Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Grillo
8 # Author: Jas
9 # Author: Jopparn
10 # Author: Liftarn
11 # Author: Lokal Profil
12 # Author: Luen
13 # Author: Magol
14 # Author: Per
15 # Author: Pladask
16 # Author: Poxnar
17 # Author: Sannab
18 # Author: Sendelbach
19 # Author: Sertion
20 # Author: The real emj
21 # Author: Ufred
22 # Author: VickyC
23 # Author: WikiPhoenix
24 # Author: Zvenzzon
25 sv: 
26   activerecord: 
27     attributes: 
28       diary_comment: 
29         body: Brödtext
30       diary_entry: 
31         language: Språk
32         latitude: Latitud
33         longitude: Longitud
34         title: Rubrik
35         user: Användare
36       friend: 
37         friend: Vän
38         user: Användare
39       message: 
40         body: Brödtext
41         recipient: Mottagare
42         sender: Avsändare
43         title: Rubrik
44       trace: 
45         description: Beskrivning
46         latitude: Latitud
47         longitude: Longitud
48         name: Namn
49         public: Offentlig
50         size: Storlek
51         user: Användare
52         visible: Synlig
53       user: 
54         active: Aktiv
55         description: Beskrivning
56         display_name: Visningsnamn
57         email: E-post
58         languages: Språk
59         pass_crypt: Lösenord
60     models: 
61       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
62       changeset: Ändringsset
63       changeset_tag: Etikett till ändringsset
64       country: Land
65       diary_comment: Dagbokskommentar
66       diary_entry: Dagboksinlägg
67       friend: Vän
68       language: Språk
69       message: Meddelande
70       node: Nod
71       node_tag: Nodtagg
72       notifier: Meddelande
73       old_node: Gammal nod
74       old_node_tag: Gammal nodtagg
75       old_relation: Gammal relation
76       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
77       old_relation_tag: Gammal relationstagg
78       old_way: Gammal sträcka
79       old_way_node: Gammal sträcknod
80       old_way_tag: Gammal vägtagg
81       relation: Relation
82       relation_member: Medlem i relation
83       relation_tag: Relationstagg
84       session: Session
85       trace: Spår
86       tracepoint: Spårpunkt
87       tracetag: Spåretikett
88       user: Användare
89       user_preference: Användarinställningar
90       user_token: Användarnyckel
91       way: Sträcka
92       way_node: Sträcknod
93       way_tag: Vägtagg
94   application: 
95     require_cookies: 
96       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
97     require_moderator: 
98       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
99     setup_user_auth: 
100       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
101       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
102   browse: 
103     changeset: 
104       changeset: "Ändringsset: %{id}"
105       changesetxml: XML för ändringsset
106       feed: 
107         title: Ändringsset %{id}
108         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
109       osmchangexml: osmChange XML
110       title: Ändringsset
111     changeset_details: 
112       belongs_to: "Tillhör:"
113       bounding_box: "Omslutande område:"
114       box: box
115       closed_at: "Avslutad:"
116       created_at: "Skapad:"
117       has_nodes: 
118         one: "Innehåller följande nod:"
119         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
120       has_relations: 
121         one: "Har följande %{count} relationer:"
122         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
123       has_ways: 
124         one: "Har följande %{count} sträcka:"
125         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
126       no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
127       show_area_box: Visa boxarea
128     common_details: 
129       changeset_comment: "Kommentar:"
130       deleted_at: "Raderad:"
131       deleted_by: "Raderad av:"
132       edited_at: "Redigerad:"
133       edited_by: "Redigerad av:"
134       in_changeset: "I ändringsset:"
135       version: "Version:"
136     containing_relation: 
137       entry: Relation %{relation_name}
138       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
139     map: 
140       deleted: Borttaget
141       edit: 
142         area: Redigera område
143         node: Redigera nod
144         relation: Redigera relation
145         way: Redigera väg
146       larger: 
147         area: Se området på en större karta
148         node: Se noden på en större karta
149         relation: Se relationen på en större karta
150         way: Se sträckan på en större karta
151       loading: Läser in...
152     navigation: 
153       all: 
154         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
155         next_node_tooltip: Nästa nod
156         next_relation_tooltip: Nästa relation
157         next_way_tooltip: Nästa väg
158         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
159         prev_node_tooltip: Föregående nod
160         prev_relation_tooltip: Föregående relation
161         prev_way_tooltip: Föregående väg
162       user: 
163         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
164         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
165         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
166     node: 
167       download_xml: Laddda hem XML
168       edit: redigera
169       node: Nod
170       node_title: "Nod: %{node_name}"
171       view_history: se historik
172     node_details: 
173       coordinates: "Koordinater:"
174       part_of: "Del av:"
175     node_history: 
176       download_xml: Ladda ner XML
177       node_history: Nodhistorik
178       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
179       view_details: visa detaljer
180     not_found: 
181       sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
182       type: 
183         changeset: ändringsset
184         node: nod
185         relation: relation
186         way: väg
187     paging_nav: 
188       of: av
189       showing_page: Visar sida
190     redacted: 
191       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
192       redaction: Redaktering %{id}
193       type: 
194         node: nod
195         relation: relation
196         way: väg
197     relation: 
198       download_xml: Ladda ner XML
199       relation: Relation
200       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
201       view_history: Visa historik
202     relation_details: 
203       members: "Medlemmar:"
204       part_of: "Del av:"
205     relation_history: 
206       download_xml: Ladda hem XML
207       relation_history: Relationhistorik
208       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
209       view_details: visa detaljer
210     relation_member: 
211       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
212       type: 
213         node: Nod
214         relation: Relation
215         way: Väg
216     start: 
217       manually_select: Välj ett område manuellt
218       view_data: Visa data för denna karta
219     start_rjs: 
220       data_frame_title: Data
221       data_layer_name: Bläddra kartdata
222       details: Detaljer
223       drag_a_box: Markera ett område på kartan.
224       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
225       hide_areas: Göm område
226       history_for_feature: Historik för [[feature]]
227       load_data: Ladda data
228       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än [[max_features]] objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
229       loading: Laddar...
230       manually_select: Välj en annan area manuellt
231       object_list: 
232         api: Hämta detta område från API:t
233         back: Visa objektlista
234         details: Detaljer
235         heading: Objektlista
236         history: 
237           type: 
238             node: Nod [[id]]
239             way: Väg [[id]]
240         selected: 
241           type: 
242             node: Nod [[id]]
243             way: Väg [[id]]
244         type: 
245           node: Nod
246           way: Väg
247       private_user: privat användare
248       show_areas: Visa område
249       show_history: Visa historik
250       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
251       wait: Vänta...
