]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Fix text direction for traditional chinese
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: Atriwidada
8 # Author: C5st4wr6ch
9 # Author: Dewisulistio
10 # Author: Emirhartato
11 # Author: Farras
12 # Author: HarryMahar
13 # Author: Hidayatsrf
14 # Author: Ilham151096
15 # Author: Irwangatot
16 # Author: Iwan Novirion
17 # Author: Jagwar
18 # Author: JakArtisan
19 # Author: Kenrick95
20 # Author: Macofe
21 # Author: Pebaryan
22 # Author: Rachmat04
23 # Author: Reksa Tresna
24 # Author: Relly Komaruzaman
25 # Author: Rizkiahmadz
26 # Author: Vasanthi
27 # Author: Wulankhairunisa
28 # Author: 아라
29 ---
30 id:
31   time:
32     formats:
33       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
34   helpers:
35     submit:
36       diary_comment:
37         create: Simpan
38       diary_entry:
39         create: Terbitkan
40       message:
41         create: Kirim
42       client_application:
43         create: Daftar
44         update: Edit
45       redaction:
46         create: Membuat Redaksi
47         update: Simpan Redaksi
48       trace:
49         create: Upload
50         update: Simpan Perubahan
51       user_block:
52         create: Buat blokir
53         update: Perbarui blokir
54   activerecord:
55     errors:
56       messages:
57         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
58     models:
59       acl: Daftar Kontrol Akses
60       changeset: Set Perubahan
61       changeset_tag: Tag Set Perubahan
62       country: Negara
63       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
64       diary_entry: Entri Catatan harian
65       friend: Teman
66       language: Bahasa
67       message: Pesan
68       node: Node/Titik
69       node_tag: Tag node/titik
70       notifier: Pemberitahuan
71       old_node: Node/Titik Lama
72       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
73       old_relation: Relasi Lama
74       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
75       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
76       old_way: Way/Garis Lama
77       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
78       old_way_tag: Tag way/garis lama
79       relation: Relasi
80       relation_member: Anggota Relasi
81       relation_tag: Tag Relasi
82       session: Sesi
83       trace: Jejak
84       tracepoint: Titik Digitasi
85       tracetag: Label Jejak
86       user: Pengguna
87       user_preference: Preferensi Pengguna
88       user_token: Token Pengguna
89       way: Garis
90       way_node: Node/Titik dari garis
91       way_tag: Tag way/garis
92     attributes:
93       diary_comment:
94         body: Isi
95       diary_entry:
96         user: Pengguna
97         title: Subjek
98         latitude: Garis Lintang
99         longitude: Garis Bujur
100         language: Bahasa
101       friend:
102         user: Pengguna
103         friend: Teman
104       trace:
105         user: Pengguna
106         visible: Terlihat
107         name: Nama
108         size: Ukuran
109         latitude: Garis Lintang
110         longitude: Garis Bujur
111         public: Publik
112         description: Deskripsi
113       message:
114         sender: Pengirim
115         title: Subyek
116         body: Isi
117         recipient: Penerima
118       user:
119         email: Email
120         active: Aktif
121         display_name: Nama Tampilan
122         description: Keterangan
123         languages: Bahasa
124         pass_crypt: Kata Sandi
125   editor:
126     default: Standar (saat ini %{name})
127     potlatch:
128       name: Potlatch 1
129       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
130     id:
131       name: iD
132       description: iD (editor di dalam browser internet)
133     potlatch2:
134       name: Potlatch 2
135       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
136     remote:
137       name: Pengendali Jarak Jauh
138       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
139   api:
140     notes:
141       comment:
142         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
143         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
144         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
145         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
146         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
147         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
148         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
149         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
150       rss:
151         title: Catatan OpenStreetMap
152         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
153           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
154         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
155         opened: catatan baru (near %{place})
156         commented: komentar baru (near %{place})
157         closed: catatan ditutup (near %{place})
158         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
159       entry:
160         comment: Komentar
161         full: Catatan lengkap
162   browse:
163     created: Dibuat
164     closed: Ditutup
165     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
166     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
167     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
168     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
169       %{user}
170     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
171       %{user}
172     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
173     version: Versi
174     in_changeset: Set Perubahan
175     anonymous: Anonimitas
176     no_comment: (tidak ada komentar)
177     part_of: Bagian dari
178     download_xml: Unduh XML
179     view_history: Versi terdahulu
180     view_details: Lihat Rincian
181     location: 'Lokasi:'
182     changeset:
183       title: 'Set Perubahan: %{id}'
184       belongs_to: Pembuat
185       node: Simpul (%{count})
186       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
187       way: Jalan (%{count})
188       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
189       relation: Hubungan (%{count})
190       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
191       comment: Komentar %{count}
192       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
193         yang lalu</abbr>
194       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
195         lalu</abbr>
196       changesetxml: Set Perubahan XML
197       osmchangexml: osmChange XML
198       feed:
199         title: Set Perubahan %{id}
200         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
201       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
202       discussion: Diskusi
203     node:
204       title: 'Simpul: %{name}'
205       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
206     way:
207       title: 'Jalan: %{name}'
208       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
209       nodes: Simpul
210       also_part_of:
211         one: bagian dari jalan %{related_ways}
212         other: bagian dari jalan %{related_ways}
213     relation:
214       title: 'Hubungan: %{name}'
215       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
216       members: Anggota
217     relation_member:
218       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
219       type:
220         node: Node/Titik
221         way: Way/Garis
222         relation: Relasi
223     containing_relation:
224       entry: Relasi %{relation_name}
225       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
226     not_found:
227       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
228       type:
229         node: node/titik
230         way: way/garis
231         relation: relasi
232         changeset: Set perubahan
233         note: catatan
234     timeout:
235       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
236       type:
237         node: node/titik
238         way: way/garis
239         relation: relasi
240         changeset: set perubahan
241         note: catatan
242     redacted:
243       redaction: Redaksi %{id}
244       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
245         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
246       type:
247         node: node/titik
248         way: way/garis
249         relation: relasi
250     start_rjs:
251       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
252         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
253       load_data: Memuat Data
254       loading: Memuat...
255     tag_details:
256       tags: Tanda
257       wiki_link:
258         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
259         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
260       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
261       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
262       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
263     note:
264       title: 'Catatan: %{id}'
265       new_note: Catatan Baru
266       description: Deskripsi
267       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
268       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
269       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
270       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
271       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
272         lalu</abbr>
273       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
274         lalu</abbr>
275       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
276         yang lalu</abbr>
277       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
278         lalu</abbr>
279       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
280         yang lalu</abbr>
281       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
282         yang lalu</abbr>
283       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
284         yang lalu</abbr>
285       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
286         lalu</abbr>
287       report: Laporkan catatan ini
288     query:
289       title: Fitur Kueri
290       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
291       nearby: Fitur terdekat
292       enclosing: Fitur sekitar
293   changesets:
294     changeset_paging_nav:
295       showing_page: Halaman %{page}
296       next: Berikutnya »
297       previous: « Sebelumnya
298     changeset:
299       anonymous: Anonim
300       no_edits: (tidak ada edit)
301       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
302     changesets:
303       id: ID
304       saved_at: Disimpan di
305       user: Pengguna
306       comment: Komentar
307       area: Area
308     index:
309       title: Set perubahan
310       title_user: Set perubahan oleh %{user}
311       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
312       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
313       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
314       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
315       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
316       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
317       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
318       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
319       load_more: Muat lebih lanjut
320     timeout:
321       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
322         diambil.
323   changeset_comments:
324     comment:
325       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
326       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
327     comments:
328       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
329     index:
330       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
331       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
332     timeout:
333       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
334         untuk ditampilkan.
