]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alattalatta
6 # Author: Alex00728
7 # Author: Asdfqwer51
8 # Author: B891202
9 # Author: CYAN
10 # Author: Freebiekr
11 # Author: Garam
12 # Author: Hym411
13 # Author: IRTC1015
14 # Author: Idh0854
15 # Author: Jerrykim306
16 # Author: Jonghaya
17 # Author: Kwj2772
18 # Author: Macofe
19 # Author: Nuevo Paso
20 # Author: Priviet
21 # Author: Revi
22 # Author: Ruila
23 # Author: SeoJeongHo
24 # Author: Stleamist
25 # Author: Sukjong0406
26 # Author: Twotwo2019
27 # Author: Wrightbus
28 # Author: Ykhwong
29 # Author: Ysjbserver
30 # Author: 고솜
31 # Author: 밥풀떼기
32 # Author: 아라
33 # Author: 한림
34 ---
35 ko:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
39       blog: '%Y년 %B %e일'
40   helpers:
41     submit:
42       diary_comment:
43         create: 저장
44       diary_entry:
45         create: 게시
46         update: 업데이트
47       message:
48         create: 보내기
49       client_application:
50         create: 등록
51         update: 편집
52       redaction:
53         create: 교정 만들기
54         update: 교정 저장
55       trace:
56         create: 올리기
57         update: 바뀜 저장
58       user_block:
59         create: 차단 만들기
60         update: 차단 업데이트
61   activerecord:
62     errors:
63       messages:
64         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
65         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
66     models:
67       acl: 접근 제어 목록
68       changeset: 바뀜집합
69       changeset_tag: 바뀜집합 태그
70       country: 나라
71       diary_comment: 일기 의견
72       diary_entry: 일기 항목
73       friend: 친구
74       language: 언어
75       message: 메시지
76       node: 교점
77       node_tag: 교점 태그
78       notifier: 알리미
79       old_node: 이전 교점
80       old_node_tag: 이전 교점 태그
81       old_relation: 이전 관계
82       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
83       old_relation_tag: 이전 관계 태그
84       old_way: 이전 길
85       old_way_node: 이전 길 교점
86       old_way_tag: 이전 길 태그
87       relation: 관계
88       relation_member: 관계 구성 요소
89       relation_tag: 관계 태그
90       session: 세션
91       trace: 궤적
92       tracepoint: 궤적 지점
93       tracetag: 궤적 태그
94       user: 사용자
95       user_preference: 사용자 환경 설정
96       user_token: 사용자 토큰
97       way: 길
98       way_node: 길 교점
99       way_tag: 길 태그
100     attributes:
101       diary_comment:
102         body: 본문
103       diary_entry:
104         user: 사용자
105         title: 제목
106         latitude: 위도
107         longitude: 경도
108         language: 언어
109       friend:
110         user: 사용자
111         friend: 친구
112       trace:
113         user: 사용자
114         visible: 보임
115         name: 이름
116         size: 크기
117         latitude: 위도
118         longitude: 경도
119         public: 공개
120         description: 설명
121       message:
122         sender: 보낸 사람
123         title: 제목
124         body: 본문
125         recipient: 받는 사람
126       user:
127         email: 이메일
128         active: 활성
129         display_name: 이름 보이기
130         description: 설명
131         languages: 언어
132         pass_crypt: 비밀번호
133   editor:
134     default: 기본값 (현재 %{name})
135     potlatch:
136       name: Potlatch 1
137       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
138     id:
139       name: iD
140       description: iD (브라우저 내 편집기)
141     potlatch2:
142       name: Potlatch 2
143       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
144     remote:
145       name: 원격 제어
146       description: 원격제어(JOSM 혹은 Merkaartor)
147   api:
148     notes:
149       comment:
150         opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
151         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
152         commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
153         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
154         closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
155         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
156         reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
157         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
158       rss:
159         title: OpenStreetMap 참고
160         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
161           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
162         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
163         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
164         commented: 새 의견(%{place} 근처)
165         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
166         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
167       entry:
168         comment: 의견
169         full: 전체 참고
170   browse:
171     created: 만들어짐
172     closed: 닫힘
173     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
174     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
175     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
176     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
177     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
178     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
179     version: 버전
180     in_changeset: 바뀜집합
181     anonymous: 익명
182     no_comment: (댓글 없음)
183     part_of: '다음의 일부:'
184     download_xml: XML 다운로드
185     view_history: 역사 보기
186     view_details: 자세한 내용 보기
187     location: '위치:'
188     changeset:
189       title: '바뀜집합: %{id}'
190       belongs_to: 저자
191       node: 교점(%{count})
192       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
193       way: 길(%{count})
194       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
195       relation: 관계(%{count})
196       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
197       comment: 의견(%{count}개)
198       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
199         숨겨진 의견'
200       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
201       changesetxml: 바뀜집합 XML
202       osmchangexml: osmChange XML
203       feed:
204         title: 바뀜집합 %{id}
205         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
206       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
207       discussion: 토론
208       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
209     node:
210       title: '교점: %{name}'
211       history_title: '교점 역사: %{name}'
212     way:
213       title: '길: %{name}'
214       history_title: '길 역사: %{name}'
215       nodes: 교점
216       also_part_of:
217         one: '%{related_ways} 길의 일부'
218         other: '%{related_ways} 길의 일부'
219     relation:
220       title: '관계: %{name}'
221       history_title: '관계 역사: %{name}'
222       members: 구성 요소
223     relation_member:
224       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
225       type:
226         node: 교점
227         way: 길
228         relation: 관계
229     containing_relation:
230       entry: 관계 %{relation_name}
231       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
232     not_found:
233       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
234       type:
235         node: 교점
236         way: 길
237         relation: 관계
238         changeset: 바뀜집합
239         note: 참고
240     timeout:
241       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
242       type:
243         node: 교점
244         way: 길
245         relation: 관계
246         changeset: 바뀜집합
247         note: 참고
248     redacted:
249       redaction: 개정 %{id}
250       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
251         참조하세요.
252       type:
253         node: 교점
254         way: 길
255         relation: 관계
256     start_rjs:
257       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
258         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
259       load_data: 데이터 불러오기
260       loading: 불러오는 중...