252       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
253     tag_details: 
254       tags: "Taggar:"
255       wiki_link: 
256         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
257         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
258       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
259     timeout: 
260       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
261       type: 
262         changeset: ändringsset
263         node: nod
264         relation: relation
265         way: väg
266     way: 
267       download_xml: Ladda hem XML
268       edit: redigera
269       view_history: se historik
270       way: Väg
271       way_title: "Väg: %{way_name}"
272     way_details: 
273       also_part_of: 
274         one: också del av väg %{related_ways}
275         other: också del av vägarna %{related_ways}
276       nodes: "Noder:"
277       part_of: "Del av:"
278     way_history: 
279       download_xml: Ladda hem XML
280       view_details: visa detaljer
281       way_history: Väghistorik
282       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
283   changeset: 
284     changeset: 
285       anonymous: Anonym
286       big_area: (stor)
287       no_comment: (ingen)
288       no_edits: (inga ändringar)
289       show_area_box: visa område
290       still_editing: (redigerar fortfarande)
291       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
292     changeset_paging_nav: 
293       next: Nästa »
294       previous: « Föregående
295       showing_page: Visar sida %{page}
296     changesets: 
297       area: Area
298       comment: Kommentar
299       id: ID
300       saved_at: Sparad
301       user: Användare
302     list: 
303       description: Senaste ändringar
304       description_bbox: Changesets inom %{bbox}
305       description_friend: Changesets av dina vänner
306       description_nearby: Changesets av närliggande användare
307       description_user: Ändringsset av %{user}
308       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
309       heading: Ändringsset
310       heading_bbox: Ändringsset
311       heading_friend: Changesets
312       heading_nearby: Changesets
313       heading_user: Ändringsset
314       heading_user_bbox: Ändringsset
315       title: Ändringsset
316       title_bbox: Changesets inom %{bbox}
317       title_friend: Changesets av dina vänner
318       title_nearby: Changesets av närliggande användare
319       title_user: Ändringsset av %{user}
320       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
321     timeout: 
322       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
323   diary_entry: 
324     comments: 
325       ago: "%{ago} sedan"
326       comment: Kommentar
327       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
328       newer_comments: Nyare kommentarer
329       older_comments: Äldre kommentarer
330       post: Inlägg
331       when: När
332     diary_comment: 
333       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
334       confirm: Bekräfta
335       hide_link: Dölj denna kommentar
336     diary_entry: 
337       comment_count: 
338         one: 1 kommentar
339         other: "%{count} kommentarer"
340       comment_link: Kommentera denna anteckning
341       confirm: Bekräfta
342       edit_link: Redigera denna anteckning
343       hide_link: Dölj den här posten
344       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
345       reply_link: Svara på denna anteckning
346     edit: 
347       body: "Meddelandetext:"
348       language: "Språk:"
349       latitude: "Latitud:"
350       location: "Plats:"
351       longitude: "Longitud:"
352       marker_text: Plats för inlägg
353       save_button: Spara
354       subject: "Ärende:"
355       title: Redigera dagboksanteckning
356       use_map_link: använd karta
357     feed: 
358       all: 
359         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
360         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
361       language: 
362         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
363         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
364       user: 
365         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
366         title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user}
367     list: 
368       in_language_title: Dagböcker på %{language}
369       new: Ny dagboksanteckning
370       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
371       newer_entries: Nyare anteckningar
372       no_entries: Inga dagboksanteckningar
373       older_entries: Äldre anteckningar
374       recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
375       title: Användardagböcker
376       title_friends: Vänners dagböcker
377       title_nearby: Närliggande användares dagböcker
378       user_title: "%{user}s dagbok"
379     location: 
380       edit: Redigera
381       location: "Plats:"
382       view: Visa
383     new: 
384       title: Ny dagboksanteckning
385     no_such_entry: 
386       body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
387       heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
388       title: Ingen sådan dagboksanteckning
389     view: 
390       leave_a_comment: Lämna en kommentar
391       login: Inloggning
392       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
393       save_button: Spara
394       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
395       user_title: Dagbok för %{user}
396   editor: 
397     default: Standard (för närvarande %{name})
398     potlatch: 
399       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
400       name: Potlatch 1
401     potlatch2: 
402       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
403       name: Potlatch 2
404     remote: 
405       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
406       name: Fjärrstyrning
407   export: 
408     start: 
409       add_marker: Lägg till markör på kartan
410       area_to_export: Yta som ska exporteras
411       embeddable_html: Inbäddad HTML
412       export_button: Exportera
413       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a>.
414       format: "Format:"
415       format_to_export: Format för export
416       image_size: "Bildstorlek:"
417       latitude: "Lat:"
418       licence: Licens
419       longitude: "Lon:"
420       manually_select: Välj ett annat område manuellt
421       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
422       max: max
423       options: Alternativ
424       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
425       output: Utdata
426       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
427       scale: Skala
428       too_large: 
429         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
430         heading: For stort område
431       zoom: Zooma
432     start_rjs: 
433       add_marker: Lägg till markör på kartan
434       change_marker: Ändra markörposition
435       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
436       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
437       export: Export
438       manually_select: Välj ett annat område manuellt
439       view_larger_map: Visa större karta
440   geocoder: 
441     description: 
442       title: 
443         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
444         osm_namefinder: "%{types} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
445         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
446       types: 
447         cities: Städer
448         places: Platser
449         towns: Samhällen
450     description_osm_namefinder: 
451       prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}"
452     direction: 
453       east: öst
454       north: norr
455       north_east: nordöst
456       north_west: nordväst
457       south: syd
458       south_east: sydöst
459       south_west: sydväst
460       west: väst
461     distance: 
462       one: ungefär 1 km
463       other: ungefär %{count} km
464       zero: mindre än 1 km
465     results: 
466       more_results: Fler resultat
467       no_results: Hittade inget.