335   diary_entries:
336     new:
337       title: Entri Baru Catatan Harian
338     form:
339       subject: 'Subjek:'
340       body: 'Isi:'
341       language: 'Bahasa:'
342       location: 'Lokasi:'
343       latitude: 'Lintang:'
344       longitude: 'Bujur:'
345       use_map_link: gunakan peta
346     index:
347       title: Catatan harian pengguna
348       title_friends: Catatan harian teman
349       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
350       user_title: Catatan harian %{user}
351       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
352       new: Entri baru catatan harian
353       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
354       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
355       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
356       older_entries: Entri Lama
357       newer_entries: Entri Baru
358     edit:
359       title: Edit entri catatan harian
360       marker_text: Lokasi entri catatan harian
361     show:
362       title: Catatan harian %{user} | %{title}
363       user_title: Catatan harian %{user}
364       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
365       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
366       login: Masuk
367     no_such_entry:
368       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
369       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
370       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
371         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
372     diary_entry:
373       posted_by: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
374       comment_link: Komentar di entri ini
375       reply_link: Balasan untuk entri ini
376       comment_count:
377         one: '%{count} komentar'
378         zero: Tidak ada komentar
379         other: '%{count} komentar'
380       edit_link: Edit entri ini
381       hide_link: Sembunyikan entri ini
382       confirm: Konfirmasi
383       report: Laporkan entri ini
384     diary_comment:
385       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
386       hide_link: Sembunyikan komentar ini
387       confirm: Konfirmasi
388       report: Laporkan komentar ini
389     location:
390       location: 'Lokasi:'
391       view: Lihat
392       edit: Edit
393     feed:
394       user:
395         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
396         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
397       language:
398         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
399         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
400           %{language_name}
401       all:
402         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
403         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
404     comments:
405       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
406       post: Artikel
407       when: Kapan
408       comment: Komentar
409       newer_comments: Komentar Baru
410       older_comments: Komentar Lama
411   geocoder:
412     search:
413       title:
414         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
415         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
416         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
417           Nominatim</a>
418         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
419         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
420           Nominatim</a>
421         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
422     search_osm_nominatim:
423       prefix:
424         aerialway:
425           cable_car: Kereta Gantung
426           chair_lift: Kursi Gantung
427           drag_lift: Angkat Tarik
428           gondola: Lift Gondola
429           station: Stasiun Aerialway
430         aeroway:
431           aerodrome: Lapangan Terbang
432           airstrip: Landasan
433           apron: Landasan Pesawat
434           gate: Gerbang
435           hangar: Hanggar
436           helipad: Helipad
437           runway: Landasan pacu
438           taxiway: Landas hubung
439           terminal: Terminal
440         amenity:
441           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
442           arts_centre: Pusat Kesenian
443           atm: ATM
444           bank: Bank
445           bar: Bar
446           bbq: BBQ
447           bench: Bangku
448           bicycle_parking: Parkir Sepeda
449           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
450           biergarten: Taman Bir
451           boat_rental: Penyewaan Perahu
452           brothel: Bordil
453           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
454           bus_station: Terminal Bus
455           cafe: Kafe
456           car_rental: Penyewaan Mobil
457           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
458           car_wash: Tempat Cuci Mobil
459           casino: Kasino
460           charging_station: Stasiun Pengisian
461           childcare: Perawatan Anak
462           cinema: Bioskop
463           clinic: Klinik
464           clock: Jam
465           college: Perguruan Tinggi
466           community_centre: Gedung Serbaguna
467           courthouse: Gedung Pengadilan
468           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
469           dentist: Dokter Gigi
470           doctors: Dokter
471           drinking_water: Air Minum
472           driving_school: Sekolah Mengemudi
473           embassy: Kedutaan Besar
474           fast_food: Makanan Cepat Saji
475           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
476           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
477           food_court: Tempat Makan
478           fountain: Air Mancur
479           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
480           gambling: Perjudian
481           grave_yard: Kuburan
482           hospital: Rumah Sakit
483           hunting_stand: Pos Berburu
484           ice_cream: Es Krim
485           kindergarten: Taman Kanak-kanak
486           library: Perpustakaan
487           marketplace: Pasar
488           monastery: Biara
489           motorcycle_parking: Parkir Motor
490           nightclub: Klub Malam
491           nursing_home: Panti Jompo
492           office: Kantor
493           parking: Parkir
494           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
495           parking_space: Tempat Parkir
496           pharmacy: Apotek
497           place_of_worship: Tempat Ibadah
498           police: Polisi
499           post_box: Kotak Pos
500           post_office: Kantor Pos
501           preschool: Prasekolah
502           prison: Penjara
503           pub: Pub
504           public_building: Bangunan Publik
505           recycling: Titik Daur Ulang
506           restaurant: Restoran
507           retirement_home: Rumah Jompo
508           sauna: Sauna
509           school: Sekolah
510           shelter: Tempat Berlindung
511           shop: Toko
512           shower: Tempat Pemandian Umum
513           social_centre: Pusat Sosial
514           social_club: Klub Sosial
515           social_facility: Fasilitas Sosial
516           studio: Studio
517           swimming_pool: Kolam Renang
518           taxi: Taksi
519           telephone: Telepon Umum
520           theatre: Teater
521           toilets: Toilet
522           townhall: Balai Kota
523           university: Universitas
524           vending_machine: Mesin Penjual
525           veterinary: Bedah Hewan
526           village_hall: Balai Desa
527           waste_basket: Keranjang Sampah
528           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
529           youth_centre: Pusat Pemuda
530         boundary:
531           administrative: Batas Administratif
532           census: Batas Sensus
533           national_park: Taman Nasional
534           protected_area: Kawasan lindung
535         bridge:
536           aqueduct: Saluran Air
537           suspension: Jembatan Suspensi
538           swing: Jembatan Gantung
539           viaduct: Jembatan Viaduct
540           "yes": Jembatan
541         building:
542           "yes": Bangunan
543         craft:
544           brewery: Pabrik Bir
545           carpenter: Tukang Kayu
546           electrician: Tukang Listrik
547           gardener: Tukang Kebun
548           painter: Tukang Cat
549           photographer: Fotografer
550           plumber: Tukang Pipa
551           shoemaker: Perajin Sepatu
552           tailor: Penjahit
553           "yes": Toko Kerajinan
554         emergency:
555           ambulance_station: Pos Ambulans
556           assembly_point: Titik Kumpul
557           defibrillator: Alat Pacu Jantung
558           landing_site: Pintu Masuk Darurat
559           phone: Telepon Darurat
560           water_tank: Tangki Air Darurat
561           "yes": Darurat
562         highway:
563           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
564           bridleway: Jalan Tanah
565           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
566           bus_stop: Halte Bus
567           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
568           corridor: Koridor
569           cycleway: Jalur Sepeda
570           elevator: Elevator
571           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
572           footway: Jalan setapak
573           ford: Arungan
574           give_way: Rambu Lalu Lintas
575           living_street: Jalan Permukiman
576           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
577           motorway: Jalan Tol
578           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
579           motorway_link: Jalan Tol
580           path: Jalan Setapak
581           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
582           platform: Peron
583           primary: Jalan Primer
584           primary_link: Jalan Primer
585           proposed: Jalan yang Diajukan
586           raceway: Lintasan Balap
587           residential: Jalan Permukiman
588           rest_area: Area Peristirahatan
589           road: Jalan
590           secondary: Jalan Sekunder
591           secondary_link: Jalan Sekunder
592           service: Jalan Pelayanan
593           services: Pelayanan Jalan Tol
594           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
595           steps: Langkah-langkah
596           stop: Rambu Berhenti
597           street_lamp: Lampu Jalan
598           tertiary: Jalan Tersier
599           tertiary_link: Jalan Tersier
600           track: Trek
601           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
602           trail: Jejak
603           trunk: Jalan Nasional
604           trunk_link: Jalan Nasional
605           turning_loop: Petak Balon
606           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
607           "yes": Jalan
608         historic:
609           archaeological_site: Situs arkeologi
610           battlefield: Medan perang
611           boundary_stone: Batu Pembatas
612           building: Bangunan Bersejarah
613           bunker: Bunker
614           castle: Kastil
615           church: Gereja
616           city_gate: Gerbang Kota
617           citywalls: Dinding Kota
618           fort: Benteng
619           heritage: Situs Warisan
