]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2994'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Pebaryan
26 # Author: RXerself
27 # Author: Rachmat04
28 # Author: Reksa Tresna
29 # Author: Relly Komaruzaman
30 # Author: Rizkiahmadz
31 # Author: Vasanthi
32 # Author: Wulankhairunisa
33 # Author: 아라
34 ---
35 id:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
39   helpers:
40     file:
41       prompt: Pilih berkas
42     submit:
43       diary_comment:
44         create: Simpan
45       diary_entry:
46         create: Terbitkan
47         update: Mutakhirkan
48       issue_comment:
49         create: Tambahkan Komentar
50       message:
51         create: Kirim
52       client_application:
53         create: Daftar
54         update: Perbarui
55       redaction:
56         create: Membuat Redaksi
57         update: Simpan Redaksi
58       trace:
59         create: Upload
60         update: Simpan Perubahan
61       user_block:
62         create: Buat blokir
63         update: Perbarui blokir
64   activerecord:
65     errors:
66       messages:
67         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
68         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
69     models:
70       acl: Daftar Kontrol Akses
71       changeset: Set Perubahan
72       changeset_tag: Tag Set Perubahan
73       country: Negara
74       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
75       diary_entry: Entri Catatan harian
76       friend: Teman
77       issue: Masalah
78       language: Bahasa
79       message: Pesan
80       node: Node/Titik
81       node_tag: Tag node/titik
82       notifier: Pemberitahuan
83       old_node: Node/Titik Lama
84       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
85       old_relation: Relasi Lama
86       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
87       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
88       old_way: Way/Garis Lama
89       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
90       old_way_tag: Tag way/garis lama
91       relation: Relasi
92       relation_member: Anggota Relasi
93       relation_tag: Tag Relasi
94       report: Laporan
95       session: Sesi
96       trace: Jejak
97       tracepoint: Titik Digitasi
98       tracetag: Label Jejak
99       user: Pengguna
100       user_preference: Preferensi Pengguna
101       user_token: Token Pengguna
102       way: Garis
103       way_node: Node/Titik dari garis
104       way_tag: Tag way/garis
105     attributes:
106       client_application:
107         name: Nama (diperlukan)
108         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
109         callback_url: Panggilan kembali URL
110         support_url: URL Dukungan
111         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
112         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
113         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
114         allow_write_api: modifikasi peta
115         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
116         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
117         allow_write_notes: memodifikasi catatan
118       diary_comment:
119         body: Isi
120       diary_entry:
121         user: Pengguna
122         title: Subjek
123         latitude: Garis Lintang
124         longitude: Garis Bujur
125         language: Bahasa
126       friend:
127         user: Pengguna
128         friend: Teman
129       trace:
130         user: Pengguna
131         visible: Terlihat
132         name: Nama berkas
133         size: Ukuran
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         public: Publik
137         description: Deskripsi
138         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
139         visibility: Visibilitas
140         tagstring: Label
141       message:
142         sender: Pengirim
143         title: Subyek
144         body: Isi
145         recipient: Penerima
146       report:
147         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
148         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
149       user:
150         email: Email
151         active: Aktif
152         display_name: Nama Tampilan
153         description: Keterangan
154         languages: Bahasa
155         pass_crypt: Kata Sandi
156         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
157     help:
158       trace:
159         tagstring: dipisahkan oleh koma
160   datetime:
161     distance_in_words_ago:
162       about_x_hours:
163         one: sekitar 1 jam yang lalu
164         other: sekitar %{count} jam yang lalu
165       about_x_months:
166         one: sekitar 1 bulan yang lalu
167         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
168       about_x_years:
169         one: sekitar 1 tahun yang lalu
170         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
171       almost_x_years:
172         one: hampir 1 tahun yang lalu
173         other: hampir %{count} tahun yang lalu
174       half_a_minute: setengah menit yang lalu
175       less_than_x_seconds:
176         one: tak sampai 1 detik yang lalu
177         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
178       less_than_x_minutes:
179         one: tak sampai 1 menit yang lalu
180         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
181       over_x_years:
182         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
183         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds:
185         one: 1 detik yang lalu
186         other: '%{count} detik yang lalu'
187       x_minutes:
188         one: 1 menit yang lalu
189         other: '%{count} menit yang lalu'
190       x_days:
191         one: 1 hari yang lalu
192         other: '%{count} hari yang lalu'
193       x_months:
194         one: 1 bulan yang lalu
195         other: '%{count} bulan yang lalu'
196       x_years:
197         one: 1 tahun yang lalu
198         other: '%{count} tahun yang lalu'
199   editor:
200     default: Standar (saat ini %{name})
201     id:
202       name: iD
203       description: iD (editor di dalam browser internet)
204     remote:
205       name: Pengendali Jarak Jauh
206       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
207   auth:
208     providers:
209       none: Tidak ada
210       openid: OpenID
211       google: Google
212       facebook: Facebook
213       windowslive: Windows Live
214       github: GitHub
215       wikipedia: Wikipedia
216   api:
217     notes:
218       comment:
219         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
220         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
221         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
222         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
223         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
224         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
225         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
226         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
227       rss:
228         title: Catatan OpenStreetMap
229         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
230           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
231         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
232         opened: catatan baru (near %{place})
233         commented: komentar baru (near %{place})
234         closed: catatan ditutup (near %{place})
235         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
236       entry:
237         comment: Komentar
238         full: Catatan lengkap
239   browse:
240     created: Dibuat
241     closed: Ditutup
242     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
243     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
244     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
245     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
246       %{user}
247     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
248       %{user}
249     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
250     version: Versi
251     in_changeset: Set Perubahan
252     anonymous: Anonimitas
253     no_comment: (tidak ada komentar)
254     part_of: Bagian dari
255     part_of_relations:
256       one: 1 relasi
257       other: '%{count} relasi'
258     part_of_ways:
259       one: 1 arah
260       other: '%{count} arah'
261     download_xml: Unduh XML
262     view_history: Versi terdahulu
263     view_details: Lihat Rincian
264     location: 'Lokasi:'
265     changeset:
266       title: 'Set Perubahan: %{id}'
267       belongs_to: Pembuat
268       node: Simpul (%{count})
269       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
270       way: Jalan (%{count})
271       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
272       relation: Hubungan (%{count})
273       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
274       comment: Komentar %{count}
275       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
276         yang lalu</abbr>
277       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
278         yang lalu</abbr>
279       changesetxml: Set Perubahan XML
280       osmchangexml: osmChange XML
281       feed:
282         title: Set Perubahan %{id}
283         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
284       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
285       discussion: Diskusi
286       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
287         telah ditutup.
288     node:
289       title_html: 'Simpul: %{name}'
290       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
291     way:
292       title_html: 'Jalan: %{name}'
293       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
294       nodes: Simpul
295       nodes_count:
296         other: '%{count} simpul'
297       also_part_of_html:
298         one: bagian dari jalan %{related_ways}
299         other: bagian dari jalan %{related_ways}
300     relation:
301       title_html: 'Hubungan: %{name}'
302       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
303       members: Anggota
304       members_count:
305         one: 1 anggota
306         other: '%{count} anggota'
307     relation_member:
308       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
309       type:
310         node: Node/Titik
311         way: Way/Garis
312         relation: Relasi
313     containing_relation:
314       entry_html: Relasi %{relation_name}
315       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
316     not_found:
317       title: Tidak Ditemukan
318       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
319       type:
320         node: node/titik
321         way: way/garis
322         relation: relasi
323         changeset: Set perubahan
324         note: catatan
325     timeout:
326       title: Galat Waktu Habis
327       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
328       type:
329         node: node/titik
330         way: way/garis
331         relation: relasi
332         changeset: set perubahan
333         note: catatan
334     redacted:
335       redaction: Redaksi %{id}
336       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
337         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
338       type:
339         node: node/titik
340         way: way/garis
341         relation: relasi
342     start_rjs:
343       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
344         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
345       load_data: Memuat Data
346       loading: Memuat...