261     tag_details:
262       tags: 태그
263       wiki_link:
264         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
265         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
266       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
267       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
268       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
269     note:
270       title: '참고: %{id}'
271       new_note: 새로운 참고
272       description: 설명
273       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
274       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
275       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
276       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
277       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
278       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
279       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>
280         의견
281       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
282       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
283       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
284       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
285         활성화함
286       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
287       report: 이 참고 신고
288     query:
289       title: 지물 정보
290       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
291       nearby: 근처 지물
292       enclosing: 근접 지역 내 지물
293   changesets:
294     changeset_paging_nav:
295       showing_page: '%{page}쪽'
296       next: 다음 »
297       previous: « 이전
298     changeset:
299       anonymous: 익명
300       no_edits: (편집 없음)
301       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
302     changesets:
303       id: ID
304       saved_at: 저장된 시간
305       user: 사용자
306       comment: 의견
307       area: 구역
308     index:
309       title: 바뀜집합
310       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
311       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
312       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
313       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
314       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
315       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
316       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
317       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
318       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
319       load_more: 더 불러오기
320     timeout:
321       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
322   changeset_comments:
323     comment:
324       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
325       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
326     comments:
327       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
328     index:
329       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
330       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
331     timeout:
332       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
333   diary_entries:
334     new:
335       title: 새 일기 항목
336     form:
337       subject: '제목:'
338       body: '본문:'
339       language: '언어:'
340       location: '위치:'
341       latitude: '위도:'
342       longitude: '경도:'
343       use_map_link: 지도 사용
344     index:
345       title: 사용자의 일기
346       title_friends: 친구의 일기
347       title_nearby: 근처 사용자의 일기
348       user_title: '%{user}의 일기'
349       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
350       new: 새 일기 항목
351       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
352       no_entries: 일기 항목이 없습니다
353       recent_entries: 최근 일기 항목
354       older_entries: 이전 항목
355       newer_entries: 다음 항목
356     edit:
357       title: 일기 항목 수정
358       marker_text: 일기 항목 위치
359     show:
360       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
361       user_title: '%{user}의 일기'
362       leave_a_comment: 의견 남기기
363       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
364       login: 로그인
365     no_such_entry:
366       title: 해당 일기 항목이 없음
367       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
368       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
369     diary_entry:
370       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
371       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
372       reply_link: 이 항목에 답변하기
373       comment_count:
374         zero: 댓글 없음
375         one: 댓글 %{count}개
376         other: 댓글 %{count}개
377       edit_link: 이 항목 편집
378       hide_link: 이 항목 숨기기
379       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
380       confirm: 확인
381       report: 이 항목 신고
382     diary_comment:
383       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
384       hide_link: 이 의견 숨기기
385       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
386       confirm: 확인
387       report: 이 의견 신고
388     location:
389       location: '위치:'
390       view: 보기
391       edit: 편집
392     feed:
393       user:
394         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
395         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
396       language:
397         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
398         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
399       all:
400         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
401         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
402     comments:
403       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
404       post: 게시물
405       when: 날짜
406       comment: 의견
407       ago: '%{ago} 전'
408       newer_comments: 새 의견
409       older_comments: 이전 의견
410   geocoder:
411     search:
412       title:
413         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
414         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
415         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
416           Nominatim</a>에서의 결과
417         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
418         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
419           Nominatim</a>에서의 결과
420         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
421     search_osm_nominatim:
422       prefix:
423         aerialway:
424           cable_car: 케이블 카
425           chair_lift: 체어 리프트
426           drag_lift: 드래그 리프트
427           gondola: 곤돌라 리프트
428           platter: 플래터 리프트
429           pylon: 송전탑
430           station: 케이블 카 정류장
431           t-bar: 티 바 리프트
432         aeroway:
433           aerodrome: 비행장
434           airstrip: 활주로
435           apron: 에이프런
436           gate: 문
437           hangar: 격납고
438           helipad: 헬기 착륙장
439           holding_position: 정지 위치
440           parking_position: 주차 위치
441           runway: 활주로
442           taxiway: 유도로
443           terminal: 터미널
444         amenity:
445           animal_shelter: 동물 보호소
446           arts_centre: 아트 센터
447           atm: ATM
448           bank: 은행
449           bar: 주점
450           bbq: 바베큐
451           bench: 벤치
452           bicycle_parking: 자전거 주차장
453           bicycle_rental: 자전거 대여
454           biergarten: 옥외 탁자
455           boat_rental: 보트 대여점
456           brothel: 매음굴
457           bureau_de_change: 환전소
458           bus_station: 버스 터미널
459           cafe: 카페
460           car_rental: 자동차 대여점
461           car_sharing: 카 셰어링
462           car_wash: 세차장
463           casino: 카지노
464           charging_station: 전기 자동차 충전소
465           childcare: 육아
466           cinema: 영화관
467           clinic: 의원
468           clock: 시계
469           college: 전문대학
470           community_centre: 주민센터
471           courthouse: 법원
472           crematorium: 화장장
473           dentist: 치과
474           doctors: 의원
475           drinking_water: 음수대
476           driving_school: 운전 학원
477           embassy: 대사관
478           fast_food: 패스트 푸드
479           ferry_terminal: 페리 부두
480           fire_station: 소방서
481           food_court: 푸드코트
482           fountain: 분수대
483           fuel: 주유소
484           gambling: 도박장
485           grave_yard: 묘지
486           grit_bin: 모래상자
487           hospital: 병원
488           hunting_stand: 사냥장
489           ice_cream: 아이스크림
490           kindergarten: 유치원
491           library: 도서관
492           marketplace: 시장
493           monastery: 수도원
494           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
495           nightclub: 나이트 클럽
496           nursing_home: 복지관
497           office: 사옥
498           parking: 주차장
499           parking_entrance: 주차장 입구
500           parking_space: 주차 공간
501           pharmacy: 약국
502           place_of_worship: 예배당
503           police: 경찰서
504           post_box: 우체통
505           post_office: 우체국
506           preschool: 유치원
507           prison: 교도소
508           pub: 술집
509           public_building: 공공 건물
510           recycling: 재활용장
511           restaurant: 음식점
512           retirement_home: 노인정
513           sauna: 사우나
514           school: 학교
515           shelter: 대피소
516           shop: 상점
517           shower: 샤워
518           social_centre: 사회 센터
519           social_club: 사교 클럽
520           social_facility: 공공 시설
521           studio: 스튜디오
522           swimming_pool: 수영장
523           taxi: 택시 정류장
524           telephone: 공중 전화
525           theatre: 극장
526           toilets: 화장실
527           townhall: 마을 회관
528           university: 대학
529           vending_machine: 자동 판매기
530           veterinary: 동물병원
531           village_hall: 주민센터
532           waste_basket: 쓰레기통
533           waste_disposal: 폐기물 처리장
534           water_point: 워터 포인트
535           youth_centre: 청소년 센터
536         boundary:
537           administrative: 행정 구역 경계
538           census: 국세조사 구역 경계
539           national_park: 국립 공원
540           protected_area: 보호 구역
541         bridge:
542           aqueduct: 수도교
543           boardwalk: 보드워크
544           suspension: 현수교
545           swing: 선회교
546           viaduct: 고가 다리
547           "yes": 다리
548         building:
549           "yes": 건물
550         craft:
551           brewery: 맥주 공장
552           carpenter: 목수
553           electrician: 전기공
554           gardener: 정원사
555           painter: 화가
556           photographer: 사진 작가
557           plumber: 배관공
558           shoemaker: 구두공
559           tailor: 재단사
560           "yes": 공예품점
561         emergency:
562           ambulance_station: 구급 의료 센터
563           assembly_point: 집합 장소
564           defibrillator: 제세동기
565           landing_site: 비상 착륙지
566           phone: 긴급 전화
567           water_tank: 긴급 물탱크
568           "yes": 긴급
569         highway:
570           abandoned: 버려진 고속도로
571           bridleway: 승마로
572           bus_guideway: 가이드 버스 차선
573           bus_stop: 버스 정류장
574           construction: 건설 중인 고속도로
575           corridor: 통로
576           cycleway: 자전거 전용도로
577           elevator: 엘리베이터