468     search: 
469       title: 
470         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
471         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
472         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
473         osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
474         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
475         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
476         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
477     search_osm_namefinder: 
478       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})"
479       suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}"
480     search_osm_nominatim: 
481       prefix: 
482         aeroway: 
483           aerodrome: Flygplats
484           apron: Ramp
485           gate: Gate
486           helipad: Helikopterplatta
487           runway: Landningsbana
488           taxiway: Taxibana
489           terminal: Terminal
490         amenity: 
491           WLAN: WiFi-åtkomst
492           airport: Flygplats
493           arts_centre: Konstcenter
494           artwork: Konstverk
495           atm: Bankomat
496           auditorium: Auditorium
497           bank: Bank
498           bar: Bar
499           bbq: BBQ
500           bench: Bänk
501           bicycle_parking: Cykelparkering
502           bicycle_rental: Cykeluthyrning
503           biergarten: Ölträdgård
504           brothel: Bordell
505           bureau_de_change: Växlingskontor
506           bus_station: Busstation
507           cafe: Kafé
508           car_rental: Biluthyrning
509           car_sharing: Bilpool
510           car_wash: Biltvätt
511           casino: Kasino
512           charging_station: Laddningsstation
513           cinema: Biograf
514           clinic: Klinik
515           club: Klubb
516           college: Gymnasium
517           community_centre: Användarcenter
518           courthouse: Tingshus
519           crematorium: Krematorium
520           dentist: Tandläkare
521           doctors: Läkare
522           dormitory: Studenthem
523           drinking_water: Dricksvatten
524           driving_school: Körskola
525           embassy: Ambassad
526           emergency_phone: Nödtelefon
527           fast_food: Snabbmat
528           ferry_terminal: Färjeterminal
529           fire_hydrant: Brandpost
530           fire_station: Brandstation
531           food_court: Food Court
532           fountain: Fontän
533           fuel: Bränsle
534           grave_yard: Begravningsplats
535           gym: Fitnesscenter / Gym
536           hall: Samlingslokal
537           health_centre: Vårdcentral
538           hospital: Sjukhus
539           hotel: Hotell
540           hunting_stand: Jakttorn
541           ice_cream: Glass
542           kindergarten: Dagis
543           library: Bibliotek
544           market: Torghandel
545           marketplace: "\nMarknad"
546           mountain_rescue: Fjällräddning
547           nightclub: Nattklubb
548           nursery: Förskola
549           nursing_home: Vårdhem
550           office: Kontor
551           park: Park
552           parking: Parkeringsplats
553           pharmacy: Apotek
554           place_of_worship: Plats för tillbedjan
555           police: Polis
556           post_box: Brevlåda
557           post_office: Postkontor
558           preschool: Förskola
559           prison: Fängelse
560           pub: Pub
561           public_building: Offentlig byggnad
562           public_market: Marknadsplats
563           reception_area: Reception
564           recycling: Återvinningsstation
565           restaurant: Restaurang
566           retirement_home: Äldreboende
567           sauna: Bastu
568           school: Skola
569           shelter: Hydda
570           shop: Affär
571           shopping: Handel
572           shower: Dusch
573           social_centre: Nöjescenter
574           social_club: Social klubb
575           studio: Studio
576           supermarket: Stormarknad
577           swimming_pool: Simbassäng
578           taxi: Taxi
579           telephone: Telefonkiosk
580           theatre: Teater
581           toilets: Toaletter
582           townhall: Rådhus
583           university: Universitet
584           vending_machine: Varumaskin
585           veterinary: Veterinär
586           village_hall: gemensamhetslokal
587           waste_basket: Papperskorg
588           wifi: WiFi-åtkomst
589           youth_centre: Ungdomscenter
590         boundary: 
591           administrative: Administrativ gräns
592           census: Folkräkningsgräns
593           national_park: Nationalpark
594           protected_area: Skyddat område
595         bridge: 
596           aqueduct: Akvedukt
597           suspension: Hängbro
598           swing: Svängbro
599           viaduct: Viadukt
600           "yes": Bro
601         building: 
602           "yes": Byggnad
603         highway: 
604           bridleway: Ridstig
605           bus_guideway: Spårbussväg
606           bus_stop: Busshållplats
607           byway: Omfartsväg
608           construction: Väg under konstruktion
609           cycleway: Cykelspår
610           emergency_access_point: Utryckningsplats
611           footway: Gångväg
612           ford: Vadställe
613           living_street: Gårdsgata
614           milestone: Milstolpe
615           minor: Mindre väg
616           motorway: Motorväg
617           motorway_junction: Motorvägskorsning
618           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
619           path: Stig
620           pedestrian: Gågata
621           platform: Perrong
622           primary: Riksväg (primär väg)
623           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
624           raceway: Tävlingsbana
625           residential: Bostäder
626           rest_area: Rastplats
627           road: Väg
628           secondary: Länsväg (sekundärväg)
629           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
630           service: Serviceväg
631           services: Rastplats-väg
632           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
633           steps: Trappa
634           stile: Stätta
635           tertiary: Landsväg
636           tertiary_link: Landsväg
637           track: Traktorväg
638           trail: Vandringsled
639           trunk: Motortrafikled
640           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
641           unclassified: Oklassificerad väg
642           unsurfaced: Oasfalterad väg
643         historic: 
644           archaeological_site: Arkeologisk plats
645           battlefield: Slagfält
646           boundary_stone: Gränssten
647           building: Byggnad
648           castle: Slott
649           church: Kyrka
650           fort: Fort
651           house: Hus
652           icon: Ikon
653           manor: Herrgård
654           memorial: Minnesmärke
655           mine: Gruva
656           monument: Monument
657           museum: Museum
658           ruins: Ruin
659           tower: Torn
660           wayside_cross: Landmärke
661           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
662           wreck: Vrak
663         landuse: 
664           allotments: Kolonilotter
665           basin: Bassin
666           brownfield: Outvecklat område
667           cemetery: Begravningsplats
668           commercial: Kommersiellt område
669           conservation: Skyddat
670           construction: Byggarbetsplats
671           farm: Bondgård
672           farmland: Jordbruksmark
673           farmyard: Gårdstun
674           forest: Skog
675           garages: Garage
676           grass: Gräs
677           greenfield: Outvecklat område
678           industrial: Industriområde
679           landfill: Soptipp
680           meadow: Äng
681           military: Militärområde
682           mine: Gruva
683           nature_reserve: Naturreservat
684           orchard: Plantering
685           park: Park
686           piste: Pist
687           quarry: Stenbrott
688           railway: Järnväg
689           recreation_ground: Rekreationsområde
690           reservoir: Reservoar
691           reservoir_watershed: Dammbyggnad
692           residential: Bostadsområde
693           retail: Detaljhandel
694           road: Vägområde
695           village_green: Landsbypark
696           vineyard: Vingård
697           wetland: Våtmark
698           wood: Skog
699         leisure: 
700           beach_resort: Badort
701           bird_hide: Fågelnäste
702           common: Allmänning
703           fishing: Fiskevatten
704           fitness_station: Gym
705           garden: Trädgård
706           golf_course: Golfbana
707           ice_rink: Isrink
708           marina: Marina
709           miniature_golf: Minigolf
710           nature_reserve: Naturreservat
711           park: Park
712           pitch: Idrottsplan
713           playground: Lekplats
714           recreation_ground: Rekreationsområde
715           sauna: Bastu
716           slipway: Stapelbädd
717           sports_centre: Sporthall
718           stadium: Stadium
719           swimming_pool: Simbassäng
