Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Hydra
6 # Author: Liangent
7 # Author: Mmyangfl
8 # Author: PhiLiP
9 # Author: Shizhao
10 # Author: Xiaomingyan
11 zh-CN: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: 内容
16       diary_entry: 
17         language: 语言
18         latitude: 纬度
19         longitude: 经度
20         title: 标题
21         user: 用户
22       friend: 
23         friend: 朋友
24         user: 用户
25       message: 
26         body: 内容
27         recipient: 收件人
28         sender: 发送人
29         title: 标题
30       trace: 
31         description: 说明
32         latitude: 纬度
33         longitude: 经度
34         name: 姓名
35         public: 公共
36         size: 大小
37         user: 用户
38         visible: 可见性
39       user: 
40         active: 激活
41         description: 说明
42         display_name: 显示姓名
43         email: 邮件
44         languages: 语言
45         pass_crypt: 密码
46     models: 
47       acl: 访问控制列表
48       changeset: 修改集合
49       changeset_tag: 修改集合标签
50       country: 国家
51       diary_comment: 日记评论
52       diary_entry: 日记条目
53       friend: 朋友
54       language: 语言
55       message: 信息
56       node: 节点
57       node_tag: 节点标签
58       notifier: 通知
59       old_node: 旧节点
60       old_node_tag: 旧节点标签
61       old_relation: 旧关系
62       old_relation_member: 旧关系对象
63       old_relation_tag: 旧关系标签
64       old_way: 旧路径
65       old_way_node: 旧路径节点
66       old_way_tag: 旧路径标签
67       relation: 关系
68       relation_member: 关系对象
69       relation_tag: 关系标签
70       session: 会话
71       trace: 跟踪
72       tracepoint: 跟踪点
73       tracetag: 跟踪标签
74       user: 用户
75       user_preference: 用户首选项
76       user_token: 用户令牌
77       way: 路径
78       way_node: 路径节点
79       way_tag: 路径标签
80   application: 
81     require_cookies: 
82       cookies_needed: 您似乎已禁用了 cookies - 请在浏览器中启用 cookies,然后继续。
83     setup_user_auth: 
84       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
85       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
86   browse: 
87     changeset: 
88       changeset: 修改集合:%{id}
89       changesetxml: 修改集合 XML
90       feed: 
91         title: 修改集合 %{id}
92         title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
93       osmchangexml: osmChange XML
94       title: 修改集合
95     changeset_details: 
96       belongs_to: 属于:
97       bounding_box: 限定窗口:
98       box: 窗口
99       closed_at: 关闭于:
100       created_at: 创建于:
101       has_nodes: 有如下 %{count} 个节点:
102       has_relations: 有如下 %{count} 种关系:
103       has_ways: 有如下 %{count} 条路径:
104       no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
105       show_area_box: 显示区域窗口
106     common_details: 
107       changeset_comment: 评论:
108       deleted_at: 删除于:
109       deleted_by: 删除由:
110       edited_at: 编辑于:
111       edited_by: 编辑由:
112       in_changeset: 在修改集合中:
113       version: 版本:
114     containing_relation: 
115       entry: 关系 %{relation_name}
116       entry_role: 关系 %{relation_name}(作为 %{relation_role})
117     map: 
118       deleted: 删除
119       edit: 
120         area: 编辑区域
121         node: 编辑节点
122         relation: 编辑关系
123         way: 编辑路径
124       larger: 
125         area: 在较大的地图查看区域
126         node: 在较大的地图查看节点
127         relation: 在较大的地图查看关系
128         way: 在较大的地图查看路径
129       loading: 载入中...
130     navigation: 
131       all: 
132         next_changeset_tooltip: 下个修改集合
133         next_node_tooltip: 下个节点
134         next_relation_tooltip: 下个关系
135         next_way_tooltip: 下个路径
136         prev_changeset_tooltip: 上个修改集合
137         prev_node_tooltip: 上个节点
138         prev_relation_tooltip: 上个关系
139         prev_way_tooltip: 上个路径
140       paging: 
141         all: 
142           next: "%{id} »"
143           prev: « %{id}
144         user: 
145           next: "%{id} »"
146           prev: « %{id}
147       user: 
148         name_changeset_tooltip: 查看 %{user} 的编辑
149         next_changeset_tooltip: 下一个 %{user} 的编辑
150         prev_changeset_tooltip: 上一个 %{user} 的编辑
151     node: 
152       download_xml: 下载 XML
153       edit: 编辑
154       node: 节点
155       node_title: 节点:%{node_name}
156       view_history: 查看历史
157     node_details: 
158       coordinates: 坐标:
159       part_of: 部分:
160     node_history: 
161       download_xml: 下载 XML
162       node_history: 节点历史
163       node_history_title: 节点历史:%{node_name}
164       view_details: 查看详细信息
165     not_found: 
166       sorry: 对不起,无法找到 id 为 %{id} 的%{type}。
167       type: 
168         changeset: 修改集合
169         node: 节点
170         relation: 关系
171         way: 路径
172     paging_nav: 
173       of: /
174       showing_page: 显示页面
175     redacted: 
176       type: 
177         node: 节点
178         relation: 关系
179         way: 路径
180     relation: 
181       download_xml: 下载 XML
182       relation: 关系
183       relation_title: 关系:%{relation_name}
184       view_history: 查看历史
185     relation_details: 
186       members: 成员:
187       part_of: 部分:
188     relation_history: 
189       download_xml: 下载 XML
190       relation_history: 关系历史
191       relation_history_title: 关系历史:%{relation_name}
192       view_details: 查看详细信息
193     relation_member: 
194       entry: "%{type} %{name}"
195       entry_role: "%{type} %{name} 作为 %{role}"
196       type: 
197         node: 节点
198         relation: 关系
199         way: 路径
200     start: 
201       manually_select: 手动选择一个不同区域
202       view_data: 查看当前地图视图中的数据
203     start_rjs: 
204       data_frame_title: 数据
205       data_layer_name: 浏览地图数据
206       details: 详细信息
207       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
208       edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 于 [[timestamp]] 编辑
209       hide_areas: 隐藏区域
210       history_for_feature: 历史 [[feature]]
211       load_data: 加载数据
212       loaded_an_area_with_num_features: 您已选择了包含 [[num_features]] 项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示少于 [[max_features]] 项特征时效果最好:执行其他任务会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这些数据,请按下面的按钮。
213       loading: 载入中...
214       manually_select: 手动选择一个不同区域
215       object_list: 
216         api: 从 API 取回这一区域
217         back: 显示对象列表
218         details: 详细信息
219         heading: 对象列表
220         history: 
221           type: 
222             node: 节点 [[id]]
223             way: 路径 [[id]]
224         selected: 
225           type: 
226             node: 节点 [[id]]
227             way: 路径 [[id]]
228         type: 
229           node: 节点
230           way: 路径
231       private_user: 个人用户
232       show_areas: 显示区域
233       show_history: 显示历史
234       unable_to_load_size: 无法读取:限定窗口的大小 [[bbox_size]] 过大(需小于 %{max_bbox_size})
235       wait: 等待中...
