]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Fix text direction for traditional chinese
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Rockyfelle
33 # Author: Ruila
34 # Author: Sannab
35 # Author: Sendelbach
36 # Author: Sertion
37 # Author: Shirayuki
38 # Author: The real emj
39 # Author: Tor.klingberg
40 # Author: Ufred
41 # Author: Umeaboy
42 # Author: VickyC
43 # Author: WikiPhoenix
44 # Author: Zvenzzon
45 ---
46 sv:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Spara
54       diary_entry:
55         create: Publicera
56         update: Uppdatera
57       issue_comment:
58         create: Lägg till kommentar
59       message:
60         create: Skicka
61       client_application:
62         create: Registrera
63         update: Redigera
64       redaction:
65         create: Skapa redaktering
66         update: Spara redaktering
67       trace:
68         create: Uppladdning
69         update: Spara ändringar
70       user_block:
71         create: Skapa blockering
72         update: Uppdatera blockering
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
77         email_address_not_routable: kan inte ruttas
78     models:
79       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
80       changeset: Ändringsset
81       changeset_tag: Etikett till ändringsset
82       country: Land
83       diary_comment: Dagbokskommentar
84       diary_entry: Dagboksinlägg
85       friend: Vän
86       language: Språk
87       message: Meddelande
88       node: Nod
89       node_tag: Nodetikett
90       notifier: Meddelande
91       old_node: Gammal nod
92       old_node_tag: Gammal nodtagg
93       old_relation: Gammal relation
94       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
95       old_relation_tag: Gammal relationstagg
96       old_way: Gammal sträcka
97       old_way_node: Gammal sträcknod
98       old_way_tag: Gammal sträcketikett
99       relation: Relation
100       relation_member: Relationsmedlem
101       relation_tag: Relationstagg
102       session: Session
103       trace: Spår
104       tracepoint: Spårpunkt
105       tracetag: Spåretikett
106       user: Användare
107       user_preference: Användarinställning
108       user_token: Användarnyckel
109       way: Sträcka
110       way_node: Sträcknod
111       way_tag: Sträcketikett
112     attributes:
113       diary_comment:
114         body: Brödtext
115       diary_entry:
116         user: Användare
117         title: Ämne
118         latitude: Latitud
119         longitude: Longitud
120         language: Språk
121       friend:
122         user: Användare
123         friend: Vän
124       trace:
125         user: Användare
126         visible: Synlig
127         name: Namn
128         size: Storlek
129         latitude: Latitud
130         longitude: Longitud
131         public: Offentlig
132         description: Beskrivning
133       message:
134         sender: Avsändare
135         title: Ämne
136         body: Brödtext
137         recipient: Mottagare
138       user:
139         email: E-post
140         active: Aktiv
141         display_name: Visa namn
142         description: Beskrivning
143         languages: Språk
144         pass_crypt: Lösenord
145   printable_name:
146     with_name_html: '%{name} (%{id})'
147   editor:
148     default: Standard (för närvarande %{name})
149     potlatch:
150       name: Potlatch 1
151       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
152     id:
153       name: iD
154       description: iD (webbläsarredigeraren)
155     potlatch2:
156       name: Potlatch 2
157       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
158     remote:
159       name: Fjärrstyrning
160       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
161   api:
162     notes:
163       comment:
164         opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
165         opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
166         commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
167         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
168         closed_at_html: Löstes för %{when}
169         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
170         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
171         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
172       rss:
173         title: OpenStreetMap-anteckningar
174         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
175           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
176         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
177         opened: ny anteckning (nära %{place})
178         commented: ny kommentar (nära %{place})
179         closed: stängde anteckning (nära %{place})
180         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
181       entry:
182         comment: Kommentar
183         full: Hela anteckningen
184   browse:
185     created: Skapad
186     closed: Stängd
187     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
188     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
189     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
190     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
191       %{user}
192     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
193     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
194     version: Version
195     in_changeset: Ändringsset
196     anonymous: anonym
197     no_comment: (inga kommentarer)
198     part_of: Del av
199     download_xml: Ladda ner XML
200     view_history: Visa historik
201     view_details: Visa detaljer
202     location: 'Plats:'
203     changeset:
204       title: 'Ändringsset: %{id}'
205       belongs_to: Författare
206       node: Noder (%{count})
207       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
208       way: Sträckor (%{count})
209       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
210       relation: Förbindelser (%{count})
211       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
212       comment: Kommentarer (%{count})
213       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
214         sedan</abbr>
215       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
216       changesetxml: XML för ändringsset
217       osmchangexml: osmChange XML
218       feed:
219         title: Ändringsset %{id}
220         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
221       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
222       discussion: Diskussion
223       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
224         när ändringsset har stängts.
225     node:
226       title: 'Nod: %{name}'
227       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
228     way:
229       title: 'Sträcka: %{name}'
230       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
231       nodes: Noder
232       also_part_of:
233         one: del av sträcka %{related_ways}
234         other: del av sträckorna %{related_ways}
235     relation:
236       title: 'Förbindelse: %{name}'
237       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
238       members: Medlemmar
239     relation_member:
240       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
241       type:
242         node: Nod
243         way: Sträcka
244         relation: Relation
245     containing_relation:
246       entry: Relation %{relation_name}
247       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
248     not_found:
249       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
250       type:
251         node: nod
252         way: sträcka
253         relation: relation
254         changeset: ändringsset
255         note: not
256     timeout:
257       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
258       type:
259         node: nod
260         way: sträcka
261         relation: relation
262         changeset: ändringsset
263         note: not
264     redacted:
265       redaction: Omarbetning %{id}
266       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
267         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
268       type:
269         node: nod
270         way: sträcka
271         relation: relation
272     start_rjs:
273       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
274         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
275         denna data?
276       load_data: Ladda data
277       loading: Läser in …
278     tag_details:
279       tags: Etiketter
280       wiki_link:
281         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
282         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
283       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
284       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
285       telephone_link: Ring %{phone_number}
286     note:
287       title: 'Anteckning: %{id}'
288       new_note: Ny anteckning
289       description: Beskrivning
290       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
291       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
292       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
293       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
294       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
295       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
297         %{when}</abbr>
298       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
299       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
300         %{when} sedan</abbr>
301       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
302         sedan</abbr>
303       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
304         %{when} sedan</abbr>
305       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
306       report: Rapportera denna anteckning
307     query:
308       title: Undersök kartobjekt
309       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
310       nearby: Finns i närheten
311       enclosing: Omgivande kartobjekt
312   changesets:
313     changeset_paging_nav:
314       showing_page: Sida %{page}
315       next: Nästa »
316       previous: « Föregående
317     changeset:
318       anonymous: Anonym
319       no_edits: (inga redigeringar)
320       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
321     changesets:
322       id: ID
323       saved_at: Sparades den
324       user: Användare
325       comment: Kommentar
326       area: Område
327     index:
328       title: Ändringsuppsättningar
329       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
330       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
331       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
332       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
333       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
334       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
335       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
336       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
337       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
338       load_more: Läs in fler
339     timeout:
340       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
341         lång tid att hämta.
342   changeset_comments:
343     comment:
344       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
345       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
346     comments:
347       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
348     index:
349       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
350       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
351     timeout:
352       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
353         då begäran tog för lång tid.