720           track: Löparbana
721           water_park: Vattenpark
722         military: 
723           airfield: Militärt flygfält
724           barracks: Kaserner
725           bunker: Bunker
726         natural: 
727           bay: Bukt
728           beach: Strand
729           cape: Udde
730           cave_entrance: Grottmynning
731           channel: Kanal
732           cliff: Klippa
733           crater: Krater
734           dune: Sanddyn
735           feature: Funktioner
736           fell: Fjäll
737           fjord: Fjord
738           forest: Skog
739           geyser: Gejser
740           glacier: Glaciär
741           heath: Ljunghed
742           hill: Kulle
743           island: Ö
744           land: Land
745           marsh: Träsk
746           moor: Hed
747           mud: Lera
748           peak: Topp
749           point: Punkt
750           reef: Rev
751           ridge: Bergskam
752           river: Flod
753           rock: Klippa
754           scree: Taluskon
755           scrub: Buskskog
756           shoal: Sandbank
757           spring: Källa
758           stone: Sten
759           strait: Sund
760           tree: Träd
761           valley: Dal
762           volcano: Vulkan
763           water: Vatten
764           wetland: Våtmark
765           wetlands: Våtmark
766           wood: Skog
767         office: 
768           accountant: Revisor
769           architect: Arkitekt
770           company: Företag
771           employment_agency: Bemanningsföretag
772           estate_agent: Fastighetsmäklare
773           government: Statligt kontor
774           insurance: Försäkringskassa
775           lawyer: Advokat
776           ngo: Icke-statligt kontor
777           telecommunication: Telefonbolag
778           travel_agent: Resebyrå
779           "yes": Kontor
780         place: 
781           airport: Flygplats
782           city: Stad
783           country: Land
784           county: Län
785           farm: Bondgård
786           hamlet: By
787           house: Hus
788           houses: Hus
789           island: Ö
790           islet: Holme
791           isolated_dwelling: Enslig bostad
792           locality: Läge
793           moor: Hed
794           municipality: Kommun
795           postcode: Postnummer
796           region: Region
797           sea: Hav
798           state: Delstat
799           subdivision: Underavdelning
800           suburb: Förort
801           town: Ort
802           unincorporated_area: Kommunfritt område
803           village: Mindre ort
804         railway: 
805           abandoned: Övergiven järnväg
806           construction: Järnväg under anläggande
807           disused: Nedlagd järnväg
808           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
809           funicular: Bergbana
810           halt: Tågstopp
811           historic_station: Historisk Järnvägsstation
812           junction: Järnvägsknutpunkt
813           level_crossing: Plankorsning
814           light_rail: Spårvagn
815           miniature: Miniatyrjärnväg
816           monorail: Enspårsbana
817           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
818           platform: Tågperrong
819           preserved: Bevarad järnväg
820           spur: Sidospår
821           station: Tågstation
822           subway: Tunnelbanestation
823           subway_entrance: Tunnelbaneingång
824           switch: Järnvägsväxel
825           tram: Spårväg
826           tram_stop: Spårvagnshållplats
827           yard: Bangård
828         shop: 
829           alcohol: Systembolag
830           antiques: Antikviteter
831           art: Konstaffär
832           bakery: Bageri
833           beauty: Skönhetssalong
834           beverages: Dryckesbutik
835           bicycle: Cykelaffär
836           books: Bokhandel
837           butcher: Slaktare
838           car: Bilhandlare
839           car_parts: Bildelar
840           car_repair: Bilverkstad
841           carpet: Mattaffär
842           charity: Välgörenhetsbutik
843           chemist: Apotek
844           clothes: Klädbutik
845           computer: Datorbutik
846           confectionery: Godisbutik
847           convenience: Närköp
848           copyshop: Kopieringsfirma
849           cosmetics: Parfymeri
850           department_store: Varuhus
851           discount: Lågprisbutik
852           doityourself: Gör-det-själv
853           dry_cleaning: Kemtvätt
854           electronics: Elektronikbutik
855           estate_agent: Egendomsmäklare
856           farm: Gårdsbutik
857           fashion: Modebutik
858           fish: Fiskhandlare
859           florist: Blommor
860           food: Mataffär
861           funeral_directors: Begravningsbyrå
862           furniture: Möbler
863           gallery: Galleri
864           garden_centre: Trädgårdshandel
865           general: Landhandel
866           gift: Presentaffär
867           greengrocer: Grönsakshandlare
868           grocery: Livsmedelsbutik
869           hairdresser: Frisör
870           hardware: Järnhandel
871           hifi: Hi-Fi
872           insurance: Försäkring
873           jewelry: Guldsmed
874           kiosk: Kiosk
875           laundry: Tvättservice
876           mall: Köpcentrum
877           market: Marknad
878           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
879           motorcycle: Motorcykelhandlare
880           music: Musikaffär
881           newsagent: Tidningskiosk
882           optician: Optiker
883           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
884           outdoor: Friluftsbutik
885           pet: Djuraffär
886           photo: Fotoaffär
887           salon: Salong
888           shoes: Skoaffär
889           shopping_centre: Köpcentrum
890           sports: Sportaffär
891           stationery: Pappershandel
892           supermarket: Snabbköp
893           toys: Leksaksaffär
894           travel_agency: Resebyrå
895           video: Videobutik
896           wine: Alkoholbutik
897         tourism: 
898           alpine_hut: Fjällbod
899           artwork: Konstverk
900           attraction: Attraktion
901           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
902           cabin: Stuga
903           camp_site: Campingplats
904           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
905           chalet: Stuga
906           guest_house: Gäststuga
907           hostel: Vandrarhem
908           hotel: Hotell
909           information: Turistinformation
910           lean_to: Skjul
911           motel: Motell
912           museum: Museum
913           picnic_site: Picknickplats
914           theme_park: Nöjespark
915           valley: Dal
916           viewpoint: Utsiktspunkt
917           zoo: Djurpark
918         tunnel: 
919           "yes": Tunnel
920         waterway: 
921           artificial: Artificiellt vattendrag
922           boatyard: Båtvarv
923           canal: Kanal
924           connector: Förbindelsepunkt för farled
925           dam: Damm
926           derelict_canal: Nerlagd kanal
927           ditch: Dike
928           dock: Docka
929           drain: Avlopp
930           lock: Sluss
931           lock_gate: Slussport
932           mineral_spring: Mineralvattenskälla
933           mooring: Förtöjning
934           rapids: Fors
935           river: Älv
936           riverbank: Älvbank
937           stream: Ström
938           wadi: Uttorkad flod
939           water_point: Vattenpunkt
940           waterfall: Vattenfall
941           weir: Överfallsvärn
942   javascripts: 
943     map: 
944       base: 
945         cycle_map: Cykelkarta
946         standard: Standard
947         transport_map: Transportkarta
948     site: 
949       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
950       edit_tooltip: Redigera kartan
951       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
952       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
953       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
954       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
955   layouts: 
956     community: Användare
957     community_blogs: Communitybloggar
958     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
959     copyright: Upphovsrätt & licens
960     documentation: Dokumentation
961     documentation_title: Projektdokumentation
962     donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
963     donate_link_text: donation
964     edit: Redigera
965     edit_with: Redigera med %{editor}
966     export: Exportera
967     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
968     foundation: Stiftelsen
969     foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
970     gps_traces: GPS-spår
971     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
972     help: Hjälp
973     help_centre: Hjälpcentral
974     help_title: Hjälpsida för projektet
975     history: Historik
976     home: hem
977     home_tooltip: Gå till hempositionen
978     inbox: inkorg (%{count})
979     inbox_tooltip: 
980       one: Du har ett oläst meddelande
981       other: Du har %{count} olästa meddelanden
982       zero: Du har inga olästa meddelanden.