578           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
579           footway: 보도
580           ford: 여울
581           give_way: 양보 표지
582           living_street: 주택가 거리
583           milestone: 이정표
584           motorway: 고속도로
585           motorway_junction: 고속도로 교차점
586           motorway_link: 고속도로
587           passing_place: 대피소
588           path: 보행로
589           pedestrian: 보행자 길
590           platform: 승강장
591           primary: 1차 도로
592           primary_link: 주요 도로
593           proposed: 제안된 도로
594           raceway: 경마장
595           residential: 주거 도로
596           rest_area: 휴게소
597           road: 도로
598           secondary: 2차 도로
599           secondary_link: 보조 도로
600           service: 접근 도로
601           services: 고속도로 휴게소
602           speed_camera: 속도 카메라
603           steps: 계단
604           stop: 정지 표지
605           street_lamp: 가로등
606           tertiary: 3차 도로
607           tertiary_link: 3차 도로
608           track: 농·임도
609           traffic_signals: 교통 신호
610           trail: 샛길
611           trunk: 고속화도로
612           trunk_link: 간선 도로
613           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
614           unclassified: 분류되지 않은 도로
615           "yes": 도로
616         historic:
617           archaeological_site: 유적지
618           battlefield: 전쟁터
619           boundary_stone: 경계석
620           building: 역사적 건물
621           bunker: 벙커
622           castle: 성
623           church: 교회
624           city_gate: 성문
625           citywalls: 성벽
626           fort: 성채
627           heritage: 문화 유산
628           house: 주택
629           icon: 아이콘
630           manor: 장원
631           memorial: 기념비
632           mine: 광산
633           mine_shaft: 탄갱
634           monument: 기념물
635           roman_road: 로마 도로
636           ruins: 폐허
637           stone: 돌
638           tomb: 무덤
639           tower: 탑
640           wayside_cross: 도로변의 십자가
641           wayside_shrine: 길가의 신사
642           wreck: 난파선
643           "yes": 유적지
644         junction:
645           "yes": 분기점
646         landuse:
647           allotments: 텃밭
648           basin: 유역
649           brownfield: 재개발지역
650           cemetery: 묘지
651           commercial: 상업 지역
652           conservation: 보존
653           construction: 공사 중
654           farm: 농장
655           farmland: 농지
656           farmyard: 농지
657           forest: 숲
658           garages: 차고
659           grass: 잔디
660           greenfield: 미개발지역
661           industrial: 산업 지역
662           landfill: 매립지
663           meadow: 목초지
664           military: 군사 지역
665           mine: 광산
666           orchard: 과수원
667           quarry: 채석장
668           railway: 철도
669           recreation_ground: 놀이 공원
670           reservoir: 저수지
671           reservoir_watershed: 저수지 유역
672           residential: 주거 지역
673           retail: 소매점
674           road: 도로 지역
675           village_green: 녹색 마을
676           vineyard: 포도밭
677           "yes": 토지 이용
678         leisure:
679           beach_resort: 해수욕장
680           bird_hide: 조류 관찰소
681           common: 공유지
682           dog_park: 반려견 공원
683           firepit: 화로
684           fishing: 낚시터
685           fitness_centre: 피트니스 센터
686           fitness_station: 피트니스 스테이션
687           garden: 정원
688           golf_course: 골프장
689           horse_riding: 승마
690           ice_rink: 아이스 링크
691           marina: 정박지
692           miniature_golf: 미니어처 골프
693           nature_reserve: 자연 보호구역
694           park: 공원
695           pitch: 운동장
696           playground: 놀이터
697           recreation_ground: 놀이 공원
698           resort: 리조트
699           sauna: 사우나
700           slipway: 슬립 웨이
701           sports_centre: 스포츠 센터
702           stadium: 경기장
703           swimming_pool: 수영장
704           track: 육상 트랙
705           water_park: 워터 파크
706           "yes": 여가
707         man_made:
708           adit: 갱도
709           beacon: 신호등
710           beehive: 벌통
711           breakwater: 방파제
712           bridge: 다리
713           bunker_silo: 벙커
714           chimney: 굴뚝
715           crane: 기중기
716           dolphin: 계선주
717           dyke: 제방
718           embankment: 둑
719           flagpole: 깃대
720           gasometer: 가스탱크
721           groyne: 제방
722           kiln: 가마
723           lighthouse: 등대
724           mast: 돛대
725           mine: 광산
726           mineshaft: 갱도
727           monitoring_station: 감시소
728           petroleum_well: 유정
729           pier: 부두
730           pipeline: 파이프라인
731           silo: 사일로
732           storage_tank: 저장 탱크
733           surveillance: 감시카메라
734           tower: 탑
735           wastewater_plant: 폐수처리장
736           watermill: 물레방아
737           water_tower: 급수탑
738           water_well: 우물
739           water_works: 상수도
740           windmill: 풍차
741           works: 공장
742           "yes": 인공물
743         military:
744           airfield: 군용 비행장
745           barracks: 막사
746           bunker: 벙커
747           "yes": 군대
748         mountain_pass:
749           "yes": 산길
750         natural:
751           bay: 만
752           beach: 해변
753           cape: 곶
754           cave_entrance: 동굴 입구
755           cliff: 절벽
756           crater: 크레이터
757           dune: 모래 언덕
758           fell: 언덕
759           fjord: 피오르드
760           forest: 숲
761           geyser: 간헐천
762           glacier: 빙하
763           grassland: 초원
764           heath: 황무지
765           hill: 언덕
766           island: 섬
767           land: 토지
768           marsh: 습지
769           moor: 습지
770           mud: 진흙
771           peak: 봉우리
772           point: 점
773           reef: 암초
774           ridge: 산등성이
775           rock: 바위
776           saddle: 안부
777           sand: 모래
778           scree: 자갈 비탈
779           scrub: 우거진 숲
780           spring: 온천
781           stone: 돌
782           strait: 해협
783           tree: 나무
784           valley: 골짜기
785           volcano: 화산
786           water: 물
787           wetland: 습지
788           wood: 산림
789         office:
790           accountant: 공인회계사 사무소
791           administrative: 관리
792           architect: 건축가
793           association: 협회
794           company: 회사
795           educational_institution: 교육 기관
796           employment_agency: 직업 소개소
797           estate_agent: 부동산 중개
798           government: 정부 기관
799           insurance: 보험 회사 사옥
800           it: IT 오피스
801           lawyer: 변호사 사무실
802           ngo: 비정부 기구 사무실
803           telecommunication: 통신 회사 사옥
804           travel_agent: 여행사
805           "yes": 사옥
806         place:
807           allotments: 텃밭
808           city: 시
809           city_block: 도시 구획
810           country: 국가
811           county: 군
812           farm: 농장
813           hamlet: 작은 마을
814           house: 주택
815           houses: 주택
816           island: 섬
817           islet: 작은 섬
818           isolated_dwelling: 독립 주택
819           locality: 지역
820           municipality: 시정촌
821           neighbourhood: 마을
822           postcode: 우편 번호
823           quarter: 구역
824           region: 지역
825           sea: 바다
826           square: 광장
827           state: 주
828           subdivision: 구분
829           suburb: 교외
830           town: 마을
831           unincorporated_area: 비인가 지역
832           village: 마을
833           "yes": 장소
834         railway:
835           abandoned: 폐선된 철도
836           construction: 건설 중인 철도
837           disused: 폐선된 철도
838           funicular: 케이블 카
839           halt: 기차 정지
840           junction: 철도 분기점
841           level_crossing: 건널목
842           light_rail: 경전철
843           miniature: 미니어처 철도
844           monorail: 모노레일
845           narrow_gauge: 협궤 철도
846           platform: 철도 플랫폼
847           preserved: 보존된 철도
848           proposed: 제안 철도
849           spur: 지선
850           station: 철도역
851           stop: 철도 정거장
852           subway: 지하철
853           subway_entrance: 지하철역 출입구
854           switch: 철도 분기
855           tram: 전차 선로
856           tram_stop: 전차 정거장
857         shop:
858           alcohol: 주점
859           antiques: 골동품 상점
860           art: 예술품 가게
861           bakery: 제과점
862           beauty: 미용실
863           beverages: 음료 가게
864           bicycle: 자전거 가게
865           bookmaker: 마권업자
866           books: 서점
867           boutique: 부티크
868           butcher: 정육점
869           car: 자동차 판매점
870           car_parts: 자동차 부품점
871           car_repair: 자동차 수리점
872           carpet: 카펫 가게
873           charity: 자선 가게
874           chemist: 약국
875           clothes: 의류 상점
876           computer: 컴퓨터 상점
877           confectionery: 과자 가게
878           convenience: 편의점
879           copyshop: 복사점
880           cosmetics: 화장품 상점
881           deli: 델리카트슨
882           department_store: 백화점
883           discount: 할인점
884           doityourself: 손수짜기
885           dry_cleaning: 드라이클리닝
886           electronics: 전자 제품 가게
887           estate_agent: 공인 중개사
888           farm: 농장 가게
889           fashion: 패션 상점
890           fish: 생선 가게
891           florist: 꽃집
892           food: 음식 가게
893           funeral_directors: 장례식장
894           furniture: 가구점
895           gallery: 갤러리
896           garden_centre: 원예 용품점
897           general: 일반 상점
898           gift: 선물 가게
899           greengrocer: 청과상
900           grocery: 식료품 상점
901           hairdresser: 미용실
902           hardware: 철물점
903           hifi: 고급 오디오
904           houseware: 가정용품 상점
905           interior_decoration: 실내 장식
906           jewelry: 보석 상점
907           kiosk: 키오스크 숍
908           kitchen: 주방용품점
909           laundry: 세탁소
910           lottery: 복권
911           mall: 쇼핑몰
912           market: 시장
913           massage: 안마시술소
914           mobile_phone: 휴대폰 상점
915           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
916           music: 음반 가게
917           newsagent: 신문 판매소
918           optician: 안경점
919           organic: 유기농 식품 상점
920           outdoor: 아웃도어 상점
921           paint: 페인트 가게
922           pawnbroker: 전당포
923           pet: 애완 동물 가게
924           pharmacy: 약국
925           photo: 사진관
926           seafood: 해산물
927           second_hand: 중고품 가게
928           shoes: 신발 가게
929           sports: 스포츠용품점
930           stationery: 문구점
931           supermarket: 수퍼마켓
932           tailor: 양복점
933           ticket: 매표소
934           tobacco: 담배 가게
935           toys: 완구점
936           travel_agency: 여행사
937           tyres: 타이어 상점
938           vacant: 비어있는 가게
939           variety_store: 잡화점
940           video: 비디오 가게
941           wine: 와인 상점
942           "yes": 상점
943         tourism:
944           alpine_hut: 산장
945           apartment: 민박
946           artwork: 예술 작품
947           attraction: 관광 명소
948           bed_and_breakfast: 민박
949           cabin: 오두막
950           camp_site: 캠프장
951           caravan_site: 캐러밴 사이트
952           chalet: 샬렛
953           gallery: 갤러리
954           guest_house: 게스트 하우스
955           hostel: 호스텔
956           hotel: 호텔