620           house: Rumah
621           icon: Ikon
622           manor: Tanah Bangsawan
623           memorial: Memorial
624           mine: Tambang
625           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
626           monument: Monumen
627           roman_road: Jalan Romawi
628           ruins: Reruntuhan
629           stone: Batu
630           tomb: Makam
631           tower: Menara
632           wayside_cross: Pinggir persimpangan
633           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
634           wreck: Rongsokan
635           "yes": Situs Bersejarah
636         junction:
637           "yes": Persimpangan
638         landuse:
639           allotments: Tanah garap
640           basin: Cekungan
641           brownfield: Lahan industri
642           cemetery: Pemakaman
643           commercial: Wilayah Komersial
644           conservation: Konservasi
645           construction: Konstruksi
646           farm: Pertanian
647           farmland: Lahan Pertanian
648           farmyard: Lahan Peternakan
649           forest: Hutan
650           garages: Garasi
651           grass: Rumput
652           greenfield: Lahan Perkebunan
653           industrial: Wilayah Industri
654           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
655           meadow: Padang rumput
656           military: Kawasan militer
657           mine: Tambang
658           orchard: Kebun buah-buahan
659           quarry: Tempat Penggalian
660           railway: Jalur Kereta Api
661           recreation_ground: Taman Rekreasi
662           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
663           reservoir_watershed: DAS reservoir
664           residential: Wilayah Permukiman
665           retail: Wilayah Perdagangan
666           road: Wilayah Jalan
667           village_green: Desa Hijau
668           vineyard: Kebun anggur
669           "yes": Lahan Guna
670         leisure:
671           beach_resort: Resort Pantai
672           bird_hide: Tempat Observasi Burung
673           common: Lahan Publik
674           dog_park: Taman Anjing
675           fishing: Tempat Pemancingan
676           fitness_centre: Pusat Kebugaran
677           fitness_station: Stasiun Kebugaran
678           garden: Kebun
679           golf_course: Taman Golf
680           horse_riding: Pacuan Kuda
681           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
682           marina: Pantai
683           miniature_golf: Mini Golf
684           nature_reserve: Cagar Alam
685           park: Taman
686           pitch: Lapangan Olahraga
687           playground: Taman Bermain
688           recreation_ground: Taman Rekreasi
689           resort: Resor
690           sauna: Sauna
691           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
692           sports_centre: Pusat Olahraga
693           stadium: Stadion
694           swimming_pool: Kolam Renang
695           track: Trek Lari
696           water_park: Taman Air
697           "yes": Plesir
698         man_made:
699           beacon: Sinyal Pandu
700           beehive: Sarang Lebah
701           breakwater: Pemecah Gelombang
702           bridge: Jembatan
703           bunker_silo: Bungker
704           chimney: Cerobong Asap
705           crane: Derek
706           embankment: Tanggul
707           flagpole: Tiang Bendera
708           kiln: Tanur
709           lighthouse: Mercusuar
710           mine: Tambang
711           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
712           monitoring_station: Stasiun Pengawas
713           petroleum_well: Sumur Minyak
714           pier: Dermaga
715           pipeline: Jalur Pipa
716           silo: Silo
717           storage_tank: Tangki Penyimpanan
718           tower: Menara
719           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
720           watermill: Kincir Air
721           water_tower: Menara Air
722           water_well: Sumur
723           windmill: Kincir Angin
724           works: Pabrik
725           "yes": Buatan Manusia
726         military:
727           airfield: Lapangan Udara Militer
728           barracks: Barak
729           bunker: Bunker
730           "yes": Militer
731         mountain_pass:
732           "yes": Perlintasan Pegunungan
733         natural:
734           bay: Teluk
735           beach: Pantai
736           cape: Tanjung
737           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
738           cliff: Tebing
739           crater: Kawah
740           dune: Bukit Pasir
741           fell: Tebangan
742           fjord: Arungan
743           forest: Hutan
744           geyser: Geiser
745           glacier: Gletser
746           grassland: Rerumputan
747           heath: Padang Rumpur
748           hill: Bukit
749           island: Pulau
750           land: Lahan
751           marsh: Rawa
752           moor: Tegalan
753           mud: Lumpur
754           peak: Puncak
755           point: Titik
756           reef: Batu Karang
757           ridge: Punggung Bukit
758           rock: Batu
759           saddle: Sadel
760           sand: Pasir
761           scree: Kerikil
762           scrub: Semak Belukar
763           spring: Mata Air
764           stone: Batu
765           strait: Selat
766           tree: Pohon
767           valley: Lembah
768           volcano: Gunung berapi
769           water: Air
770           wetland: Lahan Basah
771           wood: Kayu
772         office:
773           accountant: Akuntan
774           administrative: Tata Usaha
775           architect: Arsitek
776           association: Perhimpunan
777           company: Perusahaan
778           educational_institution: Institusi Pendidikan
779           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
780           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
781           government: Kantor Pemerintah
782           insurance: Kantor Asuransi
783           it: Kantor TI
784           lawyer: Pengacara
785           ngo: Kantor LSM
786           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
787           travel_agent: Agen Perjalanan
788           "yes": Kantor
789         place:
790           allotments: Tanah Garapan
791           city: Kota
792           city_block: Blok Kota
793           country: Negara
794           county: Provinsi
795           farm: Pertanian
796           hamlet: Desa
797           house: Rumah
798           houses: Rumah (jamak)
799           island: Pulau
800           islet: Pulau Kecil
801           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
802           locality: Lokal
803           municipality: Kotamadya/Kabupaten
804           neighbourhood: Lingkungan
805           postcode: Kode Pos
806           quarter: Distrik
807           region: Wilayah
808           sea: Laut
809           square: Anggana
810           state: Negara Bagian
811           subdivision: Cabang
812           suburb: Pinggiran kota
813           town: Kota
814           unincorporated_area: Wilayah lepas
815           village: Desa
816           "yes": Tempat
817         railway:
818           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
819           construction: Rel kereta yang diperbaiki
820           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
821           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
822           halt: Pemberhentian kereta
823           junction: Persimpangan Rel
824           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
825           light_rail: Kereta api cepat
826           miniature: Miniatur Kereta Api
827           monorail: Monorel
828           narrow_gauge: Sepur Sempit
829           platform: Peron Kereta
830           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
831           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
832           spur: Sepur Kereta
833           station: Stasiun Kereta Api
834           stop: Perhentian Kereta Api
835           subway: Kereta api bawah tanah
836           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
837           switch: Titik Kereta Api
838           tram: Jalur Trem
839           tram_stop: Perhentian Trem
840         shop:
841           alcohol: Pub (di Inggris)
842           antiques: Toko Benda Antik
843           art: Toko Kerajinan Tangan
844           bakery: Toko Roti
845           beauty: Toko Kecantikan
846           beverages: Toko Minuman
847           bicycle: Toko Sepeda
848           bookmaker: Juru Taruh
849           books: Toko Buku
850           boutique: Butik
851           butcher: Toko Daging
852           car: Showroom Mobil
853           car_parts: Toko Onderdil Mobil
854           car_repair: Bengkel Mobil
855           carpet: Toko Karpet
856           charity: Toko Amal
857           chemist: Toko Kimia
858           clothes: Toko Baju
859           computer: Toko Komputer
860           confectionery: Toko Konfeksi
861           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
862           copyshop: Fotokopi
863           cosmetics: Toko Kosmetik
864           deli: Siap saji
865           department_store: Toko serba ada
866           discount: Toko Barang Obral
867           doityourself: Toko Perkakas
868           dry_cleaning: Dry Cleaning
869           electronics: Toko Elektronik
870           estate_agent: Agen Properti
871           farm: Toko Pertanian
872           fashion: Toko Mode
873           fish: Toko Ikan
874           florist: Toko Bunga
875           food: Toko Makanan
876           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
877           furniture: Toko Meubel
878           gallery: Galeri
879           garden_centre: Pusat Kebun
880           general: Toko Umum
881           gift: Toko Hadiah
882           greengrocer: Toko Sayuran
883           grocery: Toko Sembako
884           hairdresser: Penata Rambut
885           hardware: Toko Perangkat Keras
886           hifi: Hi-Fi
887           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
888           interior_decoration: Dekorasi Rumah
889           jewelry: Toko Perhiasan
890           kiosk: Kios/Warung
891           kitchen: Toko Peralatan Dapur
892           laundry: Penatu
893           lottery: Lotere
894           mall: Mal
895           market: Pasar
896           massage: Pijat
897           mobile_phone: Toko Handphone
898           motorcycle: Toko Sepeda Motor
899           music: Toko Musik
900           newsagent: Agen Surat Kabar
901           optician: Optik
902           organic: Toko Makanan Organik
903           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
904           paint: Toko Cat
905           pawnbroker: Rumah Gadai
906           pet: Toko Hewan
907           pharmacy: Apotek
908           photo: Studio Foto
909           seafood: Boga Bahari
910           second_hand: Toko loak
911           shoes: Toko Sepatu
912           sports: Toko Olahraga
913           stationery: Toko Alat Tulis
914           supermarket: Supermarket
915           tailor: Penjahit
916           ticket: Toko Tiket
917           tobacco: Toko Tembakau
918           toys: Toko Mainan
919           travel_agency: Agen Perjalanan
920           tyres: Toko Ban
921           vacant: Toko Kosong
922           variety_store: Toko Aneka Ragam
