Fix data browser navigation tooltips
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Hansfn
5 # Author: Jon Harald Søby
6 # Author: Laaknor
7 # Author: Nghtwlkr
8 # Author: Oyvind
9 "no": 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Kropp
14       diary_entry: 
15         language: Språk
16         latitude: Breddegrad
17         longitude: "Lengdegrad:"
18         title: Tittel
19         user: Bruker
20       friend: 
21         friend: Venn
22         user: Bruker
23       message: 
24         body: Kropp
25         recipient: Mottaker
26         sender: Avsender
27         title: Tittel
28       trace: 
29         description: Beskrivelse
30         latitude: Breddegrad
31         longitude: "Lengdegrad:"
32         name: Navn
33         public: Offentlig
34         size: Størrelse
35         user: Bruker
36         visible: Synlig
37       user: 
38         active: Aktive
39         description: Beskrivelse
40         display_name: Visningsnavn
41         email: E-post
42         languages: Språk
43         pass_crypt: "Passord:"
44     models: 
45       acl: Tilgangskontrolliste
46       changeset: Endringssett
47       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
48       country: Land
49       diary_comment: Dagbokskommentar
50       diary_entry: Dagbokoppføring
51       friend: Venn
52       language: Språk
53       message: Melding
54       node: Node
55       node_tag: Nodemerkelapp
56       notifier: Varsling
57       old_node: Gammel node
58       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
59       old_relation: Gammel relasjon
60       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
61       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
62       old_way: Gammelvei
63       old_way_node: Gammel veinode
64       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
65       relation: Relasjon
66       relation_member: Relasjonsmedlem
67       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
68       session: Økt
69       trace: Spor
70       tracepoint: Punkt i spor
71       tracetag: Spormerkelapp
72       user: Bruker
73       user_preference: Brukerinnstillinger
74       user_token: Brukernøkkel
75       way: Vei
76       way_node: Veinode
77       way_tag: Veimerkelapp
78   application: 
79     require_cookies: 
80       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
81     setup_user_auth: 
82       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
83   browse: 
84     changeset: 
85       changeset: "Endringssett: {{id}}"
86       changesetxml: XML for endringssett
87       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
88       feed: 
89         title: Endringssett {{id}}
90         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
91       osmchangexml: osmChange XML
92       title: Endringssett
93     changeset_details: 
94       belongs_to: "Tilhører:"
95       bounding_box: "Bounding box:"
96       box: boks
97       closed_at: "Lukket:"
98       created_at: "Opprettet:"
99       has_nodes: 
100         one: "Har følgende {{count}} node:"
101         other: "Har følgende {{count}} noder:"
102       has_relations: 
103         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
104         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
105       has_ways: 
106         one: "Har følgende {{count}} vei:"
107         other: "Har følgende {{count}} veier:"
108       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
109       show_area_box: Vis boks for område
110     navigation: 
111       all: 
112         next_changeset_tooltip: Neste endringssett
113         prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
114       user: 
115         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
116         next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
117         prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
118     common_details: 
119       changeset_comment: "Kommentar:"
120       edited_at: "Redigert:"
121       edited_by: "Redigert av:"
122       in_changeset: "I endringssett:"
123       version: "Versjon:"
124     containing_relation: 
125       entry: Relasjon {{relation_name}}
126       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
127     map: 
128       deleted: Slettet
129       larger: 
130         area: Vis område på større kart
131         node: Vis node på større kart
132         relation: Vis relasjon på større kart
133         way: Vis vei på større kart
134       loading: Laster ...
135     node: 
136       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
137       download_xml: Last ned XML
138       edit: rediger
139       node: Node
140       node_title: "Node: {{node_name}}"
141       view_history: vis historikk
142     node_details: 
143       coordinates: "Koordinater:"
144       part_of: "Del av:"
145     node_history: 
146       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
147       download_xml: Last ned XML
148       node_history: Nodehistorik
149       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
150       view_details: vis detaljer
151     not_found: 
152       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
153       type: 
154         changeset: endringssett
155         node: node
156         relation: relasjon
157         way: vei
158     paging_nav: 
159       of: av
160       showing_page: Viser side
161     relation: 
162       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
163       download_xml: Last ned XML
164       relation: Relasjon
165       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
166       view_history: vis historikk
167     relation_details: 
168       members: "Medlemmer:"
169       part_of: "Del av:"
170     relation_history: 
171       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
172       download_xml: Last ned XML
173       relation_history: Relasjonshistorikk
174       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
175       view_details: vis detaljer
176     relation_member: 
177       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
178       type: 
179         node: Node
180         relation: Relasjon
181         way: Vei
182     start: 
183       manually_select: Velg et annet område manuelt
184       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
185     start_rjs: 
186       data_frame_title: Data
187       data_layer_name: Data
188       details: Detaljer
189       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
190       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
191       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
192       load_data: Last inn data
193       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
194       loading: Laster ...