957           information: 안내소
958           motel: 모텔
959           museum: 박물관
960           picnic_site: 피크닉장
961           theme_park: 테마 파크
962           viewpoint: 경승지
963           zoo: 동물원
964         tunnel:
965           building_passage: 건물 통로
966           culvert: 암거
967           "yes": 터널
968         waterway:
969           artificial: 인공 수로
970           boatyard: 조선소
971           canal: 운하
972           dam: 댐
973           derelict_canal: 사용 중단된 운하
974           ditch: 배수로
975           dock: 부두
976           drain: 배수로
977           lock: 갑문
978           lock_gate: 수문
979           mooring: 계선
980           rapids: 급류
981           river: 강
982           stream: 하천
983           wadi: 와디
984           waterfall: 폭포
985           weir: 어량
986           "yes": 수로
987       admin_levels:
988         level2: 국가 경계
989         level4: 주 경계
990         level5: 지역 경계
991         level6: 군 경계
992         level8: 시 경계
993         level9: 마을 경계
994         level10: 교외 경계
995     description:
996       title:
997         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
998           Nominatim</a>에서의 위치
999         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1000       types:
1001         cities: 도시
1002         towns: 마을
1003         places: 장소
1004     results:
1005       no_results: 결과가 없습니다
1006       more_results: 더 많은 결과
1007   issues:
1008     index:
1009       title: 이슈
1010       select_status: 상태 선택
1011       select_type: 유형 선택
1012       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1013       reported_user: 사용자 신고함
1014       not_updated: 업데이트되지 않음
1015       search: 검색
1016       search_guidance: '이슈 검색:'
1017       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1018       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1019       status: 상태
1020       reports: 보고서
1021       last_updated: 최근 업데이트
1022       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>
1023       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr> (%{user}님에
1024         의해)
1025       link_to_reports: 보고서 보기
1026       reports_count:
1027         one: 보고서 1개
1028         other: 보고서 %{count}개
1029       reported_item: 항목 신고함
1030       states:
1031         ignored: 무시됨
1032         open: 열림
1033         resolved: 해결됨
1034     update:
1035       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1036       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1037       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1038     show:
1039       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1040       reports:
1041         zero: 보고서 없음
1042         one: 보고서 1개
1043         other: 보고서 %{count}개
1044       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1045       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1046       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1047       resolve: 해결
1048       ignore: 무시
1049       reopen: 다시 열림
1050       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1051       read_reports: 보고서 읽기
1052       new_reports: 새 보고서
1053       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1054       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1055       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1056     resolve:
1057       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1058     ignore:
1059       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1060     reopen:
1061       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1062     comments:
1063       created_at: '%{datetime}에'
1064       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1065     reports:
1066       updated_at: '%{datetime}에'
1067       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1068     helper:
1069       reportable_title:
1070         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1071         note: '참고 #%{note_id}'
1072   issue_comments:
1073     create:
1074       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1075   reports:
1076     new:
1077       title_html: '%{link} 보고'
1078       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1079       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1080       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1081       disclaimer:
1082         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1083         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1084         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1085         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1086       categories:
1087         diary_entry:
1088           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1089           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1090           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1091           other_label: 기타
1092         diary_comment:
1093           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1094           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1095           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1096           other_label: 기타
1097         user:
1098           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1099           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1100           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1101           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1102           other_label: 기타
1103         note:
1104           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1105           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1106           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1107           other_label: 기타
1108     create:
1109       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1110       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1111   layouts:
1112     project_name:
1113       title: 오픈스트리트맵
1114     logo:
1115       alt_text: OpenStreetMap 로고
1116     home: 현재 위치로 가기
1117     logout: 로그아웃
1118     log_in: 로그인
1119     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1120     sign_up: 가입하기
1121     start_mapping: 매핑 시작
1122     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1123     edit: 편집
1124     history: 역사
1125     export: 내보내기
1126     issues: 이슈
1127     data: 데이터
1128     export_data: 데이터 내보내기
1129     gps_traces: GPS 궤적
1130     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1131     user_diaries: 사용자 일기
1132     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1133     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1134     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1135     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1136     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1137     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1138     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1139     partners_ucl: UCL
1140     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1141     partners_partners: 협력단체
1142     tou: 이용 약관
1143     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1144     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1145     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1146     help: 도움말
1147     about: 소개
1148     copyright: 저작권
1149     community: 공동체
1150     community_blogs: 공동체 블로그
1151     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1152     foundation: 재단
1153     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1154     make_a_donation:
1155       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1156       text: 기부하기
1157     learn_more: 더 알아보기
1158     more: 더 보기
1159   notifier:
1160     diary_comment_notification:
1161       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1162       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1163       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1164       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1165         답글을 남길 수 있습니다.'
1166     message_notification:
1167       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1168       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1169       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1170     friend_notification:
1171       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1172       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1173       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1174       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1175       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1176     gpx_notification:
1177       greeting: 안녕하세요,
1178       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1179       with_description: 설명과 함께
1180       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1181       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1182       failure:
1183         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1184         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1185         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1186         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1187       success:
1188         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1189         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1190     signup_confirm:
1191       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1192       greeting: 안녕하세요!
1193       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1194       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1195         클릭하세요:'
1196       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1197     email_confirm:
1198       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1199     email_confirm_plain:
1200       greeting: 안녕하세요,
1201       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1202       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1203     email_confirm_html:
1204       greeting: 안녕하세요,
1205       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1206       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1207     lost_password:
1208       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1209     lost_password_plain:
1210       greeting: 안녕하세요,
1211       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1212       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1213     lost_password_html:
1214       greeting: 안녕하세요,
1215       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1216       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1217     note_comment_notification:
1218       anonymous: 익명 사용자
1219       greeting: 안녕하세요,
1220       commented:
1221         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1222         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1223         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1224         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1225           있습니다.'