983     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
984     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
985     intro_2_download: ladda ner
986     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
987     intro_2_license: Öppna licens
988     intro_2_use: använda
989     intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
990     license: 
991       title: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-Dela Lika 2.0 Generisk.
992     log_in: logga in
993     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
994     logo: 
995       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
996     logout: logga ut
997     logout_tooltip: Logga ut
998     make_a_donation: 
999       text: Donera
1000       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1001     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
1002     osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
1003     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1004     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1005     partners_ic: Imperial College London
1006     partners_partners: partners
1007     partners_ucl: UCL VR Center
1008     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1009     sign_up: registrera
1010     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1011     sotm2011: Kom till 2011 års OpenStreetMapkonferens, The State of the Map, 9:e -11:e september i Denver!
1012     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1013     user_diaries: Användardagböcker
1014     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1015     view: Visa
1016     view_tooltip: Visa kartan
1017     welcome_user: Välkommen %{user_link}
1018     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1019     wiki: Wiki
1020     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1021   license_page: 
1022     foreign: 
1023       english_link: det engelska originalet
1024       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1025       title: Om denna översättning
1026     legal_babble: "<h2>Upphovsrätt och licens</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n  och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n  bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n  distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n  fullständig <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska\n  texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n</a!n!></p>\n\n<h3>Hur du hänvisar till OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n  din hänvisning innehåller minst &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\n  bidragsgivare, CC BY-SA&rdquo;. Om du enbart använder kartdata\n  begär vi &ldquo;Kartdata &copy; OpenStreetMaps bidragsgivare,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Där så är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  och CC BY-SA till <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n  du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n  tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n  www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; till dess fullständiga adress) och till\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Hitta mer</h3>\n<p>\n  Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n  FAQ</a>.\n<p>\n  OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n  upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n  uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n</p>\n<p>\n  Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla ett\n  gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n  Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n  och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>.\n</p>\n\n<h3>Våra bidragsgivare</h3>\n<p>\n  Vår CC BY-SA-licens kräver att du &ldquo;ger den ursprungliga\n  författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n  nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver &ldquo;OpenStreetMaps\n  bidragsgivare&rdquo;, men där data från en nationell kartläggningsbyrå eller annan viktig källa har inkluderats i\n  OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n  lägga till deras erkännande eller genom att länka till det på den här sidan.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad\n   på data från Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Innehåller data från\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\n   Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>).</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Netherlands</strong>: Innehåller &copy; OCH data, 2007\n   (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n   <li><strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\n   Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Innehåller data från <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. UMP-pcPL:s\n   bidragsgivare äger upphovsrätten.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Mer om OSM&apos;s användande av UMP:s data</a></li>\n   <li><strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, Staten äger upphovsrätten.</li>\n   <li><strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\n   Survey data &copy; Crown äger upphovsrätten och\n   databasrättigheterna 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar.\n</p>"
1027     native: 
1028       mapping_link: börja kartlägga
1029       native_link: Svensk version
1030       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1031       title: Om denna sida
1032   message: 
1033     delete: 
1034       deleted: Meddelande raderat
1035     inbox: 
1036       date: Datum
1037       from: Från
1038       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1039       my_inbox: Min inbox
1040       new_messages: 
1041         one: "%{count} nytt meddelande"
1042         other: "%{count} nya meddelanden"
1043       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1044       old_messages: 
1045         one: "%{count} gammalt meddelande"
1046         other: "%{count} gamla meddelanden"
1047       outbox: utbox
1048       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1049       subject: Ärende
1050       title: Inbox
1051     mark: 
1052       as_read: Meddelandet markerat som läst
1053       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1054     message_summary: 
1055       delete_button: Radera
1056       read_button: Markera som läst
1057       reply_button: Svar
1058       unread_button: Markera som oläst
1059     new: 
1060       back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
1061       body: Brödtext
1062       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1063       message_sent: Meddelande skickat
1064       send_button: Skicka
1065       send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name}
1066       subject: Ärende
1067       title: Skicka meddelande
1068     no_such_message: 
1069       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1070       heading: Inget sådant meddelande
1071       title: Inget sådant meddelande
1072     outbox: 
1073       date: Datum
1074       inbox: inbox
1075       messages: 
1076         one: Du har %{count} skickat meddelande
1077         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1078       my_inbox: Min %{inbox_link}
1079       no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de  %{people_mapping_nearby_link}?
1080       outbox: utbox
1081       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1082       subject: Ärende
1083       title: Utbox
1084       to: Till
1085     read: 
1086       back_to_inbox: Åter till inbox
1087       back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
1088       date: Datum
1089       from: Från
1090       reading_your_messages: Läser dina meddelanden
1091       reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
1092       reply_button: Svara
1093       subject: Ärende
1094       title: Läs meddelande
1095       to: Till
1096       unread_button: Markera som oläst
1097       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det..
1098     reply: 
1099       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
1100     sent_message_summary: 
1101       delete_button: Radera
1102   notifier: 
1103     diary_comment_notification: 
1104       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1105       header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
1106       hi: Hej %{to_user},
1107       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
1108     email_confirm: 
1109       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1110     email_confirm_html: 
1111       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1112       greeting: Hej,
1113       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1114     email_confirm_plain: 
1115       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1116       greeting: Hej,
1117       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
1118       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
1119     friend_notification: 
1120       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1121       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1122       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1123       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1124     gpx_notification: 
1125       and_no_tags: och inga taggar.