195       manually_select: Velg et annet område manuelt
196       object_list: 
197         api: Hent dette området fra API-et
198         back: Vis objektliste
199         details: Detaljer
200         heading: Objektliste
201         history: 
202           type: 
203             node: Node [[id]]
204             way: Vei [[id]]
205         selected: 
206           type: 
207             node: Node [[id]]
208             way: Vei [[id]]
209         type: 
210           node: Node
211           way: Vei
212       private_user: privat bruker
213       show_history: Vis historikk
214       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
215       wait: Vent ...
216       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
217     tag_details: 
218       tags: "Markelapper:"
219     timeout: 
220       sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
221       type: 
222         changeset: endringssett
223         node: node
224         relation: relasjon
225         way: vei
226     way: 
227       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
228       download_xml: Last ned XML
229       edit: rediger
230       view_history: vis historikk
231       way: Vei
232       way_title: "Vei: {{way_name}}"
233     way_details: 
234       also_part_of: 
235         one: også del av vei {{related_ways}}
236         other: også del av veier {{related_ways}}
237       nodes: "Noder:"
238       part_of: "Del av:"
239     way_history: 
240       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
241       download_xml: Last ned XML
242       view_details: vis detaljer
243       way_history: Veihistorikk
244       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
245   changeset: 
246     changeset: 
247       anonymous: Anonym
248       big_area: (stor)
249       no_comment: (ingen)
250       no_edits: (ingen redigeringer)
251       show_area_box: vis boks for område
252       still_editing: (redigerer forsatt)
253       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
254     changeset_paging_nav: 
255       next: Neste »
256       previous: « Forrige
257       showing_page: Viser side {{page}}
258     changesets: 
259       area: Område
260       comment: Kommentar
261       id: ID
262       saved_at: Lagret
263       user: Bruker
264     list: 
265       description: Siste endringer
266       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
267       description_user: Endringssett av {{user}}
268       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
269       heading: Endringssett
270       heading_bbox: Endringssett
271       heading_user: Endringssett
272       heading_user_bbox: Endringssett
273       title: Endringssett
274       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
275       title_user: Endringssett av {{user}}
276       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
277   diary_entry: 
278     diary_comment: 
279       comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
280       confirm: Bekreft
281       hide_link: Skjul denne kommentaren
282     diary_entry: 
283       comment_count: 
284         one: 1 kommentar
285         other: "{{count}} kommentarer"
286       comment_link: Kommenter denne oppføringen
287       confirm: Bekreft
288       edit_link: Rediger denne oppføringen
289       hide_link: Skjul denne oppføringen
290       posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
291       reply_link: Svar på denne oppføringen
292     edit: 
293       body: "Kropp:"
294       language: "Språk:"
295       latitude: "Breddegrad:"
296       location: "Posisjon:"
297       longitude: "Lengdegrad:"
298       marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
299       save_button: Lagre
300       subject: "Emne:"
301       title: Rediger oppføring i dagboka
302       use_map_link: bruk kart
303     feed: 
304       all: 
305         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
306         title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
307       language: 
308         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
309         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
310       user: 
311         description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
312         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
313     list: 
314       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
315       new: Ny dagbokoppføring
316       new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
317       newer_entries: Nyere oppføringer
318       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
319       older_entries: Eldre oppføringer
320       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
321       title: Brukernes dagbøker
322       user_title: Dagboken for {{user}}
323     location: 
324       edit: Rediger
325       location: "Posisjon:"
326       view: Vis
327     new: 
328       title: Ny dagbokoppføring
329     no_such_entry: 
330       body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
331       heading: Ingen oppføring med {{id}}
332       title: Ingen slik dagbokoppføring
333     no_such_user: 
334       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
335       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
336       title: Ingen bruker funnet
337     view: 
338       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
339       login: Logg inn
340       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
341       save_button: Lagre
342       title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
343       user_title: Dagboken for {{user}}
344   export: 
345     start: 
346       add_marker: Legg til en markør på kartet
347       area_to_export: Område som skal eksporteres
348       embeddable_html: HTML som kan bygges inn
349       export_button: Eksporter
350       export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
351       format: Format
352       format_to_export: Format for eksport
353       image_size: Bildestørrelse
354       latitude: "Bre:"
355       licence: Lisens
356       longitude: "Len:"
357       manually_select: Velg et annet område manuelt
358       mapnik_image: Mapnik-bilde
359       max: maks
360       options: Valg
361       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
362       osmarender_image: Osmarender-bilde
363       output: Utdata
364       paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
365       scale: Skala
366       too_large: 
367         body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
368         heading: For stort område
369       zoom: Zoom
370     start_rjs: 
371       add_marker: Legg til en markør på kartet
372       change_marker: Endre markørposisjon
373       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
374       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
375       export: Eksporter
376       manually_select: Velg et annet område manuelt
377       view_larger_map: Vis større kart
378   geocoder: 
379     description: 
380       title: 
381         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