1226       closed:
1227         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1228         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1229         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1230         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1231           있습니다.'
1232       reopened:
1233         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1234         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1235         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1236         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1237           있습니다.'
1238       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1239     changeset_comment_notification:
1240       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1241       greeting: 안녕하세요,
1242       commented:
1243         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1244         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1245         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1246         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1247           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1248         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1249         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1250       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1251       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1252   messages:
1253     inbox:
1254       title: 받은 쪽지함
1255       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1256       outbox: 보낸 쪽지함
1257       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1258       new_messages:
1259         one: 새 메시지 %{count}개
1260         other: 새 메시지 %{count}개
1261       old_messages:
1262         one: 오래된 메시지 %{count}개
1263         other: 오래된 메시지 %{count}개
1264       from: 보낸이
1265       subject: 제목
1266       date: 날짜
1267       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1268         것은 어떨까요?
1269       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1270     message_summary:
1271       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1272       read_button: 읽음으로 표시
1273       reply_button: 답장
1274       destroy_button: 삭제
1275     new:
1276       title: 메시지 보내기
1277       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1278       subject: 제목
1279       body: 본문
1280       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1281     create:
1282       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1283       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1284     no_such_message:
1285       title: 메시지가 없습니다.
1286       heading: 메시지가 없습니다.
1287       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1288     outbox:
1289       title: 보낸 쪽지함
1290       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1291       inbox: 받은 쪽지함
1292       outbox: 보낸 쪽지함
1293       messages:
1294         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1295         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1296       to: 받는이
1297       subject: 제목
1298       date: 날짜
1299       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1300         찾아보는 것은 어떨까요?
1301       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1302     reply:
1303       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1304         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1305     show:
1306       title: 메시지 읽기
1307       from: 보낸이
1308       subject: 제목
1309       date: 날짜
1310       reply_button: 답글
1311       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1312       destroy_button: 삭제
1313       back: 뒤로
1314       to: 받는이
1315       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1316         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1317     sent_message_summary:
1318       destroy_button: 삭제
1319     mark:
1320       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1321       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1322     destroy:
1323       destroyed: 메시지가 삭제됨
1324   site:
1325     about:
1326       next: 다음
1327       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1328       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1329       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1330         공동체로부터 제작됩니다.
1331       local_knowledge_title: 지역 지식
1332       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1333         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1334       community_driven_title: 공동체 주도
1335       community_driven_html: |-
1336         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1337         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1338       open_data_title: 개방형 자료
1339       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1340         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1341         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1342         확인하세요.'
1343       legal_title: 법률
1344       legal_html: |-
1345         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1346         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1347         <br>
1348         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1349       partners_title: 파트너
1350     copyright:
1351       foreign:
1352         title: 이 번역에 대한 정보
1353         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1354         english_link: 영어 원본
1355       native:
1356         title: 이 문서에 대한 정보
1357         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1358           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1359         native_link: 한국어 버전
1360         mapping_link: 매핑을 시작
1361       legal_babble:
1362         title_html: 저작권 및 라이선스
1363         intro_1_html: |-
1364           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1365           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1366           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1367           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1368         intro_2_html: |-
1369           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1370           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1371           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1372           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1373           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1374         intro_3_html: |-
1375           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1376           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1377           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1378         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1379         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1380         credit_2_html: |-
1381           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1382           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1383           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1384           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1385           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1386           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1387           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1388           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1389           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1390         credit_3_html: |-
1391           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1392           예를 들어:
1393         attribution_example:
1394           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1395           title: 권리 표시 예
1396         more_title_html: 자세히 찾기
1397         more_1_html: |-
1398           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1399           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1400           </a>를 자세히 읽으세요.
1401         more_2_html: |-
1402           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1403           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1404           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1405           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1406           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1407         contributors_title_html: 우리의 기여자
1408         contributors_intro_html: |-
1409           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1410           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1411         contributors_at_html: |-
1412           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1413           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1414           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1415           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1416           데이터를 포함합니다.
1417         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1418           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1419           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1420         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1421           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1422         contributors_fi_html: |-
1423           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1424           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1425           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1426         contributors_fr_html: |-
1427           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1428           데이터를 포함합니다.
1429         contributors_nl_html: |-
1430           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1431           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1432         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1433           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1434           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1435         contributors_si_html: |-
1436           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1437           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1438           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1439         contributors_za_html: |-
1440           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1441           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1442           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1443         contributors_gb_html: |-
1444           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1445           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1446           2010-19를 포함합니다.
1447         contributors_footer_1_html: |-
1448           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1449           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1450           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1451           를 참조하세요.
1452         contributors_footer_2_html: |-
1453           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1454           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1455           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1456         infringement_title_html: 저작권 침해
1457         infringement_1_html: |-
1458           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1459           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1460           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1461         infringement_2_html: |-
1462           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1463           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1464           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1465           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1466         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1467         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1468           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1469           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1470     index:
1471       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1472       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1473       permalink: 고유링크
1474       shortlink: 짧은링크
1475       createnote: 참고 추가
1476       license:
1477         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1478       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1479     edit:
1480       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1481       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1482         설정할 수 있습니다.
1483       user_page_link: 사용자 문서
1484       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1485       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1486         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1487         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1488         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1489       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1490         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1491       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1492       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1493       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1494       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1495     export:
1496       title: 내보내기
1497       area_to_export: 지역 내보내기
1498       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1499       format_to_export: 내보내기 형식
1500       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1501       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1502       embeddable_html: 내장된 HTML
1503       licence: 라이선스
1504       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1505         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1506       too_large:
1507         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1508         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1509           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1510         planet:
1511           title: 플래닛 OSM
1512           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1513         overpass:
1514           title: Overpass API
1515           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1516         geofabrik:
1517           title: Geofabrik 다운로드
1518           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1519         metro:
1520           title: 대도시 추출본
1521           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1522         other:
1523           title: 다른 원본
1524           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1525       options: 옵션
1526       format: 형식
1527       scale: 축척
1528       max: 최대
1529       image_size: 그림 크기
1530       zoom: 확대/축소
1531       add_marker: 지도에 표시 추가
1532       latitude: '위도:'
1533       longitude: '경도:'
1534       output: 출력
1535       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1536       export_button: 내보내기
1537     fixthemap:
1538       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1539       how_to_help:
1540         title: 돕는 방법
1541         join_the_community:
1542           title: 공동체에 가입하기
1543           explanation_html: |-
1544             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1545             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1546         add_a_note:
1547           instructions_html: |-
1548             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1549             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1550             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1551       other_concerns:
1552         title: 기타 문제
1553         explanation_html: |-
1554           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1555           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1556           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1557     help:
1558       title: 도움말 얻기
1559       introduction: |-
1560         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1561         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1562       welcome:
1563         url: /welcome
1564         title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1565         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1566       beginners_guide:
1567         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1568         title: 초보자 가이드
1569         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1570       help:
1571         url: https://help.openstreetmap.org/
1572         title: help.openstreetmap.org
1573         description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1574       mailing_lists:
1575         title: 메일링 리스트
1576         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1577       forums:
1578         title: 포럼들
1579         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1580       irc:
1581         title: IRC
1582         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1583       switch2osm:
1584         title: switch2osm
1585         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1586       welcomemat:
1587         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1588         title: 조직에 대해
1589         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1590       wiki:
1591         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1592         title: wiki.openstreetmap.org
1593         description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1594     sidebar:
1595       search_results: 검색 결과
1596       close: 닫기
1597     search:
1598       search: 검색
1599       get_directions: 길 찾기
1600       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1601       from: 출발지
1602       to: 도착지
1603       where_am_i: 이 위치는?