923           video: Toko Video
924           wine: Toko Minuman Beralkohol
925           "yes": Toko
926         tourism:
927           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
928           apartment: Apartemen Liburan
929           artwork: Karya Seni
930           attraction: Atraksi
931           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
932           cabin: Kabin
933           camp_site: Perkemahan
934           caravan_site: Tempat Karavan
935           chalet: Vila
936           gallery: Galeri
937           guest_house: Rumah Tamu
938           hostel: Hostel
939           hotel: Hotel
940           information: Informasi
941           motel: Motel
942           museum: Museum
943           picnic_site: Tempat Piknik
944           theme_park: Taman Hiburan
945           viewpoint: Sudut Pandang
946           zoo: Kebun Binatang
947         tunnel:
948           culvert: Gorong-gorong
949           "yes": Terowongan
950         waterway:
951           artificial: Jalur Air Buatan
952           boatyard: Halaman Kapal
953           canal: Kanal
954           dam: Bendungan
955           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
956           ditch: Parit
957           dock: Dermaga
958           drain: Saluran Air
959           lock: Pintu Air
960           lock_gate: Gerbang Pintu Air
961           mooring: Sandaran Kapal
962           rapids: Jeram
963           river: Sungai
964           stream: Arus
965           wadi: Sungai Kering
966           waterfall: Air Terjun
967           weir: Tanggul Sungai
968           "yes": Jalur Air
969       admin_levels:
970         level2: Batas Negara
971         level4: Batas Negara Bagian
972         level5: Batas Wilayah
973         level6: Batas Provinsi
974         level8: Batas Kota/Kabupaten
975         level9: Batas Desa
976         level10: Batas kota pinggiran
977     description:
978       title:
979         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
980           Nominatim</a>
981         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
982       types:
983         cities: Kota (jamak)
984         towns: Kota Kecil (jamak)
985         places: Tempat (jamak)
986     results:
987       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
988       more_results: Hasil lainnya
989   issues:
990     index:
991       title: Isu
992       select_status: Pilih Status
993       select_type: Pilih Jenis
994       search: Cari
995       user_not_found: Pengguna tidak ada
996       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
997       status: Status
998       reports: Laporan
999       last_updated: Terakhir Diperbarui
1000       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1001       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1002         oleh %{user}
1003       link_to_reports: Lihat Laporan
1004       reports_count:
1005         one: 1 Laporan
1006         other: '%{count} Laporan'
1007       reported_item: Butir dilaporkan
1008       states:
1009         ignored: Diabaikan
1010         open: Dibuka
1011         resolved: Diselesaikan
1012     update:
1013       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1014       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1015       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1016     show:
1017       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1018       reports:
1019         zero: Tak ada
1020         one: satu
1021         other: '%{count} laporan'
1022       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1023       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1024       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1025       resolve: Selesaikan
1026       ignore: Abaikan
1027       reopen: Buka lagi
1028       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1029       read_reports: Baca Laporan
1030       new_reports: Laporan Baru
1031       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1032       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1033       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1034     resolve:
1035       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1036     ignore:
1037       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1038     reopen:
1039       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1040     comments:
1041       created_at: Pada %{datetime}
1042     reports:
1043       updated_at: Pada %{datetime}
1044       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1045     helper:
1046       reportable_title:
1047         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1048         note: 'Catatan #%{note_id}'
1049   issue_comments:
1050     create:
1051       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1052   reports:
1053     new:
1054       title_html: Laporkan %{link}
1055       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1056       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1057       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1058       disclaimer:
1059         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1060         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1061         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1062           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1063         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1064           yang bersangkutan
1065       categories:
1066         diary_entry:
1067           other_label: Lainnya
1068         diary_comment:
1069           other_label: Lainnya
1070         user:
1071           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1072           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1073           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1074           vandal_label: Pengguna ini vandal
1075           other_label: Lainnya
1076         note:
1077           spam_label: Catatan ini spam
1078           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1079           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1080           other_label: Lainnya
1081     create:
1082       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1083       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1084   layouts:
1085     logo:
1086       alt_text: logo OpenStreetMap
1087     home: Menuju ke Halaman Utama
1088     logout: Keluar Log
1089     log_in: Masuk Log
1090     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1091     sign_up: Mendaftar
1092     start_mapping: Mulai Pemetaan
1093     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1094     edit: Edit
1095     history: Riwayat
1096     export: Ekspor
1097     issues: Masalah
1098     data: Data
1099     export_data: Ekspor Data
1100     gps_traces: Jejak GPS
1101     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1102     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1103     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1104     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1105     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1106     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1107     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1108       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1109     intro_2_create_account: Buat Akun
1110     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1111       lainnya.
1112     partners_ucl: UCL
1113     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1114     partners_partners: mitra
1115     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1116       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1117     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1118       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1119     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1120     help: Bantuan
1121     about: Tentang
1122     copyright: Hak Cipta
1123     community: Komunitas
1124     community_blogs: Blog Komunitas
1125     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1126     foundation: Foundation (Yayasan)
1127     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1128     make_a_donation:
1129       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1130       text: Menyumbang
1131     learn_more: Pelajari Lagi
1132     more: Selanjutnya
1133   notifier:
1134     diary_comment_notification:
1135       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1136       hi: Halo %{to_user},
1137       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1138         dengan subjek %{subject}:'
1139       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1140         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1141     message_notification:
1142       hi: Halo %{to_user},
1143       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1144         dengan subjek %{subject}:'
1145       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1146         %{replyurl}
1147     friend_notification:
1148       hi: Halo %{to_user},
1149       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1150       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1151       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1152       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1153     gpx_notification:
1154       greeting: Halo,
1155       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1156       with_description: dengan deskripsi
1157       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1158       and_no_tags: dan tanpa tag.
1159       failure:
1160         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1161         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1162         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1163           menghindarinya
1164         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1165       success:
1166         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1167         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1168           titik yang mungkin.
1169     signup_confirm:
1170       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1171       greeting: Halo!
1172       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1173       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1174         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1175         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1176       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1177         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1178     email_confirm:
1179       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1180     email_confirm_plain:
1181       greeting: Halo,
1182       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1183         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1184       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1185         mengkonfirmasi perubahan.
1186     email_confirm_html:
1187       greeting: Halo,
1188       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1189         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1190       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1191         mengkonfirmasi perubahan.