382         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
383         osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
384       types: 
385         cities: Byer
386         places: Steder
387         towns: Småbyer
388     description_osm_namefinder: 
389       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
390     direction: 
391       east: øst
392       north: nord
393       north_east: nordøst
394       north_west: nordvest
395       south: sør
396       south_east: sørøst
397       south_west: sørvest
398       west: vest
399     distance: 
400       one: omtrent 1 km
401       other: omtrent {{count}}km
402       zero: mindre enn 1 km
403     results: 
404       more_results: Flere resultat
405       no_results: Ingen resultat funnet
406     search: 
407       title: 
408         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
409         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
410         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
411         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
412         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
413         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
414         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
415     search_osm_namefinder: 
416       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
417       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
418     search_osm_nominatim: 
419       prefix: 
420         amenity: 
421           airport: Flyplass
422           arts_centre: Kunstsenter
423           atm: Minibank
424           auditorium: Auditorium
425           bank: Bank
426           bar: Bar
427           bench: Benk
428           bicycle_parking: Sykkelparkering
429           bicycle_rental: Sykkelutleie
430           brothel: Bordell
431           bureau_de_change: Vekslingskontor
432           bus_station: Busstasjon
433           cafe: Kafé
434           car_rental: Bilutleie
435           car_sharing: Bildeling
436           car_wash: Bilvask
437           casino: Kasino
438           cinema: Kino
439           clinic: Klinikk
440           club: Klubb
441           college: Høyskole
442           courthouse: Rettsbygning
443           crematorium: Krematorium
444           dentist: Tannlege
445           doctors: Leger
446           dormitory: Sovesal
447           drinking_water: Drikkevann
448           driving_school: Kjøreskole
449           embassy: Ambassade
450           emergency_phone: Nødtelefon
451           fast_food: Hurtigmat
452           ferry_terminal: Ferjeterminal
453           fire_hydrant: Brannhydrant
454           fire_station: Brannstasjon
455           fountain: Fontene
456           fuel: Drivstoff
457           grave_yard: Gravlund
458           gym: Treningssenter
459           health_centre: Helsesenter
460           hospital: Sykehus
461           hotel: Hotell
462           ice_cream: Iskrem
463           kindergarten: Barnehage
464           library: Bibliotek
465           market: Marked
466           marketplace: Markedsplass
467           mountain_rescue: Fjellredning
468           nightclub: Nattklubb
469           office: Kontor
470           park: Park
471           parking: Parkeringsplass
472           pharmacy: Apotek
473           place_of_worship: Tilbedelsesplass
474           police: Politi
475           post_box: Postboks
476           post_office: Postkontor
477           preschool: Førskole
478           prison: Fengsel
479           pub: Pub
480           public_building: Offentlig bygning
481           reception_area: Oppsamlingsområde
482           recycling: Resirkuleringspunkt
483           restaurant: Restaurant
484           retirement_home: Gamlehjem
485           sauna: Sauna
486           school: Skole
487           shop: Butikk
488           shopping: Handel
489           studio: Studio
490           supermarket: Supermarked
491           taxi: Drosje
492           telephone: Offentlig telefon
493           theatre: Teater
494           toilets: Toaletter
495           townhall: Rådhus
496           university: Universitet
497           vending_machine: Vareautomat
498           veterinary: Veterinærklinikk
499           wifi: WiFi-tilgangspunkt
500           youth_centre: Ungdomssenter
501         boundary: 
502           administrative: Administrativ grense
503         building: 
504           apartments: Leilighetsblokk
505           block: Bygningsblokk
506           bunker: Bunker
507           chapel: Kapell
508           church: Kirke
509           city_hall: Rådhus
510           dormitory: Sovesal
511           entrance: Bygningsinngang
512           farm: Gårdsbygg
513           flats: Leiligheter
514           garage: Garasje
515           hospital: Sykehusbygg
516           hotel: Hotell
517           house: Hus
518           industrial: Industribygg
519           office: Kontorbygg
520           public: Offentlig bygg
521           residential: Boligbygg
522           school: Skolebygg
523           shop: Butikk
524           stadium: Stadion
525           store: Butikk
526           terrace: Terrasse
527           tower: Tårn
528           train_station: Jernbanestasjon
529           university: Universitetsbygg
530           "yes": Bygning
531         highway: 
532           bus_stop: Busstopp
533           construction: Motorvei under konstruksjon
534           cycleway: Sykkelsti
535           distance_marker: Avstandsmarkør
536           motorway: Motorvei
537           motorway_junction: Motorveikryss
538           path: Sti
539           pedestrian: Gangvei
540           primary: Primær vei
541           primary_link: Primær vei
542           road: Vei
543           secondary: Sekundær vei
544           secondary_link: Sekundær vei
545           steps: Trapper
546           tertiary: Tertiær vei
547           track: Sti
548           trunk: Hovedvei
549           trunk_link: Hovedvei
550           unclassified: Uklassifisert vei
551           unsurfaced: Vei uten dekke
552         historic: 
553           archaeological_site: Arkeologisk plass
554           battlefield: Slagmark
555           boundary_stone: Grensestein
556           building: Bygning
557           castle: Slott
558           church: Kirke
559           house: Hus
560           icon: Ikon
561           manor: Herregård
562           memorial: Minne
563           mine: Gruve
564           monument: Monument
565           museum: Museum
566           ruins: Ruiner
567           tower: Tårn
568           wreck: Vrak
569         landuse: 
570           cemetery: Gravplass
571           commercial: Kommersielt område
572           construction: Kontruksjon
573           farm: Gård
574           farmyard: Gårdstun
575           forest: Skog
576           grass: Gress
577           industrial: Industriområde
578           landfill: Landfylling
579           meadow: Eng
580           military: Militært område
581           mine: Gruve
582           mountain: Fjell
583           nature_reserve: Naturreservat
584           park: Park
585           quarry: Steinbrudd
586           railway: Jernbane
587           recreation_ground: Idrettsplass