1604       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1605       submit_text: 검색
1606       reverse_directions_text: 반대 방향
1607     key:
1608       table:
1609         entry:
1610           motorway: 고속도로
1611           main_road: 간선 도로
1612           trunk: 고속화도로
1613           primary: 1차 도로
1614           secondary: 2차 도로
1615           unclassified: 분류되지 않은 도로
1616           track: 농·임도
1617           bridleway: 승마로
1618           cycleway: 자전거 도로
1619           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1620           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1621           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1622           footway: 보도
1623           rail: 철도
1624           subway: 지하철
1625           tram:
1626           - 경전철
1627           - 노면 전차
1628           cable:
1629           - 케이블 카
1630           - 체어 리프트
1631           runway:
1632           - 공항 활주로
1633           - 공항 유도로
1634           apron:
1635           - 공항 계류장
1636           - 터미널
1637           admin: 행정 구역 경계
1638           forest: 숲
1639           wood: 산림
1640           golf: 골프장
1641           park: 공원
1642           resident: 주거 지역
1643           common:
1644           - 공유지
1645           - 목초지
1646           retail: 소매 지역
1647           industrial: 산업 지역
1648           commercial: 상업 지역
1649           heathland: 황무지
1650           lake:
1651           - 호수
1652           - 저수지
1653           farm: 농장
1654           brownfield: 재개발지역
1655           cemetery: 묘지
1656           allotments: 텃밭
1657           pitch: 운동장
1658           centre: 스포츠 센터
1659           reserve: 자연 보호구역
1660           military: 군사 지역
1661           school:
1662           - 학교
1663           - 대학
1664           building: 주요 건물
1665           station: 철도역
1666           summit:
1667           - 산꼭대기
1668           - 봉우리
1669           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1670           bridge: 검은 테두리 = 다리
1671           private: 개인 통행
1672           destination: 목적 통행
1673           construction: 공사 중인 도로
1674           bicycle_shop: 자전거 가게
1675           bicycle_parking: 자전거 주차장
1676           toilets: 화장실
1677     richtext_area:
1678       edit: 편집
1679       preview: 미리 보기
1680     markdown_help:
1681       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1682         구문 분석
1683       headings: 문단 제목
1684       heading: 문단 제목
1685       subheading: 하위 문단 제목
1686       unordered: 순서 없는 목록
1687       ordered: 순서 있는 목록
1688       first: 첫째 항목
1689       second: 둘째 항목
1690       link: 링크
1691       text: 텍스트
1692       image: 그림
1693       alt: 대체 텍스트
1694       url: URL
1695     welcome:
1696       title: 환영합니다!
1697       introduction_html: |-
1698         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1699         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1700         빠른 가이드가 있습니다.
1701       whats_on_the_map:
1702         title: 지도는 무엇입니까
1703         on_html: |-
1704           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1705           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1706           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1707         off_html: |-
1708           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1709           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1710           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1711       basic_terms:
1712         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1713         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1714           가지 핵심 단어가 있습니다.
1715         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1716         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1717         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1718         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1719           말합니다.
1720       rules:
1721         title: 여기서 규칙!
1722         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1723           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1724           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1725           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1726       questions:
1727         title: 질문이 있습니까?
1728         paragraph_1_html: |-
1729           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1730           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1731           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1732       start_mapping: 매핑 시작
1733       add_a_note:
1734         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1735         paragraph_1_html: |-
1736           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1737           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1738         paragraph_2_html: |-
1739           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1740           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1741           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1742   traces:
1743     visibility:
1744       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1745       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1746       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1747       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1748     new:
1749       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1750       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1751       description: '설명:'
1752       tags: '태그:'
1753       tags_help: 쉼표로 구분
1754       visibility: '공개 여부:'
1755       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1756       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1757       help: 도움말
1758       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1759     create:
1760       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1761       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1762         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1763       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1764       traces_waiting:
1765         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1766           기다려주십시오.
1767     edit:
1768       title: '%{name} 경로 편집'
1769       heading: '%{name} 경로 편집'
1770       filename: '파일 이름:'
1771       download: 다운로드
1772       uploaded_at: '올린 날짜:'
1773       points: '점:'
1774       start_coord: '시작 좌표:'
1775       map: 지도
1776       edit: 편집
1777       owner: '소유자:'
1778       description: '설명:'
1779       tags: '태그:'
1780       tags_help: 쉼표로 구분
1781       visibility: '공개 여부:'
1782       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1783     update:
1784       updated: 추적 업데이트됨
1785     trace_optionals:
1786       tags: 태그
1787     show:
1788       title: '%{name} 경로 보기'
1789       heading: '%{name} 경로 보기'
1790       pending: 보류 중
1791       filename: '파일 이름:'
1792       download: 다운로드
1793       uploaded: '올린 날짜:'
1794       points: '점:'
1795       start_coordinates: '시작 좌표:'
1796       map: 지도
1797       edit: 편집
1798       owner: '소유자:'
1799       description: '설명:'
1800       tags: '태그:'
1801       none: 없음
1802       edit_trace: 이 궤적 편집
1803       delete_trace: 이 궤적 삭제
1804       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1805       visibility: '공개 여부:'
1806       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1807     trace_paging_nav:
1808       showing_page: '%{page}쪽'
1809       older: 이전 궤적
1810       newer: 다음 궤적
1811     trace:
1812       pending: 보류 중
1813       count_points: 점 %{count}개
1814       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1815       more: 더 보기
1816       trace_details: 궤적 상세보기
1817       view_map: 지도 보기
1818       edit: 편집
1819       edit_map: 지도 편집
1820       public: 공개
1821       identifiable: 식별 가능
1822       private: 비공개
1823       trackable: 추적 가능
1824       by: 사용자
1825       in: 위치
1826       map: 지도
1827     index:
1828       public_traces: 공개 GPS 궤적
1829       my_traces: 내 GPS 추적
1830       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1831       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1832       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1833       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1834         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1835         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1836       upload_trace: 궤적 올리기
1837       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1838       see_my_traces: 내 추적 보기
1839     delete:
1840       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1841     make_public:
1842       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1843     offline_warning:
1844       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1845     offline:
1846       heading: GPX 저장소 오프라인
1847       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1848     georss:
1849       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1850     description:
1851       description_with_count:
1852         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1853         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1854       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1855   application:
1856     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1857     require_cookies:
1858       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1859     require_admin:
1860       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1861     setup_user_auth:
1862       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1863         합니다.
1864       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1865       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1866         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1867   oauth:
1868     authorize:
1869       title: 내 계정에 접근 인증
1870       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1871         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1872       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1873       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1874       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1875       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1876       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1877       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1878       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1879       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1880       grant_access: 권한 부여
1881     authorize_success:
1882       title: 인증 요청이 허가됨
1883       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1884       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1885     authorize_failure:
1886       title: 인증 요청이 실패됨
1887       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1888       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1889     revoke:
1890       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1891     permissions:
1892       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1893   oauth_clients:
1894     new:
1895       title: 새 애플리케이션 등록
1896     edit:
1897       title: 내 애플리케이션 편집
1898     show:
1899       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1900       key: '컨슈머 키:'
1901       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1902       url: '요청 토큰 URL:'
1903       access_url: '접근 토큰 URL:'
1904       authorize_url: '요청 URL:'
1905       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1906       edit: 자세한 사항 편집
1907       delete: 클라이언트 삭제
1908       confirm: 확실합니까?
1909       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1910       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1911       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1912       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1913       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1914       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1915       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1916       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1917     index:
1918       title: 내 OAuth 자세한 정보
1919       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1920       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1921       application: 애플리케이션 이름
1922       issued_at: 발행
1923       revoke: 해제!