347     tag_details:
348       tags: Tanda
349       wiki_link:
350         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
351         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
352       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
353       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
354       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
355       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
356       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
357     note:
358       title: 'Catatan: %{id}'
359       new_note: Catatan Baru
360       description: Deskripsi
361       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
362       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
363       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
364       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
365         lalu</abbr>
366       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
367         yang lalu</abbr>
368       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
369         yang lalu</abbr>
370       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
371         yang lalu</abbr>
372       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
373         yang lalu</abbr>
374       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
375         yang lalu</abbr>
376       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
377         yang lalu</abbr>
378       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
379         yang lalu</abbr>
380       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
381         yang lalu</abbr>
382       report: Laporkan catatan ini
383     query:
384       title: Fitur Kueri
385       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
386       nearby: Fitur terdekat
387       enclosing: Fitur sekitar
388   changesets:
389     changeset_paging_nav:
390       showing_page: Halaman %{page}
391       next: Berikutnya »
392       previous: « Sebelumnya
393     changeset:
394       anonymous: Anonim
395       no_edits: (tidak ada edit)
396       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
397     changesets:
398       id: ID
399       saved_at: Disimpan di
400       user: Pengguna
401       comment: Komentar
402       area: Area
403     index:
404       title: Set perubahan
405       title_user: Set perubahan oleh %{user}
406       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
407       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
408       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
409       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
410       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
411       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
412       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
413       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
414       load_more: Muat lebih lanjut
415     timeout:
416       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
417         diambil.
418   changeset_comments:
419     comment:
420       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
421       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
422     comments:
423       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
424     index:
425       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
426       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
427     timeout:
428       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
429         untuk ditampilkan.
430   diary_entries:
431     new:
432       title: Entri Baru Catatan Harian
433     form:
434       location: 'Lokasi:'
435       use_map_link: gunakan peta
436     index:
437       title: Catatan harian pengguna
438       title_friends: Catatan harian teman
439       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
440       user_title: Catatan harian %{user}
441       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
442       new: Entri baru catatan harian
443       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
444       my_diary: Catatan Harian Saya
445       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
446       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
447       older_entries: Entri Lama
448       newer_entries: Entri Baru
449     edit:
450       title: Sunting Entri Catatan Harian
451       marker_text: Lokasi entri catatan harian
452     show:
453       title: Catatan harian %{user} | %{title}
454       user_title: Catatan harian %{user}
455       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
456       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
457       login: Masuk
458     no_such_entry:
459       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
460       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
461       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
462         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
463     diary_entry:
464       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
465       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
466       comment_link: Komentar di entri ini
467       reply_link: Kirim pesan ke penulis
468       comment_count:
469         one: '%{count} komentar'
470         zero: Tidak ada komentar
471         other: '%{count} komentar'
472       edit_link: Edit entri ini
473       hide_link: Sembunyikan entri ini
474       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
475       confirm: Konfirmasi
476       report: Laporkan entri ini
477     diary_comment:
478       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
479       hide_link: Sembunyikan komentar ini
480       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
481       confirm: Konfirmasi
482       report: Laporkan komentar ini
483     location:
484       location: 'Lokasi:'
485       view: Lihat
486       edit: Edit
487     feed:
488       user:
489         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
490         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
491       language:
492         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
493         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
494           %{language_name}
495       all:
496         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
497         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
498     comments:
499       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
500       post: Artikel
501       when: Kapan
502       comment: Komentar
503       newer_comments: Komentar Baru
504       older_comments: Komentar Lama
505   friendships:
506     make_friend:
507       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
508       button: Tambahkan sebagai teman
509       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
510       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
511       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
512     remove_friend:
513       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
514       button: Hapus sebagai teman
515       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
516       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
517   geocoder:
518     search:
519       title:
520         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
521         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
522         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
523           Nominatim</a>
524         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
525         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
526           Nominatim</a>
527         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
528     search_osm_nominatim:
529       prefix:
530         aerialway:
531           cable_car: Kereta Gantung
532           chair_lift: Kursi Gantung
533           drag_lift: Angkat Tarik
534           gondola: Lift Gondola
535           station: Stasiun Aerialway
536         aeroway:
537           aerodrome: Lapangan Terbang
538           airstrip: Landasan
539           apron: Landasan Pesawat
540           gate: Gerbang
541           hangar: Hanggar
542           helipad: Helipad
543           parking_position: Posisi Parkir
544           runway: Landasan pacu
545           taxiway: Landas hubung
546           terminal: Terminal
547         amenity:
548           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
549           arts_centre: Pusat Kesenian
550           atm: ATM
551           bank: Bank
552           bar: Bar
553           bbq: BBQ
554           bench: Bangku
555           bicycle_parking: Parkir Sepeda
556           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
557           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
558           biergarten: Taman Bir
559           boat_rental: Penyewaan Perahu
560           brothel: Bordil
561           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
562           bus_station: Terminal Bus
563           cafe: Kafe
564           car_rental: Penyewaan Mobil
565           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
566           car_wash: Tempat Cuci Mobil
567           casino: Kasino
568           charging_station: Stasiun Pengisian
569           childcare: Perawatan Anak
570           cinema: Bioskop
571           clinic: Klinik
572           clock: Jam
573           college: Perguruan Tinggi
574           community_centre: Gedung Serbaguna
575           conference_centre: Pusat Konvensi
576           courthouse: Gedung Pengadilan
577           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
578           dentist: Dokter Gigi
579           doctors: Dokter
580           drinking_water: Air Minum
581           driving_school: Sekolah Mengemudi
582           embassy: Kedutaan Besar
583           fast_food: Makanan Cepat Saji
584           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
585           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
586           food_court: Tempat Makan
587           fountain: Air Mancur
588           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
589           gambling: Perjudian
590           grave_yard: Kuburan
591           hospital: Rumah Sakit
592           hunting_stand: Pos Berburu
593           ice_cream: Es Krim
594           internet_cafe: Warung Internet
595           kindergarten: Taman Kanak-kanak
596           language_school: Sekolah bahasa
597           library: Perpustakaan
598           marketplace: Pasar
599           monastery: Biara
600           motorcycle_parking: Parkir Motor
601           music_school: Sekolah Musik
602           nightclub: Klub Malam
603           nursing_home: Panti Jompo
604           parking: Parkir
605           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
606           parking_space: Tempat Parkir
607           pharmacy: Apotek
608           place_of_worship: Tempat Ibadah
609           police: Polisi
610           post_box: Kotak Pos
611           post_office: Kantor Pos
612           prison: Penjara
613           pub: Pub
614           public_bath: Pemandian Umum
615           public_building: Bangunan Publik
616           recycling: Titik Daur Ulang
617           restaurant: Restoran
618           school: Sekolah
619           shelter: Tempat Berlindung
620           shower: Tempat Pemandian Umum
621           social_centre: Pusat Sosial
622           social_facility: Fasilitas Sosial
623           studio: Studio
624           swimming_pool: Kolam Renang
625           taxi: Taksi
626           telephone: Telepon Umum
627           theatre: Teater
628           toilets: Toilet
629           townhall: Balai Kota
630           university: Universitas
631           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
632           vending_machine: Mesin Penjual
633           veterinary: Bedah Hewan
634           village_hall: Balai Desa
635           waste_basket: Keranjang Sampah
636           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
637           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
638           weighbridge: Jembatan Timbang
639         boundary:
640           administrative: Batas Administratif
641           census: Batas Sensus
642           national_park: Taman Nasional
643           protected_area: Kawasan lindung
644           "yes": Perbatasan Wilayah
645         bridge:
646           aqueduct: Saluran Air
647           suspension: Jembatan Suspensi
648           swing: Jembatan Gantung
649           viaduct: Jembatan Viaduct
650           "yes": Jembatan
651         building:
652           apartment: Apartemen
653           apartments: Apartemen
654           barn: Gudang Pertanian
655           bungalow: Bungalow
656           cabin: Kabin
657           chapel: Kapel
658           church: Bangunan Gereja
659           college: Bangunan Kolese
660           commercial: Bangunan Komersial