588           reservoir: Reservoar
589           residential: Boligområde
590           vineyard: Vingård
591           wetland: Våtland
592           wood: Skog
593         leisure: 
594           beach_resort: Strandsted
595           common: Allmenning
596           fishing: Fiskeområde
597           garden: Hage
598           golf_course: Golfbane
599           ice_rink: Skøytebane
600           marina: Båthavn
601           miniature_golf: Minigolf
602           nature_reserve: Naturreservat
603           park: Park
604           playground: Lekeplass
605           recreation_ground: Idrettsplass
606           slipway: Slipp
607           sports_centre: Sportssenter
608           stadium: Stadion
609           swimming_pool: Svømmebaseng
610           track: Løpebane
611           water_park: Vannpark
612         natural: 
613           bay: Bukt
614           beach: Strand
615           cape: Nes
616           cave_entrance: Huleinngang
617           channel: Kanal
618           cliff: Klippe
619           coastline: Kystlinje
620           crater: Krater
621           feature: Egenskap
622           fell: Fjellskrent
623           fjord: Fjord
624           geyser: Geysir
625           glacier: Isbre
626           heath: Vidde
627           hill: Ås
628           island: Øy
629           land: Land
630           marsh: Sump
631           moor: Myr
632           mud: Gjørme
633           peak: Topp
634           point: Punkt
635           reef: Rev
636           ridge: Rygg
637           river: Elv
638           rock: Stein
639           scree: Ur
640           scrub: Kratt
641           shoal: Grunning
642           spring: Kilde
643           strait: Stred
644           tree: Tre
645           valley: Dal
646           volcano: Vulkan
647           water: Vann
648           wetland: Våtmark
649           wetlands: Våtland
650           wood: Skog
651         place: 
652           airport: Flyplass
653           city: By
654           country: Land
655           county: Fylke
656           farm: Gård
657           hamlet: Grend
658           house: Hus
659           houses: Hus
660           island: Øy
661           islet: Holme
662           locality: Plass
663           moor: Myr
664           municipality: Kommune
665           postcode: Postnummer
666           region: Område
667           sea: Hav
668           state: Delstat
669           subdivision: Underavdeling
670           suburb: Forstad
671           town: Tettsted
672           village: Landsby
673         railway: 
674           abandoned: Forlatt jernbane
675           construction: Jernbane under konstruksjon
676           disused: Nedlagt jernbane
677           disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
678           halt: Togstopp
679           historic_station: Historisk jernbanestasjon
680           junction: Jernbanekryss
681           platform: Jernbaneperrong
682           station: Jernbanestasjon
683           subway: T-banestasjon
684           subway_entrance: T-baneinngang
685           tram: Sporvei
686           tram_stop: Trikkestopp
687         shop: 
688           alcohol: Utenfor lisens
689           art: Kunstbutikk
690           bakery: Bakeri
691           beauty: Skjønnhetssalong
692           bicycle: Sykkelbutikk
693           books: Bokhandel
694           butcher: Slakter
695           car: Bilbutikk
696           car_dealer: Bilforhandler
697           car_parts: Bildeler
698           car_repair: Bilverksted
699           carpet: Teppebutikk
700           charity: Veldedighetsbutikk
701           chemist: Kjemiker
702           clothes: Klesbutikk
703           computer: Databutikk
704           convenience: Nærbutikk
705           cosmetics: Kosmetikkforretning
706           drugstore: Apotek
707           dry_cleaning: Renseri
708           electronics: Elektronikkforretning
709           estate_agent: Eiendomsmegler
710           farm: Gårdsbutikk
711           fashion: Motebutikk
712           fish: Fiskebutikk
713           florist: Blomsterbutikk
714           food: Matbutikk
715           furniture: Møbler
716           gallery: Galleri
717           garden_centre: Hagesenter
718           gift: Gavebutikk
719           greengrocer: Grønnsakshandel
720           grocery: Dagligvarebutikk
721           hairdresser: Frisør
722           hardware: Jernvarehandel
723           hifi: Hi-Fi
724           insurance: Forsikring
725           jewelry: Gullsmed
726           kiosk: Kiosk
727           laundry: Vaskeri
728           mall: Kjøpesenter
729           market: Marked
730           mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
731           motorcycle: Motorsykkelbutikk
732           music: Musikkbutikk
733           newsagent: Nyhetsbyrå
734           optician: Optiker
735           organic: Organisk matbutikk
736           outdoor: Utendørs butikk
737           pet: Dyrebutikk
738           photo: Fotobutikk
739           salon: Salong
740           shoes: Skobutikk
741           shopping_centre: Kjøpesenter
742           sports: Sportsbutikk
743           supermarket: Supermarked
744           toys: Lekebutikk
745           travel_agency: Reisebyrå
746           video: Videobutikk
747           wine: Utenfor lisens
748         tourism: 
749           alpine_hut: Fjellhytte
750           artwork: Kunstverk
751           attraction: Attraksjon
752           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
753           cabin: Hytte
754           camp_site: Teltplass
755           caravan_site: Campingplass
756           chalet: Fjellhytte
757           guest_house: Gjestehus
758           hostel: Vandrerhjem
759           hotel: Hotell
760           information: Informasjon
761           lean_to: Lenne inntil
762           motel: Motell
763           museum: Museum
764           picnic_site: Piknikplass
765           theme_park: Fornøyelsespark
766           valley: Dal
767           viewpoint: Utsiktspunkt
768           zoo: Dyrepark
769         waterway: 
770           canal: Kanal
771           dam: Demning
772           ditch: Grøft
773           mooring: Fortøyning
774           rapids: Stryk
775           river: Elv
776           riverbank: Elvebredd
777           stream: Strøm
778           waterfall: Foss
779   javascripts: 
780     map: 
781       base: 
782         cycle_map: Sykkelkart
783         noname: IntetNavn
784     site: 
785       edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
786       edit_tooltip: Rediger kartet
787       edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
788       history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
789       history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
790       history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
791   layouts: 
792     donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
793     donate_link_text: donering
794     edit: Rediger
795     export: Eksporter
796     export_tooltip: Eksporter kartdata
797     gps_traces: GPS-spor
798     gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
799     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