236       zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
237     tag_details: 
238       tags: 标签:
239       wiki_link: 
240         key: "%{key} 标签的 wiki 描述页面"
241         tag: "%{key}=%{value} 标签的 wiki 描述页面"
242       wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 文章
243     timeout: 
244       sorry: 对不起,取得 ID 为 %{id} 的%{type}资料花了太长的时间。
245       type: 
246         changeset: 修改集合
247         node: 节点
248         relation: 关系
249         way: 路径
250     way: 
251       download_xml: 下载 XML
252       edit: 编辑
253       view_history: 查看历史
254       way: 路径
255       way_title: 路径:%{way_name}
256     way_details: 
257       also_part_of: 也是 %{related_ways} 路径的一部分
258       nodes: 节点:
259       part_of: 部分:
260     way_history: 
261       download_xml: 下载 XML
262       view_details: 查看详细信息
263       way_history: 路径历史
264       way_history_title: 路径历史:%{way_name}
265   changeset: 
266     changeset: 
267       anonymous: 匿名
268       big_area: (大)
269       id: "#%{id}"
270       no_comment: (空)
271       no_edits: (没有编辑)
272       show_area_box: 显示区域窗口
273       still_editing: (仍在编辑中)
274       view_changeset_details: 查看详细变更
275     changeset_paging_nav: 
276       next: 下一页 »
277       previous: « 上一页
278       showing_page: 显示第 %{page} 页
279     changesets: 
280       area: 区域
281       comment: 评论
282       id: ID
283       saved_at: 保存时间
284       user: 用户
285     list: 
286       description: 最近更改
287       description_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
288       description_friend: 您的朋友的修改集合
289       description_nearby: 附近用户的修改集合
290       description_user: "%{user} 的修改集合"
291       description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
292       heading: 修改集合
293       heading_bbox: 修改集合
294       heading_friend: 修改集合
295       heading_nearby: 修改集合
296       heading_user: 修改集合
297       heading_user_bbox: 修改集合
298       title: 修改集合
299       title_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
300       title_friend: 您的朋友的修改集合
301       title_nearby: 附近用户的修改集合
302       title_user: "%{user} 的修改集合"
303       title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
304     timeout: 
305       sorry: 对不起,取得您要求的修改集合列表时花了太长的时间。
306   diary_entry: 
307     comments: 
308       ago: "%{ago}前"
309       comment: 评论
310       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日记中发表了评论"
311       newer_comments: 新的评论
312       older_comments: 旧的评论
313       post: 发布
314       when: 于
315     diary_comment: 
316       comment_from: 由 %{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论
317       confirm: 确认
318       hide_link: 隐藏此评论
319     diary_entry: 
320       comment_count: 
321         one: 1 回复
322         other: "%{count} 回复"
323       comment_link: 关于此篇评论
324       confirm: 确认
325       edit_link: 编辑此篇
326       hide_link: 隐藏此项目
327       posted_by: 由 %{link_user} 于 %{created} 以 %{language_link} 发表
328       reply_link: 对此篇进行回复
329     edit: 
330       body: 正文:
331       language: 语言:
332       latitude: 纬度:
333       location: 位置:
334       longitude: 经度:
335       marker_text: 日记条目位置
336       save_button: 保存
337       subject: 标题:
338       title: 编辑日记条目
339       use_map_link: 使用地图
340     feed: 
341       all: 
342         description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记
343         title: OpenStreetMap 日记
344       language: 
345         description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name})
346         title: OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name})
347       user: 
348         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记"
349         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日记"
350     list: 
351       in_language_title: 日记(语言为 %{language})
352       new: 新日志条目
353       new_title: 在您的用户日记中创建一个新条目
354       newer_entries: 更新的条目
355       no_entries: 没有日记条目
356       older_entries: 更早的条目
357       recent_entries: 最近的日记条目:
358       title: 用户的日记
359       title_friends: 朋友的日记
360       title_nearby: 附近用户的日记
361       user_title: "%{user} 的日记"
362     location: 
363       edit: 编辑
364       location: 位置:
365       view: 查看
366     new: 
367       title: 新日记条目
368     no_such_entry: 
369       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
370       heading: 关于此 id:%{id} 没有条目
371       title: 没有这个日记条目
372     view: 
373       leave_a_comment: 留下评论
374       login: 登录
375       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下评论"
376       save_button: 保存
377       title: "%{user} 的日记 | %{title}"
378       user_title: "%{user} 的日记"
379   editor: 
380     default: 默认(目前为 %{name})
381     potlatch: 
382       description: Potlatch 1(在浏览器中编辑)
383       name: Potlatch 1
384     potlatch2: 
385       description: Potlatch 2(在浏览器中编辑)
386       name: Potlatch 2
387     remote: 
388       description: 远程控制(JOSM 或 Merkaartor)
389       name: 远程控制
390   export: 
391     start: 
392       add_marker: 对地图添加一个标记
393       area_to_export: 输出区域
394       embeddable_html: 嵌入 HTML
395       export_button: 输出
396       export_details: OpenStreetMap 数据是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享 署名-相同方式 2.0 许可</a>授权。
397       format: 格式
398       format_to_export: 输出格式
399       image_size: 图像尺寸
400       latitude: 纬度:
401       licence: 协议
402       longitude: 经度:
403       manually_select: 手动选择一个不同的区域
404       map_image: 地图图片(显示于标准图层)
405       max: 最大
406       options: 选项
407       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
408       output: 输出
409       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
410       scale: 比率
411       too_large: 
412         body: 这个区域太大,无法导出 OpenStreetMap XML 数据。请放大或选择一个较小的区域。
413         heading: 区域太大
414       zoom: 变焦
415     start_rjs: 
416       add_marker: 标记地图
417       change_marker: 更改标记位置
418       click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
419       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
420       export: 输出
421       manually_select: 手动选择一个不同区域
422       view_larger_map: 查看放大地图
423   geocoder: 
424     description: 
425       title: 
426         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的位置
427         osm_namefinder: 来自 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap 名称查找器</a>的%{types}
428         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
429       types: 
430         cities: 城市
431         places: 地区
432         towns: 乡镇
433     description_osm_namefinder: 
434       prefix: 以%{direction} %{distance}的%{type}
435     direction: 
436       east: 东
437       north: 北
438       north_east: 东北
439       north_west: 西北
440       south: 南
441       south_east: 东南
442       south_west: 西南
443       west: 西
444     distance: 
445       one: 大约 1 公里
446       other: 大约 %{count} 公里
447       zero: 1 公里以内
448     results: 
449       more_results: 更多结果
450       no_results: 没有发现结果
451     search: 
452       title: 
453         ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
454         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
455         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
456         osm_namefinder: 来自 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap 名称查询器</a>的结果
457         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的结果
458         uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 的结果
459         us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
460     search_osm_namefinder: 
461       prefix: "%{type}"
462       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} / %{parentname})"
463       suffix_place: ,位于 %{placename} 以%{distance} %{direction} 处
464       suffix_suburb: "%{suffix},%{parentname}"
465     search_osm_nominatim: 
466       prefix: 
467         aeroway: 
468           aerodrome: 机场
469           apron: 机坪
470           gate: 门
471           helipad: 直升机停机坪
472           runway: 跑道
473           taxiway: 滑行道
474           terminal: 航站楼
475         amenity: 
476           WLAN: WiFi 接入
477           airport: 机场
478           arts_centre: 艺术中心
479           artwork: 艺术品
480           atm: 自动取款机(ATM)
481           auditorium: 礼堂
482           bank: 银行
483           bar: 酒吧
484           bbq: 烧烤
485           bench: 长凳
486           bicycle_parking: 自行车停车