354   diary_entries:
355     new:
356       title: Nytt dagboksinlägg
357     form:
358       subject: 'Ämne:'
359       body: 'Brödtext:'
360       language: 'Språk:'
361       location: 'Plats:'
362       latitude: 'Latitud:'
363       longitude: 'Longitud:'
364       use_map_link: använd karta
365     index:
366       title: Användardagböcker
367       title_friends: Vänners dagböcker
368       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
369       user_title: '%{user}s dagbok'
370       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
371       new: Nytt dagboksinlägg
372       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
373       no_entries: Inga dagboksinlägg
374       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
375       older_entries: Äldre inlägg
376       newer_entries: Nyare inlägg
377     edit:
378       title: |2-
379
380         Redigera dagboksinlägg
381       marker_text: Plats för dagboksinlägg
382     show:
383       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
384       user_title: '%{user}s dagbok'
385       leave_a_comment: Lämna en kommentar
386       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
387       login: Logga in
388     no_such_entry:
389       title: Hittade inte dagboksinlägget
390       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
391       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
392         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
393     diary_entry:
394       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
395       comment_link: Kommentera detta inlägg
396       reply_link: Svara på detta inlägg
397       comment_count:
398         zero: Inga kommentarer
399         one: '%{count} kommentar'
400         other: '%{count} kommentarer'
401       edit_link: Redigera detta inlägg
402       hide_link: Dölj detta inlägg
403       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
404       confirm: Bekräfta
405       report: Rapportera detta inlägg
406     diary_comment:
407       comment_from: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
408       hide_link: Dölj denna kommentar
409       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
410       confirm: Bekräfta
411       report: Rapportera denna kommentar
412     location:
413       location: 'Plats:'
414       view: Visa
415       edit: Redigera
416     feed:
417       user:
418         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
419         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
420       language:
421         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
422         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
423       all:
424         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
425         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
426     comments:
427       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
428       post: Inlägg
429       when: När
430       comment: Kommentar
431       newer_comments: Nyare kommentarer
432       older_comments: Äldre kommentarer
433   geocoder:
434     search:
435       title:
436         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
437         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
438         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
439           Nominatim</a>
440         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
441         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
442           Nominatim</a>
443         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
444     search_osm_nominatim:
445       prefix:
446         aerialway:
447           cable_car: Linbana
448           chair_lift: Stollift
449           drag_lift: Släplift
450           gondola: Gondolbana
451           platter: Knapplift
452           pylon: Pylon
453           station: Linbanestation
454           t-bar: Ankarlift
455         aeroway:
456           aerodrome: Flygfält
457           airstrip: Landningsbana
458           apron: Platta
459           gate: Gate
460           hangar: Hangar
461           helipad: Helikopterplatta
462           holding_position: Väntplats
463           parking_position: Parkeringsplats
464           runway: Landningsbana
465           taxiway: Taxibana
466           terminal: Terminal
467         amenity:
468           animal_shelter: Djurhemmet
469           arts_centre: Konstcenter
470           atm: Bankomat
471           bank: Bank
472           bar: Bar
473           bbq: BBQ
474           bench: Bänk
475           bicycle_parking: Cykelparkering
476           bicycle_rental: Cykeluthyrning
477           biergarten: Uteservering
478           boat_rental: Båtuthyrning
479           brothel: Bordell
480           bureau_de_change: Växlingskontor
481           bus_station: Busstation
482           cafe: Kafé
483           car_rental: Biluthyrning
484           car_sharing: Bilpool
485           car_wash: Biltvätt
486           casino: Kasino
487           charging_station: Laddningsstation
488           childcare: Barnomsorg
489           cinema: Biograf
490           clinic: Klinik
491           clock: Klocka
492           college: College
493           community_centre: Allaktivitetshus
494           courthouse: Tingshus
495           crematorium: Krematorium
496           dentist: Tandläkare
497           doctors: Läkare
498           drinking_water: Dricksvatten
499           driving_school: Körskola
500           embassy: Ambassad
501           fast_food: Snabbmat
502           ferry_terminal: Färjeterminal
503           fire_station: Brandstation
504           food_court: Food Court
505           fountain: Fontän
506           fuel: Bränsle
507           gambling: Spel
508           grave_yard: Begravningsplats
509           grit_bin: Sandtunna
510           hospital: Sjukhus
511           hunting_stand: Jakttorn
512           ice_cream: Glass
513           kindergarten: Dagis
514           library: Bibliotek
515           marketplace: |2-
516
517             Marknad
518           monastery: Kloster
519           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
520           nightclub: Nattklubb
521           nursing_home: Vårdhem
522           office: Kontor
523           parking: Parkeringsplats
524           parking_entrance: Parkeringsinfart
525           parking_space: Parkeringsplats
526           pharmacy: Apotek
527           place_of_worship: Plats för tillbedjan
528           police: Polis
529           post_box: Brevlåda
530           post_office: Postkontor
531           preschool: Förskola
532           prison: Fängelse
533           pub: Pub
534           public_building: Offentlig byggnad
535           recycling: Återvinningsstation
536           restaurant: Restaurang
537           retirement_home: Äldreboende
538           sauna: Bastu
539           school: Skola
540           shelter: Hydda
541           shop: Affär
542           shower: Dusch
543           social_centre: Nöjescenter
544           social_club: Kamratförening
545           social_facility: Socialtjänst
546           studio: Studio
547           swimming_pool: Simbassäng
548           taxi: Taxi
549           telephone: Telefonkiosk
550           theatre: Teater
551           toilets: Toaletter
552           townhall: Rådhus
553           university: Universitet
554           vending_machine: Varuautomat
555           veterinary: Veterinärkirurgi
556           village_hall: Byastuga
557           waste_basket: Papperskorg
558           waste_disposal: Avfallshantering
559           water_point: Vattenpunkt
560           youth_centre: Ungdomscenter
561         boundary:
562           administrative: Administrativ gräns
563           census: Folkräkningsgräns
564           national_park: Nationalpark
565           protected_area: Skyddat område
566         bridge:
567           aqueduct: Akvedukt
568           boardwalk: Strandpromenad
569           suspension: Hängbro
570           swing: Svängbro
571           viaduct: Viadukt
572           "yes": Bro
573         building:
574           "yes": Byggnad
575         craft:
576           brewery: Bryggeri
577           carpenter: Snickare
578           electrician: Elektriker
579           gardener: Trädgårdsmästare
580           painter: Målare
581           photographer: Fotograf
582           plumber: Rörmokare
583           shoemaker: Skomakare
584           tailor: Skräddare
585           "yes": Hantverksbutik
586         emergency:
587           ambulance_station: Ambulansstation
588           assembly_point: Samlingsplats
589           defibrillator: Defibrillator
590           landing_site: Nödlandningsplats
591           phone: Nödtelefon
592           water_tank: Nödvattentank
593           "yes": Nödsituation
594         highway:
595           abandoned: Övergiven motorväg
596           bridleway: Ridstig
597           bus_guideway: Spårbussväg
598           bus_stop: Busshållplats
599           construction: Väg under byggnad
600           corridor: Korridor
601           cycleway: Cykelspår
602           elevator: Hiss
603           emergency_access_point: Utryckningsplats
604           footway: Gångväg
605           ford: Vadställe
606           give_way: Väjningspliktsskylt
607           living_street: Gångfartsområde
608           milestone: Milstolpe
609           motorway: Motorväg
610           motorway_junction: Motorvägskorsning
611           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
612           passing_place: Omkörningsplats
613           path: Stig
614           pedestrian: Gågata
615           platform: Perrong
616           primary: Riksväg (primär väg)
617           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
618           proposed: Föreslagen väg
619           raceway: Racerbana
620           residential: Bostadsgata
621           rest_area: Rastplats
622           road: Väg
623           secondary: Länsväg (sekundärväg)
624           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
625           service: Serviceväg
626           services: Rastplats-väg
627           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
628           steps: Trappa
629           stop: Stoppskylt
630           street_lamp: Gatlykta
631           tertiary: Landsväg
632           tertiary_link: Landsväg
633           track: Traktorväg
634           traffic_signals: Trafiksignaler
635           trail: Vandringsled
636           trunk: Stamväg
637           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
638           turning_loop: Vändslinga
639           unclassified: Oklassificerad väg
640           "yes": Väg
641         historic:
642           archaeological_site: Arkeologisk plats
643           battlefield: Slagfält
644           boundary_stone: Gränssten
645           building: Historisk byggnad
646           bunker: Bunker
647           castle: Slott
648           church: Kyrka
649           city_gate: Stadsport
650           citywalls: Stadsmurar
651           fort: Fort
652           heritage: Kulturarvsplats
653           house: Hus
654           icon: Ikon
655           manor: Herrgård
656           memorial: Minnesmärke
657           mine: Gruva
658           mine_shaft: Gruvschakt
659           monument: Monument
660           roman_road: Romersk väg
661           ruins: Ruin
662           stone: Sten
663           tomb: Grav
664           tower: Torn
665           wayside_cross: Landmärke
666           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
667           wreck: Vrak
668           "yes": Historisk plats
669         junction:
670           "yes": Korsning
671         landuse:
672           allotments: Kolonilotter