800     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
801     history: Historikk
802     home: hjem
803     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
804     inbox: innboks ({{count}})
805     inbox_tooltip: 
806       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
807       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
808       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
809     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
810     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
811     intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
812     intro_3_partners: wiki
813     license: 
814       title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
815     log_in: logg inn
816     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
817     logo: 
818       alt_text: OpenStreetMap-logo
819     logout: logg ut
820     logout_tooltip: Logg ut
821     make_a_donation: 
822       text: Doner
823       title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
824     news_blog: Nyhetsblogg
825     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
826     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
827     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
828     shop: Butikk
829     sign_up: registrer
830     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
831     sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
832     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
833     user_diaries: Brukerdagbok
834     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
835     view: Vis
836     view_tooltip: Vis kartet
837     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
838     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
839   message: 
840     delete: 
841       deleted: Melding slettet
842     inbox: 
843       date: Dato
844       from: Fra
845       my_inbox: Min innboks
846       no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
847       outbox: utboks
848       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
849       subject: Emne
850       title: Innboks
851       you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
852     mark: 
853       as_read: Melding markert som lest
854       as_unread: Melding markert som ulest
855     message_summary: 
856       delete_button: Slett
857       read_button: Marker som lest
858       reply_button: Svar
859       unread_button: Marker som ulest
860     new: 
861       back_to_inbox: Tilbake til innboks
862       body: Kropp
863       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
864       message_sent: Melding sendt
865       send_button: Send
866       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
867       subject: Emne
868       title: Send melding
869     no_such_message: 
870       body: Det er ingen melding med den ID-en.
871       heading: Ingen melding funnet
872       title: Ingen melding funnet
873     no_such_user: 
874       body: Det er ingen bruker med det navnet.
875       heading: Ingen bruker funnet
876       title: Ingen bruker funnet
877     outbox: 
878       date: Dato
879       inbox: innboks
880       my_inbox: Min {{inbox_link}}
881       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
882       outbox: utboks
883       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
884       subject: Emne
885       title: Utboks
886       to: Til
887       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
888     read: 
889       back_to_inbox: Tilbake til innboks
890       back_to_outbox: Tilbake til utboks
891       date: Dato
892       from: Fra
893       reading_your_messages: Leser dine meldinger
894       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
895       reply_button: Svar
896       subject: Emne
897       title: Les melding
898       to: Til
899       unread_button: Marker som ulest
900       wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
901     reply: 
902       wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
903     sent_message_summary: 
904       delete_button: Slett
905   notifier: 
906     diary_comment_notification: 
907       footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
908       header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
909       hi: Hei {{to_user}},
910       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
911     email_confirm: 
912       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
913     email_confirm_html: 
914       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
915       greeting: Hei,
916       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
917     email_confirm_plain: 
918       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
919       greeting: Hei,
920       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
921       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
922     friend_notification: 
923       befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
924       had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
925       see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
926       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
927     gpx_notification: 
928       and_no_tags: og ingen merkelapper.
929       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
930       failure: 
931         failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
932         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
933         more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
934         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
935       greeting: Hei,
936       success: 
937         loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
938         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
939       with_description: med beskrivelse
940       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
941     lost_password: 
942       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
943     lost_password_html: 
944       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
945       greeting: Hei,
946       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
947     lost_password_plain: 
948       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
949       greeting: Hei,
950       hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
951       hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
952     message_notification: 
953       footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
954       footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
955       header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
956       hi: Hei {{to_user}},
957       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
958     signup_confirm: 
959       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
960     signup_confirm_html: 
961       click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
962       current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
963       get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
964       greeting: Hei der!
