]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2670'
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Albiona
6 # Author: Alket
7 # Author: Ardian
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: 아라
17 ---
18 aln:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
22   helpers:
23     submit:
24       diary_comment:
25         create: Ruje
26       message:
27         create: Dërgo
28       client_application:
29         create: Regjistrohu
30         update: Redaktoj
31       trace:
32         create: Ngarko
33         update: Ruaj Ndryshimet
34       user_block:
35         create: bllok Krijo
36         update: bllok Update
37   activerecord:
38     models:
39       acl: Lista Access Control
40       changeset: Changeset
41       changeset_tag: Changeset Tag
42       country: Vend
43       diary_comment: Koment Ditari
44       diary_entry: Ditari Hyrja
45       friend: Mik
46       language: Gjuha
47       message: Mesazh
48       node: Nyjë
49       node_tag: Nyja Tag
50       notifier: Notifier
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       diary_comment:
74         body: Organ
75       diary_entry:
76         user: Përdorues
77         title: Titulli
78         latitude: Gjerësi
79         longitude: Gjatësi
80         language: Gjuha
81       friend:
82         user: Përdorues
83         friend: Mik
84       trace:
85         user: Përdorues
86         visible: I dukshëm
87         name: Emni
88         size: Madhësia
89         latitude: Gjerësi
90         longitude: Gjatësi
91         public: Publik
92         description: Përshkrim
93       message:
94         sender: Dërguesi
95         title: Titulli
96         body: Organ
97         recipient: Marrës
98       user:
99         email: Email
100         active: Aktiv
101         display_name: Emri Display
102         description: Përshkrimi
103         languages: Gjuhët
104         pass_crypt: Fjalëkalimi
105   browse:
106     changeset:
107       title: Ndryshim
108       changesetxml: Ndryshim en XML
109       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
110       feed:
111         title: Ndryshim %{id}
112         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
113     relation_member:
114       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
115       type:
116         node: Nyje
117         way: Udhë
118         relation: Lidhje
119     containing_relation:
120       entry_html: Lidhja %{relation_name}
121       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
122     not_found:
123       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
124       type:
125         node: pikë
126         way: udhë
127         relation: lidhje
128         changeset: shka asht ndrrue
129     timeout:
130       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
131         u rigjetë.
132       type:
133         node: pikë
134         way: rrugë
135         relation: lidhje
136         changeset: shka asht ndryshue
137     start_rjs:
138       load_data: Ngarkoji të dhanunat
139       loading: Tu u ngarkue...
140     tag_details:
141       tags: 'Etiketat:'
142       wiki_link:
143         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
144         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
145       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
146   changesets:
147     changeset_paging_nav:
148       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
149       next: Tjetra »
150       previous: «Previous
151     changeset:
152       anonymous: Anonim
153       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
154       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
155     changesets:
156       id: ID
157       saved_at: Ruhen në
158       user: Përdorues
159       comment: Koment
160       area: Zonë
161     index:
162       title: Changesets
163       title_user: Changesets nga %{user}
164   diary_entries:
165     new:
166       title: Hyrja e re Ditari
167     form:
168       subject: 'Titulli:'
169       body: 'Trupi:'
170       language: 'Gjuha:'
171       location: 'Lokacioni:'
172       latitude: 'Latitude:'
173       longitude: 'Gjatësi:'
174       use_map_link: Harta e përdorimit
175     index:
176       title: ditarë Përdorues ,
177       user_title: Ditari i %{user}
178       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
179       new: Hyrja e re Ditari
180       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
181       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
182       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
183       older_entries: Shënimet e Vjetra
184       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
185     edit:
186       title: hyrje Edit ditar
187       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
188     show:
189       title: ditari i %{user} | %{title}
190       user_title: ditari i %{user}
191       leave_a_comment: Lene naj koment
192       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
193       login: Hyrje
194     no_such_entry:
195       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
196       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
197       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
198         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
199     diary_entry:
200       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
201       comment_link: Komento në këtë shënim
202       reply_link: Përgjigje për këtë term
203       comment_count:
204         one: 1 koment
205         other: '%{count} komente'
206       edit_link: Ndryshoje qët shënim