487           bicycle_rental: 自行车租赁
488           biergarten: 啤酒花园
489           brothel: 妓院
490           bureau_de_change: 货币兑换
491           bus_station: 公交主站
492           cafe: 咖啡馆
493           car_rental: 租车服务
494           car_sharing: 汽车共享
495           car_wash: 洗车
496           casino: 赌场
497           charging_station: 充电站
498           cinema: 电影院
499           clinic: 诊所
500           club: 俱乐部
501           college: 学院
502           community_centre: 社区中心
503           courthouse: 法庭
504           crematorium: 火葬场
505           dentist: 牙医
506           doctors: 医生
507           dormitory: 宿舍
508           drinking_water: 饮用水
509           driving_school: 驾驶学校
510           embassy: 大使馆
511           emergency_phone: 紧急电话
512           fast_food: 快餐
513           ferry_terminal: 轮渡码头
514           fire_hydrant: 消防栓
515           fire_station: 消防局
516           food_court: 食阁
517           fountain: 喷泉
518           fuel: 燃料
519           grave_yard: 墓地
520           gym: 健身中心/健身房
521           hall: 小山
522           health_centre: 健康中心
523           hospital: 医院
524           hotel: 酒店
525           hunting_stand: 狩猎台
526           ice_cream: 冰淇淋
527           kindergarten: 幼儿园
528           library: 图书馆
529           market: 市场
530           marketplace: 市场
531           mountain_rescue: 山地救援
532           nightclub: 夜总会
533           nursery: 幼儿园
534           nursing_home: 护理院
535           office: 办公室
536           park: 公园
537           parking: 停车场
538           pharmacy: 药房
539           place_of_worship: 宗教场所
540           police: 警察
541           post_box: 邮箱
542           post_office: 邮局
543           preschool: 学前教育
544           prison: 监狱
545           pub: 酒馆
546           public_building: 公共建筑
547           public_market: 集市
548           reception_area: 接待区域
549           recycling: 回收点
550           restaurant: 餐厅
551           retirement_home: 养老院
552           sauna: 桑拿
553           school: 学校
554           shelter: 庇护所
555           shop: 商店
556           shopping: 购物
557           shower: 淋浴
558           social_centre: 社区中心
559           social_club: 社交俱乐部
560           studio: 工作室
561           supermarket: 超市
562           swimming_pool: 游泳池
563           taxi: 出租车
564           telephone: 公共电话
565           theatre: 剧院
566           toilets: 洗手间
567           townhall: 市政厅
568           university: 大学
569           vending_machine: 自动售货机
570           veterinary: 兽医
571           village_hall: 村政厅
572           waste_basket: 废纸篓
573           wifi: WiFi 接入
574           youth_centre: 青少年中心
575         boundary: 
576           administrative: 行政区边界
577           census: 人口普查边界
578           national_park: 国家公园
579           protected_area: 保护区
580         bridge: 
581           aqueduct: 输水管道
582           suspension: 悬索桥
583           swing: 索桥
584           viaduct: 高架桥
585           "yes": 桥
586         building: 
587           "yes": 建筑物
588         highway: 
589           bridleway: 马道
590           bus_guideway: 导轨公交专用道
591           bus_stop: 公交停靠站
592           byway: 非机动车道(英国)
593           construction: 在建道路
594           cycleway: 单车径
595           emergency_access_point: 紧急接入点
596           footway: 步行道
597           ford: 浅滩
598           living_street: 生活街道
599           milestone: 里程碑
600           minor: 次要道路
601           motorway: 高速公路
602           motorway_junction: 高速公路连接线
603           motorway_link: 高速公路
604           path: 小径
605           pedestrian: 行人道路
606           platform: 站台
607           primary: 一级道路
608           primary_link: 一级道路
609           raceway: 滚道
610           residential: 住宅
611           rest_area: 休息区
612           road: 道路
613           secondary: 二级公路
614           secondary_link: 二级公路
615           service: 服务道路
616           services: 高速公路服务区
617           speed_camera: 超速照相机
618           steps: 楼梯
619           stile: 跨越围栏的台阶
620           tertiary: 三级道路
621           tertiary_link: 三级道路
622           track: 辙迹
623           trail: 轨迹
624           trunk: 快速道路
625           trunk_link: 快速道路
626           unclassified: 未分类道路
627           unsurfaced: 无铺面道路
628         historic: 
629           archaeological_site: 遗址
630           battlefield: 战场
631           boundary_stone: 界碑
632           building: 建筑物
633           castle: 城堡
634           church: 教堂
635           fort: 堡
636           house: 房屋
637           icon: 圣像画
638           manor: 庄园
639           memorial: 纪念馆
640           mine: 矿井
641           monument: 纪念碑
642           museum: 博物馆
643           ruins: 遗迹
644           tower: 塔
645           wayside_cross: 十字路旁
646           wayside_shrine: 路旁的神社
647           wreck: 废墟
648         landuse: 
649           allotments: 拨款
650           basin: 盆地
651           brownfield: 棕色地带
652           cemetery: 公墓
653           commercial: 商业区
654           conservation: 保留地
655           construction: 建设
656           farm: 农场
657           farmland: 农田
658           farmyard: 农家庭院
659           forest: 森林
660           garages: 车库
661           grass: 草地
662           greenfield: 绿色地带
663           industrial: 工业区
664           landfill: 垃圾填埋场
665           meadow: 草甸
666           military: 军事区
667           mine: 矿区
668           nature_reserve: 自然保护区
669           orchard: 果园
670           park: 公园
671           piste: 滑雪场
672           quarry: 采石场
673           railway: 铁路
674           recreation_ground: 游乐场
675           reservoir: 水库
676           reservoir_watershed: 库区
677           residential: 住宅区
678           retail: 零售
679           road: 道路面积
680           village_green: 绿色村庄
681           vineyard: 葡萄园
682           wetland: 湿地
683           wood: 林
684         leisure: 
685           beach_resort: 海滩度假村
686           bird_hide: 鸟隐藏
687           common: 公共土地
688           fishing: 垂钓区
689           fitness_station: 健身站
690           garden: 花园
691           golf_course: 高尔夫球场
692           ice_rink: 冰场
693           marina: 码头
694           miniature_golf: 迷你高尔夫
695           nature_reserve: 自然保护区
696           park: 公园
697           pitch: 体育场
698           playground: 游乐场
699           recreation_ground: 游乐场
700           sauna: 桑拿
701           slipway: 船入水滑道
702           sports_centre: 体育馆
703           stadium: 体育场
704           swimming_pool: 游泳池
705           track: 赛道
706           water_park: 水上乐园
707         military: 
708           airfield: 军用机场
709           barracks: 军营
710           bunker: 碉堡
711         natural: 
712           bay: 海湾
713           beach: 海滩
714           cape: 海岬
715           cave_entrance: 洞口
716           channel: 海峡
717           cliff: 悬崖
718           crater: 火山口
719           dune: 沙丘
720           feature: 特征
721           fell: 下跌
722           fjord: 峡湾
723           forest: 森林
724           geyser: 喷泉
725           glacier: 冰川
726           heath: 荒地
727           hill: 小山
728           island: 岛
729           land: 陆地
730           marsh: 沼泽
731           moor: 泊
732           mud: 泥地
733           peak: 山顶
734           point: 点
735           reef: 礁
736           ridge: 岭
737           river: 河
738           rock: 岩
739           scree: 堆积物
740           scrub: 灌木
741           shoal: 浅滩
742           spring: 泉
743           stone: 商店
744           strait: 海峡
745           tree: 树
746           valley: 山谷
747           volcano: 火山
748           water: 水
749           wetland: 湿地
750           wetlands: 湿地
751           wood: 林
752         office: 
753           accountant: 会计事务所
754           company: 公司
755           employment_agency: 职业中介
756           estate_agent: 房产中介
757           government: 政府办事处
758           insurance: 保险
759           lawyer: 律师事务所
760           ngo: 非政府组织办事处
761           telecommunication: 电信办公室
762           travel_agent: 旅行社
763           "yes": 办公室
764         place: 
765           airport: 机场
766           city: 城市
767           country: 国家
768           county: 县
769           farm: 农场
770           hamlet: 村庄
771           house: 房屋
772           houses: 房屋
773           island: 岛
774           islet: 屿
775           isolated_dwelling: 独立的住宅
776           locality: 地区
777           moor: 系泊
778           municipality: 都市
779           postcode: 邮编
780           region: 区