965       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
966       introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
967       more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
968       more_videos_here: flere videoer her
969       user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
970       video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
971       wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
972     signup_confirm_plain: 
973       blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
974       click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
975       click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
976       current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
977       current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
978       greeting: Hei der!
979       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
980       introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
981       more_videos: "Det er flere videoer her:"
982       opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
983       the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
984       user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
985       user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
986       wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
987   oauth: 
988     oauthorize: 
989       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
990       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
991       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
992       allow_write_api: endre kartet.
993       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
994       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
995       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
996     revoke: 
997       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
998   oauth_clients: 
999     create: 
1000       flash: Vellykket registrering av informasjonen
1001     edit: 
1002       submit: Rediger
1003       title: Rediger ditt programvare
1004     form: 
1005       allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
1006       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
1007       allow_write_api: endre kartet.
1008       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1009       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1010       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
1011       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
1012       name: Navn
1013       requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
1014       required: Påkrevet
1015       support_url: Støtte-URL
1016       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
1017     index: 
1018       application: Applikasjonsnavn
1019       issued_at: Utstedt
1020       my_apps: Min {{inbox_link}}
1021       my_tokens: Min {{inbox_link}}
1022       register_new: Registrer din applikasjon
1023       revoke: Tilbakekall!
1024       title: Mine OAuth-detaljer
1025     new: 
1026       submit: Registrer
1027       title: Registrer en ny applikasjon
1028     not_found: 
1029       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
1030     show: 
1031       access_url: URL for tilgangensnøkkel
1032       allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
1033       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
1034       allow_write_api: endre kartet.
1035       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1036       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1037       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
1038       authorize_url: "Godkjenn URL:"
1039       edit: Rediger detaljer
1040       key: "Forbrukernøkkel:"
1041       requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
1042       secret: "Forbrukerhemmelighet:"
1043       support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
1044       title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
1045       url: "URL for forespørelsnøkkel:"
1046     update: 
1047       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
1048   site: 
1049     edit: 
1050       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
1051       flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
1052       not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
1053       not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
1054       potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
1055       user_page_link: brukerside
1056     index: 
1057       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
1058       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
1059       js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
1060       license: 
1061         license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
1062         notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
1063         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
1064       permalink: Permanent lenke
1065       shortlink: Kort lenke
1066     key: 
1067       map_key: Kartnøkkel
1068       table: 
1069         entry: 
1070           admin: Administrativ grense
1071           apron: 
1072             - terminal
1073             - terminal
1074           bridge: Sort kant = bru
1075           bridleway: Ridevei
1076           building: Viktig bygning
1077           byway: Stikkvei
1078           cable: 
1079             - Kabelvogn
1080             - stolheis
1081           cemetery: Gravplass
1082           centre: Sportssenter
1083           commercial: Kommersielt område
1084           common: 
1085             - Vanlig
1086             - eng
1087           construction: Veier under konstruksjon
1088           cycleway: Sykkelvei
1089           destination: Destinasjonstilgang
1090           farm: Gård
1091           footway: Gangvei
1092           forest: Skog
1093           golf: Golfbane
1094           industrial: Industriområde
1095           lake: 
1096             - Innsjø
1097             - reservoar
1098           military: Militært område
1099           motorway: Motorvei
1100           park: Park
1101           permissive: Destinasjonstilgang
1102           primary: Primær vei
1103           private: Privat tilgang
1104           rail: Jernbane
1105           reserve: Naturreservat
1106           resident: Boligområde
1107           retail: Militært område
1108           runway: 
1109             - Flystripe
1110           school: 
1111             - Skole
1112             - universitet
1113           secondary: Sekundær vei
1114           station: Jernbanestasjon
1115           subway: Undergrunnsbane
1116           summit: 
1117             - Topp
1118             - fjelltopp
1119           tourist: Turistattraksjon
1120           track: Spor
1121           tram: 
1122             - Lyskilde
1123             - trikk
1124           trunk: Hovedvei
1125           tunnel: Streket kant = tunnel
1126           unclassified: Uklassifisert vei
1127           unsurfaced: Vei uten dekke
1128           wood: Ved
1129         heading: Legend for z{{zoom_level}}
1130     search: 
1131       search: Søk
1132       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
1133       submit_text: Gå
1134       where_am_i: Hvor er jeg?
1135       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
1136     sidebar: 
1137       close: Lukk
1138       search_results: Søkeresultater
1139   time: 
1140     formats: 
1141       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1142   trace: 
1143     create: 
1144       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
1145       upload_trace: Last opp GPS-spor
1146     delete: 
1147       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
1148     edit: 
1149       description: "Beskrivelse:"
1150       download: last ned
1151       edit: rediger
1152       filename: "Filnavn:"
1153       heading: Redigerer spor {{name}}
1154       map: kart
1155       owner: "Eier:"
1156       points: "Punkter:"
1157       save_button: Lagre endringer
1158       start_coord: "Startkoordinat:"
1159       tags: "Markelapper:"
1160       tags_help: kommaseparert
1161       title: Redigerer spor {{name}}
1162       uploaded_at: "Lastet opp:"
1163       visibility: "Synlighet:"
1164       visibility_help: hva betyr dette?