1192     lost_password:
1193       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1194     lost_password_plain:
1195       greeting: Halo,
1196       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1197         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1198       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1199         ulang kata sandi.
1200     lost_password_html:
1201       greeting: Halo,
1202       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1203         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1204       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1205         ulang kata sandi.
1206     note_comment_notification:
1207       anonymous: Seorang pengguna anonim
1208       greeting: Halo,
1209       commented:
1210         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1211           catatan Anda'
1212         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1213           yang Anda minati'
1214         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1215           peta Anda dekat %{place}.'
1216         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1217           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1218       closed:
1219         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1220           catatan Anda'
1221         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1222           yang Anda minati'
1223         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1224           dekat %{place}.'
1225         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1226           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1227       reopened:
1228         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1229           satu catatan Anda'
1230         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1231           yang Anda minati'
1232         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1233           Anda dekat %{place}.'
1234         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1235           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1236       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1237     changeset_comment_notification:
1238       hi: Halo %{to_user},
1239       greeting: Halo,
1240       commented:
1241         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1242           Anda'
1243         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1244           ikuti'
1245         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1246           Anda pukul %{time}'
1247         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1248           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1249         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1250         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1251       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1252       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1253         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1254   messages:
1255     inbox:
1256       title: Kotak Masuk
1257       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1258       outbox: Kotak keluar
1259       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1260       new_messages:
1261         one: '%{count} pesan baru'
1262         other: '%{count} pesan baru'
1263       old_messages:
1264         one: '%{count} pesan lama'
1265         other: '%{count} pesan lama'
1266       from: Dari
1267       subject: Subyek
1268       date: Tanggal
1269       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1270         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1271       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1272     message_summary:
1273       unread_button: Tandai belum dibaca
1274       read_button: Tandai sudah dibaca
1275       reply_button: Balas
1276       destroy_button: Hapus
1277     new:
1278       title: Kirim Pesan
1279       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1280       subject: Subyek
1281       body: Isi Pesan
1282       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1283     create:
1284       message_sent: Pesan terkirim
1285       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1286         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1287     no_such_message:
1288       title: Tidak ada pesan
1289       heading: Tidak ada pesan
1290       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1291     outbox:
1292       title: Kotak keluar
1293       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1294       inbox: kotak masuk
1295       outbox: kotak keluar
1296       messages:
1297         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1298         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1299       to: Kepada
1300       subject: Subjek
1301       date: Tanggal
1302       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1303         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1304       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1305     reply:
1306       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1307         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1308     show:
1309       title: Baca pesan
1310       from: Dari
1311       subject: Subjek
1312       date: Tanggal
1313       reply_button: Balas
1314       unread_button: Tandai belum dibaca
1315       destroy_button: Hapus
1316       back: Kembali
1317       to: Kepada
1318       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1319         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1320         yang benar untuk membacanya.
1321     sent_message_summary:
1322       destroy_button: Hapus
1323     mark:
1324       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1325       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1326     destroy:
1327       destroyed: Pesan dihapus
1328   site:
1329     about:
1330       next: Berikutnya
1331       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1332       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1333         dan perangkat keras
1334       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1335         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1336         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1337       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1338       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1339         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1340         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1341       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1342       community_driven_html: |-
1343         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1344         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1345         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1346         dan lain-lain.
1347         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1348         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1349       open_data_title: Data Terbuka
1350       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1351         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1352         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1353         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1354         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1355         perinciannya.'
1356       legal_title: Legal
1357       legal_html: |-
1358         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1359         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1360         <br>
1361         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1362       partners_title: Rekan
1363     copyright:
1364       foreign:
1365         title: Tentang terjemahan ini
1366         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1367           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1368         english_link: asli bahasa Inggris
1369       native:
1370         title: Tentang halaman ini
1371         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1372           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1373           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1374         native_link: versi bahasa Indonesia
1375         mapping_link: memulai pemetaan
1376       legal_babble:
1377         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1378         intro_1_html: |-
1379           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1380           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1381           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1382           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1383         intro_2_html: |-
1384           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1385           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1386           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1387           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1388         intro_3_html: |-
1389           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1390            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1391           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1392         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1393         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1394           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1395         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1396           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1397           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1398           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1399           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1400           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1401           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1402           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1403           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1404         credit_3_html: |-
1405           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1406           Sebagai contoh:
1407         attribution_example:
1408           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1409             halaman web
1410           title: Contoh atribusi
1411         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1412         more_1_html: |-
1413           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1414           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1415         more_2_html: |-
1416           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1417           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1418           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1419           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1420         contributors_title_html: Kontributor kami
1421         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1422           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1423           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1424         contributors_at_html: |-
1425           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1426           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1427           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1428           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1429           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1430         contributors_au_html: |-
1431           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1432           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1433           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1434           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1435         contributors_ca_html: |-
1436           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1437           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1438           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1439           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1440           Statistics Canada).
1441         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1442           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1443           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1444           NLSFI</a>."
1445         contributors_fr_html: |-
1446           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1447           Direction Générale des Impôts.
1448         contributors_nl_html: |-
1449           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1450           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1451         contributors_nz_html: |-
1452           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1453           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1454         contributors_si_html: |-
1455           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1456           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1457           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1458           (informasi publik Slovenia).
1459         contributors_za_html: |-
1460           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1461           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1462           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1463         contributors_gb_html: |-
1464           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1465           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1466           2010-19.
1467         contributors_footer_1_html: |-
1468           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1469           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1470         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1471           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1472           atau menerima tanggung jawab apapun.
1473         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1474         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1475           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1476           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1477         infringement_2_html: |-
1478           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1479            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1480           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1481         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1482         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1483           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1484           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1485           Working Group</a>.
1486     index:
1487       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1488         menonaktifkan JavaScript.
1489       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1490       permalink: Permalink
1491       shortlink: Shortlink
1492       createnote: Tambahkan catatan
1493       license:
1494         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1495       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1496         dan opsi remote control telah diaktifkan
1497     edit:
1498       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1499       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1500         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1501       user_page_link: halaman pengguna
1502       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1503       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1504         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1505         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1506         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1507       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1508         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1509         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1510         simpan.)
1511       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1512       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1513         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1514       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1515       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1516         untuk fitur ini.
1517     export:
1518       title: Ekspor
1519       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1520       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1521       format_to_export: Format untuk diekspor
1522       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1523       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1524       embeddable_html: HTML yang terkait
1525       licence: Lisensi
1526       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1527         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1528       too_large:
1529         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1530           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1531         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1532           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1533           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1534         planet:
1535           title: Planet OSM
1536           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1537             secara rutin
1538         overpass:
1539           title: Melebihi API
1540           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1541         geofabrik:
1542           title: Unduhan Geofabrik
1543           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1544             yang dipilih
1545         metro:
1546           title: Ekstrak Metro
1547           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1548         other:
1549           title: Sumber Lain
1550           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1551       options: Pilihan
1552       format: Format
1553       scale: Skala
1554       max: Maks
1555       image_size: Ukuran gambar
1556       zoom: Perbesar
1557       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1558       latitude: 'Lintang:'
1559       longitude: 'Bujur:'
1560       output: Hasil
1561       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1562       export_button: Ekspor
1563     fixthemap:
1564       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1565       how_to_help:
1566         title: Cara Membantu
1567         join_the_community:
1568           title: Bergabung dengan komunitas
1569           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1570             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1571             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1572             memperbaiki data diri."
1573         add_a_note:
1574           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1575             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1576             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1577             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1578       other_concerns:
1579         title: Kekhawatiran lain
1580         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1581           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1582           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1583           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1584     help:
1585       title: Dapatkan Bantuan
1586       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1587         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1588         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1589       welcome:
1590         url: /welcome
1591         title: Selamat datang di OSM
1592         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1593       beginners_guide:
1594         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1595         title: Pedoman Pemula
1596         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1597       help:
1598         url: https://help.openstreetmap.org/
1599         title: help.openstreetmap.org
1600         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1601           ini.