207       hide_link: Mshefe qët shënim
208       confirm: Konfirmoje
209     diary_comment:
210       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
211       hide_link: Mshefe këtë koment
212       confirm: Konfirmo
213     location:
214       location: 'Lokacioni:'
215       view: Kshyre
216       edit: Ndrysho
217     feed:
218       user:
219         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
220         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
221       language:
222         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
223         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
224           %{language_name}
225       all:
226         title: hyra OpenStreetMap ditar
227         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
228   friendships:
229     make_friend:
230       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
231       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
232       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
233     remove_friend:
234       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
235       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
236   geocoder:
237     search:
238       title:
239         latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
240         ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
241         osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
242           Nominatim</a>
243         geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
244     search_osm_nominatim:
245       prefix:
246         amenity:
247           arts_centre: Art Qendra
248           atm: Bankomat
249           bank: Banka
250           bar: Bar
251           bench: Stol
252           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
253           bicycle_rental: biçikleta me qira
254           brothel: Shtëpi publike
255           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
256           bus_station: Stacioni i Autobusave
257           cafe: Kafene
258           car_rental: marrje makinë me qira
259           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
260           car_wash: Autolarje
261           casino: Kazino
262           cinema: Kinema
263           clinic: Klinikë
264           college: Kolegj
265           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
266           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
267           crematorium: Krematorium
268           dentist: Mjeku i dhomve
269           doctors: Mjekët
270           drinking_water: Pirja e ujit
271           driving_school: Auto shkollë
272           embassy: Ambasada
273           fast_food: Ushqim I shpejtë
274           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
275           fire_station: Zjarrëfiksat
276           fountain: Burim
277           fuel: Lëndë djegëse
278           grave_yard: Varrezë
279           hospital: Spital
280           hunting_stand: Gjuetia Stand
281           ice_cream: Akullore
282           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
283           library: Bibliotekë
284           marketplace: Treg
285           nightclub: Night Club
286           nursing_home: shtëpi pleqsh
287           office: Zyrë
288           parking: Parking
289           pharmacy: Barnatore
290           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
291           police: Polici
292           post_box: Postbox
293           post_office: Zyra Postare
294           preschool: Para-shkollor
295           prison: Burg
296           pub: Pijetore
297           public_building: Publike Ndërtimi
298           recycling: Pika riciklimit
299           restaurant: Restorant
300           retirement_home: Daljes në pension Home
301           sauna: Saunë
302           school: Shkoll
303           shelter: Strehim
304           shop: Shitore
305           social_club: klub shoqërore
306           studio: Studio
307           taxi: Taxi
308           telephone: Telefon Publik
309           theatre: Teatër
310           toilets: Tualet
311           townhall: Godina kryesore e qytetit
312           university: Universitet
313           vending_machine: Automat me monedhë
314           veterinary: Kirurgji Veterinare
315           village_hall: Fshati Hall
316           waste_basket: Mbeturinat Shporta
317           youth_centre: Qendër Rinore
318         boundary:
319           administrative: Administrative kufitare
320         building:
321           "yes": Ndërtesë
322         highway:
323           bridleway: Rruge pa osfallt
324           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
325           bus_stop: Stacion i autobusave
326           construction: Highway nën ndërtim
327           cycleway: Rruge per biciklla
328           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
329           footway: Rrugë e kambsorve
330           ford: Fiord
331           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
332           motorway: Autostradë
333           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
334           motorway_link: rrugë autostradë
335           path: Rrugë
336           pedestrian: Rruge per kambsore
337           platform: Platformë
338           primary: Rrugor primar
339           primary_link: Rruge kryesore
340           raceway: Gara rrugën automobilave
341           residential: Banimi
342           road: Rrugë
343           secondary: Rruge dytesore
344           secondary_link: Rruge dytesore
345           service: Rruge sherbimi
346           services: Autostradë Sherbime
347           steps: Hapat