1165     list: 
1166       public_traces: Offentlig GPS-spor
1167       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
1168       tagged_with: merket med {{tags}}
1169       your_traces: Dine GPS-spor
1170     make_public: 
1171       made_public: Spor gjort offentlig
1172     no_such_user: 
1173       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
1174       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
1175       title: Ingen bruker funnet
1176     offline: 
1177       heading: GPX-lagring er utilgjengelig
1178       message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
1179     offline_warning: 
1180       message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
1181     trace: 
1182       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
1183       by: av
1184       count_points: "{{count}} punkter"
1185       edit: rediger
1186       edit_map: Rediger kart
1187       identifiable: IDENTIFISERBAR
1188       in: i
1189       map: kart
1190       more: mer
1191       pending: VENTENDE
1192       private: PRIVAT
1193       public: OFFENTLIG
1194       trace_details: Vis detaljer for spor
1195       trackable: SPORBAR
1196       view_map: Vis kart
1197     trace_form: 
1198       description: Beskrivelse
1199       help: Hjelp
1200       tags: Markelapper
1201       tags_help: kommaseparert
1202       upload_button: Last opp
1203       upload_gpx: Last opp GPX-fil
1204       visibility: Synlighet
1205       visibility_help: hva betyr dette?
1206     trace_header: 
1207       see_all_traces: Se alle spor
1208       see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
1209       see_your_traces: Se alle dine spor
1210       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
1211     trace_optionals: 
1212       tags: Markelapper
1213     trace_paging_nav: 
1214       next: Neste »
1215       previous: « Forrige
1216       showing_page: Viser side {{page}}
1217     view: 
1218       delete_track: Slett dette sporet
1219       description: "Beskrivelse:"
1220       download: last ned
1221       edit: rediger
1222       edit_track: Rediger dette sporet
1223       filename: "Filnavn:"
1224       heading: Viser spor {{name}}
1225       map: kart
1226       none: Ingen
1227       owner: "Eier:"
1228       pending: VENTENDE
1229       points: "Punkter:"
1230       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1231       tags: "Markelapper:"
1232       title: Viser spor {{name}}
1233       trace_not_found: Spor ikke funnet!
1234       uploaded: "Lastet opp:"
1235       visibility: "Synlighet:"
1236     visibility: 
1237       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
1238       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
1239       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
1240       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
1241   user: 
1242     account: 
1243       current email address: "Nåværende e-postadresse:"
1244       delete image: Fjern gjeldende bilde
1245       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
1246       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
1247       flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
1248       home location: "Hjemmeposisjon:"
1249       image: "Bilde:"
1250       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
1251       keep image: Behold gjeldende bilde
1252       latitude: "Breddegrad:"
1253       longitude: "Lengdegrad:"
1254       make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
1255       my settings: Mine innstillinger
1256       new email address: "Ny e-postadresse:"
1257       new image: Legg til et bilde
1258       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
1259       preferred languages: "Foretrukne språk:"
1260       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1261       public editing: 
1262         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
1263         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
1264         enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
1265         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1266         enabled link text: hva er dette?
1267         heading: "Offentlig redigering:"
1268       public editing note: 
1269         heading: Offentlig redigering
1270       replace image: Erstatt gjeldende bilde
1271       return to profile: Returner til profil
1272       save changes button: Lagre endringer
1273       title: Rediger konto
1274       update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
1275     confirm: 
1276       button: Bekreft
1277       failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
1278       heading: Bekreft en brukerkonto
1279       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
1280       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
1281     confirm_email: 
1282       button: Bekreft
1283       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
1284       heading: Bekreft endring av e-postadresse
1285       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
1286       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
1287     filter: 
1288       not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
1289     go_public: 
1290       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
1291     login: 
1292       account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
1293       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
1294       create_account: opprett en konto
1295       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
1296       heading: Logg inn
1297       login_button: Logg inn
1298       lost password link: Mistet passordet ditt?
1299       password: "Passord:"
1300       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
1301       remember: "Huske meg:"
1302       title: Logg inn
1303     logout: 
1304       heading: Logg ut fra OpenStreetMap
1305       logout_button: Logg ut
1306       title: Logg ut
1307     lost_password: 
1308       email address: "E-postadresse:"
1309       heading: Glemt passord?
1310       help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
1311       new password button: Nullstill passord
1312       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
1313       notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
1314       title: Glemt passord
1315     make_friend: 
1316       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
1317       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
1318       success: "{{name}} er nå din venn."
1319     new: 
1320       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
1321       confirm password: "Bekreft passord:"
1322       contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
1323       display name: "Visningsnavn:"
1324       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
1325       email address: "E-postadresse:"
1326       fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
1327       flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
1328       heading: Opprett en brukerkonto
1329       license_agreement: Ved å opprette en konto, godtar du at alle data du sender inn til OpenStreetMap-prosjektet vil bli (ikke-eksklusivt) lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">denne Creative Commons-lisensen (by-sa)</a>.