661           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
662           dormitory: Asrama
663           greenhouse: Rumah Kaca
664           hangar: Hanggar
665           hospital: Bangunan Rumah Sakit
666           hotel: Bangunan Hotel
667           house: Rumah
668           houseboat: Rumah Perahu
669           hut: Pondok
670           industrial: Bangunan Industri
671           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
672           manufacture: Bangunan Manufaktur
673           office: Bangunan Kantor
674           public: Bangunan Publik
675           residential: Bangunan Perumahan
676           retail: Bangunan Retail
677           school: Bangunan Sekolah
678           stable: Istal
679           static_caravan: Karavan
680           temple: Bangunan Kuil
681           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
682           university: Bangunan Universitas
683           warehouse: Gudang
684           "yes": Bangunan
685         club:
686           sport: Klub Olahraga
687         craft:
688           beekeper: Peternak Lebah
689           blacksmith: Tukang Besi
690           brewery: Pabrik Bir
691           carpenter: Tukang Kayu
692           caterer: Jasa Boga
693           electrician: Tukang Listrik
694           gardener: Tukang Kebun
695           handicraft: Kerajinan Tangan
696           painter: Tukang Cat
697           photographer: Fotografer
698           plumber: Tukang Pipa
699           sawmill: Penggergajian Kayu
700           shoemaker: Perajin Sepatu
701           tailor: Penjahit
702           window_construction: Konstruksi Jendela
703           "yes": Toko Kerajinan
704         emergency:
705           access_point: Titik Akses
706           ambulance_station: Pos Ambulans
707           assembly_point: Titik Kumpul
708           defibrillator: Alat Pacu Jantung
709           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
710           landing_site: Pintu Masuk Darurat
711           life_ring: Ban Pelampung Darurat
712           phone: Telepon Darurat
713           siren: Sirene Darurat
714           water_tank: Tangki Air Darurat
715           "yes": Darurat
716         highway:
717           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
718           bridleway: Jalan Tanah
719           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
720           bus_stop: Halte Bus
721           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
722           corridor: Koridor
723           cycleway: Jalur Sepeda
724           elevator: Elevator
725           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
726           footway: Jalan setapak
727           ford: Arungan
728           give_way: Rambu Lalu Lintas
729           living_street: Jalan Permukiman
730           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
731           motorway: Jalan Tol
732           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
733           motorway_link: Jalan Tol
734           path: Jalan Setapak
735           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
736           platform: Peron
737           primary: Jalan Primer
738           primary_link: Jalan Primer
739           proposed: Jalan yang Diajukan
740           raceway: Lintasan Balap
741           residential: Jalan Permukiman
742           rest_area: Area Peristirahatan
743           road: Jalan
744           secondary: Jalan Sekunder
745           secondary_link: Jalan Sekunder
746           service: Jalan Pelayanan
747           services: Pelayanan Jalan Tol
748           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
749           steps: Langkah-langkah
750           stop: Rambu Berhenti
751           street_lamp: Lampu Jalan
752           tertiary: Jalan Tersier
753           tertiary_link: Jalan Tersier
754           track: Trek
755           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
756           trunk: Jalan Nasional
757           trunk_link: Jalan Nasional
758           turning_loop: Petak Balon
759           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
760           "yes": Jalan
761         historic:
762           aircraft: Pesawat Bersejarah
763           archaeological_site: Situs arkeologi
764           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
765           battlefield: Medan perang
766           boundary_stone: Batu Pembatas
767           building: Bangunan Bersejarah
768           bunker: Bunker
769           cannon: Meriam Bersejarah
770           castle: Kastil
771           church: Gereja
772           city_gate: Gerbang Kota
773           citywalls: Dinding Kota
774           fort: Benteng
775           heritage: Situs Warisan
776           house: Rumah
777           manor: Tanah Bangsawan
778           memorial: Memorial
779           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
780           mine: Tambang
781           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
782           monument: Monumen
783           railway: Rel Kereta Bersejarah
784           roman_road: Jalan Romawi
785           ruins: Reruntuhan
786           stone: Batu
787           tomb: Makam
788           tower: Menara
789           wayside_cross: Pinggir persimpangan
790           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
791           wreck: Rongsokan
792           "yes": Situs Bersejarah
793         junction:
794           "yes": Persimpangan
795         landuse:
796           allotments: Tanah garap
797           aquaculture: Budi Daya Perairan
798           basin: Cekungan
799           brownfield: Lahan industri
800           cemetery: Pemakaman
801           commercial: Wilayah Komersial
802           conservation: Konservasi
803           construction: Konstruksi
804           farm: Pertanian
805           farmland: Lahan Pertanian
806           farmyard: Lahan Peternakan
807           forest: Hutan
808           garages: Garasi
809           grass: Rumput
810           greenfield: Lahan Perkebunan
811           industrial: Wilayah Industri
812           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
813           meadow: Padang rumput
814           military: Kawasan militer
815           mine: Tambang
816           orchard: Kebun buah-buahan
817           quarry: Tempat Penggalian
818           railway: Jalur Kereta Api
819           recreation_ground: Taman Rekreasi
820           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
821           reservoir_watershed: DAS reservoir
822           residential: Wilayah Permukiman
823           retail: Wilayah Perdagangan
824           village_green: Desa Hijau
825           vineyard: Kebun anggur
826           "yes": Lahan Guna
827         leisure:
828           amusement_arcade: Arkade Permainan
829           beach_resort: Resort Pantai
830           bird_hide: Tempat Observasi Burung
831           bowling_alley: Arena Boling
832           common: Lahan Publik
833           dog_park: Taman Anjing
834           fishing: Tempat Pemancingan
835           fitness_centre: Pusat Kebugaran
836           fitness_station: Stasiun Kebugaran
837           garden: Kebun
838           golf_course: Taman Golf
839           horse_riding: Pacuan Kuda
840           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
841           marina: Pantai
842           miniature_golf: Mini Golf
843           nature_reserve: Cagar Alam
844           park: Taman
845           picnic_table: Meja Piknik
846           pitch: Lapangan Olahraga
847           playground: Taman Bermain
848           recreation_ground: Taman Rekreasi
849           resort: Resor
850           sauna: Sauna
851           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
852           sports_centre: Pusat Olahraga
853           stadium: Stadion
854           swimming_pool: Kolam Renang
855           track: Trek Lari
856           water_park: Taman Air
857           "yes": Plesir
858         man_made:
859           advertising: Iklan
860           antenna: Antena
861           beacon: Sinyal Pandu
862           beehive: Sarang Lebah
863           breakwater: Pemecah Gelombang
864           bridge: Jembatan
865           bunker_silo: Bungker
866           chimney: Cerobong Asap
867           communications_tower: Menara Komunikasi
868           crane: Derek
869           embankment: Tanggul
870           flagpole: Tiang Bendera
871           gasometer: Kilang
872           kiln: Tanur
873           lighthouse: Mercusuar
874           mine: Tambang
875           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
876           monitoring_station: Stasiun Pengawas
877           petroleum_well: Sumur Minyak
878           pier: Dermaga
879           pipeline: Jalur Pipa
880           silo: Silo
881           storage_tank: Tangki Penyimpanan
882           surveillance: Pengawasan
883           telescope: Teleskop
884           tower: Menara
885           utility_pole: Tiang Utilitas
886           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
887           watermill: Kincir Air
888           water_tap: Keran Air
889           water_tower: Menara Air
890           water_well: Sumur
891           water_works: Penyediaan Air
892           windmill: Kincir Angin
893           works: Pabrik
894           "yes": Buatan Manusia
895         military:
896           airfield: Lapangan Udara Militer
897           barracks: Barak
898           bunker: Bunker
899           trench: Parit
900           "yes": Militer
901         mountain_pass:
902           "yes": Perlintasan Pegunungan
903         natural:
904           bay: Teluk
905           beach: Pantai
906           cape: Tanjung
907           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
908           cliff: Tebing
909           crater: Kawah
910           dune: Bukit Pasir
911           fell: Tebangan
912           fjord: Arungan
913           forest: Hutan
914           geyser: Geiser
915           glacier: Gletser
916           grassland: Rerumputan
917           heath: Padang Rumpur
918           hill: Bukit
919           hot_spring: Mata Air Panas
920           island: Pulau
921           land: Lahan
922           marsh: Rawa
923           moor: Tegalan
924           mud: Lumpur
925           peak: Puncak
926           point: Titik
927           reef: Batu Karang
928           ridge: Punggung Bukit
929           rock: Batu
930           saddle: Sadel
931           sand: Pasir
932           scree: Kerikil
933           scrub: Semak Belukar
934           spring: Mata Air
935           stone: Batu
936           strait: Selat
937           tree: Pohon
938           valley: Lembah
939           volcano: Gunung berapi
940           water: Air
941           wetland: Lahan Basah
942           wood: Kayu
943         office:
944           accountant: Akuntan
945           administrative: Tata Usaha
946           advertising_agency: Agen Periklanan
947           architect: Arsitek
948           association: Perhimpunan
949           company: Perusahaan
950           diplomatic: Kantor Diplomatik
951           educational_institution: Institusi Pendidikan
952           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
953           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
954           government: Kantor Pemerintah
955           insurance: Kantor Asuransi
956           it: Kantor TI
957           lawyer: Pengacara
958           newspaper: Kantor Koran
959           ngo: Kantor LSM
960           notary: Notaris
961           religion: Kantor Agama
962           research: Kantor Riset
963           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
964           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
965           travel_agent: Agen Perjalanan
966           "yes": Kantor
967         place:
968           allotments: Tanah Garapan
969           city: Kota
970           city_block: Blok Kota
971           country: Negara
972           county: Provinsi
973           farm: Pertanian
974           hamlet: Desa
975           house: Rumah
976           houses: Rumah (jamak)
977           island: Pulau
978           islet: Pulau Kecil
979           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
980           locality: Lokal
981           municipality: Kotamadya/Kabupaten
982           neighbourhood: Lingkungan
983           postcode: Kode Pos
984           quarter: Distrik
985           region: Wilayah
986           sea: Laut
987           square: Anggana
988           state: Negara Bagian
989           subdivision: Cabang
990           suburb: Pinggiran kota
991           town: Kota
992           village: Desa
993           "yes": Tempat
994         railway:
995           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
996           construction: Rel kereta yang diperbaiki
997           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
998           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
999           halt: Pemberhentian kereta