781           sea: 海
782           state: 国家
783           subdivision: 细分
784           suburb: 郊区
785           town: 镇
786           unincorporated_area: 团的区
787           village: 村
788         railway: 
789           abandoned: 废弃铁路
790           construction: 在建铁路
791           disused: 不使用的铁路
792           disused_station: 不使用的火车站
793           funicular: 缆索铁路
794           halt: 火车停靠站
795           historic_station: 历史火车站
796           junction: 铁路枢纽
797           level_crossing: 平交道口
798           light_rail: 轻轨
799           miniature: 微型铁路
800           monorail: 单轨
801           narrow_gauge: 窄轨铁路
802           platform: 站台
803           preserved: 保留铁路
804           spur: 铁路支线
805           station: 火车站
806           subway: 地铁站
807           subway_entrance: 地铁入口
808           switch: 铁路点
809           tram: 缆车
810           tram_stop: 有轨电车停靠站
811           yard: 铁路货场
812         shop: 
813           alcohol: 无许可证
814           antiques: 古玩店
815           art: 艺术品店
816           bakery: 面包店
817           beauty: 美容店
818           beverages: 饮料店
819           bicycle: 自行车店
820           books: 书店
821           butcher: 屠宰
822           car: 车店
823           car_parts: 汽车零件
824           car_repair: 汽车维修
825           carpet: 地毯店
826           charity: 慈善商店
827           chemist: 化学品店
828           clothes: 服装店
829           computer: 电脑店
830           confectionery: 糖果店
831           convenience: 便利店
832           copyshop: 复印店
833           cosmetics: 化妆品店
834           department_store: 百货商店
835           discount: 折扣精品店
836           doityourself: DIY
837           dry_cleaning: 干洗
838           electronics: 电子产品商店
839           estate_agent: 房产中介
840           farm: 农家店
841           fashion: 时装店
842           fish: 鱼店
843           florist: 鲜花
844           food: 食品店
845           funeral_directors: 丧葬
846           furniture: 家具
847           gallery: 画廊
848           garden_centre: 园艺中心
849           general: 一般商店
850           gift: 礼品店
851           greengrocer: 蔬菜水果店
852           grocery: 杂货店
853           hairdresser: 理发店
854           hardware: 五金店
855           hifi: Hi-Fi
856           insurance: 保险
857           jewelry: 珠宝店
858           kiosk: 礼品店
859           laundry: 洗衣房
860           mall: 商城
861           market: 市场
862           mobile_phone: 手机店
863           motorcycle: 摩托车店
864           music: 音乐店
865           newsagent: 报摊
866           optician: 配镜
867           organic: 有机食品店
868           outdoor: 户外店
869           pet: 宠物店
870           photo: 照相馆
871           salon: 沙龙
872           shoes: 鞋店
873           shopping_centre: 购物中心
874           sports: 体育用品店
875           stationery: 文具店
876           supermarket: 超市
877           toys: 玩具店
878           travel_agency: 旅行社
879           video: 影视店
880           wine: 无许可证
881         tourism: 
882           alpine_hut: 高山小屋
883           artwork: 艺术品
884           attraction: 景点
885           bed_and_breakfast: 床和早餐
886           cabin: 小木屋
887           camp_site: 野营地
888           caravan_site: 拖车营地
889           chalet: 木屋
890           guest_house: 宾馆
891           hostel: 旅馆
892           hotel: 酒店
893           information: 信息
894           lean_to: 主要面向
895           motel: 汽车旅馆
896           museum: 博物馆
897           picnic_site: 野餐地
898           theme_park: 主题公园
899           valley: 谷
900           viewpoint: 景点
901           zoo: 动物园
902         tunnel: 
903           "yes": 隧道
904         waterway: 
905           artificial: 运河
906           boatyard: 船坞
907           canal: 运河
908           connector: 航道连接器
909           dam: 水坝
910           derelict_canal: 废弃的运河
911           ditch: 沟
912           dock: 码头
913           drain: 渠
914           lock: 船闸
915           lock_gate: 船闸
916           mineral_spring: 矿泉
917           mooring: 系泊
918           rapids: 湍流
919           river: 河
920           riverbank: 河岸
921           stream: 溪流
922           wadi: 干河
923           water_point: 水路点
924           waterfall: 瀑布
925           weir: 堰
926       prefix_format: "%{name}"
927   html: 
928     dir: ltr
929   javascripts: 
930     map: 
931       base: 
932         cycle_map: Cycle Map
933         mapquest: MapQuest Open
934         standard: 标准
935         transport_map: Transport Map
936       overlays: 
937         maplint: Maplint
938     site: 
939       edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
940       edit_tooltip: 编辑地图
941       edit_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑地图
942       history_disabled_tooltip: 放大以编辑此区域
943       history_tooltip: 查看对此区域的编辑
944       history_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑此区域
945   layouts: 
946     community: 社区
947     community_blogs: 社区博客
948     community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
949     copyright: 版权及许可
950     documentation: 文档
951     documentation_title: 该项目的文档
952     donate: 给硬件升级基金会%{link}以支持 OpenStreetMap。
953     donate_link_text: 捐款
954     edit: 编辑
955     edit_with: 使用 %{editor} 编辑
956     export: 输出
957     export_tooltip: 输出地图数据
958     foundation: 基金会
959     foundation_title: OpenStreetMap 基金会
960     gps_traces: GPS 轨迹
961     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
962     help: 帮助
963     help_centre: 帮助中心
964     help_title: 项目的帮助网站
965     help_url: http://help.openstreetmap.org/
966     history: 历史
967     home: 主页
968     home_tooltip: 回到主页位置
969     inbox: 收件箱(%{count})
970     inbox_tooltip: 
971       one: 您的收件箱有 1 封未读消息
972       other: 您的收件箱有 %{count} 封未读消息
973       zero: 您的收件箱中没有未读消息
974     intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的。
975     intro_2_create_account: 创建用户帐户
976     intro_2_download: 下载
977     intro_2_html: 数据可以免费%{download},并依据%{license}%{use}。%{create_account}以改善地图。
978     intro_2_license: 开放许可协议
979     intro_2_use: 使用
980     license: 
981       alt: 知识共享 署名-相同方式共享 2.0
982       title: OpenStreetMap 数据是以知识共享 署名-相同方式共享 2.0 通用许可授权
983     log_in: 登录
984     log_in_tooltip: 使用现有帐户登录
985     logo: 
986       alt_text: OpenStreetMap 标志
987     logout: 退出
988     logout_tooltip: 退出
989     make_a_donation: 
990       text: 捐款
991       title: 捐款支持 OpenStreetMap
992     osm_offline: OpenStreetMap 的数据库目前离线中,直到必要的数据库维护工作完成为止。
993     osm_read_only: OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
994     partners_bytemark: Bytemark 主机
995     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
996     partners_ic: 英国伦敦帝国学院
997     partners_partners: 合作伙伴
998     partners_ucl: 伦敦大学学院 VR 中心
999     project_name: 
1000       h1: OpenStreetMap
1001       title: OpenStreetMap
1002     sign_up: 注册
1003     sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
1004     tag_line: 免费维基世界地图
1005     user_diaries: 用户日记
1006     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1007     view: 查看
1008     view_tooltip: 查看地图
1009     welcome_user: 欢迎,%{user_link}
1010     welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
1011     wiki: 维基
1012     wiki_title: 项目的维基网站
1013     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1014   license_page: 
1015     foreign: 
1016       english_link: 英文原文
1017       text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文页面为准
1018       title: 关于这个翻译