348           tertiary: Rruge tericiere
349           track: Udhë
350           trail: Shteg
351           trunk: rrugën kryesore
352           trunk_link: rrugën kryesore
353           unclassified: Paklasifikuara Road
354         historic:
355           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
356           battlefield: Fushë beteje
357           boundary_stone: Kufitare Stone
358           building: Ndërtesë
359           castle: Kala
360           church: Kisha
361           house: Shpi
362           icon: Ikonë
363           manor: Pronë e madhe
364           memorial: Përkujtim
365           mine: Imi
366           monument: Monument
367           ruins: Gërmadhe
368           tower: Kullë
369           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
370           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
371           wreck: Mbytet
372         landuse:
373           allotments: Ndarje
374           basin: Pellgut
375           brownfield: Brownfield Toka
376           cemetery: Varrezë
377           commercial: Zona Tregtare
378           conservation: Ruajtjen e
379           construction: Ndërtim
380           farm: Fermë
381           farmland: Bujqësore
382           farmyard: Oborr ferme
383           forest: Pyll
384           grass: Bar
385           greenfield: Greenfield Toka
386           industrial: Zona Industriale
387           landfill: Groposje
388           meadow: Livadh
389           military: Zonë Ushtarake
390           mine: Imi
391           quarry: Gurore
392           railway: Hekurudhor
393           recreation_ground: Zbavitje Ground
394           reservoir: Rezervuar
395           residential: Zonë Rezidenciale
396           retail: Me pakicë
397           village_green: Fshati Green
398           vineyard: Vresht
399         leisure:
400           beach_resort: hoteli në plazh
401           common: Toke e njejte
402           fishing: Zone peshkimi
403           garden: Kopsht
404           golf_course: Kurs golfi
405           ice_rink: Patinazh
406           marina: Marine
407           miniature_golf: Miniaturë Golf
408           nature_reserve: Rezervat natyror
409           park: Park
410           pitch: Fushe e sporteve
411           playground: Shesh lojnash
412           recreation_ground: Veni per zbavitje
413           slipway: Mol
414           sports_centre: Qendër Sportive
415           stadium: Stadium
416           swimming_pool: Bazen
417           track: traka e vrapimit
418           water_park: Park uji
419         natural:
420           bay: Gji
421           beach: Pllazh
422           cape: Kep
423           cave_entrance: Shpella Hyrja
424           cliff: Shkamb
425           crater: Krater
426           fell: Moqal
427           fjord: Fiord
428           geyser: Gejzer
429           glacier: Akullnajë
430           heath: Shkurre
431           hill: Koder
432           island: Ishull
433           land: Tokë
434           marsh: Knete
435           moor: Knete
436           mud: Baltë
437           peak: Majë
438           point: Pike
439           reef: shkambinj nënujore
440           ridge: Kreshtë
441           rock: Gur
442           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
443           scrub: Kaçubë
444           spring: Pranverë
445           strait: Ngushticë
446           tree: Pemë
447           valley: Lugaje
448           volcano: Vullkan
449           water: Ujë
450           wetland: Lagunat
451           wood: Dru
452         place:
453           city: Qyteti
454           country: Veni
455           county: Qark
456           farm: Ferma
457           hamlet: Katundth
458           house: Shtepi
459           houses: Shtepi
460           island: Ishull
461           islet: Ishull
462           locality: Lokalitet
463           municipality: Komuna
464           postcode: Post kodi
465           region: Regjioni
466           sea: Deti
467           state: Shteti
468           subdivision: Nenndamje
469           suburb: Periferi
470           town: Veni
471           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
472           village: Fshati
473         railway:
474           abandoned: Braktisur hekurudhave
475           construction: Hekurudhave në ndërtim
476           disused: Hekurudhave papërdorur
477           funicular: Me litar hekurudhave
478           halt: Trajnimi Stop
479           junction: Hekurudhave kryqëzim
480           level_crossing: Kalim në nivel
481           light_rail: hekurudhor Lehta
482           monorail: Hekurudhë me një shinë
483           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
484           platform: Platforma e hekurudhave
485           preserved: Ruhet hekurudhave
486           spur: Hekurudhave nxisë
487           station: Stacion hekurudhor
488           subway: Stacioni i metrosë
489           subway_entrance: Metro Hyrja
490           switch: Hekurudhave Pikët
491           tram: Tramvajëve
492           tram_stop: Tramvaj Stop
493         shop:
494           alcohol: kiosk
495           art: Shitore e kafshëve
496           bakery: Dyqan buke
497           beauty: Bukuri Shop
498           beverages: Pijet Shop
499           bicycle: Biciklete Shop
500           books: Librari
501           butcher: Kasap
502           car: Shitore e Kerreve
503           car_parts: pjesë makinash
504           car_repair: riparimin e makinave
505           carpet: dyqan qilim
506           charity: Bamirësi Shop
507           chemist: Farmacist
508           clothes: Shitore e Teshave
509           computer: Shitore e kompjuterave
