]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/et.yml
Update Potlatch 2 to 0.5-293-g6780e5b build
[rails.git] / config / locales / et.yml
1 # Messages for Estonian (Eesti)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Avjoska
5 # Author: Kanne
6 # Author: WikedKentaur
7 et: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_entry: 
11         language: Keel
12         latitude: Laiuskraad
13         longitude: Pikkuskraad
14         title: Pealkiri
15         user: Kasutaja
16       friend: 
17         friend: Sõber
18         user: Kasutaja
19       message: 
20         recipient: Vastuvõtja
21         sender: Saatja
22       trace: 
23         description: Kirjeldus
24         latitude: Laiuskraadid
25         longitude: Pikkuskraadid
26         name: Nimi
27         public: Avalik
28         size: Suurus
29         user: Kasutaja
30         visible: Nähtav
31       user: 
32         description: Kirjeldus
33         email: E-posti aadress
34         languages: Keeled
35         pass_crypt: Parool
36     models: 
37       country: Riik
38       language: Keel
39       message: Sõnum
40       old_node: Vana punkt
41       user: Kasutaja
42       way: Joon
43       way_node: Joone punkt
44   browse: 
45     changeset: 
46       download: Laadi {{changeset_xml_link}} või {{osmchange_xml_link}}
47     changeset_details: 
48       belongs_to: "Kuulub:"
49       box: ala
50       closed_at: "Suletud:"
51       created_at: "Loodud:"
52     common_details: 
53       changeset_comment: "Kommentaar:"
54       edited_at: "Muudetud:"
55       edited_by: "Muutja:"
56       version: "Versioon:"
57     containing_relation: 
58       entry: Relatsioon {{relation_name}}
59       entry_role: Relatsioon {{relation_name}} (kui {{relation_role}})
60     map: 
61       deleted: kustutatud
62       larger: 
63         area: Vaata ala suuremal kaardil
64         node: Vaata punkti suuremal kaardil
65         relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
66         way: Vaata joont suuremal kaardil
67       loading: Laen...
68     navigation: 
69       all: 
70         next_node_tooltip: Järgmine sõlm
71         next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
72         next_way_tooltip: Järgmine joon
73         prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
74         prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
75         prev_way_tooltip: Eelmine joon
76       user: 
77         name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja {{user}} muudatusi
78         next_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} järgmine muudatus
79         prev_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} eelmine muudatus
80     node: 
81       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
82       download_xml: Laadi XML
83       edit: redigeeri
84       node: sõlm
85       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
86       view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
87     node_details: 
88       coordinates: "koordinaadid:"
89       part_of: "Osa joonest:"
90     node_history: 
91       download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
92       download_xml: Laadi XML
93       node_history: Punkti muudatusteajalugu
94       node_history_title: Punkti {{node_name}} ajalugu
95       view_details: vaata üksikasju
96     not_found: 
97       sorry: Kohta {{type}} {{id}} ei ole olemas.
98       type: 
99         node: sõlm
100         relation: relatsioon
101         way: joon
102     paging_nav: 
103       of: " /"
104       showing_page: Näitan lehte
105     relation: 
106       download: "{{download_xml_link}} või {{view_history_link}}"
107       download_xml: Laadi XML
108       relation: relatsioon
109       relation_title: "Relatsioon: {{relation_name}}"
110       view_history: vaata ajalugu
111     relation_details: 
112       members: "Liikmed:"
113     relation_history: 
114       download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
115       download_xml: Laadi XML
116       relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
117       relation_history_title: Relatsiooni {{relation_name}} ajalugu
118       view_details: vaata üksikasju
119     relation_member: 
120       entry_role: "{{type}} {{name}} kui {{role}}"
121       type: 
122         node: Sõlm
123         relation: relatsioon
124         way: joon
125     start_rjs: 
126       data_frame_title: Andmed
127       data_layer_name: Andmed
128       details: Detailid
129       drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
130       edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
131       history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
132       load_data: Laadi andmed
133       loading: Laadin andmeid...