1019     legal_babble: "<h2>版权和许可</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap 是<i>开放数据</i>的,采用<a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">知识\n   共享 署名-相同方式共享 2.0</a>协议(CC BY-SA)授权。\n</p>\n<p>\n  您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的地图\n  和数据,只要您信任 OpenStreetMap 和它的\n  贡献者。如果您改变、转换或者以我们的地图或数据为基础进行创作,您\n  只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整\n  的<a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">法律\n  文本</a>阐明了您的权利和义务。\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  If you are using OpenStreetMap map images, we request that\n  your credit reads at least &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. If you are using map data only,\n  we request &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Where possible, OpenStreetMap should be hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  and CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. If\n  you are using a medium where links are not possible (e.g. a\n  printed work), we suggest you direct your readers to\n  www.openstreetmap.org (perhaps by expanding\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; to this full address) and to\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>了解更多</h3>\n<p>\n  阅读更多关于使用我们数据的 <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见\n  法律问题</a>。\n</p>\n<p>\n  OSM contributors are reminded never to add data from any\n  copyrighted sources (e.g. Google Maps or printed maps) without\n  explicit permission from the copyright holders.\n</p>\n<p>\n  虽然 OpenStreetMap 是开放数据的,我们无法为\n  第三方开发者提供一个免费的地图 API。\n\n  请参阅我们的 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 使用政策</a>、\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">瓦片使用政策</a>\n  和 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim 使用政策</a>。\n</p>\n\n<h3>我们的贡献者</h3>\n<p>\n  Our CC BY-SA licence requires you to &ldquo;give the Original\n  Author credit reasonable to the medium or means You are\n  utilising&rdquo;. Individual OSM mappers do not request a\n  credit over and above that to &ldquo;OpenStreetMap\n  contributors&rdquo;, but where data from a national mapping\n  agency or other major source has been included in\n  OpenStreetMap, it may be reasonable to credit them by directly\n  reproducing their credit or by linking to it on this page.\n</p>\n\n<!--\n致页面编辑者的信息\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\n在这里添加任何东西,必须首先与 OSM 系统管理员讨论。\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>澳大利亚</strong>:Contains suburb data based\n    on Australian Bureau of Statistics data.</li>\n    <li><strong>奥地利</strong>:包含来自于 \n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> 基于 \n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a> 授权的数据。</li>\n    <li><strong>加拿大</strong>:Contains data from\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>法国</strong>:Contains data sourced from\n    Direction Générale des Impôts.</li>\n    <li><strong>新西兰</strong>:Contains data sourced from\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>波兰</strong>:Contains data from <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n    UMP-pcPL contributors.</li>\n    <li><strong>英国</strong>:Contains Ordnance\n    Survey data &copy; Crown copyright and database right\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inclusion of data in OpenStreetMap does not imply that the original\n  data provider endorses OpenStreetMap, provides any warranty, or\n  accepts any liability.\n</p>"
1020     native: 
1021       mapping_link: 开始制图
1022       native_link: 简体中文版
1023       text: 您正在查看英文版的版权页。您可以返回这个网页的%{native_link},或者您可以停止阅读版权并%{mapping_link}。
1024       title: 关于此页
1025   message: 
1026     delete: 
1027       deleted: 消息已删除
1028     inbox: 
1029       date: 日期
1030       from: 来自
1031       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1032       my_inbox: 我的收件箱
1033       new_messages: "%{count} 条新消息"
1034       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1035       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1036       outbox: 发件箱
1037       people_mapping_nearby: 在您附近的人
1038       subject: 标题
1039       title: 收件箱
1040     mark: 
1041       as_read: 标记消息为已读
1042       as_unread: 标记消息为未读
1043     message_summary: 
1044       delete_button: 删除
1045       read_button: 标记为已读
1046       reply_button: 回复
1047       unread_button: 标记为未读
1048     new: 
1049       back_to_inbox: 返回收件箱
1050       body: 主体
1051       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1052       message_sent: 已发送消息
1053       send_button: 发送
1054       send_message_to: 发送新消息给 %{name}
1055       subject: 标题
1056       title: 发送消息
1057     no_such_message: 
1058       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1059       heading: 没有此消息
1060       title: 没有此消息
1061     outbox: 
1062       date: 日期
1063       inbox: 收件箱
1064       messages: 您有 %{count} 条已发送消息
1065       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1066       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1067       outbox: 发件箱
1068       people_mapping_nearby: 在您附近的人
1069       subject: 主题
1070       title: 发件箱
1071       to: 给
1072     read: 
1073       back_to_inbox: 返回收件箱
1074       back_to_outbox: 返回发件箱
1075       date: 日期
1076       from: 来自
1077       reading_your_messages: 正在阅读您的信息
1078       reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
1079       reply_button: 回复
1080       subject: 主题
1081       title: 阅读消息
1082       to: 给
1083       unread_button: 标记为未读
1084       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1085     reply: 
1086       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1087     sent_message_summary: 
1088       delete_button: 删除
1089   notifier: 
1090     diary_comment_notification: 
1091       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1092       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
1093       hi: "%{to_user} 您好,"
1094       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论"
1095     email_confirm: 
1096       subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
1097     email_confirm_html: 
1098       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1099       greeting: 您好,
1100       hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1101     email_confirm_plain: 
1102       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1103       greeting: 您好,
1104       hopefully_you_1: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址
1105       hopefully_you_2: "%{server_url} 为 %{new_address}。"
1106     friend_notification: 
1107       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。
1108       had_added_you: "%{user} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。"
1109       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 上查看他们的个人信息。
1110       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 已加您为好友"
1111     gpx_notification: 
1112       and_no_tags: 并且没有标签。
1113       and_the_tags: 和以下标签:
1114       failure: 
1115         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1116         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1117         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1118         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1119         subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入失败"
1120       greeting: 您好,
1121       success: 
1122         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1123         subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入成功"
1124       with_description: 带有描述
1125       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1126     lost_password: 
1127       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1128     lost_password_html: 
1129       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1130       greeting: 您好,
1131       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求对此电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码
1132     lost_password_plain: 
1133       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1134       greeting: 您好,
1135       hopefully_you_1: 某人(可能是您)已要求对此
1136       hopefully_you_2: 电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码。
1137     message_notification: 
1138       footer1: 您可以在 %{readurl} 阅读这条消息
1139       footer2: 并且您可以在 %{replyurl} 回复
1140       header: "%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 %{subject} 的消息:"
1141       hi: "%{to_user} 您好,"
1142       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
1143     signup_confirm: 
1144       subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
1145     signup_confirm_html: 
1146       ask_questions: 您可以在我们的<a href="http://help.openstreetmap.org/">问答站点</a>问关于 OpenStreetMap 的任何问题。
1147       click_the_link: 如果这是您,欢迎您!请点击下面的链接来确认帐户,并阅读更多关于 OpenStreetMap 的信息
1148       current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1149       get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">维基中</a>阅读更多关于 OpenStreetMap 的资料或通过 <a href="http://blog.openstreetmap .org/">OpenStreetMap 博客</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息,或者浏览 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData 博客</a>了解这个计划的历史,其中也有<a href="http:// www.opengeodata.org/?cat=13">播客</a>可以听!