1924       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1925       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1926         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1927       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1928       register_new: 내 애플리케이션 등록
1929     form:
1930       name: 이름
1931       required: 필수
1932       url: 주요 애플리케이션 URL
1933       callback_url: 연락 URL
1934       support_url: 지원 URL
1935       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1936       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1937       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1938       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1939       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1940       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1941       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1942       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1943     not_found:
1944       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1945     create:
1946       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1947     update:
1948       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1949     destroy:
1950       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1951   users:
1952     login:
1953       title: 로그인
1954       heading: 로그인
1955       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1956       password: '비밀번호:'
1957       openid: '%{logo} OpenID:'
1958       remember: 로그인 상태를 기억하기
1959       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1960       login_button: 로그인
1961       register now: 지금 등록하세요
1962       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1963       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1964       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1965       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1966       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1967       no account: 계정이 없나요?
1968       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1969         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1970       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1971         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1972       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1973       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1974       auth_providers:
1975         openid:
1976           title: OpenID로 로그인하기
1977           alt: OpenID URL로 로그인
1978         google:
1979           title: 구글로 로그인하기
1980           alt: Google OpenID로 로그인하기
1981         facebook:
1982           title: 페이스북으로 로그인
1983           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1984         windowslive:
1985           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1986           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1987         github:
1988           title: GitHub로 로그인
1989           alt: GitHub 계정으로 로그인
1990         wikipedia:
1991           title: 위키백과로 로그인하기
1992           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1993         yahoo:
1994           title: 야후로 로그인
1995           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1996         wordpress:
1997           title: 워드프레스로 로그인하기
1998           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1999         aol:
2000           title: AOL로 로그인하기
2001           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2002     logout:
2003       title: 로그아웃
2004       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2005       logout_button: 로그아웃
2006     lost_password:
2007       title: 잊어버린 비밀번호
2008       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2009       email address: '이메일 주소:'
2010       new password button: 비밀번호 재설정
2011       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2012       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2013       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2014     reset_password:
2015       title: 비밀번호 재설정
2016       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2017       password: '비밀번호:'
2018       confirm password: 비밀번호 확인
2019       reset: 비밀번호 재설정
2020       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2021       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2022     new:
2023       title: 가입하기
2024       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2025       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2026         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2027       about:
2028         header: 자유롭게 편집 가능
2029         html: |-
2030           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2031           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2032           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2033       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2034         약관</a>에 동의해야합니다.
2035       email address: '이메일 주소:'
2036       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2037       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2038         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
2039         참조하시기 바랍니다.
2040       display name: '표시 이름:'
2041       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2042       external auth: '제3자 인증:'
2043       password: '비밀번호:'
2044       confirm password: '비밀번호 확인:'
2045       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2046       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2047       continue: 가입하기
2048       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2049       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2050         위키 문서</a>를 참조하세요.
2051       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2052     terms:
2053       title: 약관
2054       heading: 약관
2055       heading_ct: 기여자 약관
2056       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2057       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2058       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2059       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2060       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2061       consider_pd_why: 무엇인가요?
2062       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2063       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
2064         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2065       continue: 계속
2066       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2067       decline: 거부
2068       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2069       legale_select: '거주 국가:'
2070       legale_names:
2071         france: 프랑스
2072         italy: 이탈리아
2073         rest_of_world: 나머지 국가
2074     no_such_user:
2075       title: 이러한 사용자는 없습니다
2076       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2077       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2078       deleted: 삭제됨
2079     show:
2080       my diary: 내 일기
2081       new diary entry: 새 일기 항목
2082       my edits: 내 편집
2083       my traces: 내 궤적
2084       my notes: 내 참고
2085       my messages: 내 메시지
2086       my profile: 내 프로필
2087       my settings: 프로필 설정
2088       my comments: 내 의견
2089       oauth settings: oauth 설정
2090       blocks on me: 나를 차단
2091       blocks by me: 나한테 차단
2092       send message: 메시지 보내기
2093       diary: 일기
2094       edits: 편집
2095       traces: 궤적
2096       notes: 지도 참고
2097       remove as friend: 친구 제거
2098       add as friend: 친구 추가
2099       mapper since: '이후 매퍼:'
2100       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
2101       ct status: '기여자 약관:'
2102       ct undecided: 정의되지 않음
2103       ct declined: 거부됨
2104       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
2105       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
2106       email address: '이메일 주소:'
2107       created from: '만든 위치:'
2108       status: '상태:'
2109       spam score: '스팸 점수:'
2110       description: 설명
2111       user location: 사용자 위치
2112       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2113       settings_link_text: 설정
2114       my friends: 내 친구
2115       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2116       km away: '%{count}km 거리'
2117       m away: '%{count}m 거리'
2118       nearby users: 기타 근처 사용자
2119       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2120       role:
2121         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2122         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2123         grant:
2124           administrator: 관리자 권한 부여
2125           moderator: 운영자 권한 부여
2126         revoke:
2127           administrator: 관리자 권한 해제
2128           moderator: 운영자 권한 해제
2129       block_history: 활성화된 차단
2130       moderator_history: 실행된 차단
2131       comments: 의견
2132       create_block: 이 사용자를 차단
2133       activate_user: 이 사용자 활성화
2134       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2135       confirm_user: 이 사용자 확인
2136       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2137       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2138       delete_user: 이 사용자를 삭제
2139       confirm: 확인
2140       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2141       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2142       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2143       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2144       report: 이 사용자 보고
2145     popup:
2146       your location: 내 위치
2147       nearby mapper: 근처 매퍼
2148       friend: 친구
2149     account:
2150       title: 계정 편집
2151       my settings: 프로필 설정
2152       current email address: '현재 이메일 주소:'
2153       new email address: '새 이메일 주소:'
2154       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2155       external auth: '외부 인증:'
2156       openid:
2157         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2158         link text: 무엇인가요?
2159       public editing:
2160         heading: '공개 편집:'
2161         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2162         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2163         enabled link text: 무엇인가요?
2164         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2165         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2166       public editing note:
2167         heading: 공개 편집
2168         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2169           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2170           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2171           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2172           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2173       contributor terms:
2174         heading: '기여자 약관:'
2175         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2176         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2177         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2178         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2179         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2180         link text: 무엇인가요?
2181       profile description: '프로필 설명:'
2182       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2183       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2184       image: '그림:'
2185       gravatar:
2186         gravatar: Gravatar 사용
2187         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2188         link text: 무엇인가요?
2189         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2190         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2191       new image: 그림 추가
2192       keep image: 현재 그림 유지
2193       delete image: 현재 그림 제거
2194       replace image: 현재 그림 바꾸기
2195       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2196       home location: '집 위치:'
2197       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2198       latitude: '위도:'
2199       longitude: '경도:'
2200       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2201       save changes button: 변경사항 저장
2202       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2203       return to profile: 프로필로 돌아가기
2204       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2205         위해 이메일을 확인하세요.
2206       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2207     confirm:
2208       heading: 이메일을 확인하세요!
2209       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2210       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2211       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2212       button: 확인
2213       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2214       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2215       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2216       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2217     confirm_resend:
2218       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2219         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2220       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2221     confirm_email:
2222       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2223       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2224       button: 확인
2225       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2226       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2227       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2228     set_home:
2229       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2230     go_public:
2231       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2232     make_friend:
2233       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2234       button: 친구 추가
2235       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2236       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2237       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2238     remove_friend:
2239       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2240       button: 친구 제거
2241       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2242       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2243     index:
2244       title: 사용자
2245       heading: 사용자
2246       showing:
2247         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2248         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2249       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2250       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2251       confirm: 선택한 사용자 확인
2252       hide: 선택한 사용자 숨기기
2253       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2254     suspended:
2255       title: 계정 정지
2256       heading: 계정 정지
2257       webmaster: 웹마스터
2258       body: |-
2259         <p>
2260           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2261           일시 중지되었습니다.