673           basin: Bäcken
674           brownfield: Outvecklat område
675           cemetery: Begravningsplats
676           commercial: Kommersiellt område
677           conservation: Naturskyddsområde
678           construction: Byggarbetsplats
679           farm: Bondgård
680           farmland: Jordbruksmark
681           farmyard: Gårdsplan
682           forest: Skog
683           garages: Garage
684           grass: Gräs
685           greenfield: Outvecklat område
686           industrial: Industriområde
687           landfill: Soptipp
688           meadow: Äng
689           military: Militärområde
690           mine: Gruva
691           orchard: Fruktträdgård
692           quarry: Stenbrott
693           railway: Järnväg
694           recreation_ground: Rekreationsområde
695           reservoir: Reservoar
696           reservoir_watershed: Vattenreservoar
697           residential: Bostadsområde
698           retail: Detaljhandel
699           road: Vägområde
700           village_green: Landsbypark
701           vineyard: Vingård
702           "yes": Markanvändning
703         leisure:
704           beach_resort: Badort
705           bird_hide: Fågeltorn
706           common: Allmänning
707           dog_park: Hundpark
708           firepit: Eldgrop
709           fishing: Fiskevatten
710           fitness_centre: Gym
711           fitness_station: Gym
712           garden: Trädgård
713           golf_course: Golfbana
714           horse_riding: Ridning
715           ice_rink: Isrink
716           marina: Marina
717           miniature_golf: Minigolf
718           nature_reserve: Naturreservat
719           park: Park
720           pitch: Idrottsplan
721           playground: Lekplats
722           recreation_ground: Rekreationsområde
723           resort: Resort
724           sauna: Bastu
725           slipway: Stapelbädd
726           sports_centre: Sporthall
727           stadium: Stadium
728           swimming_pool: Simbassäng
729           track: Löparbana
730           water_park: Vattenpark
731           "yes": Fritid
732         man_made:
733           adit: Gruvöppning
734           beacon: Fyr
735           beehive: Bikupa
736           breakwater: Vågbrytare
737           bridge: Bro
738           bunker_silo: Bunker
739           chimney: Skorsten
740           crane: Kran
741           dolphin: Dykdalb
742           dyke: Dike
743           embankment: Fördämning
744           flagpole: Flaggstång
745           gasometer: Gasometer
746           groyne: Vågbrytare
747           kiln: Kalkugn
748           lighthouse: Fyr
749           mast: Mast
750           mine: Gruva
751           mineshaft: Gruvschakt
752           monitoring_station: Övervakningsstation
753           petroleum_well: Oljebrunn
754           pier: Pir
755           pipeline: Pipeline
756           silo: Silo
757           storage_tank: Lagringstank
758           surveillance: Övervakning
759           tower: Torn
760           wastewater_plant: Avfallsfabrik
761           watermill: Vattenkvarn
762           water_tower: Vattentorn
763           water_well: Brunn
764           water_works: Vattenreningsverk
765           windmill: Väderkvarn
766           works: Fabrik
767           "yes": handgjord
768         military:
769           airfield: Militärt flygfält
770           barracks: Kaserner
771           bunker: Bunker
772           "yes": Militär
773         mountain_pass:
774           "yes": Bergspass
775         natural:
776           bay: Bukt
777           beach: Strand
778           cape: Udde
779           cave_entrance: Grottmynning
780           cliff: Klippa
781           crater: Krater
782           dune: Sanddyn
783           fell: Fjäll
784           fjord: Fjord
785           forest: Skog
786           geyser: Gejser
787           glacier: Glaciär
788           grassland: Betesmark
789           heath: Ljunghed
790           hill: Kulle
791           island: Ö
792           land: Land
793           marsh: Träsk
794           moor: Hed
795           mud: Lera
796           peak: Topp
797           point: Punkt
798           reef: Rev
799           ridge: Bergskam
800           rock: Klippa
801           saddle: Sadel
802           sand: Sand
803           scree: Taluskon
804           scrub: Buskskog
805           spring: Källa
806           stone: Sten
807           strait: Sund
808           tree: Träd
809           valley: Dal
810           volcano: Vulkan
811           water: Vatten
812           wetland: Våtmark
813           wood: Skog
814         office:
815           accountant: Revisor
816           administrative: Administration
817           architect: Arkitekt
818           association: Förening
819           company: Företag
820           educational_institution: Utbildningsinstitution
821           employment_agency: Bemanningsföretag
822           estate_agent: Fastighetsmäklare
823           government: Statligt kontor
824           insurance: Försäkringskassa
825           it: IT-kontor
826           lawyer: Advokat
827           ngo: Icke-statligt kontor
828           telecommunication: Telefonbolagskontor
829           travel_agent: Resebyrå
830           "yes": Kontor
831         place:
832           allotments: Kolonilotter
833           city: Stad
834           city_block: Kvarter
835           country: Land
836           county: Län
837           farm: Bondgård
838           hamlet: By
839           house: Hus
840           houses: Hus
841           island: Ö
842           islet: Holme
843           isolated_dwelling: Enslig bostad
844           locality: Läge
845           municipality: Kommun
846           neighbourhood: Grannskap
847           postcode: Postnummer
848           quarter: Kvarter
849           region: Region
850           sea: Hav
851           square: Torg
852           state: Delstat
853           subdivision: Underavdelning
854           suburb: Förort
855           town: Ort
856           unincorporated_area: Kommunfritt område
857           village: By
858           "yes": Plats
859         railway:
860           abandoned: Övergiven järnväg
861           construction: Järnväg under anläggande
862           disused: Nedlagd järnväg
863           funicular: Bergbana
864           halt: Tågstopp
865           junction: Järnvägsknutpunkt
866           level_crossing: Järnvägskorsning
867           light_rail: Snabbspårväg
868           miniature: Miniatyrjärnväg
869           monorail: Enspårsbana
870           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
871           platform: Tågperrong
872           preserved: Bevarad järnväg
873           proposed: Föreslagen järnväg
874           spur: Sidospår
875           station: Tågstation
876           stop: Järnvägshållplats
877           subway: Tunnelbana
878           subway_entrance: Tunnelbaneingång
879           switch: Järnvägsväxel
880           tram: Spårväg
881           tram_stop: Spårvagnshållplats
882         shop:
883           alcohol: Spritbutik
884           antiques: Antikviteter
885           art: Konstaffär
886           bakery: Bageri
887           beauty: Skönhetssalong
888           beverages: Dryckesbutik
889           bicycle: Cykelaffär
890           bookmaker: Vadförmedlare
891           books: Bokhandel
892           boutique: Boutique
893           butcher: Slaktare
894           car: Bilhandlare
895           car_parts: Bildelar
896           car_repair: Bilverkstad
897           carpet: Mattaffär
898           charity: Välgörenhetsbutik
899           chemist: Apotek
900           clothes: Klädbutik
901           computer: Datorbutik
902           confectionery: Godisbutik
903           convenience: Närköp
904           copyshop: Kopieringsfirma
905           cosmetics: Parfymeri
906           deli: Delikatessbutik
907           department_store: Varuhus
908           discount: Lågprisbutik
909           doityourself: Gör-det-själv
910           dry_cleaning: Kemtvätt
911           electronics: Elektronikbutik
912           estate_agent: Egendomsmäklare
913           farm: Gårdsbutik
914           fashion: Modebutik
915           fish: Fiskhandlare
916           florist: Florist
917           food: Mataffär
918           funeral_directors: Begravningsentreprenör
919           furniture: Möbler
920           gallery: Galleri
921           garden_centre: Trädgårdshandel
922           general: Lanthandel
923           gift: Presentaffär
924           greengrocer: Grönsakshandlare
925           grocery: Livsmedelsbutik
926           hairdresser: Frisör
927           hardware: Järnhandel
928           hifi: Hi-Fi
929           houseware: Husvaruhandel
930           interior_decoration: Heminredning
931           jewelry: Guldsmed
932           kiosk: Kiosk
933           kitchen: Köksbutik
934           laundry: Tvättservice
935           lottery: Lotteri
936           mall: Köpcentrum
937           market: Marknad
938           massage: Massage
939           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
940           motorcycle: Motorcykelhandlare
941           music: Musikaffär
942           newsagent: Tidningskiosk
943           optician: Optiker
944           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
945           outdoor: Friluftsbutik
946           paint: Färgbutik
947           pawnbroker: Pantlånare
948           pet: Djuraffär
949           pharmacy: Apotek
950           photo: Fotoaffär
951           seafood: Skaldjur
952           second_hand: Second hand-butik
953           shoes: Skoaffär
954           sports: Sportaffär
955           stationery: Pappershandel
956           supermarket: Snabbköp
957           tailor: Skräddare
958           ticket: Biljettbutik
959           tobacco: Tobaksaffär
960           toys: Leksaksaffär
961           travel_agency: Resebyrå
962           tyres: Däckaffär
963           vacant: Ledig butik
964           variety_store: Varuhus
965           video: Videobutik
966           wine: Vinbutik
967           "yes": Affär
968         tourism:
969           alpine_hut: Fjällstuga
970           apartment: Semesterlägenhet
971           artwork: Konstverk
972           attraction: Attraktion
973           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
974           cabin: Stuga
975           camp_site: Campingplats
976           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
977           chalet: Stuga
978           gallery: Galleri
979           guest_house: Gäststuga
980           hostel: Vandrarhem
981           hotel: Hotell
982           information: Turistinformation
983           motel: Motell
984           museum: Museum
985           picnic_site: Picknickplats
986           theme_park: Nöjespark
987           viewpoint: Utsiktspunkt
988           zoo: Djurpark
989         tunnel:
990           building_passage: Byggpassage
991           culvert: Kulvert
992           "yes": Tunnel
993         waterway:
994           artificial: Artificiellt vattendrag
995           boatyard: Båtvarv
996           canal: Kanal
997           dam: Damm
998           derelict_canal: Nerlagd kanal
999           ditch: Dike
1000           dock: Hamnplats
1001           drain: Avlopp
1002           lock: Sluss
1003           lock_gate: Slussport
1004           mooring: Förtöjning
1005           rapids: Fors
1006           river: Flod
1007           stream: Bäck
1008           wadi: Uttorkad flod
1009           waterfall: Vattenfall
1010           weir: Överfallsvärn
1011           "yes": Vattenväg
1012       admin_levels:
1013         level2: Landsgräns
1014         level4: Statsgräns
1015         level5: Regionsgräns
1016         level6: Länsgräns
1017         level8: Stadsgräns