1150       greeting: 您好!
1151       hopefully_you: 某人(希望是您)想要建立一个账户
1152       introductory_video: 您可以观看一部%{introductory_video_link}。
1153       more_videos: 这里有%{more_videos_link}。
1154       more_videos_here: 更多的影片
1155       user_wiki_page: 推荐您创立一个用户维基页面,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
1156       video_to_openstreetmap: OpenStreetMap 的介绍片
1157       wiki_signup: 您可能也想要<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap 维基</a>。
1158     signup_confirm_plain: 
1159       ask_questions: 您可以在我们的问答站点问关于 OpenStreetMap 的任何问题:
1160       blog_and_twitter: 通过 OpenStreetMap 的博客或 Twitter 以了解最新消息:
1161       click_the_link_1: 如果这是您,欢迎您!请点击下面的链接来确认您的
1162       click_the_link_2: 帐户,并阅读更多 OpenStreetMap 的信息。
1163       current_user_1: 一个基于所在位置分类的当前用户列表
1164       current_user_2: 在此:
1165       greeting: 您好!
1166       hopefully_you: 某人(希望是您)希望创建一个账号
1167       introductory_video: 您可以在这里观看 OpenStreetMap 的介绍视频:
1168       more_videos: 更多的视频请看这里:
1169       opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的博客,在上面也有播客:
1170       the_wiki: 在维基上阅读 OpenStreetMap 的介绍:
1171       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
1172       user_wiki_1: 推荐您创建一个维基的用户页,它包括
1173       user_wiki_2: 分类标签以表明您的位置,例如 [[Category:Users_in_London]]。
1174       wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap 维基上注册:
1175       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
1176   oauth: 
1177     oauthorize: 
1178       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1179       allow_read_prefs: 读取您的首选项。
1180       allow_to: 允许客户端应用程序:
1181       allow_write_api: 修改地图。
1182       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1183       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1184       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
1185       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
1186     revoke: 
1187       flash: 您已经注销 %{application} 的记号。
1188   oauth_clients: 
1189     create: 
1190       flash: 注册信息成功
1191     destroy: 
1192       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1193     edit: 
1194       submit: 编辑
1195       title: 编辑您的应用程序
1196     form: 
1197       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1198       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1199       allow_write_api: 修改地图。
1200       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1201       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1202       allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
1203       callback_url: 回调 URL
1204       name: 名称
1205       requests: 向用户要求下列权限:
1206       required: 必要
1207       support_url: 支持 URL
1208       url: 主要应用程序 URL
1209     index: 
1210       application: 应用程序名称
1211       issued_at: 发出于
1212       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1213       my_apps: 我的客户端应用程序
1214       my_tokens: 我的已授权应用程序
1215       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1216       register_new: 注册您的应用程序
1217       registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序:
1218       revoke: 撤销!
1219       title: 我的 OAuth 详细信息
1220     new: 
1221       submit: 注册
1222       title: 注册新的应用程序
1223     not_found: 
1224       sorry: 对不起,找不到 %{type}。
1225     show: 
1226       access_url: 访问令牌 URL:
1227       allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
1228       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1229       allow_write_api: 修改地图。
1230       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1231       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1232       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1233       authorize_url: 授权 URL:
1234       confirm: 您确定吗?
1235       edit: 编辑详细信息
1236       key: 用户键:
1237       requests: 要向用户要求下列权限:
1238       secret: 用户密钥:
1239       support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 ssl 模式的纯文字。
1240       title: "%{app_name} 的 OAuth 详细信息"
1241       url: 请求令牌 URL:
1242     update: 
1243       flash: 更新客户端信息成功
1244   printable_name: 
1245     with_id: "%{id}"
1246     with_name: "%{name} (%{id})"
1247     with_version: "%{id},版本 %{version}"
1248   redaction: 
1249     edit: 
1250       description: 说明
1251     new: 
1252       description: 说明
1253     show: 
1254       confirm: 您确定吗?
1255       description: 说明:
1256       user: "创建者:"
1257     update: 
1258       flash: 更改已保存。
1259   site: 
1260     edit: 
1261       anon_edits: (%{link})
1262       anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1263       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1264       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1265       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1266       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1267       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1268       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1269       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1270       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1271       user_page_link: 用户页
1272     index: 
1273       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
1274       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1275       license: 
1276         license_name: 知识共享 署名-相同方式共享 2.0
1277         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
1278         notice: 由 %{project_name}和它的贡献者基于%{license_name} 协议授权。
1279         project_name: OpenStreetMap 项目
1280         project_url: http://openstreetmap.org
1281       permalink: 固定链接
1282       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1283       shortlink: 短链接
1284     key: 
1285       map_key: 图例
1286       map_key_tooltip: 地图的图例
1287       table: 
1288         entry: 
1289           admin: 行政区边界
1290           allotments: 拨款
1291           apron: 
1292             - 机场停机坪
1293             - 航站楼
1294           bridge: 黑色套管 = 桥
1295           bridleway: 马道
1296           brownfield: 棕色地块
1297           building: 特殊建筑物
1298           byway: 小路
1299           cable: 
1300             - 缆车
1301             - 升降椅
1302           cemetery: 坟场
1303           centre: 体育馆
1304           commercial: 商业区
1305           common: 
1306             - 公地
1307             - 草地
1308           construction: 在建道路
1309           cycleway: 自行车道
1310           destination: 目标访问
1311           farm: 农场
1312           footway: 步道
1313           forest: 森林
1314           golf: 高尔夫球场
1315           industrial: 工业区
1316           lake: 
1317             - 湖
1318             - 水库
1319           military: 军事区
1320           motorway: 高速公路
1321           park: 公园
1322           permissive: 允许访问
1323           pitch: 体育场
1324           primary: 一级道路
1325           private: 私人
1326           rail: 铁路
1327           reserve: 自然保护区
1328           resident: 住宅区
1329           retail: 零售区
1330           runway: 
1331             - 机场跑道
1332             - 滑行道
1333           school: 
1334             - 学校
1335             - 大学
1336           secondary: 二级公路
1337           station: 火车站
1338           subway: 地铁
1339           summit: 
1340             - 山峰
1341             - 高峰
1342           tourist: 旅游景点
1343           track: 辙迹
1344           tram: 
1345             - 轻轨
1346             - 电车
1347           trunk: 快速道路
1348           tunnel: 虚线套管 = 隧道
1349           unclassified: 未分类道路
1350           unsurfaced: 无铺面道路
1351           wood: 林
1352     markdown_help: 
1353       alt: 替代文本
1354       first: 第一项
1355       heading: 标题
1356       headings: 标题
1357       image: 图像
1358       link: 链接
1359       ordered: 有序列表
1360       second: 第二项
1361       subheading: 副标题
1362       text: 文本
1363       title_html: 按照 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 来解析
1364       unordered: 无序列表
1365       url: URL
1366     richtext_area: 
1367       edit: 编辑
1368       preview: 预览
1369     search: 
1370       search: 搜索
1371       search_help: 例如:'Alkmaar','Regent Street, Cambridge','CB2 5AQ',或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>
1372       submit_text: 开始
1373       where_am_i: 我在哪里?