510           confectionery: Shop pasticerie
511           convenience: Komoditet Shitore
512           copyshop: Copy Shop
513           cosmetics: Kozmetikë Shop
514           department_store: Departamenti Shitore
515           discount: artikuj zbritje dyqan
516           doityourself: Për ta bërë vetë
517           dry_cleaning: Pastrimi kimik
518           electronics: Elektronikë Shop
519           estate_agent: agjent immobile
520           farm: fermë dyqan
521           fashion: Moda Shop
522           fish: Shitore e Peshqve
523           florist: Luleshitës
524           food: Shitore Ushqimore
525           funeral_directors: drejtor funeral
526           furniture: Mobilje
527           gallery: Galeri
528           garden_centre: Kopshti Qendra
529           general: Përgjithshëm Shitore
530           gift: Shitore e Dhuratave
531           greengrocer: Shitës frutash
532           grocery: Dyqan ushqimore
533           hairdresser: Floktar
534           hardware: dyqan mjet
535           hifi: dyqan hi-fi
536           jewelry: Bizhuteri Shop
537           kiosk: kiosk
538           laundry: Lavanderi
539           mall: Shëtitore
540           market: Treg
541           mobile_phone: Shop Mobile Phone
542           motorcycle: Shitore e Motorrave
543           music: dyqan muzikë
544           newsagent: Stendë gazetash
545           optician: Syzabërës
546           organic: Organike dyqan Ushqim
547           outdoor: dyqan në natyrë
548           pet: Shitore e kafshëve
549           photo: dyqan fotografik
550           shoes: dyqan këpucësh
551           sports: Sport Dyqani
552           stationery: dyqan shkrimi
553           supermarket: Supermarket
554           toys: Shitore e Lojnave
555           travel_agency: Agjenci Turistike
556           video: dyqan video
557           wine: kiosk
558         tourism:
559           alpine_hut: Vikendice
560           artwork: Puna artistike
561           attraction: Qef
562           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
563           cabin: Kabine
564           camp_site: Ven per kamping
565           caravan_site: Karavan i faqes
566           chalet: Shpi
567           guest_house: Shpi e musafirve
568           hostel: Bujtine
569           hotel: Hotel
570           information: Informacione
571           motel: Motel
572           museum: Muze
573           picnic_site: Vend per Piknik
574           theme_park: Park i lojnave
575           viewpoint: Pike shikimi
576           zoo: Kopsht Zoologjik
577         waterway:
578           boatyard: Kantier detar
579           canal: Kanal
580           dam: Pendë
581           derelict_canal: Kanali i braktisur
582           ditch: Hendek
583           dock: Dok
584           drain: Kullon
585           lock: Bllokoj
586           lock_gate: Mbylle Porta
587           mooring: Ankorim
588           rapids: Pragje të lumit
589           river: Lum
590           stream: Lumë
591           wadi: luginë
592           waterfall: Ujëvarë
593           weir: Pendë
594     description:
595       title:
596         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
597           Nominatim</a>
598         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
599       types:
600         cities: Qytetet
601         towns: Qytetet
602         places: Places
603     results:
604       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
605       more_results: Më shumë rezultate
606   layouts:
607     logo:
608       alt_text: logo e OpenStreetMap
609     home: shtëpi
610     logout: logout
611     log_in: log in
612     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
613     sign_up: regjistrohu
614     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
615     edit: Ndrysho
616     history: Historia
617     export: Eksport
618     gps_traces: GPS Gjurmët
619     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
620     user_diaries: Përdoruesi Diaries
621     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
622     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
623     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
624       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
625     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
626       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
627     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
628     copyright: Copyright & License
629     make_a_donation:
630       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
631       text: Bëni një donacion
632   notifier:
633     diary_comment_notification:
634       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
635       hi: Tung %{to_user},
636       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
637         me titullin %{subject}:'
638       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
639         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
640     message_notification:
641       hi: Tung %{to_user},
642       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
643         %{subject}:'
644     friendship_notification:
645       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
646       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
647       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
648       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
649     gpx_notification:
650       greeting: Tung,
651       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
652       with_description: me përshkrimin e
653       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
654       and_no_tags: dhe nuk tags.