1126       and_the_tags: "och följande taggar:"
1127       failure: 
1128         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1129         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1130         more_info_2: "de kan hittas på:"
1131         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1132       greeting: Hej,
1133       success: 
1134         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1135         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1136       with_description: med beskrivningen
1137       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1138     lost_password: 
1139       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1140     lost_password_html: 
1141       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1142       greeting: Hej,
1143       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1144     lost_password_plain: 
1145       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1146       greeting: Hej,
1147       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
1148       hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
1149     message_notification: 
1150       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1151       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1152       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1153       hi: Hej %{to_user},
1154     signup_confirm: 
1155       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1156     signup_confirm_html: 
1157       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1158       click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap
1159       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1160       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1161       greeting: Hej där!
1162       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
1163       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1164       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1165       more_videos_here: fler videoklipp här
1166       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1167       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1168       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1169     signup_confirm_plain: 
1170       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1171       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1172       click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1173       click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
1174       current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen
1175       current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:"
1176       greeting: Hej där!
1177       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
1178       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1179       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1180       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1181       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1182       user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller
1183       user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]."
1184       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1185   oauth: 
1186     oauthorize: 
1187       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1188       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1189       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1190       allow_write_api: ändra på kartan.
1191       allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
1192       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1193       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1194       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1195     revoke: 
1196       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1197   oauth_clients: 
1198     create: 
1199       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1200     destroy: 
1201       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1202     edit: 
1203       submit: Redigera
1204       title: Redigera ditt tillägg
1205     form: 
1206       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1207       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1208       allow_write_api: ändra kartan.
1209       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1210       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1211       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1212       callback_url: Återkopplingsadress
1213       name: Namn
1214       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1215       required: Nödvändigt
1216       support_url: Support URL
1217       url: Programmets huvudadress
1218     index: 
1219       application: Applikationsnamn
1220       issued_at: Utfärdad
1221       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1222       my_apps: Mina klientprogram
1223       my_tokens: Mina auktoriserade program
1224       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1225       register_new: Registrera din applikation
1226       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1227       revoke: Återkalla!
1228       title: Mina OAuth-detaljer
1229     new: 
1230       submit: Registrera
1231       title: Registrera ett nytt program
1232     not_found: 
1233       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1234     show: 
1235       access_url: Adress för åtkomst-Token
1236       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1237       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1238       allow_write_api: ändra kartan.
1239       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1240       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1241       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1242       authorize_url: "Godkänn URL:"
1243       confirm: Är du säker?
1244       delete: Ta bort klient
1245       edit: Redigera detaljer
1246       key: "Konsumentnyckel:"
1247       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1248       secret: "Konsumenthemlighet:"
1249       support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
1250       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1251       url: Begäran av Token-adress
1252     update: 
1253       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1254   redaction: 
1255     create: 
1256       flash: Redaktering skapad.
1257     destroy: 
1258       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1259       flash: Redaktering förstörd.
1260       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1261     edit: 
1262       description: Beskrivning
1263       heading: Redigera redaktering
1264       submit: Spara redaktering
1265       title: Redigera redaktering
1266     index: 
1267       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1268       heading: Lista över redakteringar
1269       title: Lista över redakteringar
1270     new: 
1271       description: Beskrivning
1272       heading: Ange information för ny redaktering
1273       submit: Skapa redaktering
1274       title: Skapa ny redaktering
1275     show: 
1276       confirm: Är du säker?
1277       description: "Beskrivning:"
1278       destroy: Ta bort denna redaktering
1279       edit: Redigera denna redaktering
1280       heading: Visa redaktering "%{title}"
1281       title: Visa redaktering
1282       user: "Skapad av:"
1283     update: 
1284       flash: Ändringarna sparade.
1285   site: 
1286     edit: 
1287       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1288       flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1289       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
1290       not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
1291       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1292       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1293       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1294       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1295       user_page_link: användarsida
1296     index: 
1297       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1298       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1299       license: 
1300         license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
1301         notice: Licensierat under licensen %{license_name} av %{project_name} och dess bidragsgivare..
1302         project_name: OpenStreetMap-projektet
1303       permalink: Permanent länk
1304       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1305       shortlink: Kortlänk
1306     key: 
1307       map_key: Kartnyckel
1308       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1309       table: 
1310         entry: 
1311           admin: Administrativ gräns
1312           allotments: Koloniträdgårdar
1313           apron: 
1314             - Flygplatsplatta
1315             - terminal
1316           bridge: Svarta kantar = bro
1317           bridleway: Ridstig
1318           brownfield: Förfallen industritomt
1319           building: Viktig byggnad
1320           byway: Förbifart
1321           cable: 
1322             - Linbana
1323             - stollift
1324           cemetery: Begravningsplats
1325           centre: Idrottsanläggning
1326           commercial: Kommersiellt område
1327           common: 
1328             - Allmänning
1329             - äng
1330           construction: Vägar som byggs
1331           cycleway: Cykelväg
1332           destination: Förbjuden genomfart
1333           farm: Bondgård
1334           footway: Gångväg
1335           forest: Kulturskog
1336           golf: Golfbana
1337           heathland: hed
1338           industrial: Industriellt område
1339           lake: 
1340             - Sjö
1341             - vattenmagasin
1342           military: Militärområde
1343           motorway: Motorväg
1344           park: Park
1345           permissive: Endast tillträde för behöriga
1346           pitch: Bollplan
1347           primary: Primär väg (riksväg)
1348           private: Privat tillgång
1349           rail: Järnväg
1350           reserve: Naturreservat
1351           resident: Bostadsområde
1352           retail: Område för Detaljhandel
1353           runway: 
1354             - Landningsbana
1355             - taxibana
1356           school: 
1357             - Skola
1358             - universitet
1359           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1360           station: Järnvägsstation
1361           subway: Tunnelbana
1362           summit: 
1363             - Höjd
1364             - topp
1365           tourist: Turistattraktion
1366           track: Spår
1367           tram: 
1368             - Snabbspårväg
1369             - spårväg
1370           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1371           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1372           unclassified: Oklassificerad väg
1373           unsurfaced: Oasfalterad väg
1374           wood: Naturskog
1375     markdown_help: 
1376       alt: Alt-text
1377       first: Första objektet
1378       heading: Rubrik
1379       headings: Rubriker
1380       image: Bild
1381       link: Länk
1382       ordered: Sorterad lista
1383       second: Andra objektet
1384       subheading: Underrubrik
1385       text: Text
1386       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1387       unordered: Osorterad lista
1388       url: Webbadress
1389     richtext_area: 
1390       edit: Redigera
1391       preview: Förhandsgranska
1392     search: 
1393       search: Sök
1394       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1395       submit_text: Gå
1396       where_am_i: Var är jag
1397       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1398     sidebar: 
1399       close: Stäng
1400       search_results: Sökresultat
1401   time: 
1402     formats: 
1403       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1404   trace: 
1405     create: 
1406       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1407       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1408     delete: 
1409       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1410     edit: 
1411       description: "Beskrivning:"
1412       download: ladda ner
1413       edit: redigera
1414       filename: "Filnamn:"
1415       heading: Redigerar spår %{name}
1416       map: karta
1417       owner: "Ägare:"
1418       points: "Punkter:"
1419       save_button: Spara ändringar
1420       start_coord: "Startkoordinat:"
1421       tags: "Taggar:"
1422       tags_help: kommaseparerad
1423       title: Redigerar spår %{name}
1424       uploaded_at: "Uppladdad:"
1425       visibility: "Synlighet:"
1426       visibility_help: vad betyder detta?