1374       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置
1375     sidebar: 
1376       close: 关闭
1377       search_results: 搜索结果
1378   time: 
1379     formats: 
1380       friendly: "%Y 年 %B %e 日 %H:%M"
1381   trace: 
1382     create: 
1383       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1384       upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1385     delete: 
1386       scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
1387     edit: 
1388       description: 说明:
1389       download: 下载
1390       edit: 编辑
1391       filename: 文件名:
1392       heading: 编辑轨迹 %{name}
1393       map: 地图
1394       owner: 所有者:
1395       points: 点:
1396       save_button: 保存修改
1397       start_coord: 起始坐标:
1398       tags: 标签:
1399       tags_help: 用逗号分隔
1400       title: 编辑轨迹 %{name}
1401       uploaded_at: 上传时间:
1402       visibility: 可见性:
1403       visibility_help: 这是什么意思?
1404       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1405     list: 
1406       public_traces: 公开的 GPS 轨迹
1407       public_traces_from: "%{user} 的公开 GPS 轨迹"
1408       tagged_with: " 标记为 %{tags}"
1409       your_traces: 您的 GPS 轨迹
1410     make_public: 
1411       made_public: 公开化路径
1412     offline: 
1413       heading: GPX 脱机存储
1414       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1415     offline_warning: 
1416       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1417     trace: 
1418       ago: "%{time_in_words_ago}之前"
1419       by: 由
1420       count_points: "%{count} 个点"
1421       edit: 编辑
1422       edit_map: 编辑地图
1423       identifiable: 可识别
1424       in: 于
1425       map: 地图
1426       more: 更多
1427       pending: 【挂起】
1428       private: 私有
1429       public: 公开
1430       trace_details: 查看路径详情
1431       trackable: 可追踪
1432       view_map: 查看地图
1433     trace_form: 
1434       description: 说明:
1435       help: 帮助
1436       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1437       tags: 标签:
1438       tags_help: 用逗号分隔
1439       upload_button: 上传
1440       upload_gpx: 上传 GPX 文件:
1441       visibility: 可见性:
1442       visibility_help: 这是什么意思?
1443       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1444     trace_header: 
1445       see_all_traces: 查看所有轨迹
1446       see_your_traces: 查看您的所有轨迹
1447       traces_waiting: 您有 %{count} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1448       upload_trace: 上传轨迹
1449     trace_optionals: 
1450       tags: 标签
1451     trace_paging_nav: 
1452       showing_page: 显示第 %{page} 页
1453     view: 
1454       delete_track: 删除这条轨迹
1455       description: 说明:
1456       download: 下载
1457       edit: 编辑
1458       edit_track: 编辑这条轨迹
1459       filename: 文件名:
1460       heading: 查看路径 %{name}
1461       map: 地图
1462       none: 空
1463       owner: 所有者:
1464       pending: 挂起
1465       points: 点:
1466       start_coordinates: 起始坐标:
1467       tags: 标签
1468       title: 查看路径 %{name}
1469       trace_not_found: 未找到轨迹!
1470       uploaded: 上传于:
1471       visibility: 可见性:
1472     visibility: 
1473       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1474       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1475       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1476       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1477   user: 
1478     account: 
1479       contributor terms: 
1480         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1481         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
1482         heading: 贡献者条款:
1483         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1484         link text: 这是什么?
1485         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1486         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1487       current email address: 当前电子邮件地址:
1488       delete image: 删除当前图片
1489       email never displayed publicly: (从不公开显示)
1490       flash update success: 成功更新用户信息。
1491       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1492       home location: 所在位置:
1493       image: 图像:
1494       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1495       keep image: 保持当前图片
1496       latitude: 纬度:
1497       longitude: 经度:
1498       make edits public button: 公开我所有的编辑
1499       my settings: 我的设置
1500       new email address: 新电子邮件地址:
1501       new image: 添加图片
1502       no home location: 您尚未输入所在位置。
1503       openid: 
1504         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1505         link text: 这是什么?
1506         openid: OpenID:
1507       preferred editor: 喜欢的编辑器:
1508       preferred languages: 选择语言:
1509       profile description: 基本信息描述:
1510       public editing: 
1511         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1512         disabled link text: 为什么我无法编辑?
1513         enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
1514         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1515         enabled link text: 这是什么?
1516         heading: 公开编辑:
1517       public editing note: 
1518         heading: 公开编辑
1519         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1520       replace image: 替换当前的图像
1521       return to profile: 返回基本信息
1522       save changes button: 保存更改
1523       title: 编辑账户
1524       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1525     confirm: 
1526       already active: 已确认此帐户。
1527       before you start: 我们知道您可能急于开始制图,但在此之前,您可能希望在下面的表单中填写一些有关自己的信息。
1528       button: 确认
1529       heading: 确认用户帐户
1530       press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
1531       reconfirm: 如果您注册已经有一段时间了,您可能需要<a href="%{reconfirm}">发送一封新的确认电子邮件</a>。
1532       success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1533       unknown token: 该标记似乎不存在。
1534     confirm_email: 
1535       button: 确认
1536       failure: 具有此记号的电子邮件地址已经确认过了。
1537       heading: 确认电子邮件地址变更
1538       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1539       success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
1540     confirm_resend: 
1541       failure: 用户 %{name} 未找到。
1542       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1543     filter: 
1544       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1545     go_public: 
1546       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1547     list: 
1548       confirm: 确认所选用户
1549       empty: 没有找到匹配的用户
1550       heading: 用户
1551       hide: 隐藏所选用户
1552       showing: 
1553         one: 显示页面 %{page} (%{first_item}/%{items})
1554         other: 显示页面 %{page} (%{first_item}-%{last_item}/%{items})
1555       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1556       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1557       title: 用户
1558     login: 
1559       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1560       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1561       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1562       create account minute: 创建一个帐户。只需要一分钟。
1563       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1564       heading: 登录
1565       login_button: 登录
1566       lost password link: 找回密码?
1567       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1568       no account: 还没有帐户?
1569       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解有关 OpenStreetMap 即将更换许可协议的信息</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻译</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">讨论</a>)
1570       notice_terms: OpenStreetMap 将于 2012 年 4 月 1 日更换到新的许可。这和当前的许可一样开放,但法律地位更适合我们的地图数据库。我们很乐意在 OpenStreetMap 保留您的贡献,但我们只能在您同意让我们根据新的许可证分发时,才能这么做。否则,我们将不得不从数据库中删除您的贡献。<br><br>请登录,然后花几秒钟查看并接受新的条款。谢谢!
1571       openid: "%{logo} OpenID:"
1572       openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
1573       openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
1574       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1575       openid_providers: 
1576         aol: 
1577           alt: 使用一个 AOL OpenID 登录
1578           title: 使用 AOL 登录
1579         google: 
1580           alt: 使用一个 Google OpenID 登录
1581           title: 使用 Google 登录
1582         myopenid: 
1583           alt: 使用一个 myOpenID OpenID 登录
1584           title: 使用 myOpenID 登录
1585         openid: 
1586           alt: 使用一个 OpenID URL 登录
1587           title: 使用 OpenID 登录
1588         wordpress: 
1589           alt: 使用一个 Wordpress OpenID 登录
1590           title: 使用 Wordpress 登录
1591         yahoo: 
1592           alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录
1593           title: 使用 Yahoo 登录
1594       password: 密码:
1595       register now: 立即注册
1596       remember: 记住我:
1597       title: 登录
1598       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1599       with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
1600       with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录:
1601     logout: 
1602       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1603       logout_button: 注销
1604       title: 注销
1605     lost_password: 
1606       email address: 电子邮件地址:
1607       heading: 忘记密码?