134       manually_select: Vali uus ala
135       object_list: 
136         details: Detailid
137         history: 
138           type: 
139             node: Punkt [[id]]
140             way: Joon [[id]]
141         selected: 
142           type: 
143             node: Punkt [[id]]
144             way: Joon [[id]]
145         type: 
146           node: Punkt
147           way: Joon
148       show_history: Näita ajalugu
149       unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui {{max_bbox_size}})"
150       wait: Oota...
151       zoom_or_select: Suumi lähemale või vali soovitud ala kaardil
152     tag_details: 
153       tags: "Sildid:"
154       wikipedia_link: Artikkel {{page}} Vikipeedias
155     timeout: 
156       type: 
157         node: punkt
158         relation: relatsioon
159         way: joon
160     way: 
161       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
162       download_xml: Lae XML
163       edit: redigeeri
164       view_history: vaata ajalugu
165       way: Joon
166       way_title: "Joon: {{way_name}}"
167     way_details: 
168       also_part_of: 
169         one: on ka osa joonest {{related_ways}}
170         other: on ka osa joontest {{related_ways}}
171       nodes: "Sõlmed:"
172       part_of: "Osa:"
173     way_history: 
174       download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
175       download_xml: Lae alla XML-fail.
176       view_details: vaata detaile
177       way_history: Joone muudatuste ajalugu
178       way_history_title: Joone {{way_name}} ajalugu
179   changeset: 
180     changeset: 
181       anonymous: Anonüümne
182       big_area: (suur)
183       still_editing: redigeerimine pooleli
184     changeset_paging_nav: 
185       next: Järgmine »
186       previous: "« Eelmine"
187     changesets: 
188       area: Ala
189       comment: Kommentaar
190       id: ID
191       saved_at: Salvestatud
192       user: Kasutaja
193     list: 
194       description: Viimased muudatused
195   diary_entry: 
196     diary_comment: 
197       confirm: Kinnita
198     diary_entry: 
199       comment_count: 
200         one: 1 kommentaar
201         other: "{{count}} kommentaari"
202       confirm: Kinnita
203     edit: 
204       body: "Tekst:"
205       language: "Keel:"
206       latitude: "Laiuskraad:"
207       location: "Asukoht:"
208       longitude: "Pikkuskraad:"
209       save_button: Salvesta
210       subject: "Teema:"
211     list: 
212       newer_entries: Uuemad...
213       older_entries: Vanemad...
214       title: Kasutajate päevikud
215       user_title: Kasutaja {{user}} päevik
216     location: 
217       edit: muuda
218       location: "Asukoht:"
219       view: Vaata
220     no_such_user: 
221       heading: Kasutajat {{user}} ei ole olemas
222     view: 
223       leave_a_comment: Kommenteeri
224       login: Logi sisse
225       login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks {{login_link}}
226       save_button: Salvesta
227       title: Kasutaja {{user}} päevik | {{title}}
228       user_title: Kasutaja {{user}} päevik
229   editor: 
230     default: Vaikimisi (praegu {{name}})
231     potlatch: 
232       name: Potlatch 1
233     potlatch2: 
234       name: Potlatch 2
235     remote: 
236       description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
237   export: 
238     start: 
239       add_marker: Lisa kaardile kohamärk
240       area_to_export: Eksporditav ala
241       export_button: Ekspordi
242       export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
243       format: "Vorming:"
244       image_size: Pildi suurus
245       latitude: "Laius:"
246       licence: Litsents
247       longitude: "Pikkus:"
248       options: Sätted
249       output: Väljund
250       paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
251       scale: Mõõtkava
252       too_large: 
253         heading: Ala on liiga suur
254       zoom: Suum
255     start_rjs: 
256       change_marker: Muuda märgi asukohta
257       export: Ekspordi
258       view_larger_map: Näita suuremat kaarti
259   geocoder: 
260     description: 
261       types: 
262         cities: Linnad
263         places: Kohad
264         towns: Külad
265     direction: 
266       east: ida
267       north: põhja
268       north_east: kirde
269       north_west: loode
270       south: lõuna
271       south_east: kagu
272       south_west: edela
273       west: lääne
274     results: 
275       more_results: Veel tulemusi
276       no_results: Ei leidnud midagi
277     search: 
278       title: 
279         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
280         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
281         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