655       failure:
656         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
657         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
658         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
659           dhe si për të shmangur
660         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
661       success:
662         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
663         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
664           mundur %{possible_points} piket.
665     signup_confirm:
666       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
667     email_confirm:
668       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
669     email_confirm_plain:
670       greeting: Tung,
671       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
672         ndryshimin.
673     email_confirm_html:
674       greeting: Tung,
675       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
676         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
677       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
678         ndryshimin.
679     lost_password:
680       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
681     lost_password_plain:
682       greeting: Tung,
683       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
684         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
685     lost_password_html:
686       greeting: Tung,
687       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
688         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
689       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
690         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
691   messages:
692     inbox:
693       title: Inbox
694       my_inbox: postë e mia
695       outbox: Dalje
696       from: Prej
697       subject: Tema
698       date: Data
699       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
700         prej %{people_mapping_nearby_link}?
701       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
702     message_summary:
703       unread_button: Bone si të palexume
704       read_button: Bone si të lexume
705       reply_button: Ktheje
706       destroy_button: Fshije
707     new:
708       title: Qo mesazh
709       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
710       subject: Titulli
711       body: Organ
712       back_to_inbox: Kthehu në postë
713     create:
714       message_sent: Mesazhi u dërgu
715       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
716         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
717     no_such_message:
718       title: Nuk ka ksi mesazhi
719       heading: Nuk ka ksi mesazhi
720       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
721     outbox:
722       title: Dalje
723       my_inbox_html: Im %{inbox_link}
724       inbox: postë
725       outbox: Dalje
726       to: Te
727       subject: Titulli
728       date: Data
729       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
730         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
731       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
732     reply:
733       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
734         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
735         atij mesazhi.
736     show:
737       title: Lexo mesazhin
738       from: Prej
739       subject: Titulli
740       date: Data
741       reply_button: Përgjigju
742       unread_button: Bone si të palexum
743       to: Te
744       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
745         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
746         atë mesazh.
747     sent_message_summary:
748       destroy_button: Fshij
749     mark:
750       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
751       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
752     destroy:
753       destroyed: Mesazhi u fshi
754   site:
755     copyright:
756       foreign:
757         title: Rreth kti përkthimi
758         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
759           faqja anglisht ka përparsi
760         english_link: origjinal anglisht
761       native:
762         title: Rreth ksaj faqeje
763         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
764           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
765           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
766         native_link: Gegë verzion
767         mapping_link: fillo hartografimin
768       legal_babble:
769         title_html: Copyright
770         intro_1_html: |-
771           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
772           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
773           Commons Open Database License</a> (ODbL).
774         intro_2_html: |-
775           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
776             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
777             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
778             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
779             <Plotë një
780             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
781             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
782         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
783         credit_1_html: |-
784           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
785             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
786             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
787             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
788             CC BY-SA ".
789         credit_2_1_html: |-
790           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
791             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
792             dhe CC BY-SA për <a
793             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
794             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
795             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
796             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
797             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
798             www.creativecommons.org.
799         more_title_html: Gjetja më shumë
800         more_1_html: |-
801           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
802             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
803             FAQ </ a>.
804         more_2_html: |-
805           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
806             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
807             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
808         contributors_title_html: kontribuesit tona
809         contributors_intro_html: |-
810           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
811             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
812             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
813             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
814             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
815             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
816             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
817             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
818         contributors_au_html: |-
819           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
820              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
821         contributors_ca_html: |-
822           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
823              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
824              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
825              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
826              Statistika Kanada).
827         contributors_nz_html: |-
828           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
829              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
830         contributors_gb_html: |-
831           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
832              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
833              2010.
834         contributors_footer_2_html: |2-
835             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
836             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
837             pranon ndonjë përgjegjësi.
838     index:
839       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
840         i keni çativizuar JavaScript.
841       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
842       permalink: Permalink
843       shortlink: Shortlink
844     edit:
845       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
846       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
847         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
848         tuaj.
849       user_page_link: faqe përdorues
850       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
851       flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
852         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
853         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
854         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
855       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
856         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
857         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
858         buton të shpëtuar.)