1602       mailing_lists:
1603         title: Daftar Alamat
1604         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1605           menurut berbagai topik dan daerah.
1606       forums:
1607         title: Forum
1608         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1609           bergaya papan pengumuman.
1610       irc:
1611         title: IRC
1612         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1613           topik.
1614       switch2osm:
1615         title: switch2osm
1616         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1617           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1618       welcomemat:
1619         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1620         title: Untuk Lembaga-lembaga
1621       wiki:
1622         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1623         title: wiki.openstreetmap.org
1624         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1625     sidebar:
1626       search_results: Hasil Pencarian
1627       close: Tutup
1628     search:
1629       search: Pencarian
1630       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1631       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1632       from: Dari
1633       to: Ke
1634       where_am_i: Di mana ini?
1635       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1636       submit_text: Lanjut
1637     key:
1638       table:
1639         entry:
1640           motorway: Jalan Tol
1641           main_road: Jalan utama
1642           trunk: Jalan nasional
1643           primary: Jalan Primer
1644           secondary: Jalan Sekunder
1645           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1646           track: Trek
1647           bridleway: Jalan Tanah
1648           cycleway: Jalur Sepeda
1649           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1650           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1651           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1652           footway: Jalan Setapak
1653           rail: Rel Kereta
1654           subway: Kereta bawah tanah
1655           tram:
1656           - Kereta listrik
1657           - trem
1658           cable:
1659           - Kereta Kabel
1660           - Kereta Gantung
1661           runway:
1662           - Landasan bandara
1663           - landas hubung
1664           apron:
1665           - Tempat Parkir Pesawat
1666           - terminal
1667           admin: Batas administrasi
1668           forest: Hutan
1669           wood: Kayu
1670           golf: Lapangan Golf
1671           park: Taman
1672           resident: Area Permukiman
1673           common:
1674           - Umum
1675           - Padang rumput
1676           retail: Area pertokoan
1677           industrial: Kawasan industri
1678           commercial: Area komersial
1679           heathland: Semak
1680           lake:
1681           - Danau
1682           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1683           farm: Pertanian
1684           brownfield: Lahan kosong
1685           cemetery: Pemakaman
1686           allotments: Tanah garap
1687           pitch: Lapangan Olahraga
1688           centre: Pusat Olahraga
1689           reserve: Cagar Alam
1690           military: Kawasan militer
1691           school:
1692           - Sekolah
1693           - universitas
1694           building: Bangunan Penting
1695           station: Stasiun Kereta Api
1696           summit:
1697           - Puncak
1698           - puncak
1699           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1700           bridge: Black casing = jembatan
1701           private: Akses pribadi
1702           destination: Akses tujuan
1703           construction: Jalan sedang diperbaiki
1704           bicycle_shop: Toko sepeda
1705           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1706           toilets: Toilet
1707     richtext_area:
1708       edit: Edit
1709       preview: Tinjauan
1710     markdown_help:
1711       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1712       headings: Judul
1713       heading: Judul
1714       subheading: Subjudul
1715       unordered: Daftar tak berurut
1716       ordered: Daftar terurut
1717       first: Objek pertama
1718       second: Objek kedua
1719       link: Tautan
1720       text: Teks
1721       image: Gambar
1722       alt: Teks Alternatif
1723       url: URL
1724     welcome:
1725       title: Selamat datang!
1726       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1727         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1728         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1729         ketahui.
1730       whats_on_the_map:
1731         title: Apa yang ada di Peta
1732         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1733           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1734           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1735           menarik untuk Anda.
1736         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1737           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1738           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1739       basic_terms:
1740         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1741         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1742           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1743         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1744           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1745         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1746           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1747         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1748           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1749         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1750           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1751       rules:
1752         title: Aturan!
1753         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1754           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1755           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1756           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1757           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1758           otomatis</a>.
1759       questions:
1760         title: Ada pertanyaan?
1761         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1762           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1763           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1764           di sini</a>."
1765       start_mapping: Mulai pemetaan
1766       add_a_note:
1767         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1768         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1769           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1770         paragraph_2_html: |-
1771           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1772           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1773            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1774   traces:
1775     visibility:
1776       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1777       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1778         berurut)
1779       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1780         cap waktu)
1781       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1782         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1783     new:
1784       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1785       description: Deskripsi
1786       tags: 'Tags:'
1787       tags_help: dipisahkan oleh koma
1788       visibility: Visibilitas
1789       visibility_help: apa artinya ini?
1790       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1791       help: Bantuan
1792       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1793     create:
1794       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1795       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1796         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1797         kepada Anda saat selesai.
1798       traces_waiting:
1799         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1800           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1801           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1802         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1803           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1804           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1805     edit:
1806       title: Mengedit jejak %{name}
1807       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1808       filename: 'Nama File:'
1809       download: unduh
1810       uploaded_at: 'Diunggah:'
1811       points: 'Poin/Titik:'
1812       start_coord: 'Koordinat awal:'
1813       map: peta
1814       edit: edit
1815       owner: 'Pemilik:'
1816       description: 'Deskripsi:'
1817       tags: 'Tags:'
1818       tags_help: dipisahkan oleh koma
1819       visibility: Visibilitas
1820       visibility_help: apa artinya ini?
1821     trace_optionals:
1822       tags: 'Tags:'
1823     show:
1824       title: Melihat jejak %{name}
1825       heading: Melihat trek %{name}
1826       pending: TERTUNDA
1827       filename: 'Nama File:'
1828       download: download
1829       uploaded: 'Diupload:'
1830       points: 'Poin/Titik:'
1831       start_coordinates: Koordinat Awal
1832       map: peta
1833       edit: edit
1834       owner: 'Pemilik:'
1835       description: 'Deskripsi:'
1836       tags: 'Tag:'
1837       none: Tidak ada
1838       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1839       delete_trace: Hapus trek ini
1840       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1841       visibility: Visibilitas
1842     trace_paging_nav:
1843       showing_page: Halaman %{page}
1844       older: Jejak-jejak Lama
1845       newer: Trek-trek terbaru
1846     trace:
1847       pending: TERTUNDA
1848       count_points: '%{count} titik'
1849       more: selebihnya
1850       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1851       view_map: Lihat peta
1852       edit: edit
1853       edit_map: Edit Peta
1854       public: UMUM
1855       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1856       private: PRIBADI
1857       trackable: DILACAK
1858       by: oleh
1859       in: dalam
1860       map: peta
1861     index:
1862       public_traces: Jejak GPS Umum
1863       my_traces: Trek GPS saya
1864       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1865       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1866       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1867       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1868         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1869         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1870       upload_trace: Unggah jejak GPS
1871       see_all_traces: Lihat semua jejak
1872       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1873     delete:
1874       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1875     make_public:
1876       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1877     offline_warning:
1878       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1879     offline:
1880       heading: Penyimpanan GPX Offline
1881       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1882     georss:
1883       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1884     description:
1885       description_with_count:
1886         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1887         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1888       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1889   application:
1890     require_cookies:
1891       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1892         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1893     setup_user_auth:
1894       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1895         untuk mengetahui lebih lanjut.
1896       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1897         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1898         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1899   oauth:
1900     authorize:
1901       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1902       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1903         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1904         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1905       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1906       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1907       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1908       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1909       allow_write_api: memodifikasi peta.
1910       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1911       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1912       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1913       grant_access: Ijinkan Akses
1914     authorize_success:
1915       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1916       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1917       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1918     authorize_failure:
1919       title: Permintaan otorisasi gagal
1920       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1921       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1922     revoke:
1923       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1924     permissions:
1925       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1926   oauth_clients:
1927     new:
1928       title: Daftar aplikasi baru
1929     edit:
1930       title: Edit aplikasi Anda
1931     show:
1932       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1933       key: 'Key konsumen:'
1934       secret: 'Rahasia konsumen:'
1935       url: 'Minta URL Token:'
1936       access_url: 'Akses URL Token:'
1937       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1938       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1939       edit: Edit Rincian
1940       delete: Menghapus klien
1941       confirm: Apakah Anda yakin?