282         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
283         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
284     search_osm_namefinder: 
285       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} kohast {{placename}}"
286     search_osm_nominatim: 
287       prefix: 
288         amenity: 
289           airport: Lennujaam
290           atm: Pangaautomaat
291           auditorium: Auditoorium
292           bank: Pank
293           bar: Baar
294           bench: Pink
295           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
296           bicycle_rental: Jalgrattarent
297           brothel: Lõbumaja
298           bureau_de_change: Rahavahetus
299           bus_station: Bussijaam
300           cafe: Kohvik
301           car_rental: Autorent
302           car_wash: Autopesu
303           casino: Kasiino
304           cinema: Kino
305           clinic: Kliinik
306           club: Klubi
307           courthouse: Kohtuhoone
308           crematorium: Krematoorium
309           dentist: Hambaarst
310           drinking_water: Joogivesi
311           driving_school: Autokool
312           embassy: Saatkond
313           fast_food: Kiirtoit
314           fire_station: Tuletõrjedepoo
315           fountain: Purskkaev
316           fuel: Kütus
317           grave_yard: Surnuaed
318           hospital: Haigla
319           hotel: Hotell
320           ice_cream: Jäätis
321           kindergarten: Lasteaed
322           library: Raamatukogu
323           market: Turg
324           nightclub: Ööklubi
325           pharmacy: Apteek
326           police: Politsei
327           post_box: Postkast
328           post_office: Postkontor
329           preschool: Lasteaed
330           prison: Vangla
331           pub: Pubi
332           reception_area: Vastuvõtt
333           restaurant: Restoran
334           retirement_home: Vanadekodu
335           sauna: Saun
336           school: Kool
337           shop: Kauplus
338           supermarket: Supermarket
339           taxi: Takso
340           theatre: Teater
341           toilets: WC
342           university: Ülikool
343           waste_basket: Prügikast
344           wifi: WiFi
345           youth_centre: Noortekeskus
346         boundary: 
347           administrative: Halduspiir
348         building: 
349           chapel: Kabel
350           church: Kirik
351           commercial: Ärihoone
352           dormitory: Ühiselamu
353           faculty: Õppehoone
354           garage: Garaaž
355           hotel: Hotell
356           school: Koolihoone
357           shop: Kauplus
358           stadium: Staadion
359           store: Kauplus
360           tower: Torn
361           train_station: Raudteejaam
362           university: Ülikoolihoone
363           "yes": Hoone
364         highway: 
365           bridleway: Ratsatee
366           bus_stop: Bussipeatus
367           cycleway: Jalgrattatee
368           footway: Jalgrada
369           ford: Koolmekoht
370           motorway: Kiirtee
371           pedestrian: Jalakäijatele
372           secondary: Tugimaantee
373           unsurfaced: Katteta tee
374         historic: 
375           battlefield: Lahinguväli
376           building: Hoone
377           castle: Kindlus
378           church: Kirik
379           icon: Ikoon
380           manor: Mõis
381           mine: Kaevandus
382           museum: Muuseum
383           ruins: Varemed
384           tower: Torn
385           wreck: Vrakk
386         landuse: 
387           cemetery: Surnuaed
388           forest: Mets
389           mine: Kaevandus
390           mountain: Mägi
391           nature_reserve: Looduskaitseala
392           park: Park
393           railway: Raudtee
394           reservoir: Veehoidla
395           wetland: Soo
396           wood: Mets
397         leisure: 
398           garden: Aed
399           golf_course: Golfiväljak
400           ice_rink: Uisuväli
401           miniature_golf: Minigolf
402           nature_reserve: Looduskaitseala
403           park: park
404           pitch: Spordiväljak
405           playground: Mänguväljak
406           sports_centre: Spordikeskus
407           stadium: Saadion
408           swimming_pool: ujula
409           water_park: Veepark
410         natural: 
411           bay: Laht
412           beach: Rand
413           cave_entrance: Koopa sissepääs
414           channel: Kanal
415           coastline: Rannajoon
416           crater: Kraater
417           fjord: Fjord
418           geyser: Geiser
419           glacier: Liustik
420           heath: Nõmm
421           hill: Mägi
422           island: Saar
423           moor: Raba
424           mud: Muda
425           peak: Mäetipp