1018         level9: Bygräns
1019         level10: Förortsgräns
1020     description:
1021       title:
1022         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1023           Nominatim</a>
1024         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1025       types:
1026         cities: Städer
1027         towns: Samhällen
1028         places: Platser
1029     results:
1030       no_results: Inga resultat hittades
1031       more_results: Fler resultat
1032   issues:
1033     index:
1034       title: Ärenden
1035       select_status: Välj status
1036       select_type: Välj typ
1037       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1038       reported_user: Rapporterad användare
1039       not_updated: Inte uppdaterad
1040       search: Sök
1041       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1042       user_not_found: Användaren finns inte
1043       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1044       status: Status
1045       reports: Rapporter
1046       last_updated: Senast uppdaterad
1047       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
1048       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
1049         %{user}
1050       link_to_reports: Visa rapporter
1051       reports_count:
1052         one: 1 rapport
1053         other: '%{count} rapporter'
1054       reported_item: Rapporterat objekt
1055       states:
1056         ignored: Ignorerad
1057         open: Öppen
1058         resolved: Lösta
1059     update:
1060       new_report: Din rapport har registrerats
1061       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1062       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1063     show:
1064       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1065       reports:
1066         zero: Inga rapporter
1067         one: 1 rapport
1068         other: '%{count} rapporter'
1069       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1070       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1071       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1072       resolve: Lös
1073       ignore: Ignorera
1074       reopen: Öppna igen
1075       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1076       read_reports: Läs rapporter
1077       new_reports: Nya rapporter
1078       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1079       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1080       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1081     resolve:
1082       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1083     ignore:
1084       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1085     reopen:
1086       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1087     comments:
1088       created_at: Den %{datetime}
1089       reassign_param: Återtilldela ärende?
1090     reports:
1091       updated_at: Den %{datetime}
1092       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1093     helper:
1094       reportable_title:
1095         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1096         note: Anteckning nr %{note_id}
1097   issue_comments:
1098     create:
1099       comment_created: Din kommentar skapades
1100   reports:
1101     new:
1102       title_html: Repportera %{link}
1103       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1104       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1105       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1106       disclaimer:
1107         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1108           att:'
1109         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1110         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1111           gemenskapsmedlemmar
1112         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1113       categories:
1114         diary_entry:
1115           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1116           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1117           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1118           other_label: Övrigt
1119         diary_comment:
1120           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1121           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1122           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1123           other_label: Övrigt
1124         user:
1125           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1126           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1127           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1128           vandal_label: Denna användare är en vandal
1129           other_label: Övrigt
1130         note:
1131           spam_label: Denna anteckning är spam
1132           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1133           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1134           other_label: Övrigt
1135     create:
1136       successful_report: Din rapport har registrerats
1137       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1138   layouts:
1139     project_name:
1140       title: OpenStreetMap
1141     logo:
1142       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1143     home: Gå till hemposition
1144     logout: Logga ut
1145     log_in: Logga in
1146     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1147     sign_up: Skapa ett konto
1148     start_mapping: Börja kartläggning
1149     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1150     edit: Redigera
1151     history: Historik
1152     export: Exportera
1153     issues: Ärenden
1154     data: Data
1155     export_data: Exportera data
1156     gps_traces: GPS-spår
1157     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1158     user_diaries: Användardagböcker
1159     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1160     edit_with: Redigera med %{editor}
1161     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1162     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1163     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1164       och fri att använda under en öppen licens.
1165     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1166     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1167     partners_ucl: University College London
1168     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1169     partners_partners: partners
1170     tou: Användarvillkor
1171     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1172       databasunderhåll pågår.
1173     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1174       databasunderhåll pågår.
1175     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1176     help: Hjälp
1177     about: Om
1178     copyright: Upphovsrätt
1179     community: Gemenskap
1180     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1181     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1182     foundation: Stiftelsen
1183     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1184     make_a_donation:
1185       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1186       text: Donera
1187     learn_more: Läs mer
1188     more: Mer
1189   notifier:
1190     diary_comment_notification:
1191       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1192       hi: Hej %{to_user},
1193       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1194         %{subject}:'
1195       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1196         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1197     message_notification:
1198       hi: Hej %{to_user},
1199       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1200         %{subject}:'
1201       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1202         %{replyurl}
1203     friend_notification:
1204       hi: Hej %{to_user},
1205       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1206       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1207       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1208       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1209     gpx_notification:
1210       greeting: Hej,
1211       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1212       with_description: med beskrivningen
1213       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1214       and_no_tags: och inga taggar.
1215       failure:
1216         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1217         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1218         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1219         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1220       success:
1221         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1222         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1223           punkter.
1224     signup_confirm:
1225       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1226       greeting: Hej där!
1227       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1228       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1229         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1230         konto:'
1231       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1232         om hur du kommer igång.
1233     email_confirm:
1234       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1235     email_confirm_plain:
1236       greeting: Hej,
1237       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1238         på %{server_url} till %{new_address}.
1239       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1240     email_confirm_html:
1241       greeting: Hej,
1242       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1243         till %{new_address}.
1244       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1245     lost_password:
1246       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1247     lost_password_plain:
1248       greeting: Hej,
1249       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1250         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1251       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1252         lösenord.
1253     lost_password_html:
1254       greeting: Hej,
1255       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1256         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1257       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1258         lösenord.
1259     note_comment_notification:
1260       anonymous: En anonym användare
1261       greeting: Hej,
1262       commented:
1263         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1264         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1265           du är intresserad av'
1266         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1267           i närheten av %{place}.'
1268         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1269           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1270       closed:
1271         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1272         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1273           är intresserad av'
1274         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1275           av %{place}.'
1276         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1277           Anteckningen är nära %{place}.'
1278       reopened:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1281           som du är intresserad av'
1282         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1283           %{place}.'
1284         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1285           på. Noteringen är nära %{place}.'