859     export:
860       area_to_export: Zona për Eksport
861       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
862       format_to_export: Formati për Eksport
863       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
864       embeddable_html: HTML e trupzueshme
865       licence: Licensa
866       export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
867         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
868       too_large:
869         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
870           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
871       options: Opcionet
872       format: Formati
873       scale: Shkallë
874       max: maks
875       image_size: Madhsia e Imazhit
876       zoom: Zmadho
877       add_marker: Shto ni shenues en harte
878       latitude: 'Lat:'
879       longitude: 'Lon:'
880       output: Outputi
881       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
882       export_button: Eksporto
883     sidebar:
884       search_results: Rezultatet e Kërkimit
885       close: Mshele
886     search:
887       search: Kërko
888       where_am_i: Ku jom une?
889       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
890       submit_text: Shkoj
891     key:
892       table:
893         entry:
894           motorway: Autostradë
895           trunk: rrugë nacionale
896           primary: Udhë kryesore
897           secondary: rrugë e mesme
898           unclassified: Udhë e paklasifikume
899           track: Udhë
900           bridleway: Bridleway
901           cycleway: Cycleway
902           footway: Këmbësore
903           rail: Hekurudhor
904           subway: Metro
905           tram:
906           - hekurudhor Lehta
907           - tramvaj
908           cable:
909           - teleferik
910           - heqë karrige
911           runway:
912           - Aeroporti i pistës
913           - taxiway
914           apron:
915           - aeroportit Aeroporti
916           - terminal
917           admin: kufitare administrative
918           forest: Pyll
919           wood: Druri
920           golf: fushë e golfit
921           park: Park
922           resident: Zonë Rezidenciale
923           common:
924           - I përbashkët
925           - livadh
926           retail: zonë me pakicë
927           industrial: Zonë Industriale
928           commercial: Zona Tregtare
929           heathland: Heathland
930           lake:
931           - Liqe
932           - rezervuar
933           farm: Ferm
934           brownfield: site Brownfield
935           cemetery: Varrezë
936           allotments: Ndarje
937           pitch: katran Sport
938           centre: Qendër Sportive
939           reserve: rezervë Natyra
940           military: Zonë Ushtarake
941           school:
942           - Shkollë
943           - universitet
944           building: ndërtimin e rëndësishme
945           station: Stacion hekurudhor
946           summit:
947           - Samiti i
948           - pik
949           tunnel: tunel zorrë thye =
950           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
951           private: qasje privat
952           destination: qasje Destinacioni
953           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
954   traces:
955     visibility:
956       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
957       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
958       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
959         pikë me timestamps)
960       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
961         me orë)
962     new:
963       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
964       description: Përshkrimi
965       tags: Etiketat
966       tags_help: Presje e kufizume
967       visibility: Dukshmënia
968       visibility_help: çka do me than kjo?
969       help: Ndihma
970     create:
971       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
972       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
973         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
974       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
975         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
976         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
977     edit:
978       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
979       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
980       filename: 'Emni i fajllit:'
981       download: shkarko
982       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
983       points: 'Pikët:'
984       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
985       map: harta
986       edit: ndryshoje
987       owner: 'Pronari:'
988       description: 'Përshkrimi:'
989       tags: 'Etiketat:'
990       tags_help: Presje e kufizume
991       visibility: 'Dukshmënia:'
992       visibility_help: Çka do me than kjo?
993     trace_optionals:
994       tags: Etiketat
995     show:
996       title: Duke par gjurmën %{name}
997       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
998       pending: DUKE PRITUR
999       filename: 'Emni i fajllit:'
1000       download: shkarko
1001       uploaded: 'Të ngarkume:'
1002       points: 'Pikët:'
1003       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
1004       map: harta
1005       edit: ndrysho
1006       owner: 'Pronari:'
1007       description: 'Përshkrimi:'
1008       tags: 'Etiketat:'
1009       none: Asnjo
1010       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
1011       delete_trace: Fshij kët gjurm
1012       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1013       visibility: 'Dukshmënia:'
1014     trace_paging_nav:
1015       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1016     trace:
1017       pending: NË PRITJE
1018       count_points: '%{count} pikët'
1019       more: ma shumë
1020       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1021       view_map: Kshyre Hartën
1022       edit: ndrysho
1023       edit_map: Ndryshoje Harten
1024       public: PUBLIKE
1025       identifiable: E identifikueshme
1026       private: PRIVATE
1027       trackable: E GJURMUESHME
1028       by: nga
1029       in: në
1030       map: harta
1031     index:
1032       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1033       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1034       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1035       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1036     destroy:
1037       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1038     make_public:
1039       made_public: Gjurma u ba publike
1040     offline_warning:
1041       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1042     offline:
1043       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1044       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1045         jasht funksionit.