1000           junction: Persimpangan Rel
1001           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1002           light_rail: Kereta api cepat
1003           miniature: Miniatur Kereta Api
1004           monorail: Monorel
1005           narrow_gauge: Sepur Sempit
1006           platform: Peron Kereta
1007           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1008           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1009           spur: Sepur Kereta
1010           station: Stasiun Kereta Api
1011           stop: Perhentian Kereta Api
1012           subway: Kereta api bawah tanah
1013           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1014           switch: Titik Kereta Api
1015           tram: Jalur Trem
1016           tram_stop: Perhentian Trem
1017           yard: Emplasemen
1018         shop:
1019           agrarian: Toko Pertanian
1020           alcohol: Pub (di Inggris)
1021           antiques: Toko Benda Antik
1022           appliance: Toko Perabot
1023           art: Toko Kerajinan Tangan
1024           baby_goods: Barang-barang Bayi
1025           bag: Toko Tas
1026           bakery: Toko Roti
1027           beauty: Toko Kecantikan
1028           bed: Produk Seprai
1029           beverages: Toko Minuman
1030           bicycle: Toko Sepeda
1031           bookmaker: Juru Taruh
1032           books: Toko Buku
1033           boutique: Butik
1034           butcher: Toko Daging
1035           car: Showroom Mobil
1036           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1037           car_repair: Bengkel Mobil
1038           carpet: Toko Karpet
1039           charity: Toko Amal
1040           cheese: Toko Keju
1041           chemist: Toko Kimia
1042           chocolate: Coklat
1043           clothes: Toko Baju
1044           coffee: Toko Kopi
1045           computer: Toko Komputer
1046           confectionery: Toko Konfeksi
1047           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1048           copyshop: Fotokopi
1049           cosmetics: Toko Kosmetik
1050           craft: Toko Suplai Kriya
1051           curtain: Toko Tirai
1052           deli: Siap saji
1053           department_store: Toko serba ada
1054           discount: Toko Barang Obral
1055           doityourself: Toko Perkakas
1056           dry_cleaning: Dry Cleaning
1057           electronics: Toko Elektronik
1058           estate_agent: Agen Properti
1059           fabric: Toko Tekstil
1060           farm: Toko Pertanian
1061           fashion: Toko Mode
1062           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1063           florist: Toko Bunga
1064           food: Toko Makanan
1065           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1066           furniture: Toko Meubel
1067           garden_centre: Pusat Kebun
1068           general: Toko Umum
1069           gift: Toko Hadiah
1070           greengrocer: Toko Sayuran
1071           grocery: Toko Sembako
1072           hairdresser: Penata Rambut
1073           hardware: Toko Perangkat Keras
1074           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1075           herbalist: Herbalis
1076           hifi: Hi-Fi
1077           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1078           ice_cream: Toko Es Krim
1079           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1080           jewelry: Toko Perhiasan
1081           kiosk: Kios/Warung
1082           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1083           laundry: Penatu
1084           lottery: Lotere
1085           mall: Mal
1086           massage: Pijat
1087           medical_supply: Toko Suplai Medis
1088           mobile_phone: Toko Handphone
1089           money_lender: Peminjaman Uang
1090           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1091           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1092           music: Toko Musik
1093           musical_instrument: Instrumen Musik
1094           newsagent: Agen Surat Kabar
1095           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1096           optician: Optik
1097           organic: Toko Makanan Organik
1098           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1099           paint: Toko Cat
1100           pastry: Toko Kue Pastri
1101           pawnbroker: Rumah Gadai
1102           perfumery: Toko Parfum
1103           pet: Toko Hewan
1104           photo: Studio Foto
1105           seafood: Boga Bahari
1106           second_hand: Toko loak
1107           sewing: Toko Jahit
1108           shoes: Toko Sepatu
1109           sports: Toko Olahraga
1110           stationery: Toko Alat Tulis
1111           supermarket: Supermarket
1112           tailor: Penjahit
1113           tea: Toko Teh
1114           ticket: Toko Tiket
1115           tobacco: Toko Tembakau
1116           toys: Toko Mainan
1117           travel_agency: Agen Perjalanan
1118           tyres: Toko Ban
1119           vacant: Toko Kosong
1120           variety_store: Toko Aneka Ragam
1121           video: Toko Video
1122           video_games: Toko Permainan Video
1123           wholesale: Toko Grosir
1124           wine: Toko Minuman Beralkohol
1125           "yes": Toko
1126         tourism:
1127           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1128           apartment: Apartemen Liburan
1129           artwork: Karya Seni
1130           attraction: Atraksi
1131           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1132           cabin: Kabin
1133           camp_site: Perkemahan
1134           caravan_site: Tempat Karavan
1135           chalet: Vila
1136           gallery: Galeri
1137           guest_house: Rumah Tamu
1138           hostel: Hostel
1139           hotel: Hotel
1140           information: Informasi
1141           motel: Motel
1142           museum: Museum
1143           picnic_site: Tempat Piknik
1144           theme_park: Taman Hiburan
1145           viewpoint: Sudut Pandang
1146           zoo: Kebun Binatang
1147         tunnel:
1148           culvert: Gorong-gorong
1149           "yes": Terowongan
1150         waterway:
1151           artificial: Jalur Air Buatan
1152           boatyard: Halaman Kapal
1153           canal: Kanal
1154           dam: Bendungan
1155           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1156           ditch: Parit
1157           dock: Dermaga
1158           drain: Saluran Air
1159           lock: Pintu Air
1160           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1161           mooring: Sandaran Kapal
1162           rapids: Jeram
1163           river: Sungai
1164           stream: Arus
1165           wadi: Sungai Kering
1166           waterfall: Air Terjun
1167           weir: Tanggul Sungai
1168           "yes": Jalur Air
1169       admin_levels:
1170         level2: Batas Negara
1171         level3: Batas Wilayah
1172         level4: Batas Negara Bagian
1173         level5: Batas Wilayah
1174         level6: Batas Provinsi
1175         level7: Batas Munisipalitas
1176         level8: Batas Kota/Kabupaten
1177         level9: Batas Desa
1178         level10: Batas kota pinggiran
1179       types:
1180         cities: Kota (jamak)
1181         towns: Kota Kecil (jamak)
1182         places: Tempat (jamak)
1183     results:
1184       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1185       more_results: Hasil lainnya
1186   issues:
1187     index:
1188       title: Isu
1189       select_status: Pilih Status
1190       select_type: Pilih Jenis
1191       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1192       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1193       not_updated: Tidak Diperbarui
1194       search: Cari
1195       search_guidance: 'Cari Isu:'
1196       user_not_found: Pengguna tidak ada
1197       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1198       status: Status
1199       reports: Laporan
1200       last_updated: Terakhir Diperbarui
1201       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1202       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1203       link_to_reports: Lihat Laporan
1204       reports_count:
1205         one: 1 Laporan
1206         other: '%{count} Laporan'
1207       reported_item: Butir dilaporkan
1208       states:
1209         ignored: Diabaikan
1210         open: Dibuka
1211         resolved: Diselesaikan
1212     update:
1213       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1214       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1215       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1216     show:
1217       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1218       reports:
1219         zero: Tak ada
1220         one: satu
1221         other: '%{count} laporan'
1222       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1223       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1224       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1225       resolve: Selesaikan
1226       ignore: Abaikan
1227       reopen: Buka lagi
1228       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1229       read_reports: Baca Laporan
1230       new_reports: Laporan Baru
1231       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1232       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1233       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1234     resolve:
1235       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1236     ignore:
1237       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1238     reopen:
1239       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1240     comments:
1241       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1242     reports:
1243       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1244     helper:
1245       reportable_title:
1246         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1247         note: 'Catatan #%{note_id}'
1248   issue_comments:
1249     create:
1250       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1251   reports:
1252     new:
1253       title_html: Laporkan %{link}
1254       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1255       disclaimer:
1256         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1257         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1258         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1259           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1260         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1261           yang bersangkutan
1262       categories:
1263         diary_entry:
1264           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1265           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1266           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1267           other_label: Lainnya
1268         diary_comment:
1269           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1270           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1271           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1272           other_label: Lainnya
1273         user:
1274           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1275           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1276           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1277           vandal_label: Pengguna ini vandal
1278           other_label: Lainnya
1279         note:
1280           spam_label: Catatan ini spam
1281           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1282           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1283           other_label: Lainnya
1284     create:
1285       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1286       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1287   layouts:
1288     logo:
1289       alt_text: logo OpenStreetMap
1290     home: Menuju ke Halaman Utama
1291     logout: Keluar Log
1292     log_in: Masuk Log
1293     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1294     sign_up: Mendaftar
1295     start_mapping: Mulai Pemetaan
1296     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1297     edit: Edit
1298     history: Riwayat
1299     export: Ekspor
1300     issues: Masalah
1301     data: Data
1302     export_data: Ekspor Data
1303     gps_traces: Jejak GPS
1304     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1305     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1306     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1307     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1308     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1309     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1310     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1311       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1312     intro_2_create_account: Buat Akun
1313     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1314       lainnya.