1286       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1287     changeset_comment_notification:
1288       hi: Hej %{to_user},
1289       greeting: Hej,
1290       commented:
1291         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1292         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1293           du är intresserad av'
1294         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1295           skapas den %{time}'
1296         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1297           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1298         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1299         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1300       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1301       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1302         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1303   messages:
1304     inbox:
1305       title: Inkorg
1306       my_inbox: Min inkorg
1307       outbox: utkorg
1308       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1309       new_messages:
1310         one: '%{count} nytt meddelande'
1311         other: '%{count} nya meddelanden'
1312       old_messages:
1313         one: '%{count} gammalt meddelande'
1314         other: '%{count} gamla meddelanden'
1315       from: Från
1316       subject: Ärende
1317       date: Datum
1318       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1319         %{people_mapping_nearby_link}?
1320       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1321     message_summary:
1322       unread_button: Markera som oläst
1323       read_button: Markera som läst
1324       reply_button: Svar
1325       destroy_button: Radera
1326     new:
1327       title: Skicka meddelande
1328       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1329       subject: Ärende
1330       body: Brödtext
1331       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1332     create:
1333       message_sent: Meddelande skickat
1334       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1335         en stund innan du försöker igen.
1336     no_such_message:
1337       title: Inget sådant meddelande
1338       heading: Inget sådant meddelande
1339       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1340     outbox:
1341       title: Utkorg
1342       my_inbox: Min %{inbox_link}
1343       inbox: inkorg
1344       outbox: utkorg
1345       messages:
1346         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1347         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1348       to: Till
1349       subject: Ärende
1350       date: Datum
1351       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1352         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1353       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1354     reply:
1355       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1356         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1357         för att svara.
1358     show:
1359       title: Läs meddelande
1360       from: Från
1361       subject: Ärende
1362       date: Datum
1363       reply_button: Svara
1364       unread_button: Markera som oläst
1365       destroy_button: Radera
1366       back: Tillbaka
1367       to: Till
1368       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1369         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1370         användare för att läsa det.
1371     sent_message_summary:
1372       destroy_button: Radera
1373     mark:
1374       as_read: Meddelandet markerat som läst
1375       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1376     destroy:
1377       destroyed: Meddelande raderat
1378   site:
1379     about:
1380       next: Nästa
1381       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1382       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1383         med kartdata'
1384       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1385         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1386         mer, över hela världen.
1387       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1388       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1389         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1390         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1391       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1392       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1393         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1394         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1395         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1396         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1397         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1398         webbplats."
1399       open_data_title: Öppna data
1400       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1401         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1402         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1403         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1404         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1405       legal_title: Juridik
1406       legal_html: "\nDenna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1407         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1408         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1409         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1410         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1411         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1412         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1413         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1414         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1415         varumärken av OSMF</a>."
1416       partners_title: Partners
1417     copyright:
1418       foreign:
1419         title: Om denna översättning
1420         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1421           har den engelska texten företräde
1422         english_link: det engelska originalet
1423       native:
1424         title: Om denna sida
1425         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1426           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1427           och %{mapping_link}.
1428         native_link: svensk version
1429         mapping_link: börja kartlägga
1430       legal_babble:
1431         title_html: Upphovsrätt och licens
1432         intro_1_html: |-
1433           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1434           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1435           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1436         intro_2_html: |-
1437           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1438           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1439           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1440           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1441           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1442           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1443         intro_3_html: |-
1444           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1445           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1446           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1447         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1448         credit_1_html: |-
1449           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1450           bidragsgivare&rdquo;.
1451         credit_2_html: |-
1452           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1453           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1454           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1455           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1456           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1457           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1458           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1459           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1460         credit_3_html: |-
1461           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1462           Till exempel:
1463         attribution_example:
1464           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1465           title: Exempel på källhänvisning.
1466         more_title_html: Mer information
1467         more_1_html: |-
1468           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1469           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1470         more_2_html: |-
1471           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1472           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1473           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1474           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1475         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1476         contributors_intro_html: |-
1477           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1478           öppna data från nationella karttjänster,
1479           bland annat från:
1480         contributors_at_html: |-
1481           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1482           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1483           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1484           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1485           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1486         contributors_au_html: |-
1487           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1488              på data från Australian Bureau of Statistics.
1489         contributors_ca_html: |-
1490           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1491              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1492              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1493              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1494              Statistics Canada).
1495         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1496           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1497         contributors_fr_html: |-
1498           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1499              från Direction Générale des Impôts.
1500         contributors_nl_html: |-
1501           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1502           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1503         contributors_nz_html: |-
1504           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1505           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1506           som är licensierad för återanvändning under
1507           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1508         contributors_si_html: |-
1509           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1510           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1511           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1512           (offentlig information i Slovenien).
1513         contributors_es_html: |-
1514           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1515           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1516           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1517         contributors_za_html: |-
1518           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1519           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1520           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1521         contributors_gb_html: |-
1522           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1523           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1524           2010-12.
1525         contributors_footer_1_html: |-
1526           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1527           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1528           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1529           på OpenStreetMaps wiki.
1530         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1531           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1532           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1533         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1534         infringement_1_html: |-
1535           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1536           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1537           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1538         infringement_2_html: |-
1539           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1540           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1541           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1542           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1543         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1544         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1545           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1546           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1547     index:
1548       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1549         har du inaktiverat JavaScript.
1550       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1551       permalink: Permanent länk
1552       shortlink: Kortlänk
1553       createnote: Lägg till en anteckning
1554       license:
1555         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1556           öppen licens
1557       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1558         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1559     edit:
1560       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1561       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1562         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1563       user_page_link: användarsida
1564       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1565       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1566         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1567         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1568         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1569       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1570         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1571         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1572       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1573       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1574         2, bör du klicka på spara.)
1575       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1576       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1577         för den här funktionen.
1578     export:
1579       title: Exportera
1580       area_to_export: Område att exportera
1581       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1582       format_to_export: Format för export
1583       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1584       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1585       embeddable_html: Inbäddad HTML
1586       licence: Licens
1587       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1588         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1589         Database License</a> (ODbL).
1590       too_large:
1591         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1592           av de källor som anges nedan:'
1593         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1594           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1595           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1596         planet:
1597           title: Planet OSM
1598           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1599         overpass:
1600           title: Overpass API
1601           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1602         geofabrik:
1603           title: Geofabrik Downloads
1604           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1605             städer
1606         metro:
1607           title: Metro Extracts
1608           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1609         other:
1610           title: Andra källor
1611           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1612       options: Alternativ
1613       format: Format
1614       scale: Skala
1615       max: max
1616       image_size: Bildstorlek
1617       zoom: Zooma
1618       add_marker: Lägg till markör på kartan
1619       latitude: 'Lat:'
1620       longitude: 'Lon:'
1621       output: Utdata
1622       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1623       export_button: Exportera
1624     fixthemap:
1625       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1626       how_to_help:
1627         title: Hur man kan hjälpa till
1628         join_the_community:
1629           title: Gå med i gemenskapen
1630           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1631             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1632             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1633         add_a_note:
1634           instructions_html: |-
1635             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1636             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1637             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1638       other_concerns:
1639         title: Andra farhågor
1640         explanation_html: |-
1641           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1642           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1643           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1644     help:
1645       title: Få hjälp
1646       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1647         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1648         och dokumentera frågor gällande kartering.
1649       welcome:
1650         url: /welcome
1651         title: Välkommen till OSM
1652         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1653       beginners_guide:
1654         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1655         title: Guide för nybörjare
1656         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1657       help:
1658         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1659         title: help.openstreetmap.org
1660         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1661           ofta förekommande frågor.
1662       mailing_lists:
1663         title: E-postlistor
1664         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1665           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1666       forums:
1667         title: Forum
1668         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1669           en anslagstavla.
1670       irc:
1671         title: IRC
1672         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1673       switch2osm:
1674         title: switch2osm
1675         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1676           kartor och andra tjänster.
1677       welcomemat:
1678         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1679         title: För organisationer
1680         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1681           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1682       wiki:
1683         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1684         title: wiki.openstreetmap.org
1685         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1686     sidebar:
1687       search_results: Sökresultat
1688       close: Stäng
1689     search:
1690       search: Sök
1691       get_directions: Få vägbeskrivningar
1692       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1693       from: Från
1694       to: Till
1695       where_am_i: Var är detta?