2262         </p>
2263         <p>
2264           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2265           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2266         </p>
2267     auth_failure:
2268       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2269       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2270       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2271       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2272       invalid_scope: 잘못된 범위
2273     auth_association:
2274       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2275       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2276       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2277         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2278   user_role:
2279     filter:
2280       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2281       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2282       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2283       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2284     grant:
2285       title: 역할 부여 확인
2286       heading: 역할 부여 확인
2287       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2288       confirm: 확인
2289       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2290     revoke:
2291       title: 역할 해제 확인
2292       heading: 역할 해제 확인
2293       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2294       confirm: 확인
2295       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2296   user_blocks:
2297     model:
2298       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2299       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2300     not_found:
2301       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2302       back: 색인으로 돌아가기
2303     new:
2304       title: '%{name} 사용자 차단'
2305       heading: '%{name} 사용자 차단'
2306       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2307         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2308         사용하도록 노력하세요.'
2309       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2310       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2311       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2312       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2313       back: 모든 차단 보기
2314     edit:
2315       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2316       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2317       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2318         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2319       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2320       show: 이 차단 보기
2321       back: 모든 차단 보기
2322       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2323     filter:
2324       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2325       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2326     create:
2327       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2328       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2329       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2330     update:
2331       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2332       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2333     index:
2334       title: 사용자 차단
2335       heading: 사용자 차단 목록
2336       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2337     revoke:
2338       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2339       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2340       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2341       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2342       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2343       revoke: 해제!
2344       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2345     helper:
2346       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2347       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2348       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2349       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2350       block_duration:
2351         hours:
2352           one: 1시간
2353           other: '%{count}시간'
2354         days:
2355           one: 1일
2356           other: '%{count}일'
2357         weeks:
2358           one: 1주
2359           other: '%{count}주'
2360         months:
2361           one: 1개월
2362           other: '%{count}개월'
2363         years:
2364           one: 1년
2365           other: '%{count}년'
2366     blocks_on:
2367       title: '%{name}님에 대해 차단'
2368       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2369       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2370     blocks_by:
2371       title: '%{name}님에 의해 차단'
2372       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2373       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2374     show:
2375       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2376       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2377       time_future: '%{time}에 끝남'
2378       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2379       created: 만들어짐
2380       ago: '%{time} 전'
2381       status: 상태
2382       show: 보기
2383       edit: 편집
2384       revoke: 해제!
2385       confirm: 확실합니까?
2386       reason: '차단 이유:'
2387       back: 모든 차단 보기
2388       revoker: '해제:'
2389       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2390     block:
2391       not_revoked: (철회하지 않음)
2392       show: 보기
2393       edit: 편집
2394       revoke: 해제!
2395     blocks:
2396       display_name: 차단된 사용자
2397       creator_name: 만든이
2398       reason: 차단 이유
2399       status: 상태
2400       revoker_name: 해제자
2401       showing_page: '%{page}쪽'
2402       next: 다음 »
2403       previous: « 이전
2404   notes:
2405     mine:
2406       title: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2407       heading: '%{user}의 참고'
2408       subheading_html: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2409       id: ID
2410       creator: 만든이
2411       description: 설명
2412       created_at: 만든 날짜
2413       last_changed: 마지막으로 바뀜
2414       ago_html: '%{when} 전'
2415   javascripts:
2416     close: 닫기
2417     share:
2418       title: 공유
2419       cancel: 취소
2420       image: 그림
2421       link: 링크 또는 HTML
2422       long_link: 링크
2423       short_link: 짧은 링크
2424       geo_uri: 지리 URI
2425       embed: HTML
2426       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2427       format: '형식:'
2428       scale: '축척:'
2429       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2430       download: 다운로드
2431       short_url: 짧은 URL
2432       include_marker: 표시 포함
2433       center_marker: 표시의 가운데 지도
2434       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2435       view_larger_map: 큰 지도 보기
2436       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2437     embed:
2438       report_problem: 문제점 보고
2439     key:
2440       title: 범례
2441       tooltip: 범례
2442       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2443     map:
2444       zoom:
2445         in: 확대
2446         out: 축소
2447       locate:
2448         title: 내 위치 보기
2449         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2450       base:
2451         standard: 표준
2452         cycle_map: 사이클 지도
2453         transport_map: 교통 지도
2454         hot: 인도주의
2455       layers:
2456         header: 지도 레이어
2457         notes: 지도 참고
2458         data: 지도 데이터
2459         gps: 공개 GPS 궤적
2460         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2461         title: 레이어
2462       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2463       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2464       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2465     site:
2466       edit_tooltip: 지도 편집
2467       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2468       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2469       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2470       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2471       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2472       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2473       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2474     changesets:
2475       show:
2476         comment: 의견
2477         subscribe: 구독
2478         unsubscribe: 구독 해지
2479         hide_comment: 숨기기
2480         unhide_comment: 숨기기 취소
2481     notes:
2482       new:
2483         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2484           남겨 문제를 설명해주세요.
2485         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2486           마십시오.
2487         add: 참고 추가
2488       show:
2489         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2490         hide: 숨기기
2491         resolve: 해결
2492         reactivate: 다시 활성화
2493         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2494         comment: 의견
2495     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2496     directions:
2497       ascend: 올라가기
2498       engines:
2499         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2500         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2501         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2502         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2503         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2504         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2505       descend: 내려가기
2506       directions: 길
2507       distance: 거리
2508       errors:
2509         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2510         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2511       instructions:
2512         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2513         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2514         offramp_right: 우측 램프로 이동
2515         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2516         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2517         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2518         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2519           %{exit} 출구로 이동'
2520         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2521         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2522         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2523           이동'
2524         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2525         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2526         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2527         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2528         onramp_right: 램프로 우회전
2529         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2530         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2531         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2532         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2533         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2534         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2535         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2536         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2537         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2538         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2539         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2540         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2541         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2542           %{exit} 출구로 이동'
2543         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2544         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2545         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2546         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2547         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2548         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2549         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2550         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2551         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2552         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2553         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2554         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2555         via_point_without_exit: (점 경유)
2556         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2557         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2558         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2559         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2560         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2561         destination_without_exit: 목적지 도착
2562         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2563         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2564         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2565         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2566         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2567         unnamed: 이름 없는 도로
2568         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2569         exit_counts:
2570           first: 1번째
2571           second: 2번째
2572           third: 3번째
2573           fourth: 4번째
2574           fifth: 5번째
2575           sixth: 6번째
2576           seventh: 7번째
2577           eighth: 8번째
2578           ninth: 9번째
2579           tenth: 10번째
2580       time: 시간
2581     query:
2582       node: 노드
2583       way: 길
2584       relation: 관계
2585       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2586       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2587       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2588     context:
2589       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2590       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2591       add_note: 여기에 참고 추가
2592       show_address: 주소 보기
2593       query_features: 지물 보기
2594       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2595   redactions:
2596     edit:
2597       description: 설명
2598       heading: 교정 편집
2599       title: 교정 편집
2600     index:
2601       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2602       heading: 교정 목록
2603       title: 교정 목록
2604     new:
2605       description: 설명
2606       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2607       title: 새 교정 만들기
2608     show:
2609       description: '설명:'
2610       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2611       title: 교정 보기
2612       user: '만든이:'
2613       edit: 이 교정 편집
2614       destroy: 이 교정 제거
2615       confirm: 확실합니까?
2616     create:
2617       flash: 교정을 만들었습니다.
2618     update:
2619       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2620     destroy:
2621       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2622       flash: 교정을 파기했습니다.
2623       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2624   validations:
2625     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2626     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2627     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2628     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2629 ...