1427     list: 
1428       public_traces: Publika GPS-spår
1429       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1430       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1431       your_traces: Dina GPS-spår
1432     make_public: 
1433       made_public: Spår offentliggjort
1434     offline: 
1435       heading: GPX förvaring är offlien
1436       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1437     offline_warning: 
1438       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1439     trace: 
1440       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1441       by: av
1442       count_points: "%{count} punkter"
1443       edit: Redigera
1444       edit_map: Redigera karta
1445       identifiable: IDENTIFIERBAR
1446       in: i
1447       map: karta
1448       more: mer
1449       pending: BEHANDLAS
1450       private: PRIVAT
1451       public: PUBLIK
1452       trace_details: Visa spårdetaljer
1453       trackable: SPÅRBAR
1454       view_map: Visa karta
1455     trace_form: 
1456       description: "Beskrivning:"
1457       help: Hjälp
1458       tags: "Taggar:"
1459       tags_help: kommaseparerad
1460       upload_button: Uppladdning
1461       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1462       visibility: "Synlighet:"
1463       visibility_help: vad betyder detta?
1464     trace_header: 
1465       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1466       see_your_traces: Visa alla dina spår
1467       traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1468       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1469     trace_optionals: 
1470       tags: Taggar
1471     trace_paging_nav: 
1472       showing_page: Visar sida %{page}
1473     view: 
1474       delete_track: Radera detta spår
1475       description: "Beskrivning:"
1476       download: ladda ner
1477       edit: redigera
1478       edit_track: Redigera detta spår
1479       filename: "Filnamn:"
1480       heading: Visar spår %{name}
1481       map: karta
1482       none: Ingen
1483       owner: "Ägare:"
1484       pending: VÄNTANDE
1485       points: "Punkter:"
1486       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1487       tags: "Taggar:"
1488       title: Visar spår %{name}
1489       trace_not_found: Spår hittades inte!
1490       uploaded: "Uppladdad den:"
1491       visibility: "Synlighet:"
1492     visibility: 
1493       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1494       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1495       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1496       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1497   user: 
1498     account: 
1499       contributor terms: 
1500         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1501         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1502         heading: "Användarvillkor:"
1503         link text: vad är detta?
1504         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1505         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1506       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1507       delete image: Ta bort nuvarande bild
1508       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1509       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1510       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1511       home location: "Hemposition:"
1512       image: "Bild:"
1513       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1514       keep image: Behåll nuvarande bild
1515       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1516       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1517       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1518       my settings: Mina inställningar
1519       new email address: "Ny e-postadress:"
1520       new image: Lägg till en bild
1521       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1522       openid: 
1523         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1524         link text: vad är detta?
1525         openid: "OpenID:"
1526       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1527       preferred languages: "Föredraget språk:"
1528       profile description: "Profilbeskrivning:"
1529       public editing: 
1530         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1531         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1532         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1533         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1534         enabled link text: vad är detta?
1535         heading: "Publik redigering:"
1536       public editing note: 
1537         heading: Offentlig redigering
1538         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1539       replace image: Ersätt nuvarande bild
1540       return to profile: Återvänd till profil
1541       save changes button: Spara ändringar
1542       title: Redigera konto
1543       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1544     confirm: 
1545       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1546       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1547       button: Bekräfta
1548       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1549       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1550       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1551       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1552       unknown token: Den token tycks inte existera.
1553     confirm_email: 
1554       button: Bekräfta
1555       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1556       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1557       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1558       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1559     confirm_resend: 
1560       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1561       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1562     filter: 
1563       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1564     go_public: 
1565       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1566     list: 
1567       confirm: Bekräfta valda användare
1568       empty: Inga användare hittades
1569       heading: Användare
1570       hide: Göm valda användare
1571       showing: 
1572         one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1573         other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1574       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1575       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1576       title: Användare
1577     login: 
1578       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1579       account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1580       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1581       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1582       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1583       heading: Inloggning
1584       login_button: Logga in
1585       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1586       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1587       no account: Har du inget konto?
1588       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Läs mer om Openstreetmaps kommande licensändring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">översättningar</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1589       notice_terms: OpenStreetMap flyttas till en ny licens 1 april 2012. Den är lika öppen som den nuvarande, men de juridiska bitarna är mycket bättre lämpade för vår kartdatabas. Vi vill gärna behålla dina bidrag i OpenStreetMap, men vi kan bara göra detta om du samtycker till att låta oss distribuera dem under den nya licensen. Annars kommer vi att ta bort dem från databasen.<br><br>Logga in, och lägg några sekunder på att granska och godkänna de nya villkoren. Tack!
1590       openid: "%{logo} OpenID:"
1591       openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad.
1592       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1593       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1594       openid_providers: 
1595         aol: 
1596           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1597           title: Logga in med AOL
1598         google: 
1599           alt: Logga in med ett Google OpenID
1600           title: Logga in med Google
1601         myopenid: 
1602           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1603           title: Logga in med myOpenID
1604         openid: 
1605           alt: Logga in med ett OpenID-URL
1606           title: Logga in med OpenID
1607         wordpress: 
1608           alt: Logga in med Wordpress OpenID
1609           title: Logga in med Wordpress
1610         yahoo: 
1611           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1612           title: Logga in med Yahoo
1613       password: "Lösenord:"
1614       register now: Registrera dig nu
1615       remember: "Kom ihåg mig:"
1616       title: Logga in
1617       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1618       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1619       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1620     logout: 
1621       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1622       logout_button: Logga ut
1623       title: Logga ut
1624     lost_password: 
1625       email address: "E-postadress:"
1626       heading: Glömt lösenord?