1696       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1697       submit_text: Gå
1698       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1699     key:
1700       table:
1701         entry:
1702           motorway: Motorväg
1703           main_road: Huvudväg
1704           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1705           primary: Primär väg (riksväg)
1706           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1707           unclassified: Oklassificerad väg
1708           track: Spår
1709           bridleway: Ridstig
1710           cycleway: Cykelväg
1711           cycleway_national: Nationell cykelväg
1712           cycleway_regional: Regional cykelväg
1713           cycleway_local: Lokal cykelväg
1714           footway: Gångväg
1715           rail: Järnväg
1716           subway: Tunnelbana
1717           tram:
1718           - Snabbspårväg
1719           - spårväg
1720           cable:
1721           - Linbana
1722           - stollift
1723           runway:
1724           - Landningsbana
1725           - taxibana
1726           apron:
1727           - Flygplatsplatta
1728           - terminal
1729           admin: Administrativ gräns
1730           forest: Kulturskog
1731           wood: Naturskog
1732           golf: Golfbana
1733           park: Park
1734           resident: Bostadsområde
1735           common:
1736           - Allmänning
1737           - äng
1738           retail: Område för Detaljhandel
1739           industrial: Industriellt område
1740           commercial: Kommersiellt område
1741           heathland: Hed
1742           lake:
1743           - Sjö
1744           - vattenmagasin
1745           farm: Bondgård
1746           brownfield: Förfallen industritomt
1747           cemetery: Begravningsplats
1748           allotments: Koloniträdgårdar
1749           pitch: Bollplan
1750           centre: Idrottsanläggning
1751           reserve: Naturreservat
1752           military: Militärområde
1753           school:
1754           - Skola
1755           - universitet
1756           building: Viktig byggnad
1757           station: Järnvägsstation
1758           summit:
1759           - Höjd
1760           - topp
1761           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1762           bridge: Svarta kanter = bro
1763           private: Privat tillgång
1764           destination: Förbjuden genomfart
1765           construction: Vägar under konstruktion
1766           bicycle_shop: Cykelaffär
1767           bicycle_parking: Cykelparkering
1768           toilets: Toaletter
1769     richtext_area:
1770       edit: Redigera
1771       preview: Förhandsgranska
1772     markdown_help:
1773       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1774       headings: Rubriker
1775       heading: Rubrik
1776       subheading: Underrubrik
1777       unordered: Osorterad lista
1778       ordered: Sorterad lista
1779       first: Första objektet
1780       second: Andra objektet
1781       link: Länk
1782       text: Text
1783       image: Bild
1784       alt: Alt-text
1785       url: Webbadress
1786     welcome:
1787       title: Välkommen!
1788       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1789         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1790         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1791       whats_on_the_map:
1792         title: Vad finns på kartan
1793         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1794           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1795           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1796           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1797         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1798           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1799           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1800           kartor online eller på papper.
1801       basic_terms:
1802         title: Grundläggande termer för kartering
1803         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1804           som kan vara bra att förstå.
1805         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1806           du kan använda för att ändra i kartan.
1807         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1808           ensam restaurang eller ett träd.
1809         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1810           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1811         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1812           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1813       rules:
1814         title: Regler!
1815         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1816           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1817           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1818           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1819           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1820           redigeringar</a>."
1821       questions:
1822         title: Några frågor?
1823         paragraph_1_html: |-
1824           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1825           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1826       start_mapping: Börja kartlägga
1827       add_a_note:
1828         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1829         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1830           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1831         paragraph_2_html: |-
1832           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1833           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1834   traces:
1835     visibility:
1836       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1837       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1838       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1839       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1840         med tidsstämpel)
1841     new:
1842       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1843       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1844       description: 'Beskrivning:'
1845       tags: 'Taggar:'
1846       tags_help: kommaseparerad
1847       visibility: 'Synlighet:'
1848       visibility_help: vad betyder detta?
1849       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1850       help: Hjälp
1851       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1852     create:
1853       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1854       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1855         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1856         till dig.
1857       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1858         meddelats om felet. Försök igen
1859       traces_waiting:
1860         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1861           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1862           kön för andra användare.
1863         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1864           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1865           kön för andra användare.
1866     edit:
1867       title: Redigerar spår %{name}
1868       heading: Redigerar spår %{name}
1869       filename: 'Filnamn:'
1870       download: ladda ner
1871       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1872       points: 'Punkter:'
1873       start_coord: 'Startkoordinat:'
1874       map: karta
1875       edit: redigera
1876       owner: 'Ägare:'
1877       description: 'Beskrivning:'
1878       tags: 'Taggar:'
1879       tags_help: kommaseparerad
1880       visibility: 'Synlighet:'
1881       visibility_help: vad betyder detta?
1882     update:
1883       updated: Spår uppdaterades
1884     trace_optionals:
1885       tags: Taggar
1886     show:
1887       title: Visar GPS-spår %{name}
1888       heading: Visar GPS-spår %{name}
1889       pending: VÄNTANDE
1890       filename: 'Filnamn:'
1891       download: ladda ner
1892       uploaded: 'Uppladdad:'
1893       points: 'Punkter:'
1894       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1895       map: karta
1896       edit: redigera
1897       owner: 'Ägare:'
1898       description: 'Beskrivning:'
1899       tags: 'Taggar:'
1900       none: Ingen
1901       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1902       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1903       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1904       visibility: 'Synlighet:'
1905       confirm_delete: Radera detta spår?
1906     trace_paging_nav:
1907       showing_page: Sida %{page}
1908       older: Äldre GPS-spår
1909       newer: Nyare GPS-spår
1910     trace:
1911       pending: VÄNTANDE
1912       count_points: '%{count} punkter'
1913       more: mer
1914       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1915       view_map: Visa karta
1916       edit: redigera
1917       edit_map: Redigera karta
1918       public: PUBLIK
1919       identifiable: IDENTIFIERBAR
1920       private: PRIVAT
1921       trackable: SPÅRBAR
1922       by: av
1923       in: i
1924       map: karta
1925     index:
1926       public_traces: Publika GPS-spår
1927       my_traces: Mina GPS-spår
1928       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1929       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1930       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1931       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1932         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1933       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1934       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1935       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1936     delete:
1937       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1938     make_public:
1939       made_public: GPS-spår offentliggjort
1940     offline_warning:
1941       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1942     offline:
1943       heading: GPX-lagring offline
1944       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1945     georss:
1946       title: OpenStreetMap GPS-spår
1947     description:
1948       description_with_count:
1949         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1950         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1951       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1952   application:
1953     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
1954     require_cookies:
1955       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1956         innan du fortsätter.
1957     require_admin:
1958       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1959     setup_user_auth:
1960       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1961         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1962         dina redigeringar.
1963       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1964         för att få reda på mer.
1965       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1966         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1967         men du måste titta på dem.
1968   oauth:
1969     authorize:
1970       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1971       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1972         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1973         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1974       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1975       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1976       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1977       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1978       allow_write_api: ändra på kartan.
1979       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1980       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1981       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1982       grant_access: Bevilja åtkomst
1983     authorize_success:
1984       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1985       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1986       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1987     authorize_failure:
1988       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1989       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1990         konto.
1991       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1992     revoke:
1993       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1994     permissions:
1995       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1996   oauth_clients:
1997     new:
1998       title: Registrera ett nytt program
1999     edit:
2000       title: Redigera ditt tillägg
2001     show:
2002       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2003       key: 'Konsumentnyckel:'
2004       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2005       url: 'URL för anropsnyckel:'
2006       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2007       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2008       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2009       edit: Redigera detaljer
2010       delete: Ta bort klient
2011       confirm: Är du säker?
2012       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2013       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2014       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2015       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2016       allow_write_api: ändra kartan.
2017       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2018       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2019       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2020     index:
2021       title: Mina OAuth-detaljer
2022       my_tokens: Mina auktoriserade program
2023       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2024       application: Applikationsnamn
2025       issued_at: Utfärdad den
2026       revoke: Återkalla!
2027       my_apps: Mina klientprogram
2028       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
2029         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
2030         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2031       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2032       register_new: Registrera din applikation
2033     form:
2034       name: Namn
2035       required: Nödvändigt
2036       url: Programmets huvudadress
2037       callback_url: Återkopplingsadress
2038       support_url: Support-adress
2039       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2040       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2041       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2042       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2043       allow_write_api: ändra kartan.
2044       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2045       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2046       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2047     not_found:
2048       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2049     create:
2050       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2051     update:
2052       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2053     destroy:
2054       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2055   users:
2056     login:
2057       title: Logga in
2058       heading: Logga in
2059       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2060       password: 'Lösenord:'
2061       openid: '%{logo} OpenID:'
2062       remember: Kom ihåg mig
2063       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2064       login_button: Logga in
2065       register now: Registrera dig nu
2066       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2067         och lösenord:'
2068       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2069       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2070       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2071         konto.