1315     partners_ucl: UCL
1316     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1317     partners_partners: mitra
1318     tou: Ketentuan Penggunaan
1319     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1320       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1321     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1322       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1323     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1324     help: Bantuan
1325     about: Tentang
1326     copyright: Hak Cipta
1327     community: Komunitas
1328     community_blogs: Blog Komunitas
1329     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1330     foundation: Foundation (Yayasan)
1331     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1332     make_a_donation:
1333       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1334       text: Menyumbang
1335     learn_more: Pelajari Lagi
1336     more: Selanjutnya
1337   user_mailer:
1338     diary_comment_notification:
1339       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1340       hi: Halo %{to_user},
1341       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1342         dengan subjek %{subject}:'
1343       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1344         dengan subjek %{subject}:'
1345       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1346         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1347       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1348         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1349     message_notification:
1350       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1351       hi: Halo %{to_user},
1352       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1353         dengan subjek %{subject}:'
1354       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1355         dengan subjek %{subject}:'
1356       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1357         kepada penulis di %{replyurl}
1358       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1359         %{replyurl}
1360     friendship_notification:
1361       hi: Halo %{to_user},
1362       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1363       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1364       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1365       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1366       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1367       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1368     gpx_description:
1369       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1370         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1371       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1372         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1373     gpx_failure:
1374       hi: Halo %{to_user},
1375       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1376       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1377         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1378       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1379       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1380     gpx_success:
1381       hi: Halo %{to_user},
1382       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1383         titik yang mungkin.
1384       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1385     signup_confirm:
1386       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1387       greeting: Halo!
1388       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1389       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1390         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1391         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1392       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1393         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1394     email_confirm:
1395       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1396       greeting: Halo,
1397       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1398         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1399       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1400         mengkonfirmasi perubahan.
1401     lost_password:
1402       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1403       greeting: Halo,
1404       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1405         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1406       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1407         ulang kata sandi.
1408     note_comment_notification:
1409       anonymous: Seorang pengguna anonim
1410       greeting: Halo,
1411       commented:
1412         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1413           catatan Anda'
1414         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1415           yang Anda minati'
1416         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1417           peta Anda dekat %{place}.'
1418         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1419           peta Anda dekat %{place}.'
1420         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1421           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1422         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1423           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1424       closed:
1425         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1426           catatan Anda'
1427         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1428           yang Anda minati'
1429         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1430           dekat %{place}.'
1431         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1432           Anda di dekat %{place}.'
1433         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1434           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1435         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1436           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1437       reopened:
1438         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1439           satu catatan Anda'
1440         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1441           yang Anda minati'
1442         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1443           Anda dekat %{place}.'
1444         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1445           peta Anda di dekat %{place}.'
1446         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1447           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1448         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1449           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1450       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1451       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1452     changeset_comment_notification:
1453       hi: Halo %{to_user},
1454       greeting: Halo,
1455       commented:
1456         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1457           Anda'
1458         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1459           ikuti'
1460         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1461           Anda pukul %{time}'
1462         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1463           satu set perubahan Anda'
1464         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1465           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1466         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1467           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1468         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1469         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1470         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1471       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1472       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1473         %{url}.
1474       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1475         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1476       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1477         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1478   messages:
1479     inbox:
1480       title: Kotak Masuk
1481       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1482       outbox: Kotak keluar
1483       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1484       new_messages:
1485         one: '%{count} pesan baru'
1486         other: '%{count} pesan baru'
1487       old_messages:
1488         one: '%{count} pesan lama'
1489         other: '%{count} pesan lama'
1490       from: Dari
1491       subject: Subyek
1492       date: Tanggal
1493       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1494         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1495       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1496     message_summary:
1497       unread_button: Tandai belum dibaca
1498       read_button: Tandai sudah dibaca
1499       reply_button: Balas
1500       destroy_button: Hapus
1501     new:
1502       title: Kirim Pesan
1503       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1504       subject: Subyek
1505       body: Isi Pesan
1506       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1507     create:
1508       message_sent: Pesan terkirim
1509       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1510         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1511     no_such_message:
1512       title: Tidak ada pesan
1513       heading: Tidak ada pesan
1514       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1515     outbox:
1516       title: Kotak keluar
1517       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1518       inbox: kotak masuk
1519       outbox: kotak keluar
1520       messages:
1521         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1522         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1523       to: Kepada
1524       subject: Subjek
1525       date: Tanggal
1526       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1527         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1528       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1529     reply:
1530       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1531         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1532     show:
1533       title: Baca pesan
1534       from: Dari
1535       subject: Subjek
1536       date: Tanggal
1537       reply_button: Balas
1538       unread_button: Tandai belum dibaca
1539       destroy_button: Hapus
1540       back: Kembali
1541       to: Kepada
1542       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1543         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1544         yang benar untuk membacanya.
1545     sent_message_summary:
1546       destroy_button: Hapus
1547     mark:
1548       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1549       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1550     destroy:
1551       destroyed: Pesan dihapus
1552   site:
1553     about:
1554       next: Berikutnya
1555       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1556       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1557         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1558       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1559         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1560         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1561       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1562       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1563         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1564         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1565       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1566       community_driven_html: |-
1567         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1568         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1569         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1570         dan lain-lain.
1571         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1572         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1573       open_data_title: Data Terbuka
1574       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1575         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1576         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1577         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1578         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1579         perinciannya.'
1580       legal_title: Legal
1581       legal_1_html: |-
1582         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1583         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1584       legal_2_html: |-
1585         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1586         <br>
1587         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1588       partners_title: Rekan
1589     copyright:
1590       foreign:
1591         title: Tentang terjemahan ini
1592         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1593           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1594         english_link: asli bahasa Inggris
1595       native:
1596         title: Tentang halaman ini
1597         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1598           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1599           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1600         native_link: versi bahasa Indonesia
1601         mapping_link: memulai pemetaan
1602       legal_babble:
1603         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1604         intro_1_html: |-
1605           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1606           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1607           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1608           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1609         intro_2_html: |-
1610           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1611           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1612           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1613           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1614         intro_3_1_html: |-
1615           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1616           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1617         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1618         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1619           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1620         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1621           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1622           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1623           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1624           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1625           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1626           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1627           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1628           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1629           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1630         credit_3_1_html: |-
1631           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1632           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1633           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1634           atribusi berikut:
1635           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1636         credit_4_html: |-
1637           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1638           Sebagai contoh:
1639         attribution_example:
1640           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1641             halaman web
1642           title: Contoh atribusi
1643         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1644         more_1_html: |-
1645           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1646           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1647         more_2_html: |-
1648           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1649           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1650           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1651           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1652         contributors_title_html: Kontributor kami
1653         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1654           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1655           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1656         contributors_at_html: |-
1657           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1658           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1659           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1660           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1661           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1662         contributors_au_html: |-
1663           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1664           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1665           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1666           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1667         contributors_ca_html: |-
1668           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1669           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1670           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1671           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1672           Statistics Canada).
1673         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1674           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1675           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1676           NLSFI</a>."
1677         contributors_fr_html: |-
1678           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1679           Direction Générale des Impôts.
1680         contributors_nl_html: |-
1681           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1682           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1683         contributors_nz_html: |-
1684           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1685           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1686         contributors_si_html: |-
1687           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1688           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1689           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1690           (informasi publik Slovenia).
1691         contributors_es_html: |-
1692           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1693           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1694           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1695           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1696         contributors_za_html: |-
1697           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1698           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1699           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1700         contributors_gb_html: |-
1701           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1702           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1703           2010-19.
1704         contributors_footer_1_html: |-
1705           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1706           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1707         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1708           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1709           atau menerima tanggung jawab apapun.
1710         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1711         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1712           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1713           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1714         infringement_2_html: |-
1715           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1716            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1717           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1718         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1719         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1720           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1721           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1722           Working Group</a>.