1627       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1628       new password button: Återställ lösenord
1629       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1630       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1631       title: Förlorat lösenord
1632     make_friend: 
1633       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1634       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1635       success: "%{name} är nu din vän."
1636     new: 
1637       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1638       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1639       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1640       continue: Fortsätt
1641       display name: "Namn som visas:"
1642       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1643       email address: "E-postadress:"
1644       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1645       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1646       heading: Skapa ett användarkonto
1647       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
1648       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1649       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1650       openid: "%{logo} OpenID:"
1651       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto</p>\n<ul>\n<li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n<li>\n   Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto på vanligt sätt\n   med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n   med ditt OpenID i användarinställningarna.\n</li>\n</ul>"
1652       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva en.
1653       password: "Lösenord:"
1654       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1655       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1656       title: Skapa konto
1657       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1658     no_such_user: 
1659       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1660       heading: Användaren %{user} finns inte
1661       title: Ingen sådan användare
1662     popup: 
1663       friend: Vän
1664       nearby mapper: Användare i närheten
1665       your location: Din position
1666     remove_friend: 
1667       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1668       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1669     reset_password: 
1670       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1671       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1672       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1673       heading: Återställ lösenord för %{user}
1674       password: "Lösenord:"
1675       reset: Återställ lösenord
1676       title: Återställ lösenord
1677     set_home: 
1678       flash success: Hemposition sparad
1679     suspended: 
1680       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1681       heading: Kontot avstängt
1682       title: Kontot avstängt
1683       webmaster: Webbmaster
1684     terms: 
1685       agree: Jag godkänner
1686       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1687       consider_pd_why: vad är det här?
1688       decline: Avslå
1689       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1690       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1691       legale_names: 
1692         france: Frankrike
1693         italy: Italien
1694         rest_of_world: Resten av världen
1695       legale_select: Välj din vistelseort
1696       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1697       title: Villkor för deltagare
1698       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1699     view: 
1700       activate_user: aktivera denna användare
1701       add as friend: lägg till som vän
1702       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1703       block_history: visa tilldelade blockeringar
1704       blocks by me: blockeringar av mig
1705       blocks on me: mina blockeringar
1706       comments: kommentarer
1707       confirm: Bekräfta
1708       confirm_user: bekräfta denna användare
1709       create_block: blockera denna användare
1710       created from: "Skapad från:"
1711       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1712       ct declined: Avböjda
1713       ct status: "Användarvillkor:"
1714       ct undecided: Oavgjorda
1715       deactivate_user: deaktivera denna användare
1716       delete_user: radera denna användare
1717       description: Beskrivning
1718       diary: dagbok
1719       edits: redigeringar
1720       email address: "E-post:"
1721       friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner
1722       friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner
1723       hide_user: dölj denna användare
1724       if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
1725       km away: "%{count}km bort"
1726       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1727       m away: "%{count}m bort"
1728       mapper since: "Karterar sedan:"
1729       moderator_history: visa tilldelade blockeringar
1730       my comments: mina kommentarer
1731       my diary: min dagbok
1732       my edits: mina redigeringar
1733       my settings: mina inställningar
1734       my traces: mina GPS-spår
1735       nearby users: Andra användare nära dig
1736       nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare
1737       nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare
1738       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1739       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1740       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1741       oauth settings: oauth inställningar
1742       remove as friend: ta bort vän
1743       role: 
1744         administrator: Den här användaren är en administratör
1745         grant: 
1746           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1747           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1748         moderator: Den här användaren är en moderator
1749         revoke: 
1750           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1751           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1752       send message: Skicka meddelande
1753       settings_link_text: inställningar
1754       spam score: "Spambeömmning:"
1755       status: "Status:"
1756       traces: spår
1757       unhide_user: sluta dölja användaren
1758       user location: Användarposition
1759       your friends: Dina vänner
1760   user_block: 
1761     blocks_by: 
1762       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1763       heading: Lista blockeringar av %{name}
1764       title: Blockeringar av %{name}
1765     blocks_on: 
1766       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1767       heading: Lista blockeringar på %{name}
1768       title: Blockeringar på %{name}
1769     create: 
1770       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1771       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1772       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1773     edit: 
1774       back: Visa alla blockeringar
1775       heading: Redigera blockering på %{name}
1776       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1777       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1778       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1779       show: Visa denna blockering
1780       submit: Uppdatera blockering
1781       title: Redigera blockering på %{name}
1782     filter: 
1783       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1784       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1785     helper: 
1786       time_future: Slutar om %{time}.
1787       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1788       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1789     index: 
1790       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1791       heading: Lista över blockerade användare
1792       title: Användarblockeringar
1793     model: 
1794       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1795       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1796     new: 
1797       back: Visa alla blockeringar
1798       heading: Skapa blockering på %{name}
1799       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1800       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1801       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1802       submit: Skapa blockering
1803       title: Skapa blockering på %{name}
1804       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1805       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1806     not_found: 
1807       back: Tillbaka till index
1808       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1809     partial: 
1810       confirm: Är du säker?
1811       creator_name: Skapare
1812       display_name: Blockerad användare
1813       edit: Ändra
1814       not_revoked: (Inte återkallat)
1815       reason: Orsak till blockering
1816       revoke: Återkalla!
1817       revoker_name: Återkallad av
1818       show: Visa
1819       status: Status
1820     period: 
1821       one: 1 timma
1822       other: "%{count} timmar"
1823     revoke: 
1824       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1825       flash: Denna blockering har återkallats.
1826       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1827       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1828       revoke: Återkalla!
1829       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1830       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1831     show: 
1832       back: Se alla blockeringar
1833       confirm: Är du säker?
1834       edit: Ändra
1835       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1836       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1837       reason: "Anledning för blockering:"
1838       revoke: Återkalla!
1839       revoker: "Återställare:"
1840       show: Visa
1841       status: Status
1842       time_future: Upphör om %{time}
1843       time_past: Slutade %{time} sedan
1844       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1845     update: 
1846       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1847       success: Blockering uppdaterad.
1848   user_role: 
1849     filter: 
1850       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1851       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1852       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1853       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1854     grant: 
1855       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1856       confirm: Bekräfta
1857       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1858       heading: Bekräfta rolltilldelning
1859       title: Bekräfta rolltilldelning
1860     revoke: 
1861       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1862       confirm: Bekräfta
1863       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1864       heading: Bekräfta återkallning av roll
1865       title: Bekräfta återkallning av roll