2072       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2073       no account: Har du inget konto?
2074       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2075         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2076         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2077       account is suspended: |-
2078         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2079         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2080       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2081       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2082       auth_providers:
2083         openid:
2084           title: Logga in med OpenID
2085           alt: Logga in med en OpenID-URL
2086         google:
2087           title: Logga in med Google
2088           alt: Logga in med ett Google OpenID
2089         facebook:
2090           title: Logga in med Facebook
2091           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2092         windowslive:
2093           title: Logga in med Windows Live
2094           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2095         github:
2096           title: Logga in med GitHub
2097           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2098         wikipedia:
2099           title: Logga in med Wikipedia
2100           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2101         yahoo:
2102           title: Logga in med Yahoo
2103           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2104         wordpress:
2105           title: Logga in med Wordpress
2106           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2107         aol:
2108           title: Logga in med AOL
2109           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2110     logout:
2111       title: Logga ut
2112       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2113       logout_button: Logga ut
2114     lost_password:
2115       title: Förlorat lösenord
2116       heading: Glömt lösenord?
2117       email address: 'E-postadress:'
2118       new password button: Återställ lösenord
2119       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2120         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2121       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2122       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2123     reset_password:
2124       title: Återställ lösenord
2125       heading: Återställ lösenord för %{user}
2126       password: 'Lösenord:'
2127       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2128       reset: Återställ lösenord
2129       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2130       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2131     new:
2132       title: Registrera
2133       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2134         åt dig automatiskt.
2135       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2136         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2137       about:
2138         header: Fri och redigerbar
2139         html: |-
2140           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2141           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2142       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2143       email address: 'E-postadress:'
2144       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2145       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2146         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2147         för mer information
2148       display name: 'Visat namn:'
2149       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2150         detta senare i inställningarna.
2151       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2152       password: 'Lösenord:'
2153       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2154       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2155       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2156         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2157       continue: Skapa ett konto
2158       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2159         kartan!
2160       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2161         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2162       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2163     terms:
2164       title: Villkor för deltagare
2165       heading: Villkor för deltagare
2166       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2167       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2168         och framtida bidrag.
2169       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2170       tou_explain_html: 'Dessa %{tou_länk} beskriver villkoren för bruk av denna hemsida
2171         och annan infrastruktur står till förfogande av OSMF. Klick #vänlig på länken,
2172         läs och samtyck med villkoren.'
2173       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2174       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2175         egendom.
2176       consider_pd_why: vad är det här?
2177       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2178       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2179         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2180       continue: |2-
2181
2182         Fortsätt
2183       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2184       decline: Avslå
2185       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2186         för att fortsätta.
2187       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2188       legale_names:
2189         france: Frankrike
2190         italy: Italien
2191         rest_of_world: Övriga världen
2192     no_such_user:
2193       title: Finns ingen sådan användare
2194       heading: Användaren %{user} finns inte
2195       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2196         eller så kanske länken är trasig.
2197       deleted: raderad
2198     show:
2199       my diary: Min dagbok
2200       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2201       my edits: Mina redigeringar
2202       my traces: Mina GPS-spår
2203       my notes: Mina kartanteckningar
2204       my messages: Mina meddelanden
2205       my profile: Min profil
2206       my settings: Mina inställningar
2207       my comments: Mina kommentarer
2208       oauth settings: oauth-inställningar
2209       blocks on me: Blockeringar av mig
2210       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2211       send message: Skicka meddelande
2212       diary: Dagbok
2213       edits: Redigeringar
2214       traces: Spår
2215       notes: Kartanteckningar
2216       remove as friend: Ta bort vän
2217       add as friend: Lägg till vän
2218       mapper since: 'Karterar sedan:'
2219       ct status: 'Användarvillkor:'
2220       ct undecided: Ej bestämda
2221       ct declined: Avböjda
2222       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2223       email address: 'E-post:'
2224       created from: 'Skapad från:'
2225       status: 'Status:'
2226       spam score: 'Spam-poäng:'
2227       description: Beskrivning
2228       user location: Användarposition
2229       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2230         användare.
2231       settings_link_text: inställningar
2232       my friends: Mina vänner
2233       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2234       km away: '%{count}km bort'
2235       m away: '%{count}m bort'
2236       nearby users: Andra användare nära dig
2237       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2238         nära dig.
2239       role:
2240         administrator: Den här användaren är en administratör
2241         moderator: Den här användaren är en moderator
2242         grant:
2243           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2244           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2245         revoke:
2246           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2247           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2248       block_history: Aktiva blockeringar
2249       moderator_history: Utdelade blockeringar
2250       comments: Kommentarer
2251       create_block: Blockera denna användare
2252       activate_user: Aktivera denna användare
2253       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2254       confirm_user: Bekräfta denna användare
2255       hide_user: Dölj denna användare
2256       unhide_user: Sluta dölja användare
2257       delete_user: Radera denna användare
2258       confirm: Bekräfta
2259       friends_changesets: vänners ändringsset
2260       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2261       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2262       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2263       report: Rapportera denna användare
2264     popup:
2265       your location: Din position
2266       nearby mapper: Användare i närheten
2267       friend: Vän
2268     account:
2269       title: Redigera konto
2270       my settings: Mina inställningar
2271       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2272       new email address: 'Ny e-postadress:'
2273       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2274       external auth: 'Extern autentisering:'
2275       openid:
2276         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2277         link text: vad är detta?
2278       public editing:
2279         heading: 'Offentlig redigering:'
2280         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2281         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2282         enabled link text: vad är detta?
2283         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2284           är anonyma.
2285         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2286       public editing note:
2287         heading: Offentlig redigering
2288         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2289           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2290           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2291           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2292           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2293           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2294           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2295           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2296       contributor terms:
2297         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2298         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2299         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2300         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2301           de nya bidragsvillkoren.
2302         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2303           är inom Public Domain.
2304         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2305         link text: vad är detta?
2306       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2307       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2308       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2309       image: 'Bild:'
2310       gravatar:
2311         gravatar: Använd Gravatar
2312         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2313         link text: vad är detta?
2314         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2315         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2316       new image: Lägg till en bild
2317       keep image: Behåll nuvarande bild
2318       delete image: Ta bort nuvarande bild
2319       replace image: Ersätt nuvarande bild
2320       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2321       home location: 'Hemposition:'
2322       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2323       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2324       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2325       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2326       save changes button: Spara ändringar
2327       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2328       return to profile: Återvänd till profil
2329       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2330         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2331       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2332     confirm:
2333       heading: Kontrollera din e-post!
2334       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2335       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2336         kan du sätta igång att kartera.
2337       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2338         konto.
2339       button: Bekräfta
2340       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2341       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2342       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2343       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2344         här</a>.
2345     confirm_resend:
2346       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2347         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2348         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2349         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2350       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2351     confirm_email:
2352       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2353       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2354         e-postadress.
2355       button: Bekräfta
2356       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2357       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2358       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2359     set_home:
2360       flash success: Hemposition sparad
2361     go_public:
2362       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2363     make_friend:
2364       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2365       button: Lägg till som vän
2366       success: '%{name} är nu din vän!'
2367       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2368       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2369     remove_friend:
2370       heading: Ta bort %{user} som vän?
2371       button: Ta bort som vän
2372       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2373       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2374     index:
2375       title: Användare
2376       heading: Användare
2377       showing:
2378         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2379         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2380       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2381       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2382       confirm: Bekräfta valda användare
2383       hide: Dölj valda användare
2384       empty: Inga användare hittades
2385     suspended:
2386       title: Kontot avstängt
2387       heading: Kontot avstängt
2388       webmaster: Webbmaster
2389       body: |-
2390         <p>
2391           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2392           tvivelaktig aktivitet.
2393         </p>
2394         <p>
2395           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2396           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2397         </p>
2398     auth_failure:
2399       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2400       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2401       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2402       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2403       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2404     auth_association:
2405       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2406       option_1: |-
2407         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2408         med hjälp av formuläret nedan.
2409       option_2: |-
2410         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2411         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2412         med ditt ID i dina användarinställningar.