1046   application:
1047     require_cookies:
1048       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1049         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1050     setup_user_auth:
1051       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1052         web për të mësuar më shumë.
1053   oauth:
1054     authorize:
1055       request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1056         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1057         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1058       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1059       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1060       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1061       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1062       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1063       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1064       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1065     revoke:
1066       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1067   oauth_clients:
1068     new:
1069       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1070     edit:
1071       title: Redakto kërkesën tuaj
1072     show:
1073       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1074       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1075       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1076       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1077       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1078       authorize_url: 'Authorise URL:'
1079       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1080         mënyrë SSL.
1081       edit: Edit Details
1082       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1083       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1084       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1085       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1086       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1087       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1088       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1089     index:
1090       title: Detajet e mia OAuth
1091       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1092       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1093       application: Emri i Aplikacionit
1094       issued_at: Lëshuar në
1095       revoke: Tërheq!
1096       my_apps: Aplikime Klienti im
1097       no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1098         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1099         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1100       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1101       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1102     form:
1103       name: Emni
1104       required: E kërkume
1105       url: URL Kryesore Aplikimi
1106       callback_url: Callback URL
1107       support_url: Asistenca URL
1108       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1109       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1110       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1111       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1112       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1113       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1114       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1115     not_found:
1116       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1117     create:
1118       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1119     update:
1120       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1121     destroy:
1122       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1123   users:
1124     login:
1125       title: Kyçu
1126       heading: Kycu
1127       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1128       password: 'Fjalekalimi:'
1129       remember: 'Kujtom mu:'
1130       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1131       login_button: Kyçu
1132       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1133         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1134       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1135     logout:
1136       title: Dil
1137       heading: Dil nga OpenStreetMap
1138       logout_button: Dil
1139     lost_password:
1140       title: T'ka hup fjalkalimi
1141       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1142       email address: 'Email Adresa:'
1143       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1144       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1145         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1146       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1147         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1148       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1149     reset_password:
1150       title: Ricakto fjalëkalimin
1151       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1152       password: 'Fjalëkalimi:'
1153       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1154       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1155       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1156       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1157     new:
1158       title: Krijo akount
1159       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1160       contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1161         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1162         ma shpejt që tjet e mundshme.
1163       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1164         e kontributit</a>.
1165       email address: 'Email Adresa:'
1166       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1167       not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1168         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1169       display name: 'Emni i pamshem:'
1170       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1171         e tua.
1172       password: 'Fjalekalimi:'
1173       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1174       continue: Vazhdo
1175     terms:
1176       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1177       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1178       consider_pd_why: çka o kjo?
1179       decline: Mos prano
1180       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1181       legale_names:
1182         france: Franca
1183         italy: Italia
1184         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1185     no_such_user:
1186       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1187       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1188       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1189         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1190     show:
1191       my diary: ditari im
1192       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1193       my edits: ndryshimet e mia
1194       my traces: gjurmët e mia
1195       my settings: preferencat e mia
1196       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1197       blocks on me: bllokimet e mia
1198       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1199       send message: dërgo mesazh
1200       diary: ditari
1201       edits: ndryshimet
1202       traces: gjurmet
1203       remove as friend: heke si shok
1204       add as friend: shtoje si shoq
1205       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1206       email address: 'Email Adresa:'
1207       created from: 'U krijue prej:'
1208       status: 'Statuti:'
1209       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1210       description: Përshkrimi
1211       user location: Veni i shfrytëzuesit
1212       if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1213         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1214       settings_link_text: ndryshimet
1215       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1216       km away: '%{count}km larg'
1217       m away: '%{count}m larg'
1218       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1219       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1220       role:
1221         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1222         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1223         grant:
1224           administrator: Banu administrator
1225           moderator: Banu moderator
1226         revoke:
1227           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1228           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1229       block_history: shih blokimet e marrne
1230       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1231       create_block: blloko ket shfrytzues
1232       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1233       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1234       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1235       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1236       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1237       delete_user: fshije kët shfrytzues
1238       confirm: Konfirmo
1239     popup:
1240       your location: Vendi juej
1241       nearby mapper: Hartues i aftërt
1242       friend: Shoq
1243     account:
1244       title: Ndrysho akountin
1245       my settings: Preferencat e mia
1246       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1247       new email address: 'Email adresa e re:'
1248       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1249       public editing:
1250         heading: 'Ndryshime publike:'
1251         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1252         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1253         enabled link text: çka osht kjo?