1942       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1943       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1944       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1945       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1946       allow_write_api: modifikasi peta.
1947       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1948       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1949       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1950     index:
1951       title: Rincian OAuth saya
1952       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1953       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1954       application: Nama aplikasi
1955       issued_at: Diterbitkan di
1956       revoke: Batalkan!
1957       my_apps: Aplikasi klien saya
1958       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1959         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1960         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1961       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1962       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1963     form:
1964       name: Nama
1965       required: Diperlukan
1966       url: URL Aplikasi utama
1967       callback_url: Panggilan kembali URL
1968       support_url: URL Dukungan
1969       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1970       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1971       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1972       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1973       allow_write_api: modifikasi peta
1974       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1975       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1976       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1977     not_found:
1978       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1979     create:
1980       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1981     update:
1982       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1983     destroy:
1984       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1985   users:
1986     login:
1987       title: Login
1988       heading: Login
1989       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1990       password: 'Kata Sandi:'
1991       openid: '%{logo} OpenID:'
1992       remember: Ingat saya
1993       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1994       login_button: Login
1995       register now: Daftar sekarang
1996       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1997         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1998       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1999       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2000       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2001         sebuah akun.
2002       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2003       no account: Belum memiliki akun?
2004       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2005         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2006         email konfirmasi yang baru</a>.
2007       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2008         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2009         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2010       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2011       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2012       auth_providers:
2013         openid:
2014           title: Masuk log dengan OpenID
2015           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2016         google:
2017           title: Masuk log dengan Google
2018           alt: Masuk dengan Google OpenID
2019         facebook:
2020           title: Masuk dengan Facebook
2021           alt: Masuk dengan akun Facebook
2022         windowslive:
2023           title: Masuk dengan Windows Live
2024           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2025         github:
2026           title: Masuk dengan GitHub.
2027           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2028         wikipedia:
2029           title: Masuk log dengan Wikipedia
2030           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2031         yahoo:
2032           title: Masuk log dengan Yahoo
2033           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2034         wordpress:
2035           title: Masuk log dengan Wordpress
2036           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2037         aol:
2038           title: Masuk log dengan AOL
2039           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2040     logout:
2041       title: Logout
2042       heading: Logout dari OpenStreetMap
2043       logout_button: Logout
2044     lost_password:
2045       title: Kehilangan kata sandi
2046       heading: Lupa Kata Sandi?
2047       email address: 'Alamat Email:'
2048       new password button: Setel ulang kata sandi
2049       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2050         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2051         kata sandi Anda.
2052       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2053         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2054       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2055     reset_password:
2056       title: Setel ulang kata sandi
2057       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2058       password: 'Kata Sandi:'
2059       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2060       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2061       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2062       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2063     new:
2064       title: Mendaftar
2065       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2066         secara otomatis untuk Anda.
2067       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
2068         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2069         ini secepat mungkin.
2070       about:
2071         header: Gratis dan dapat disunting
2072         html: |-
2073           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2074            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2075           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2076       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2077         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2078         kontributor</a>.
2079       email address: 'Alamat Email:'
2080       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2081       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2082         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
2083         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
2084       display name: 'Tampilan Nama:'
2085       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2086         mengubahnya dalam pengaturan.
2087       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2088       password: 'Kata Sandi:'
2089       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2090       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2091       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2092         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2093       continue: Mendaftar
2094       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2095       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2096         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2097         page</a>.
2098       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2099     terms:
2100       title: Persyaratan Kontributor
2101       heading: Persyaratan Kontributor
2102       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2103         saya berada di dalam Domain Publik
2104       consider_pd_why: apa ini?
2105       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2106       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
2107         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2108         informal</a>'
2109       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2110       decline: Tolak
2111       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2112         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2113       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2114       legale_names:
2115         france: Perancis
2116         italy: Italia
2117         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2118     no_such_user:
2119       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2120       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2121       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2122         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2123       deleted: dihapus
2124     show:
2125       my diary: Catatan Harian Saya
2126       new diary entry: Entri baru catatan harian
2127       my edits: Suntingan Saya
2128       my traces: Jejak Saya
2129       my notes: Catatanku
2130       my messages: Pesanku
2131       my profile: Profilku
2132       my settings: Pengaturanku
2133       my comments: Komentarku
2134       oauth settings: Pengaturan oauth
2135       blocks on me: Blok kepada saya
2136       blocks by me: Blok oleh saya
2137       send message: Kirim Pesan
2138       diary: Catatan Harian
2139       edits: Suntingan
2140       traces: Jejak
2141       notes: Catatan Peta
2142       remove as friend: Hapus pertemanan
2143       add as friend: Jadikan Teman
2144       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2145       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2146       ct undecided: Belum diputuskan
2147       ct declined: Tolak
2148       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2149       email address: 'Alamat email:'
2150       created from: 'Dibuat pada:'
2151       status: 'Status:'
2152       spam score: 'Jumlah Spam:'
2153       description: Deskripsi
2154       user location: Lokasi pengguna
2155       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2156         terdekat
2157       settings_link_text: pengaturan
2158       my friends: Teman saya
2159       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2160       km away: sejauh %{count}km
2161       m away: sejauh %{count} meter
2162       nearby users: Pengguna lain terdekat
2163       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2164         terdekat.
2165       role:
2166         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2167         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2168         grant:
2169           administrator: Memberikan akses administrator
2170           moderator: Memberikan akses moderator
2171         revoke:
2172           administrator: Mencabut akses administrator
2173           moderator: Mencabut akses moderator
2174       block_history: Blok Aktif
2175       moderator_history: Blok yang Diberikan
2176       comments: Komentar
2177       create_block: Blokir Pengguna Ini
2178       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2179       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2180       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2181       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2182       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2183       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2184       confirm: Konfirmasi
2185       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2186       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2187       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2188       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2189       report: Laporkan Pengguna Ini
2190     popup:
2191       your location: Lokasi Anda
2192       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2193       friend: Teman
2194     account:
2195       title: Edit akun
2196       my settings: Pengaturan saya
2197       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2198       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2199       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2200       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2201       openid:
2202         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2203         link text: Apa ini?
2204       public editing:
2205         heading: 'Mengedit secara publik:'
2206         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2207         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2208         enabled link text: Apa ini?
2209         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2210           sebelumnya anonim.
2211         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2212       public editing note:
2213         heading: Mengedit secara publik
2214         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2215           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2216           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2217           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2218           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2219           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2220           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2221           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2222       contributor terms:
2223         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2224         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2225         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2226         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2227           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2228         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2229           Anda berada dalam Domain publik.
2230         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2231         link text: Apa ini?
2232       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2233       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2234       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2235       image: 'Gambar:'
2236       gravatar:
2237         gravatar: Gunakan Gravatar
2238         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2239         link text: apa ini?
2240         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2241         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2242       new image: Tambahkan gambar
2243       keep image: Gunakan gambar saat ini
2244       delete image: Hapus gambar saat ini
2245       replace image: Ganti gambar saat ini
2246       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2247         100x100)
2248       home location: 'Lokasi Beranda:'
2249       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2250       latitude: 'Garis Lintang:'
2251       longitude: 'Garis Bujur:'
2252       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2253         peta?
2254       save changes button: Simpan Perubahan
2255       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2256       return to profile: Kembali ke profil
2257       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2258         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2259       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2260     confirm:
2261       heading: Periksa surel Anda!
2262       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2263       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2264         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2265       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2266         akun Anda.
2267       button: Konfirmasi
2268       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2269       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2270       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2271       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2272         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2273     confirm_resend:
2274       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2275         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2276         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2277         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2278         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2279       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2280     confirm_email:
2281       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2282       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2283         alamat email baru Anda.
2284       button: Konfirmasi
2285       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2286       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2287       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2288     set_home:
2289       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2290     go_public:
2291       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2292         untuk mengedit.