2413   user_role:
2414     filter:
2415       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2416       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2417       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2418       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2419         användare.
2420     grant:
2421       title: Bekräfta rolltilldelning
2422       heading: Bekräfta rolltilldelning
2423       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2424         `%{name}'?
2425       confirm: Bekräfta
2426       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2427         både användare och roll är korrekta.
2428     revoke:
2429       title: Bekräfta återkallning av roll
2430       heading: Bekräfta återkallning av roll
2431       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2432         "%{name}"?
2433       confirm: Bekräfta
2434       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2435         att både användaren och rollen är korrekta.
2436   user_blocks:
2437     model:
2438       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2439         en blockering.
2440       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2441     not_found:
2442       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2443       back: Tillbaka till index
2444     new:
2445       title: Skapa blockering på %{name}
2446       heading: Skapa blockering på %{name}
2447       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2448         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2449         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2450         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2451       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2452       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2453       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2454         dessa meddelanden.
2455       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2456       back: Visa alla blockeringar
2457     edit:
2458       title: Redigera blockering på %{name}
2459       heading: Redigera blockering på %{name}
2460       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2461         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2462         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2463       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2464         API.
2465       show: Visa denna blockering
2466       back: Visa alla blockeringar
2467       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2468     filter:
2469       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2470       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2471     create:
2472       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2473         att svara innan du blockerar.
2474       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2475       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2476     update:
2477       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2478         den.
2479       success: Blockering uppdaterad.
2480     index:
2481       title: Användarblockeringar
2482       heading: Lista över användarblockeringar
2483       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2484     revoke:
2485       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2486       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2487       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2488       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2489       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2490       revoke: Upphäv!
2491       flash: Denna blockering har upphävts.
2492     helper:
2493       time_future: Slutar om %{time}.
2494       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2495       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2496         in.
2497       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2498       block_duration:
2499         hours:
2500           one: 1 timme
2501           other: '%{count} timmar'
2502         days:
2503           one: 1 dag
2504           other: '%{count} dagar'
2505         weeks:
2506           one: 1 vecka
2507           other: '%{count} veckor'
2508         months:
2509           one: 1 månad
2510           other: '%{count} månader'
2511         years:
2512           one: 1 år
2513           other: '%{count} år'
2514     blocks_on:
2515       title: Blockeringar på %{name}
2516       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2517       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2518     blocks_by:
2519       title: Blockeringar av %{name}
2520       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2521       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2522     show:
2523       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2524       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2525       created: Skapad
2526       status: Status
2527       show: Visa
2528       edit: Redigera
2529       revoke: Återkalla!
2530       confirm: Är du säker?
2531       reason: 'Anledning för blockering:'
2532       back: Se alla blockeringar
2533       revoker: 'Återkallare:'
2534       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2535     block:
2536       not_revoked: (Inte återkallat)
2537       show: Visa
2538       edit: Redigera
2539       revoke: Återkalla!
2540     blocks:
2541       display_name: Blockerad användare
2542       creator_name: Skapare
2543       reason: Orsak till blockering
2544       status: Status
2545       revoker_name: Återkallad av
2546       showing_page: Sida %{page}
2547       next: Nästa »
2548       previous: « Föregående
2549   notes:
2550     mine:
2551       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2552       heading: '%{user}s anteckningar'
2553       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2554       id: Id
2555       creator: Skapare
2556       description: Beskrivning
2557       created_at: Skapades den
2558       last_changed: Senast ändrad
2559   javascripts:
2560     close: Stäng
2561     share:
2562       title: Dela
2563       cancel: Avbryt
2564       image: Bild
2565       link: Länk eller HTML
2566       long_link: Länk
2567       short_link: Kort länk
2568       geo_uri: Geo-URI
2569       embed: HTML
2570       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2571       format: 'Format:'
2572       scale: 'Skala:'
2573       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2574       download: Ladda ned
2575       short_url: Kortlänk
2576       include_marker: Lägg till markör
2577       center_marker: Centrera kartan på markören
2578       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2579       view_larger_map: Visa större karta
2580       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2581     embed:
2582       report_problem: Rapportera ett problem
2583     key:
2584       title: Kartnyckel
2585       tooltip: Kartnyckel
2586       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2587     map:
2588       zoom:
2589         in: Zooma in
2590         out: Zooma ut
2591       locate:
2592         title: Visa min position
2593         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2594       base:
2595         standard: Standard
2596         cycle_map: Cykelkarta
2597         transport_map: Transportkarta
2598         hot: Humanitärt
2599       layers:
2600         header: Kartskikt
2601         notes: Kartanteckningar
2602         data: Kartdata
2603         gps: Offentliga GPS-spår
2604         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2605         title: Lager
2606       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2607       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2608       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2609     site:
2610       edit_tooltip: Redigera kartan
2611       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2612       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2613       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2614       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2615       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2616       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2617       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2618     changesets:
2619       show:
2620         comment: Kommentera
2621         subscribe: Prenumerera
2622         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2623         hide_comment: dölj
2624         unhide_comment: Sluta dölja
2625     notes:
2626       new:
2627         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2628           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2629           en kommentar som förklarar problemet.
2630         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2631           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2632           kartor eller kataloger.
2633         add: Lägg till anteckning
2634       show:
2635         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2636           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2637         hide: Göm
2638         resolve: Avklara
2639         reactivate: Återaktivera
2640         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2641         comment: Kommentera
2642     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2643       sedan här.
2644     directions:
2645       ascend: Stigande
2646       engines:
2647         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2648         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2649         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2650         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2651         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2652         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2653       descend: Fallande
2654       directions: Vägbeskrivning
2655       distance: Avstånd
2656       errors:
2657         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2658         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2659       instructions:
2660         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2661         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2662         offramp_right: Ta rampen till höger
2663         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2664         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2665         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2666         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2667           %{name}, mot %{directions}
2668         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2669         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2670         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2671         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2672         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2673         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2674           %{directions}
2675         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2676         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2677         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2678         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2679         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2680         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2681         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2682         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2683         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2684         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2685         offramp_left: Ta rampen till vänster
2686         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2687         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2688         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2689         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2690           %{name}, mot %{directions}
2691         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2692         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2693         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2694           %{directions}
2695         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2696         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2697         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2698           %{directions}
2699         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2700         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2701         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2702         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2703         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2704         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2705         via_point_without_exit: (via punkt)
2706         follow_without_exit: Följ %{name}
2707         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2708         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2709         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2710         start_without_exit: Börja på %{name}
2711         destination_without_exit: Nå destination
2712         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2713         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2714         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2715         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2716         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2717         unnamed: namnlös
2718         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2719         exit_counts:
2720           first: 1:a
2721           second: 2:a
2722           third: 3:e
2723           fourth: 4:e
2724           fifth: 5:e
2725           sixth: 6:e
2726           seventh: 7:e
2727           eighth: 8:e
2728           ninth: 9:e
2729           tenth: 10:e
2730       time: Tid
2731     query:
2732       node: Nod
2733       way: Sträcka
2734       relation: Relation
2735       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2736       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2737       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2738     context:
2739       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2740       directions_to: Vägbeskrivning hit
2741       add_note: Lägg till en anteckning här
2742       show_address: Visa adress
2743       query_features: Sökfunktioner
2744       centre_map: Centrera kartan här
2745   redactions:
2746     edit:
2747       description: Beskrivning
2748       heading: Redigera redaktering
2749       title: Redigera redaktering
2750     index:
2751       empty: Inga redakteringar att visa.
2752       heading: Lista över redakteringar
2753       title: Lista över redakteringar
2754     new:
2755       description: Beskrivning
2756       heading: Ange information för ny redaktering
2757       title: Skapa ny redaktering
2758     show:
2759       description: 'Beskrivning:'
2760       heading: Visa redaktering "%{title}"
2761       title: Visa redaktering
2762       user: 'Skapad av:'
2763       edit: Redigera denna redaktering
2764       destroy: Ta bort denna redaktering
2765       confirm: Är du säker?
2766     create:
2767       flash: Redaktering skapad.
2768     update:
2769       flash: Ändringarna sparade.
2770     destroy:
2771       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2772         denna redaktering innan den förstörs.
2773       flash: Redaktering förstörd.
2774       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2775   validations:
2776     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2777     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2778     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2779     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2780 ...