426           reef: Riff
427           river: Jõgi
428           spring: Allikas
429           strait: Väin
430           tree: Puu
431           valley: Org
432           volcano: Vulkaan
433           water: Vesi
434           wetlands: Soo
435           wood: Mets
436         place: 
437           airport: lennujaam
438           city: Linn
439           country: riik
440           county: Maakond
441           farm: talu
442           house: maja
443           houses: Majad
444           island: Saar
445           islet: Saareke
446           moor: Raba
447           municipality: Vald
448           postcode: Sihtnumber
449           sea: meri
450           state: Osariik
451           town: Linn
452           village: Küla
453         railway: 
454           halt: Rongipeatus
455           platform: Raudteeperroon
456           station: Raudteejaam
457           subway: Metroojaam
458           tram: Trammitee
459           tram_stop: Trammipeatus
460         shop: 
461           bicycle: Rattapood
462           books: Raamatupood
463           car_repair: Autoparandus
464           carpet: Vaibakauplus
465           clothes: Riidepood
466           computer: Arvutikauplus
467           cosmetics: Kosmeetikapood
468           drugstore: Apteek
469           dry_cleaning: Keemiline puhastus
470           fish: Kalapood
471           food: Toidupood
472           furniture: Mööbel
473           gallery: Galerii
474           hairdresser: Juuksur
475           insurance: Kindlustus
476           jewelry: Juveelipood
477           kiosk: Kiosk
478           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
479           music: Muusikapood
480           pet: Lemmikloomapood
481           shoes: Kingapood
482           sports: Spordipood
483           supermarket: Supermarket
484           toys: Mänguasjapood
485           travel_agency: Reisiagentuur
486         tourism: 
487           alpine_hut: Alpimaja
488           attraction: Turismiatraktsioon
489           camp_site: Laagriplats
490           guest_house: külalistemaja
491           hostel: Hostel
492           hotel: Hotell
493           information: informatsioon
494           motel: motell
495           museum: muuseum
496           picnic_site: piknikuplats
497           theme_park: Teemapark
498           zoo: Loomaaed
499         waterway: 
500           canal: Kanal
501           dam: Tamm
502           river: Jõgi
503           riverbank: Jõekallas
504   javascripts: 
505     map: 
506       base: 
507         cycle_map: Rattakaart
508     site: 
509       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale
510       edit_tooltip: Töötle kaarti
511       history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
512   layouts: 
513     copyright: Autoriõigused ja litsents
514     donate_link_text: annetused
515     edit: Redigeeri
516     edit_with: Redigeeri {{editor}}-ga
517     export: Ekspordi
518     export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
519     gps_traces: GPS rajad
520     help: Juhend
521     history: Ajalugu
522     home: kodu
523     home_tooltip: Mine kodupaika
524     inbox: postkast ({{count}})
525     inbox_tooltip: 
526       one: Sul on üks lugemata sõnum
527       other: Sul on {{count}} lugemata sõnumit
528       zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
529     log_in: logi sisse
530     log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
531     logo: 
532       alt_text: OpenStreetMapi logo
533     logout: logi välja
534     logout_tooltip: Logi välja
535     make_a_donation: 
536       text: Anneta
537       title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
538     sign_up: registreeru
539     sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
540     tag_line: Vaba viki-maailmakaart
541     user_diaries: Kasutajate päevikud
542     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
543     view: Vaata
544     view_tooltip: Vaata kaarti
545     welcome_user: Tere tulemast, {{user_link}}
546     welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
547     wiki: Viki
548   license_page: 
549     foreign: 
550       title: Info selle tõlke kohta
551   message: 
552     delete: 
553       deleted: Sõnum kustutatud
554     inbox: 
555       date: Kuupäev
556       from: Saatja
557       my_inbox: Minu postkast
558       outbox: Saadetud kirjad
559       people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
560       subject: Teema
561       title: Saabunud kirjad
562       you_have: Sul on {{new_count}} uusi sõnumeid ja {{old_count}} vanad sõnumid
563     mark: 
564       as_read: Sõnum on märgitud loetuks
565       as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