1330       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
1331       not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
1332       password: "Passord:"
1333       signup: Registrering
1334       title: Opprett konto
1335     no_such_user: 
1336       body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
1337       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
1338       title: Ingen bruker funnet
1339     popup: 
1340       friend: Venn
1341       nearby mapper: Bruker i nærheten
1342       your location: Din posisjon
1343     remove_friend: 
1344       not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
1345       success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
1346     reset_password: 
1347       confirm password: "Bekreft passord:"
1348       flash changed: Ditt passord er endret.
1349       flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
1350       heading: Nullstill passord for {{user}}
1351       password: "Passord:"
1352       reset: Nullstill passord
1353       title: Nullstill passord
1354     set_home: 
1355       flash success: Hjemmelokasjon lagret
1356     view: 
1357       activate_user: aktiver denne brukeren
1358       add as friend: legg til som en venn
1359       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
1360       block_history: vis mottatte blokkeringer
1361       blocks by me: blokkeringer utført av meg
1362       blocks on me: mine blokkeringer
1363       confirm: Bekreft
1364       create_block: blokker denne brukeren
1365       created from: "Opprettet fra:"
1366       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
1367       delete_user: slett denne brukeren
1368       description: Beskrivelse
1369       diary: dagbok
1370       edits: redigeringer
1371       email address: "E-postadresse:"
1372       hide_user: skjul denne brukeren
1373       if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
1374       km away: "{{count}}km unna"
1375       m away: "{{count}}m unna"
1376       mapper since: "Bruker siden:"
1377       moderator_history: vis tildelte blokkeringer
1378       my diary: min dagbok
1379       my edits: mine redigeringer
1380       my settings: mine innstillinger
1381       my traces: mine spor
1382       nearby users: Andre nærliggende brukere
1383       new diary entry: ny dagbokoppføring
1384       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
1385       no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
1386       oauth settings: oauth-innstillinger
1387       remove as friend: fjern som venn
1388       role: 
1389         administrator: Denne brukeren er en administrator
1390         grant: 
1391           administrator: Gi administrator-tilgang
1392           moderator: Gi moderator-tilgang
1393         moderator: Denne brukeren er en moderator
1394         revoke: 
1395           administrator: Fjern administrator-tilgang
1396           moderator: fjern moderator-tilgang
1397       send message: send melding
1398       settings_link_text: innstillinger
1399       traces: spor
1400       unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
1401       user location: Brukerens posisjon
1402       your friends: Dine venner
1403   user_block: 
1404     blocks_by: 
1405       empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
1406       heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
1407       title: Blokkeringer av {{name}}
1408     blocks_on: 
1409       empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
1410       heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
1411       title: Blokkeringer av {{name}}
1412     create: 
1413       flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
1414       try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
1415       try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
1416     edit: 
1417       back: Vis alle blokkeringer
1418       heading: Endrer blokkering av {{name}}
1419       needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
1420       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
1421       reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
1422       show: Vis denne blokkeringen
1423       submit: Oppdater blokkering
1424       title: Endrer blokkering av {{name}}
1425     filter: 
1426       block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
1427       block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
1428       not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
1429     helper: 
1430       time_future: Slutter om {{time}}.
1431       time_past: Sluttet {{time}} siden.
1432       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
1433     index: 
1434       empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
1435       heading: Liste over brukerblokkeringer
1436       title: Brukerblokkeringer
1437     model: 
1438       non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
1439       non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
1440     new: 
1441       back: Vis alle blokkeringer
1442       heading: Oppretter blokkering av {{name}}
1443       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
1444       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
1445       reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
1446       submit: Opprett blokkering
1447       title: Oppretter blokkering av {{name}}
1448       tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
1449       tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
1450     not_found: 
1451       back: Tilbake til indeksen
1452       sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
1453     partial: 
1454       confirm: Er du sikker?
1455       creator_name: Opprettet av
1456       display_name: Blokkert bruker
1457       edit: Rediger
1458       not_revoked: (ikke tilbakekalt)
1459       reason: Årsak for blokkering
1460       revoke: Tilbakekall!
1461       revoker_name: Tilbakekalt av
1462       show: Vis
1463       status: Status
1464     period: 
1465       one: 1 time
1466       other: "{{count}} timer"
1467     revoke: 
1468       confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
1469       flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
1470       heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
1471       past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
1472       revoke: Tilbakekall!
1473       time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
1474       title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
1475     show: 
1476       back: Vis alle blokkeringer
1477       confirm: Er du sikker?
1478       edit: Rediger
1479       heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
1480       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
1481       reason: "Årsak for blokkering:"
1482       revoke: Tilbakekall!
1483       show: Vis
1484       status: Status
1485       time_future: Slutter om {{time}}
1486       time_past: Sluttet {{time}} siden
1487       title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
1488     update: 
1489       only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
1490       success: Blokkering oppdatert.
1491   user_role: 
1492     filter: 
1493       already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
1494       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
1495       not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
1496       not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
1497     grant: 
1498       are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
1499       confirm: Bekreft
1500       fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
1501       heading: Bekreft rolletildeling
1502       title: Bekreft rolletildeling
1503     revoke: 
1504       are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
1505       confirm: Bekreft
1506       fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
1507       heading: Bekreft fjerning av rolle
1508       title: Bekreft fjerning av rolle