1608       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1609       new password button: 重置密码
1610       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1611       notice email on way: 对不起,您忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会您就可以重置它。
1612       title: 丢失密码
1613     make_friend: 
1614       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1615       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1616       success: "%{name} 现在是您的朋友。"
1617     new: 
1618       confirm email address: 确认邮箱:
1619       confirm password: 确认密码:
1620       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1621       continue: 继续
1622       display name: 显示姓名:
1623       display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中更改。
1624       email address: 邮箱:
1625       fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
1626       flash create success message: 感谢您的注册。我们已经寄出确认邮件到 %{email},只要您确认您的帐户后就可以制作地图了。 <br /><br />如果您使用会送出确认要求的防垃圾信系统,请确定您将 webmaster@openstreetmap.org 加入白名单中,因为我们无法回复任何确认请求。
1627       heading: 创建用户帐户
1628       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1629       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1630       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1631       openid: "%{logo} OpenID:"
1632       openid association: "<p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n    用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n    的用户设置中关联您的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1633       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1634       password: 密码:
1635       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1636       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1637       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1638       title: 创建帐户
1639       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1640     no_such_user: 
1641       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1642       heading: 用户 %{user} 不存在
1643       title: 没有此用户
1644     popup: 
1645       friend: 朋友
1646       nearby mapper: 附近用户
1647       your location: 您的位置
1648     remove_friend: 
1649       not_a_friend: "%{name} 不是您的朋友。"
1650       success: "%{name} 已从您的朋友中删除。"
1651     reset_password: 
1652       confirm password: 确认密码:
1653       flash changed: 您的密码已更改。
1654       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1655       heading: 重置 %{user} 的密码
1656       password: 密码:
1657       reset: 重置密码
1658       title: 重置密码
1659     set_home: 
1660       flash success: 成功保存您所在位置
1661     suspended: 
1662       body: "<p>\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1663       heading: 帐户已暂停
1664       title: 帐户已暂停
1665       webmaster: 网站管理员
1666     terms: 
1667       agree: 同意
1668       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1669       consider_pd_why: 这是什么?
1670       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1671       decline: 拒绝
1672       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1673       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1674       heading: 贡献者条款
1675       legale_names: 
1676         france: 法国
1677         italy: 意大利
1678         rest_of_world: 世界其他地区
1679       legale_select: 请选择您居住的国家:
1680       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1681       title: 贡献者条款
1682       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1683     view: 
1684       activate_user: 启用该用户
1685       add as friend: 添加为好友
1686       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1687       block_history: 查看接受的封禁
1688       blocks by me: 被我所封禁
1689       blocks on me: 对我的封禁
1690       comments: 注释
1691       confirm: 确认
1692       confirm_user: 确认此用户
1693       create_block: 阻止此用户
1694       created from: 建立于:
1695       ct accepted: 于%{ago}之前接受
1696       ct declined: 已拒绝
1697       ct status: 贡献者条款:
1698       ct undecided: 未决定
1699       deactivate_user: 停用该用户
1700       delete_user: 删除此用户
1701       description: 说明
1702       diary: 日记
1703       edits: 编辑
1704       email address: 电子邮件地址:
1705       friends_changesets: 浏览朋友的所有修改集合
1706       friends_diaries: 浏览朋友的所有日记条目
1707       hide_user: 隐藏此用户
1708       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1709       km away: "%{count} 公里之外"
1710       latest edit: 上次编辑于%{ago}:
1711       m away: "%{count} 米之外"
1712       mapper since: 成为制图者:
1713       moderator_history: 查看封禁来自
1714       my comments: 我的评论
1715       my diary: 我的日记
1716       my edits: 我的编辑
1717       my settings: 我的设置
1718       my traces: 我的轨迹
1719       nearby users: 附近的其他用户
1720       nearby_changesets: 浏览附近用户的所有修改集合
1721       nearby_diaries: 浏览附近用户的所有日记条目
1722       new diary entry: 新日记入口
1723       no friends: 您还没有添加任何好友。
1724       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1725       oauth settings: OAuth 设置
1726       remove as friend: 删除好友
1727       role: 
1728         administrator: 此用户是管理员
1729         grant: 
1730           administrator: 授予管理员权限
1731           moderator: 授予管理员权限
1732         moderator: 此用户是版主
1733         revoke: 
1734           administrator: 撤销管理员权限
1735           moderator: 撤销管理员权限
1736       send message: 发送信息
1737       settings_link_text: 设定
1738       spam score: 垃圾邮件评分:
1739       status: 状态:
1740       traces: 轨迹
1741       unhide_user: 取消隐藏此用户
1742       user location: 用户位置
1743       your friends: 您的朋友
1744   user_block: 
1745     blocks_by: 
1746       empty: "%{name}没有执行任何封禁。"
1747       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1748       title: "%{name}执行的封禁"
1749     blocks_on: 
1750       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1751       heading: 对 %{name} 的封禁列表
1752       title: 对 %{name} 的封禁
1753     create: 
1754       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1755       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1756       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1757     edit: 
1758       back: 查看所有封禁
1759       heading: 正在编辑对 %{name} 的封禁
1760       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1761       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1762       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1763       show: 查看此封禁
1764       submit: 更新封禁
1765       title: 正在编辑对 %{name} 的封禁
1766     filter: 
1767       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1768       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1769     helper: 
1770       time_future: 结束于 %{time}。
1771       time_past: "%{time}前已结束。"
1772       until_login: 作用到此用户登录为止。
1773     index: 
1774       empty: 尚未设置任何封禁。
1775       heading: 用户封禁列表
1776       title: 用户的封禁
1777     model: 
1778       non_moderator_revoke: 必须撤消块的主持人。
1779       non_moderator_update: 必须创建或更新一个块的主持人。
1780     new: 
1781       back: 查看所有封禁
1782       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1783       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1784       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1785       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1786       submit: 创建封禁
1787       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1788       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1789       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1790     not_found: 
1791       back: 返回索引
1792       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1793     partial: 
1794       confirm: 您确定吗?
1795       creator_name: 创建者
1796       display_name: 已封禁的用户
1797       edit: 编辑
1798       not_revoked: (不撤销)
1799       reason: 封禁的原因
1800       revoke: 撤销!
1801       revoker_name: 撤销由
1802       show: 显示
1803       status: 状态
1804     period: 
1805       one: 1 小时
1806       other: "%{count} 小时"
1807     revoke: 
1808       confirm: 您确定要撤销此封禁?
1809       flash: 此封禁已被撤销。
1810       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1811       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1812       revoke: 撤销!
1813       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1814       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1815     show: 
1816       back: 查看所有封禁
1817       confirm: 您确定吗?
1818       edit: 编辑
1819       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
1820       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1821       reason: 封禁的原因:
1822       revoke: 撤销!
1823       revoker: 撤销者:
1824       show: 显示
1825       status: 状态
1826       time_future: 结束于 %{time}
1827       time_past: 结束于 %{time} 之前
1828       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
1829     update: 
1830       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1831       success: 封禁已更新。
1832   user_role: 
1833     filter: 
1834       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1835       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1836       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1837       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
1838     grant: 
1839       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1840       confirm: 确认
1841       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1842       heading: 确认角色授予
1843       title: 确认角色授予
1844     revoke: 
1845       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1846       confirm: 确认
1847       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1848       heading: 确认角色吊销
1849       title: 确认角色吊销