1254         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1255           e ma hershme jan anonime.
1256         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1257       public editing note:
1258         heading: Duke ndryshue publikisht
1259         html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1260           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1261           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1262           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1263           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1264           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1265           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1266           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1267       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1268       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1269       image: 'Imazhi:'
1270       new image: Shto ni imazh
1271       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1272       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1273       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1274       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1275       home location: 'Veni juej:'
1276       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1277       latitude: 'Latituda:'
1278       longitude: 'Longituda:'
1279       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1280       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1281       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1282       return to profile: Kthehu te profili
1283       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1284         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1285       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1286     confirm:
1287       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1288       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1289         akountin e juej
1290       button: Konfirmo
1291       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1292     confirm_email:
1293       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1294       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1295         tone të re.
1296       button: Konfirmo
1297       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1298       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1299     set_home:
1300       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1301     go_public:
1302       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1303         me ndryshue
1304     index:
1305       title: Perdoruesit
1306       heading: Perdoruesit
1307       showing:
1308         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1309         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1310       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1311       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1312       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1313       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1314       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1315     suspended:
1316       title: Llogaria u Suspendu
1317       heading: Llogaria u Suspendu
1318       webmaster: webmaster
1319       body_html: |-
1320         <p>
1321           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1322           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1323         </p>
1324         <p>
1325           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1326           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1327         </p>
1328   user_role:
1329     filter:
1330       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1331       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1332       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1333     grant:
1334       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1335       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1336       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1337         `%{name}'?
1338       confirm: Konfirmo
1339       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1340         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1341     revoke:
1342       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1343       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1344       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1345         `%{name}'?
1346       confirm: Konfirmo
1347       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1348         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1349   user_blocks:
1350     model:
1351       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1352         një bllok.
1353       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1354     not_found:
1355       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1356       back: Kthehu tek Indeksi
1357     new:
1358       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1359       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1360       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1361         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1362         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1363         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1364         të mirë.
1365       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1366       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1367         ndaluar.
1368       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1369         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1370       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1371       back: Shiko të gjitha blloqet e
1372     edit:
1373       title: Editimi bllokuar në %{name}
1374       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1375       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1376         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1377         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1378         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1379       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1380       show: Shiko këtë bllok
1381       back: Shiko të gjitha blloqet e
1382       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1383         të fshihet?
1384     filter:
1385       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1386       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1387         drop-down list.
1388     create:
1389       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1390         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1391       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1392         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1393       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1394     update:
1395       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1396       success: Block përditësuar.
1397     index:
1398       title: blloqe Përdoruesi
1399       heading: Lista e blloqeve përdorues
1400       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1401     revoke:
1402       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1403       heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1404       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1405       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1406       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1407       revoke: Tërheq!
1408       flash: Ky bllok është revokuar.
1409     helper:
1410       time_future: Përfundon në %{time}.
1411       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1412       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1413       block_duration:
1414         hours:
1415           one: 1 orë
1416           other: '%{count} orë'
1417     blocks_on:
1418       title: Blocks në %{name}
1419       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1420       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1421     blocks_by:
1422       title: Blloqe me %{name}
1423       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1424       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1425     show:
1426       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1427       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1428       status: Statusi
1429       show: Tregoj
1430       edit: Redaktoj
1431       revoke: Tërheq!
1432       confirm: A jeni i sigurt?
1433       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1434       back: Shiko të gjitha blloqet
1435       revoker: 'Revoker:'
1436       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1437     block:
1438       not_revoked: (Jo revokuar)
1439       show: Tregoj
1440       edit: Redaktoj
1441       revoke: Tërheq!
1442     blocks:
1443       display_name: Përdoruesi Blocked
1444       creator_name: Krijuesi
1445       reason: Arsyeja për bllok
1446       status: Statusi
1447       revoker_name: Revokuar nga ana
1448   javascripts:
1449     map:
1450       base:
1451         cycle_map: Cikli Harta
1452     site:
1453       edit_tooltip: Edit Harta
1454       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1455 ...