566     message_summary: 
567       delete_button: Kustuta
568       read_button: Märgi loetuks
569       reply_button: Vasta
570       unread_button: Märgi mitteloetuks
571     new: 
572       body: Sisu
573       message_sent: Sõnum saadetud
574       send_button: Saada
575       send_message_to: Saada kasutajale {{name}} uus sõnum
576       subject: Teema
577       title: Saada sõnum
578     no_such_user: 
579       heading: Kasutajat ei leitud
580       title: Kasutajat ei leitud
581     outbox: 
582       date: Kuupäev
583       inbox: saabunud kirjad
584       my_inbox: "{{inbox_link}}"
585       people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
586       subject: Teema
587       to: Kellele
588     read: 
589       back_to_inbox: Tagasi postkasti
590       date: Kuupäev
591       from: Kellelt
592       reply_button: Vasta
593       subject: Teema
594       title: Loe sõnumit
595       to: Kellele
596       unread_button: Märgi mitteloetuks
597     sent_message_summary: 
598       delete_button: Kustuta
599   notifier: 
600     diary_comment_notification: 
601       hi: Tere, {{to_user}}!
602     email_confirm: 
603       subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
604     email_confirm_html: 
605       greeting: Tere,
606     email_confirm_plain: 
607       greeting: Tere,
608     friend_notification: 
609       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisas sind oma sõbraks"
610     gpx_notification: 
611       greeting: Tere,
612     lost_password_html: 
613       greeting: Tere,
614     lost_password_plain: 
615       greeting: Tere,
616     message_notification: 
617       hi: Tere, {{to_user}},
618     signup_confirm: 
619       subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
620     signup_confirm_plain: 
621       greeting: Hei!
622   oauth: 
623     oauthorize: 
624       allow_write_api: muuda kaarti.
625   oauth_clients: 
626     edit: 
627       submit: Redigeeri
628       title: Redigeeri oma avaldust
629     form: 
630       name: Nimi
631     index: 
632       application: Avalduse nimi
633     new: 
634       submit: Registreeri
635       title: Registreeri uus avaldus
636   site: 
637     edit: 
638       user_page_link: kasutajaleht
639     index: 
640       license: 
641         project_name: OpenStreetMap projekt
642       permalink: Püsilink
643       shortlink: Lühilink
644     key: 
645       map_key: Legend
646       map_key_tooltip: Kaardi legend
647       table: 
648         entry: 
649           admin: Halduspiir
650           allotments: Aiamaa
651           apron: 
652             - Lennujaama perroon
653             - terminal
654           bridge: Must ümbris = sild
655           bridleway: Ratsatee
656           brownfield: Ehitusmaa
657           building: Märkimisväärne hoone
658           cable: 
659             - Köisraudtee
660             - toolilift
661           cemetery: Surnuaed
662           centre: Spordikeskus
663           commercial: Äripiirkond
664           common: 
665             - Heinamaa
666             - luht
667           construction: Ehitatavad teed
668           cycleway: Jalgrattatee
669           destination: Üksnes läbisõiduks
670           farm: Põllumajanduslik maa
671           footway: Jalgtee
672           forest: Tulundusmets
673           golf: Golfiväljak
674           heathland: Nõmm
675           industrial: Tööstuspiirkond
676           lake: 
677             - Järv
678             - veehoidla
679           military: Sõjaväe kasutuses
680           motorway: Kiirtee
681           park: Park
682           permissive: Pääs ainult lubadega
683           pitch: Spordiväljak
684           primary: Põhimaantee
685           private: Üksnes omanikule
686           rail: Raudtee
687           reserve: Looduskaitseala
688           resident: Elamurajoon
689           retail: Kaubanduspiirkond
690           runway: 
691             - Lennurada
692             - ruleerimistee
693           school: 
694             - Kool
695             - ülikool
696           secondary: Tugimaantee
697           station: Raudteejaam
698           subway: Metroo
699           summit: 
700             - Mägi
701             - tipp
702           tourist: Turismimagnet
703           track: Rada
704           tram: 
705             - Trammitee
706             - tramm
707           trunk: Esimese klassi tee
708           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
709           unclassified: Klassifitseerimata tee
710           unsurfaced: Katteta tee
711           wood: Mets
712     search: 
713       search: Otsi
714       search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
715       submit_text: Otsi
716       where_am_i: Kus ma olen?