2293     make_friend:
2294       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2295       button: Tambahkan sebagai teman
2296       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2297       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2298       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2299     remove_friend:
2300       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2301       button: Hapus sebagai teman
2302       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2303       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2304     index:
2305       title: Pengguna
2306       heading: Pengguna
2307       showing:
2308         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2309         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2310       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2311       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2312       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2313       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2314       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2315     suspended:
2316       title: Akun Ditangguhkan
2317       heading: Akun Ditangguhkan
2318       webmaster: webmaster
2319       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2320         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2321         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2322         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2323     auth_failure:
2324       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2325       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2326       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2327       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2328       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2329     auth_association:
2330       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2331       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2332         formulir di bawah.
2333       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2334         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2335         di pengaturan pengguna Anda.
2336   user_role:
2337     filter:
2338       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2339       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2340       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2341     grant:
2342       title: Konfirmasi pemberian peran
2343       heading: Konfirmasi pemberian peran
2344       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2345         `%{name}'?
2346       confirm: Konfirmasi
2347       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2348         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2349     revoke:
2350       title: Konfirmasi pencabutan peran
2351       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2352       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2353         `%{name}'?
2354       confirm: Konfirmasi
2355       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2356         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2357   user_blocks:
2358     model:
2359       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2360         blokir.
2361       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2362     not_found:
2363       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2364       back: Kembali ke indeks
2365     new:
2366       title: Membuat blokir pada %{name}
2367       heading: Membuat blokir pada %{name}
2368       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2369         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2370         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2371         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2372       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2373       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2374         berhenti.
2375       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2376         menanggapi komunikasi tersebut.
2377       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2378       back: Lihat semua blokir
2379     edit:
2380       title: Mengedit blokir pada %{name}
2381       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2382       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2383         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2384         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2385         laymans.
2386       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2387       show: Lihat blokir ini
2388       back: Lihat semua blokir
2389       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2390     filter:
2391       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2392       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2393         dari daftar drop-down atau pilihan.
2394     create:
2395       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2396         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2397       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2398         memblokir mereka.
2399       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2400     update:
2401       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2402       success: Blokir diperbarui.
2403     index:
2404       title: Blokir oleh pegguna
2405       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2406       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2407     revoke:
2408       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2409       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2410       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2411       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2412         kembali sekarang.
2413       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2414       revoke: Batalkan!
2415       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2416     helper:
2417       time_future: Berakhir pada %{time}.
2418       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2419       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2420       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2421       block_duration:
2422         hours:
2423           one: 1 hour
2424           other: '%{count} hours'
2425     blocks_on:
2426       title: Diblokir pada %{name}
2427       heading: Daftar blokir pada %{name}
2428       empty: '%{name} belum diblokir.'
2429     blocks_by:
2430       title: Blokir oleh %{name}
2431       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2432       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2433     show:
2434       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2435       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2436       created: Dibuat
2437       status: Status
2438       show: Tampilkan
2439       edit: Edit
2440       revoke: Batalkan!
2441       confirm: Apakah Anda yakin?
2442       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2443       back: Lihat semua blokir
2444       revoker: 'Pembatal:'
2445       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2446     block:
2447       not_revoked: (tidak dicabut)
2448       show: Tampilkan
2449       edit: Edit
2450       revoke: Batalkan!
2451     blocks:
2452       display_name: Pengguna yang Diblokir
2453       creator_name: Pencipta
2454       reason: Alasan untuk blokir
2455       status: Status
2456       revoker_name: Dibatalkan oleh
2457       showing_page: Halaman %{page}
2458       next: Berikutnya »
2459       previous: « Sebelumnya
2460   notes:
2461     mine:
2462       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2463       heading: catatan oleh %{user}
2464       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2465       id: Id
2466       creator: Pembuat
2467       description: Deskripsi
2468       created_at: Dibuat pada
2469       last_changed: Terakhir diubah
2470   javascripts:
2471     close: Tutup
2472     share:
2473       title: Bagikan
2474       cancel: Batal
2475       image: Gambar
2476       link: Pranala atau HTML
2477       long_link: Pranala
2478       short_link: Tautan Pendek
2479       geo_uri: Geo URI
2480       embed: HTML
2481       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2482       format: 'Format:'
2483       scale: 'Skala:'
2484       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2485       download: Unduh
2486       short_url: URL Singkat
2487       include_marker: Termasuk penanda
2488       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2489       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2490       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2491       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2492     embed:
2493       report_problem: Laporkan masalah
2494     key:
2495       title: Kunci Peta
2496       tooltip: Kunci Peta
2497       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2498     map:
2499       zoom:
2500         in: Perbesar
2501         out: Perkecil
2502       locate:
2503         title: Tampilkan Lokasiku
2504         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2505       base:
2506         standard: Standar
2507         cycle_map: Peta Sepeda
2508         transport_map: Peta Transportasi
2509         hot: Kemanusiaan
2510       layers:
2511         header: Layer Peta
2512         notes: Catatan Peta
2513         data: Data Peta
2514         gps: Jejak GPS Umum
2515         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2516         title: Lapisan
2517       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2518       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2519     site:
2520       edit_tooltip: Edit peta
2521       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2522       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2523       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2524       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2525       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2526       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2527       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2528     changesets:
2529       show:
2530         comment: Komentar
2531         subscribe: Berlangganan
2532         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2533         hide_comment: sembunyikan
2534         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2535     notes:
2536       new:
2537         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2538           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2539           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2540           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2541         add: Tambah Catatan
2542       show:
2543         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2544           harus diverifikasi secara independen.
2545         hide: Sembunyikan
2546         resolve: Selesaikan
2547         reactivate: Aktifkan kembali
2548         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2549         comment: Komentar
2550     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2551       klik di sini.
2552     directions:
2553       ascend: Naik
2554       engines:
2555         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2556         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2557         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2558         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2559       descend: Turun
2560       directions: Petunjuk Arah
2561       distance: Jarak
2562       errors:
2563         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2564         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2565       instructions:
2566         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2567         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2568         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2569         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2570         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2571         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2572         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2573         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2574         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2575         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2576         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2577         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2578         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2579         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2580         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2581         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2582         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2583         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2584         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2585         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2586         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2587         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2588         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2589         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2590         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2591         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2592         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2593         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2594         unnamed: jalan tanpa nama
2595         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2596         exit_counts:
2597           first: ke-1
2598           second: ke-2
2599           third: ke-3
2600           fourth: ke-4
2601           fifth: ke-5
2602           sixth: ke-6
2603           seventh: ke-7
2604           eighth: ke-8
2605           ninth: ke-9
2606           tenth: ke-10
2607       time: Waktu tempuh
2608     query:
2609       node: Node/Titik
2610       way: Jalan
2611       relation: Relasi
2612       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2613       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2614       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2615     context:
2616       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2617       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2618       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2619       show_address: Tampilkan alamat
2620       query_features: Fitur-fitur kueri
2621       centre_map: Pusatkan peta di sini
2622   redactions:
2623     edit:
2624       description: Deskripsi
2625       heading: Mengedit Redaksi
2626       title: Mengedit Redaksi
2627     index:
2628       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2629       heading: Daftar redaksi
2630       title: Daftar redaksi
2631     new:
2632       description: Deskripsi
2633       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2634       title: Membuat redaksi baru
2635     show:
2636       description: 'Deskripsi:'
2637       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2638       title: Menampilkan Redaksi
2639       user: 'Pembuat:'
2640       edit: Mengedit Redaksi ini
2641       destroy: Menghapus Redaksi ini
2642       confirm: Apakah Anda yakin?
2643     create:
2644       flash: Redaksi dibuat.
2645     update:
2646       flash: Perubahan telah disimpan.
2647     destroy:
2648       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2649         ini sebelum merusaknya.
2650       flash: Redaksi dihancurkan.
2651       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2652   validations:
2653     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2654     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2655 ...