1723     index:
1724       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1725         menonaktifkan JavaScript.
1726       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1727       permalink: Permalink
1728       shortlink: Shortlink
1729       createnote: Tambahkan catatan
1730       license:
1731         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1732       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1733         dan opsi remote control telah diaktifkan
1734     edit:
1735       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1736       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1737         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1738       user_page_link: halaman pengguna
1739       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1740       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1741       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1742         untuk fitur ini.
1743     export:
1744       title: Ekspor
1745       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1746       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1747       format_to_export: Format untuk diekspor
1748       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1749       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1750       embeddable_html: HTML yang terkait
1751       licence: Lisensi
1752       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1753         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1754       too_large:
1755         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1756           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1757         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1758           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1759           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1760         planet:
1761           title: Planet OSM
1762           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1763             secara rutin
1764         overpass:
1765           title: Melebihi API
1766           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1767         geofabrik:
1768           title: Unduhan Geofabrik
1769           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1770             yang dipilih
1771         metro:
1772           title: Ekstrak Metro
1773           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1774         other:
1775           title: Sumber Lain
1776           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1777       options: Pilihan
1778       format: Format
1779       scale: Skala
1780       max: Maks
1781       image_size: Ukuran gambar
1782       zoom: Perbesar
1783       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1784       latitude: 'Lintang:'
1785       longitude: 'Bujur:'
1786       output: Hasil
1787       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1788       export_button: Ekspor
1789     fixthemap:
1790       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1791       how_to_help:
1792         title: Cara Membantu
1793         join_the_community:
1794           title: Bergabung dengan komunitas
1795           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1796             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1797             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1798             memperbaiki data diri."
1799         add_a_note:
1800           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1801             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1802             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1803             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1804       other_concerns:
1805         title: Kekhawatiran lain
1806         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1807           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1808           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1809           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1810     help:
1811       title: Dapatkan Bantuan
1812       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1813         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1814         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1815       welcome:
1816         url: /welcome
1817         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1818         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1819       beginners_guide:
1820         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1821         title: Pedoman Pemula
1822         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1823       help:
1824         url: https://help.openstreetmap.org/
1825         title: Forum Bantuan
1826         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1827           ini.
1828       mailing_lists:
1829         title: Daftar Alamat
1830         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1831           menurut berbagai topik dan daerah.
1832       forums:
1833         title: Forum
1834         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1835           bergaya papan pengumuman.
1836       irc:
1837         title: IRC
1838         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1839           topik.
1840       switch2osm:
1841         title: switch2osm
1842         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1843           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1844       welcomemat:
1845         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1846         title: Untuk Lembaga-lembaga
1847         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1848           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1849       wiki:
1850         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1851         title: Wiki OpenStreetMap
1852         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1853     sidebar:
1854       search_results: Hasil Pencarian
1855       close: Tutup
1856     search:
1857       search: Pencarian
1858       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1859       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1860       from: Dari
1861       to: Ke
1862       where_am_i: Di mana ini?
1863       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1864       submit_text: Lanjut
1865       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1866     key:
1867       table:
1868         entry:
1869           motorway: Jalan Tol
1870           main_road: Jalan utama
1871           trunk: Jalan nasional
1872           primary: Jalan Primer
1873           secondary: Jalan Sekunder
1874           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1875           track: Trek
1876           bridleway: Jalan Tanah
1877           cycleway: Jalur Sepeda
1878           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1879           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1880           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1881           footway: Jalan Setapak
1882           rail: Rel Kereta
1883           subway: Kereta bawah tanah
1884           tram:
1885           - Kereta listrik
1886           - trem
1887           cable:
1888           - Kereta Kabel
1889           - Kereta Gantung
1890           runway:
1891           - Landasan bandara
1892           - landas hubung
1893           apron:
1894           - Tempat Parkir Pesawat
1895           - terminal
1896           admin: Batas administrasi
1897           forest: Hutan
1898           wood: Kayu
1899           golf: Lapangan Golf
1900           park: Taman
1901           resident: Area Permukiman
1902           common:
1903           - Umum
1904           - Padang rumput
1905           retail: Area pertokoan
1906           industrial: Kawasan industri
1907           commercial: Area komersial
1908           heathland: Semak
1909           lake:
1910           - Danau
1911           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1912           farm: Pertanian
1913           brownfield: Lahan kosong
1914           cemetery: Pemakaman
1915           allotments: Tanah garap
1916           pitch: Lapangan Olahraga
1917           centre: Pusat Olahraga
1918           reserve: Cagar Alam
1919           military: Kawasan militer
1920           school:
1921           - Sekolah
1922           - universitas
1923           building: Bangunan Penting
1924           station: Stasiun Kereta Api
1925           summit:
1926           - Puncak
1927           - puncak
1928           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1929           bridge: Black casing = jembatan
1930           private: Akses pribadi
1931           destination: Akses tujuan
1932           construction: Jalan sedang diperbaiki
1933           bicycle_shop: Toko sepeda
1934           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1935           toilets: Toilet
1936     richtext_area:
1937       edit: Edit
1938       preview: Tinjauan
1939     markdown_help:
1940       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1941       headings: Judul
1942       heading: Judul
1943       subheading: Subjudul
1944       unordered: Daftar tak berurut
1945       ordered: Daftar terurut
1946       first: Objek pertama
1947       second: Objek kedua
1948       link: Tautan
1949       text: Teks
1950       image: Gambar
1951       alt: Teks Alternatif
1952       url: URL
1953     welcome:
1954       title: Selamat datang!
1955       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1956         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1957         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1958         ketahui.
1959       whats_on_the_map:
1960         title: Apa yang ada di Peta
1961         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1962           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1963           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1964           menarik untuk Anda.
1965         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1966           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1967           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1968       basic_terms:
1969         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1970         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1971           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1972         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1973           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1974         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1975           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1976         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1977           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1978         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1979           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1980       rules:
1981         title: Aturan!
1982         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1983           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1984           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1985           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1986           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1987           otomatis</a>.
1988       questions:
1989         title: Ada pertanyaan?
1990         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1991           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1992           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1993           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1994           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
1995       start_mapping: Mulai pemetaan
1996       add_a_note:
1997         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1998         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1999           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2000         paragraph_2_html: |-
2001           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2002           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2003            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2004   traces:
2005     visibility:
2006       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2007       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2008         berurut)
2009       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2010         cap waktu)
2011       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2012         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2013     new:
2014       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2015       visibility_help: apa artinya ini?
2016       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2017       help: Bantuan
2018       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2019     create:
2020       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2021       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2022         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2023         kepada Anda saat selesai.
2024       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2025         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2026       traces_waiting:
2027         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2028           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2029           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2030         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2031           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2032           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2033     edit:
2034       cancel: Batalkan
2035       title: Mengedit jejak %{name}
2036       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2037       visibility_help: apa artinya ini?
2038     update:
2039       updated: Jejak diperbarui
2040     trace_optionals:
2041       tags: 'Tags:'
2042     show:
2043       title: Melihat jejak %{name}
2044       heading: Melihat trek %{name}
2045       pending: TERTUNDA
2046       filename: 'Nama File:'
2047       download: download
2048       uploaded: 'Diupload:'
2049       points: 'Poin/Titik:'
2050       start_coordinates: Koordinat Awal
2051       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2052       map: peta
2053       edit: edit
2054       owner: 'Pemilik:'
2055       description: 'Deskripsi:'
2056       tags: 'Tag:'
2057       none: Tidak ada
2058       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2059       delete_trace: Hapus trek ini
2060       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2061       visibility: Visibilitas
2062       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2063     trace_paging_nav:
2064       showing_page: Halaman %{page}
2065       older: Jejak-jejak Lama
2066       newer: Trek-trek terbaru
2067     trace:
2068       pending: TERTUNDA
2069       count_points: '%{count} titik'
2070       more: selebihnya
2071       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2072       view_map: Lihat peta
2073       edit: edit
2074       edit_map: Edit Peta
2075       public: UMUM
2076       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2077       private: PRIBADI
2078       trackable: DILACAK
2079       by: oleh
2080       in: dalam
2081       map: peta
2082     index:
2083       public_traces: Jejak GPS Umum
2084       my_traces: Trek GPS saya
2085       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2086       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2087       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2088       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2089         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2090         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2091       upload_trace: Unggah jejak GPS
2092       see_all_traces: Lihat semua jejak
2093       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2094     destroy:
2095       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2096     make_public:
2097       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2098     offline_warning:
2099       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2100     offline:
2101       heading: Penyimpanan GPX Offline
2102       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2103     georss:
2104       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2105     description:
2106       description_with_count:
2107         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2108         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2109       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2110   application:
2111     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2112     require_cookies:
2113       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2114         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2115     require_admin:
2116       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2117     setup_user_auth:
2118       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2119         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2120       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2121         untuk mengetahui lebih lanjut.