717     sidebar: 
718       close: Sulge
719       search_results: Otsingu tulemused
720   time: 
721     formats: 
722       friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
723   trace: 
724     create: 
725       upload_trace: Laadi üles GPS-rada
726     edit: 
727       description: "Kirjeldus:"
728       download: laadi alla
729       edit: redigeeri
730       filename: "Failinimi:"
731       map: kaart
732       owner: "Omanik:"
733       points: "Punktid:"
734       save_button: Salvesta muudatused
735       start_coord: "Alguskoordinaadid:"
736       tags: "Sildid:"
737       uploaded_at: "Üles laaditud:"
738       visibility: "Nähtavus:"
739       visibility_help: Mida see tähendab?
740     no_such_user: 
741       title: Sellist kasutajat ei ole
742     trace: 
743       count_points: 
744         one: "{{count}} punkt"
745         other: "{{count}} punkti"
746       edit: redigeeri
747       edit_map: Redigeeri kaarti
748       more: rohkem
749       view_map: Vaata kaarti
750     trace_form: 
751       description: Kirjeldus
752       help: Abi
753       upload_button: Laadi üles
754       upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
755       visibility: Nähtavus
756       visibility_help: mida see tähendab?
757     trace_header: 
758       upload_trace: Lisa GPS-rada
759     trace_optionals: 
760       tags: Sildid
761     trace_paging_nav: 
762       next: Järgmine &raquo;
763     view: 
764       description: "Kirjeldus:"
765       download: laadi alla
766       edit: redigeeri
767       filename: "Failinimi:"
768       map: kaardil
769       owner: "Omanik:"
770       points: "Punktid:"
771       start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
772       tags: "Sildid:"
773       uploaded: "Üles laaditud:"
774       visibility: "Nähtavus:"
775   user: 
776     account: 
777       contributor terms: 
778         heading: "Kaastöö tingimused:"
779         link text: Mis see on?
780       current email address: "Praegune e-posti aadress:"
781       delete image: Eemalda praegune pilt
782       email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
783       home location: "Kodu asukoht:"
784       image: "Pilt:"
785       image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv)
786       keep image: Säilitada praegune pilt
787       latitude: "Laiuskraadid:"
788       longitude: "Pikkuskraadid:"
789       my settings: Minu seaded
790       new email address: "Uus e-posti aadress:"
791       no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
792       preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
793       preferred languages: "Eelistatud keeled:"
794       profile description: "Profiili kirjeldus:"
795       public editing: 
796         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
797         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
798         enabled link text: Mis see on?
799         heading: "Avalikud seaded:"
800       public editing note: 
801         heading: Avalik toimetamine
802       replace image: Asenda praegune pilt
803       return to profile: Tagasi profiili
804       save changes button: Salvesta muudatused
805       title: Redigeeri kasutajakontot
806     confirm: 
807       already active: See konto on juba kinnitatud.
808       button: Kinnita
809       heading: Kinnita kasutajakonto
810     confirm_email: 
811       button: Kinnita
812       heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
813     confirm_resend: 
814       failure: Kasutajat {{name}} ei leitud.
