]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - vendor/rails-locales/csb.yml
Don't escape anything in text/plain message notifications
[rails.git] / vendor / rails-locales / csb.yml
1 # Kashubian translations for Ruby on Rails
2 # by Michôł Òstrowsczi (ostrowski.michal@gmail.com, http://github.com/espresse)
3
4 csb:
5   date:
6     formats:
7       default: "%d-%m-%Y"
8       short: "%d %b"
9       long: "%B %d, %Y"
10
11     day_names:
12       - niedzela
13       - pòniedzôłk
14       - wtórk
15       - strzoda
16       - czwiôrtk
17       - piątk
18       - sobòta
19     abbr_day_names:
20       - nie
21       - pòn
22       - wtó
23       - str
24       - czw
25       - pią
26       - sob
27
28     month_names:
29       - ~
30       - stëcznik
31       - gromicznik
32       - strëmiannik
33       - łżëkwiôt
34       - môj
35       - czerwińc
36       - lëpińc
37       - zélnik
38       - séwnik
39       - rujan
40       - lëstopadnik
41       - gòdnik
42     abbr_month_names:
43       - ~
44       - stë
45       - gro
46       - str
47       - łżë
48       - môj
49       - cze
50       - lëp
51       - zél
52       - séw
53       - ruj
54       - lës
55       - gòd
56     order:
57       - :day
58       - :month
59       - :year
60
61   time:
62     formats:
63       default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
64       short: "%d %b %H:%M"
65       long: "%B %d, %Y %H:%M"
66     am: "przed pôłnim"
67     pm: "pò pôłnim"
68
69   support:
70     array:
71       words_connector: ", "
72       two_words_connector: " ë "
73       last_word_connector: " a téż "
74
75     select:
76       prompt: "Proszã wëbrac"
77
78   number:
79     format:
80       separator: ","
81       delimiter: " "
82       precision: 3
83       significant: false
84       strip_insignificant_zeros: false
85
86     currency:
87       format:
88         format: "%u %n"
89         unit: "PLN"
90         separator: ","
91         delimiter: " "
92         precision: 2
93         significant: false
94         strip_insignificant_zeros: true
95
96     percentage:
97       format:
98         delimiter: ""
99
100     precision:
101       format:
102         delimiter: ""
103
104     human:
105       format:
106         delimiter: ""
107         precision: 3
108         significant: true
109         strip_insignificant_zeros: true
110       storage_units:
111         format: "%n %u"
112         units:
113           byte:
114             one:   "bajt"
115             other: "bajtë"
116           kb: "KB"
117           mb: "MB"
118           gb: "GB"
119           tb: "TB"
120       decimal_units:
121         format: "%n %u"
122         units:
123           unit: ""
124           thousand: Tësąc
125           million: Milión
126           billion: Miliard
127           trillion: Bilión
128           quadrillion: Biliard
129
130   datetime:
131     distance_in_words:
132       half_a_minute: "pół minutë"
133       less_than_x_seconds:
134         one:   "mni jak sekùnda"
135         few:   "mni jak %{count} sekùndë"
136         other: "mni jak %{count} sekùndów"
137       x_seconds:
138         one:   "1 sekùnda"
139         few:   "%{count} sekùndë"
140         other: "%{count} sekùndów"
141       less_than_x_minutes:
142         one:   "mni jak minuta"
143         few:   "mni jak %{count} minutë"
144         other: "mni jak %{count} minutów"
145       x_minutes:
146         one:   "1 minuta"
147         few:   "%{count} minutë"
148         other: "%{count} minutów"
149       about_x_hours:
150         one:   "kòle gòdzënë"
151         few:   "kòle %{count} gòdzën"
152         other: "kòle %{count} gòdzën"
153       x_days:
154         one:   "1 dzéń"
155         few:   "%{count} dni"
156         other: "%{count} dniów"
157       about_x_months:
158         one:   "kòle miesąca"
159         few:   "kòle %{count} miesąców"
160         other: "kòle %{count} miesąców"
161       x_months:
162         one:   "1 miesąc"
163         few:   "%{count} miesiące"
164         other: "%{count} miesięców"
165       about_x_years:
166         one:   "kòle rokù"
167         few:   "kòle %{count} lat"
168         other: "kòle %{count} lat"
169       over_x_years:
170         one:   "wicy jak rok"
171         few:   "wicy jak %{count} lata"
172         other: "wicy jak %{count} lat"
173       almost_x_years:
174         one:   "wnet rok"
175         few:   "wnet %{count} lata"
176         other: "wnet %{count} lat"
177     prompts:
178       year:   "Rok"
179       month:  "Miesiąc"
180       day:    "Dzéń"
181       hour:   "Gòdzëna"
182       minute: "Minuta"
183       second: "Sekunda"
184
185   helpers:
186     select:
187       prompt: "Proszã wëbrac"
188
189     submit:
190       create: 'Ùsôdzë %{model}'
191       update: 'Aktualizëjë %{model}'
192       submit: 'Zapiszë %{model}'
193
194   errors:
195     format: "%{attribute} %{message}"
196
197     messages: &errors_messages
198       inclusion: "ni ma na lësce dopùszczalnëch wôrtnotów"
199       exclusion: "je zarezerwowóné"
200       invalid: "je zmiłkòwé"
201       confirmation: "nie zgòdzô sã z pòcwierdzenim"
202       accepted: "mùszi bëc zaakceptowóné"
203       empty: "ni mòżé bëc pùsté"
204       blank: "ni mòże bëc pùsté"
205       too_long: "je za dłëdżé (maksymalno %{count} znaków)"
206       too_short: "je za krótczé (przënômni %{count} znaków)"
207       wrong_length: "mô lëchą długòtã (bë mùsza miec %{count} znaków)"
208       not_a_number: "nie je lëczbą"
209       not_an_integer: "muszi bëc całowną lëczbą"
210       greater_than: "mùszi bëc wikszé òd %{count}"
211       greater_than_or_equal_to: "mùszi bëc wikszé abò równé %{count}"
212       equal_to: "mùszi bëc równe %{count}"
213       less_than: "mùszi bëc mniszé òd %{count}"
214       less_than_or_equal_to: "mùszi bëc mniszé abò równé %{count}"
215       odd: "mùszi bëc nieparzësté"
216       even: "mùszé bëc parzësté"
217
218   activerecord:
219     errors:
220       template:
221         header:
222           one:    "%{model} nie òstôł zachòwóny przez jedną felã"
223           other:  "%{model} nie òstôł zachòwóny przez %{count} felów"
224         body: "Fele tikają sã nëch pól:"
225
226       messages:
227         taken: "je ju zajãté"
228         record_invalid: "Negatiwné sprôwdzenié pòprawnoscë: %{errors}"
229         <<: *errors_messages
230
231       full_messages:
232         format: "%{attribute} %{message}"