2122       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2123         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2124         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2125   oauth:
2126     authorize:
2127       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2128       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2129         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2130         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2131       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2132       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2133       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2134       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2135       allow_write_api: memodifikasi peta.
2136       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2137       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2138       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2139       grant_access: Ijinkan Akses
2140     authorize_success:
2141       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2142       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2143       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2144     authorize_failure:
2145       title: Permintaan otorisasi gagal
2146       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2147       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2148     revoke:
2149       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2150     permissions:
2151       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2152   oauth_clients:
2153     new:
2154       title: Daftar aplikasi baru
2155     edit:
2156       title: Edit aplikasi Anda
2157     show:
2158       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2159       key: 'Key konsumen:'
2160       secret: 'Rahasia konsumen:'
2161       url: 'Minta URL Token:'
2162       access_url: 'Akses URL Token:'
2163       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2164       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2165       edit: Edit Rincian
2166       delete: Menghapus klien
2167       confirm: Apakah Anda yakin?
2168       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2169     index:
2170       title: Rincian OAuth saya
2171       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2172       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2173       application: Nama aplikasi
2174       issued_at: Diterbitkan di
2175       revoke: Batalkan!
2176       my_apps: Aplikasi klien saya
2177       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2178         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2179         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2180       oauth: OAuth
2181       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2182       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2183     form:
2184       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2185     not_found:
2186       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2187     create:
2188       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2189     update:
2190       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2191     destroy:
2192       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2193   users:
2194     login:
2195       title: Login
2196       heading: Login
2197       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2198       password: 'Kata Sandi:'
2199       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2200       remember: Ingat saya
2201       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2202       login_button: Login
2203       register now: Daftar sekarang
2204       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2205         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2206       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2207       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2208       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2209         sebuah akun.
2210       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2211       no account: Belum memiliki akun?
2212       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2213         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2214         email konfirmasi yang baru</a>.
2215       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2216         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2217         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2218       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2219       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2220       auth_providers:
2221         openid:
2222           title: Masuk log dengan OpenID
2223           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2224         google:
2225           title: Masuk log dengan Google
2226           alt: Masuk dengan Google OpenID
2227         facebook:
2228           title: Masuk dengan Facebook
2229           alt: Masuk dengan akun Facebook
2230         windowslive:
2231           title: Masuk dengan Windows Live
2232           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2233         github:
2234           title: Masuk dengan GitHub.
2235           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2236         wikipedia:
2237           title: Masuk log dengan Wikipedia
2238           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2239         yahoo:
2240           title: Masuk log dengan Yahoo
2241           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2242         wordpress:
2243           title: Masuk log dengan Wordpress
2244           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2245         aol:
2246           title: Masuk log dengan AOL
2247           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2248     logout:
2249       title: Logout
2250       heading: Logout dari OpenStreetMap
2251       logout_button: Logout
2252     lost_password:
2253       title: Kehilangan kata sandi
2254       heading: Lupa Kata Sandi?
2255       email address: 'Alamat Email:'
2256       new password button: Setel ulang kata sandi
2257       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2258         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2259         kata sandi Anda.
2260       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2261         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2262       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2263     reset_password:
2264       title: Setel ulang kata sandi
2265       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2266       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2267       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2268       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2269     new:
2270       title: Mendaftar
2271       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2272         secara otomatis untuk Anda.
2273       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2274         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2275         ini secepat mungkin.
2276       about:
2277         header: Gratis dan dapat disunting
2278         html: |-
2279           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2280            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2281           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2282       email address: 'Alamat Email:'
2283       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2284       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2285         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2286         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2287         informasi lebih lanjut
2288       display name: 'Tampilan Nama:'
2289       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2290         mengubahnya dalam pengaturan.
2291       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2292       password: 'Kata Sandi:'
2293       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2294       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2295       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2296         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2297       continue: Mendaftar
2298       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2299       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2300         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2301         page</a>.
2302       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2303     terms:
2304       title: Persyaratan
2305       heading: Persyaratan
2306       heading_ct: Ketentuan kontributor
2307       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2308         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2309       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2310         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2311       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2312       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2313         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2314         teksnya.'
2315       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2316       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2317         saya berada di dalam Domain Publik
2318       consider_pd_why: apa ini?
2319       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2320       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2321         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2322         informal</a>'
2323       continue: Lanjutkan
2324       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2325       decline: Tolak
2326       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2327         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2328       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2329       legale_names:
2330         france: Perancis
2331         italy: Italia
2332         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2333     no_such_user:
2334       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2335       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2336       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2337         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2338       deleted: dihapus
2339     show:
2340       my diary: Catatan Harian Saya
2341       new diary entry: Entri baru catatan harian
2342       my edits: Suntingan Saya
2343       my traces: Jejak Saya
2344       my notes: Catatanku
2345       my messages: Pesanku
2346       my profile: Profilku
2347       my settings: Pengaturanku
2348       my comments: Komentarku
2349       oauth settings: Pengaturan oauth
2350       blocks on me: Blok kepada saya
2351       blocks by me: Blok oleh saya
2352       send message: Kirim Pesan
2353       diary: Catatan Harian
2354       edits: Suntingan
2355       traces: Jejak
2356       notes: Catatan Peta
2357       remove as friend: Hapus pertemanan
2358       add as friend: Jadikan Teman
2359       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2360       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2361       ct undecided: Belum diputuskan
2362       ct declined: Tolak
2363       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2364       email address: 'Alamat email:'
2365       created from: 'Dibuat pada:'
2366       status: 'Status:'
2367       spam score: 'Jumlah Spam:'
2368       description: Deskripsi
2369       user location: Lokasi pengguna
2370       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2371         terdekat
2372       settings_link_text: pengaturan
2373       my friends: Teman saya
2374       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2375       km away: sejauh %{count}km
2376       m away: sejauh %{count} meter
2377       nearby users: Pengguna lain terdekat
2378       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2379         terdekat.
2380       role:
2381         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2382         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2383         grant:
2384           administrator: Memberikan akses administrator
2385           moderator: Memberikan akses moderator
2386         revoke:
2387           administrator: Mencabut akses administrator
2388           moderator: Mencabut akses moderator
2389       block_history: Blok Aktif
2390       moderator_history: Blok yang Diberikan
2391       comments: Komentar
2392       create_block: Blokir Pengguna Ini
2393       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2394       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2395       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2396       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2397       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2398       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2399       confirm: Konfirmasi
2400       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2401       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2402       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2403       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2404       report: Laporkan Pengguna Ini
2405     popup:
2406       your location: Lokasi Anda
2407       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2408       friend: Teman
2409     account:
2410       title: Edit akun
2411       my settings: Pengaturan saya
2412       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2413       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2414       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2415       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2416       openid:
2417         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2418         link text: Apa ini?
2419       public editing:
2420         heading: 'Mengedit secara publik:'
2421         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2422         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2423         enabled link text: Apa ini?
2424         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2425           sebelumnya anonim.
2426         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2427       public editing note:
2428         heading: Mengedit secara publik
2429         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2430           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2431           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2432           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2433           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2434           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2435           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2436           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2437       contributor terms:
2438         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2439         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2440         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2441         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2442           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2443         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2444           Anda berada dalam Domain publik.
2445         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2446         link text: Apa ini?
2447       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2448       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2449       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2450       image: 'Gambar:'
2451       gravatar:
2452         gravatar: Gunakan Gravatar
2453         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2454         link text: apa ini?
2455         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2456         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2457       new image: Tambahkan gambar
2458       keep image: Gunakan gambar saat ini
2459       delete image: Hapus gambar saat ini
2460       replace image: Ganti gambar saat ini
2461       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2462         100x100)
2463       home location: 'Lokasi Beranda:'
2464       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2465       latitude: 'Garis Lintang:'
2466       longitude: 'Garis Bujur:'
2467       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2468         peta?
2469       save changes button: Simpan Perubahan
2470       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2471       return to profile: Kembali ke profil
2472       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2473         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2474       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2475     confirm:
2476       heading: Periksa surel Anda!
2477       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2478       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2479         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2480       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2481         akun Anda.
2482       button: Konfirmasi
2483       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2484       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2485       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2486       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2487         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2488     confirm_resend:
2489       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2490         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2491         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2492         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2493         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2494       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2495     confirm_email:
2496       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2497       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2498         alamat email baru Anda.