815     filter: 
816       not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
817     list: 
818       empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
819       heading: Kasutajad
820       hide: Peida valitud Kasutajad
821       summary_no_ip: "{{name}} loodud {{date}}"
822       title: Kasutajad
823     login: 
824       create_account: Loo uus kasutajanimi
825       email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
826       heading: Logi sisse
827       login_button: Logi sisse
828       lost password link: Salasõna ununes?
829       password: "Parool:"
830       please login: Logi sisse või {{create_user_link}}.
831       title: Sisselogimise lehekülg
832     logout: 
833       heading: Välju OpenStreetMap -st
834       logout_button: Logi välja
835       title: Logi välja
836     lost_password: 
837       email address: "E-posti aadress:"
838       heading: Parool ununenud?
839       new password button: Saada mulle uus salasõna
840       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
841       title: Unustatud salasõna
842     make_friend: 
843       already_a_friend: Sa oled kasutajaga {{name}} juba sõber.
844       success: "{{name}} on nüüd Sinu sõber."
845     new: 
846       confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
847       confirm password: "Kinnita parool:"
848       continue: Jätka
849       display name: "Kuvatav nimi:"
850       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
851       email address: "E-posti aadress:"
852       fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
853       heading: Loo uus kasutajanimi
854       password: "Parool:"
855       title: Loo uus konto
856     popup: 
857       friend: Sõber
858       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
859       your location: Sinu asukoht
860     remove_friend: 
861       not_a_friend: "{{name}} ei ole üks sinu sõpradest."
862     reset_password: 
863       confirm password: "Kinnita parool:"
864       flash changed: Sinu parool on muudetud.
865       heading: Lähtesta parool kasutajale {{user}}
866       password: "Parool:"
867       reset: Lähtesta parool
868       title: Lähtesta parool
869     set_home: 
870       flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
871     terms: 
872       agree: Nõus
873       consider_pd_why: Mis see on?
874       decline: Langus
875       legale_names: 
876         france: Prantsusmaa
877         italy: Itaalia
878         rest_of_world: Muu maailm
879       legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
880     view: 
881       activate_user: aktiveeri see kasutaja
882       add as friend: lisa sõbraks
883       ago: ({{time_in_words_ago}} tagasi)
884       confirm: Kinnita
885       create_block: blokeeri see kasutaja
886       delete_user: kustuta see kasutaja
887       description: Kirjeldus
888       diary: päevik
889       edits: muudatused
890       email address: "E-posti aadress:"
891       hide_user: peida see kasutaja
892       km away: "{{count}} kilomeetri kaugusel"
893       m away: "{{count}} meetri kaugusel"
894       mapper since: "Kaardistaja alates:"
895       my diary: minu päevik
896       my edits: minu muutmised
897       my settings: minu seaded
898       my traces: minu jäljelogid
899       nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
900       new diary entry: uus päevikusissekanne
901       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
902       no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
903       oauth settings: oauth seaded
904       remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
905       role: 
906         administrator: See kasutaja on administraator
907         moderator: See kasutaja on moderaator
908       send message: saada sõnum
909       settings_link_text: seaded
910       spam score: "Rämpsposti tulemus:"
911       status: "Staatus:"
912       traces: jäljelogid
913       user location: Kasutaja asukoht
914       your friends: Sinu sõbrad
915   user_block: 
916     edit: 
917       back: Vaata kõiki blokeeringuid
918     filter: 
919       not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
920     new: 
921       back: Vaata kõiki blokeeringuid
922     partial: 
923       confirm: Oled Sa kindel?
924       edit: Redigeeri
925       show: Näita
926     show: 
927       back: Vaata kõiki blokeeringuid
928       confirm: Oled Sa kindel?
929       edit: Redigeeri
930       revoker: Tühistaja
931       show: Näita
932       status: Olek
933       time_future: Lõpeb {{time}}
934   user_role: 
935     grant: 
936       confirm: Kinnita
937     revoke: 
938       confirm: Kinnita