2499       button: Konfirmasi
2500       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2501       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2502       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2503     set_home:
2504       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2505     go_public:
2506       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2507         untuk mengedit.
2508     index:
2509       title: Pengguna
2510       heading: Pengguna
2511       showing:
2512         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2513         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2514       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2515       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2516       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2517       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2518       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2519     suspended:
2520       title: Akun Ditangguhkan
2521       heading: Akun Ditangguhkan
2522       webmaster: webmaster
2523       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2524         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2525         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2526         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2527     auth_failure:
2528       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2529       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2530       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2531       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2532       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2533     auth_association:
2534       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2535       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2536         formulir di bawah.
2537       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2538         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2539         di pengaturan pengguna Anda.
2540   user_role:
2541     filter:
2542       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2543       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2544       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2545       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2546         pengguna ini.
2547     grant:
2548       title: Konfirmasi pemberian peran
2549       heading: Konfirmasi pemberian peran
2550       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2551         `%{name}'?
2552       confirm: Konfirmasi
2553       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2554         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2555     revoke:
2556       title: Konfirmasi pencabutan peran
2557       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2558       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2559         `%{name}'?
2560       confirm: Konfirmasi
2561       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2562         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2563   user_blocks:
2564     model:
2565       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2566         blokir.
2567       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2568     not_found:
2569       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2570       back: Kembali ke indeks
2571     new:
2572       title: Membuat blokir pada %{name}
2573       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2574       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2575         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2576         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2577         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2578       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2579       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2580         berhenti.
2581       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2582         menanggapi komunikasi tersebut.
2583       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2584       back: Lihat semua blokir
2585     edit:
2586       title: Mengedit blokir pada %{name}
2587       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2588       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2589         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2590         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2591         laymans.
2592       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2593       show: Lihat blokir ini
2594       back: Lihat semua blokir
2595       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2596     filter:
2597       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2598       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2599         dari daftar drop-down atau pilihan.
2600     create:
2601       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2602         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2603       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2604         memblokir mereka.
2605       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2606     update:
2607       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2608       success: Blokir diperbarui.
2609     index:
2610       title: Blokir oleh pegguna
2611       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2612       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2613     revoke:
2614       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2615       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2616       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2617       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2618       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2619       revoke: Batalkan!
2620       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2621     helper:
2622       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2623       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2624       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2625         masuk.
2626       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2627       block_duration:
2628         hours:
2629           one: 1 hour
2630           other: '%{count} hours'
2631         days:
2632           one: 1 hari
2633           other: '%{count} hari'
2634         weeks:
2635           one: 1 pekan
2636           other: '%{count} pekan'
2637         months:
2638           one: 1 bulan
2639           other: '%{count} bulan'
2640         years:
2641           one: 1 tahun
2642           other: '%{count} tahun'
2643     blocks_on:
2644       title: Diblokir pada %{name}
2645       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2646       empty: '%{name} belum diblokir.'
2647     blocks_by:
2648       title: Blokir oleh %{name}
2649       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2650       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2651     show:
2652       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2653       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2654       created: Dibuat
2655       status: Status
2656       show: Tampilkan
2657       edit: Edit
2658       revoke: Batalkan!
2659       confirm: Apakah Anda yakin?
2660       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2661       back: Lihat semua blokir
2662       revoker: 'Pembatal:'
2663       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2664     block:
2665       not_revoked: (tidak dicabut)
2666       show: Tampilkan
2667       edit: Edit
2668       revoke: Batalkan!
2669     blocks:
2670       display_name: Pengguna yang Diblokir
2671       creator_name: Pencipta
2672       reason: Alasan untuk blokir
2673       status: Status
2674       revoker_name: Dibatalkan oleh
2675       showing_page: Halaman %{page}
2676       next: Berikutnya »
2677       previous: « Sebelumnya
2678   notes:
2679     index:
2680       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2681       heading: catatan oleh %{user}
2682       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2683       id: Id
2684       creator: Pembuat
2685       description: Deskripsi
2686       created_at: Dibuat pada
2687       last_changed: Terakhir diubah
2688   javascripts:
2689     close: Tutup
2690     share:
2691       title: Bagikan
2692       cancel: Batal
2693       image: Gambar
2694       link: Pranala atau HTML
2695       long_link: Pranala
2696       short_link: Tautan Pendek
2697       geo_uri: Geo URI
2698       embed: HTML
2699       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2700       format: 'Format:'
2701       scale: 'Skala:'
2702       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2703       download: Unduh
2704       short_url: URL Singkat
2705       include_marker: Termasuk penanda
2706       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2707       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2708       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2709       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2710     embed:
2711       report_problem: Laporkan masalah
2712     key:
2713       title: Kunci Peta
2714       tooltip: Kunci Peta
2715       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2716     map:
2717       zoom:
2718         in: Perbesar
2719         out: Perkecil
2720       locate:
2721         title: Tampilkan Lokasiku
2722         metersPopup:
2723           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2724           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2725         feetPopup:
2726           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2727           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2728       base:
2729         standard: Standar
2730         cycle_map: Peta Sepeda
2731         transport_map: Peta Transportasi
2732         hot: Kemanusiaan
2733         opnvkarte: ÖPNVKarte
2734       layers:
2735         header: Layer Peta
2736         notes: Catatan Peta
2737         data: Data Peta
2738         gps: Jejak GPS Umum
2739         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2740         title: Lapisan
2741       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2742       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2743       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2744     site:
2745       edit_tooltip: Edit peta
2746       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2747       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2748       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2749       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2750       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2751       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2752       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2753     changesets:
2754       show:
2755         comment: Komentar
2756         subscribe: Berlangganan
2757         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2758         hide_comment: sembunyikan
2759         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2760     notes:
2761       new:
2762         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2763           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2764           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2765         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2766           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2767           daftar direktori yang berhak cipta.
2768         add: Tambah Catatan
2769       show:
2770         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2771           harus diverifikasi secara independen.
2772         hide: Sembunyikan
2773         resolve: Selesaikan
2774         reactivate: Aktifkan kembali
2775         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2776         comment: Komentar
2777     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2778       klik di sini.
2779     directions:
2780       ascend: Naik
2781       engines:
2782         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2783         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2784         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2785         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2786         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2787         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2788       descend: Turun
2789       directions: Petunjuk Arah
2790       distance: Jarak
2791       errors:
2792         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2793         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2794       instructions:
2795         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2796         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2797         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2798         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2799         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2800           arah %{directions}
2801         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2802           ke %{name}, ke arah %{directions}
2803         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2804         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2805         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2806           %{directions}
2807         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2808         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2809         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2810           %{directions}
2811         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2812         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2813         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2814         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2815         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2816         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2817         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2818         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2819         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2820         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2821         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2822           %{directions}
2823         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2824           ke %{name}, ke arah %{directions}
2825         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2826         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2827         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2828           %{directions}
2829         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2830         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2831         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2832           %{directions}
2833         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2834         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2835         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2836         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2837         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2838         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2839         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2840         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2841         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2842         start_without_exit: Mulai di %{name}
2843         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2844         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2845         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2846         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2847         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2848           %{name}
2849         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2850         unnamed: jalan tanpa nama
2851         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2852         exit_counts:
2853           first: ke-1
2854           second: ke-2
2855           third: ke-3
2856           fourth: ke-4
2857           fifth: ke-5
2858           sixth: ke-6
2859           seventh: ke-7
2860           eighth: ke-8
2861           ninth: ke-9
2862           tenth: ke-10
2863       time: Waktu tempuh
2864     query:
2865       node: Node/Titik
2866       way: Jalan
2867       relation: Relasi
2868       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2869       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2870       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2871     context:
2872       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2873       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2874       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2875       show_address: Tampilkan alamat
2876       query_features: Fitur-fitur kueri
2877       centre_map: Pusatkan peta di sini
2878   redactions:
2879     edit:
2880       description: Deskripsi
2881       heading: Mengedit Redaksi
2882       title: Mengedit Redaksi
2883     index:
2884       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2885       heading: Daftar redaksi
2886       title: Daftar redaksi
2887     new:
2888       description: Deskripsi
2889       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2890       title: Membuat redaksi baru
2891     show:
2892       description: 'Deskripsi:'
2893       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2894       title: Menampilkan Redaksi
2895       user: 'Pembuat:'
2896       edit: Mengedit Redaksi ini
2897       destroy: Menghapus Redaksi ini
2898       confirm: Apakah Anda yakin?
2899     create:
2900       flash: Redaksi dibuat.
2901     update:
2902       flash: Perubahan telah disimpan.
2903     destroy:
2904       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2905         ini sebelum merusaknya.
2906       flash: Redaksi dihancurkan.
2907       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2908   validations:
2909     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2910     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2911 ...