Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / config / potlatch / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Charmed94
5 # Author: Nikola Smolenski
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 sr-EC: 
8   a_poi: $1 ЗТ
9   a_way: $1 путању
10   action_addpoint: додавање чвора на крај путање
11   action_cancelchanges: поништавање промена за
12   action_changeway: промене путање
13   action_createparallel: прављење упоредних путања
14   action_createpoi: прављење ЗТ
15   action_deletepoint: брисање тачке
16   action_insertnode: додавање чвора у путању
17   action_mergeways: спајање две путање
18   action_movepoi: померање ЗТ
19   action_movepoint: померање тачке
20   action_moveway: померање путање
21   action_pointtags: постављање ознака на тачки
22   action_poitags: постављање ознака на ЗТ
23   action_reverseway: преокрећем путању
24   action_revertway: враћање путање
25   action_splitway: раздељујем путању
26   action_waytags: постављање ознака на путањи
27   advanced: Напредно
28   advanced_close: Затвори скуп промена
29   advanced_history: Историјат путање
30   advanced_inspector: Напредни надзор
31   advanced_maximise: Увећај прозор
32   advanced_minimise: Умањи прозор
33   advanced_parallel: Упоредна путања
34   advanced_tooltip: Напредно уређивање
35   advanced_undelete: Поврати обрисано
36   advice_bendy: Превише је кривудава да би била исправљена (шифт за насилно исправљање)
37   advice_conflict: Конфликти у серверу. Можда ћете морати да сачувате поново.
38   advice_deletingpoi: Брисање ЗТ (Z за опозив)
39   advice_deletingway: Брисање путање (Z за опозив)
40   advice_microblogged: Ваш $1 статус је ажуриран
41   advice_nocommonpoint: Путеви не деле заједничку тачку
42   advice_revertingpoi: Враћање на раније снимљену ЗТ (Z за опозив)
43   advice_revertingway: Враћање на раније снимљену путању (Z за опозив)
44   advice_tagconflict: Ознаке се не поклапају. Молимо, проверите (Z за опозив)
45   advice_toolong: Предугачко за откључавање. Молимо, поделите на краће путање
46   advice_uploadempty: Нема ништа за слање
47   advice_uploadfail: Слање се зауставило
48   advice_uploadsuccess: Сви подаци су успешно послати
49   advice_waydragged: Путања је превучена (Z за опозив)
50   cancel: Откажи
51   closechangeset: Затварање скупа промена
52   conflict_download: Преузмите њихово издање
53   conflict_overwrite: Замени туђе издање
54   conflict_poichanged: После Вашег започињања уређивања, неко други је променио тачку $1$2.
55   conflict_relchanged: После Вашег започињања уређивања, неко други је променио однос $1$2.
56   conflict_visitpoi: Кликните на „У реду“ да бисте видели тачку.
57   conflict_visitway: Кликните на „У реду“ да бисте видели путању.
58   conflict_waychanged: После Вашег започињања уређивања, неко други је променио путању $1$2.
59   createrelation: Направи нови однос
60   custom: "По избору:"
61   delete: Обриши
62   deleting: брисање
63   drag_pois: Превуци и спусти занимљиве тачке (ЗТ)
64   editinglive: Уређивање наживо
65   editingoffline: Уређивање ван мреже
66   emailauthor: \n\nМолимо, пошаљите пријаву грешке на richard@systemeD.net и реците нам шта сте радили када се догодила.
67   error_anonymous: Не можете контактирати анонимног мапера.
68   error_connectionfailed: Извињавамо се, али веза с OpenStreetMap сервером није успела. Недавне промене нису сачуване.\n\nДа ли желите да покушате поново?
69   error_microblog_long: "Слање на $1 није успело:\nHTTP кôд: $2\nПорука о грешки: $3\n$1 грешка: $4"
70   error_nopoi: POI не може да се пронађе (можда сте одлутали?) тако да се радња не може повратити.
71   error_nosharedpoint: Путање $1 и $2 више не деле заједничку тачку, тако да се раздвајање не може повратити.
72   error_noway: Путања $1 се не може пронаћи (можда сте одлутали?) тако да се радња не може опозвати.
73   error_readfailed: Извињавамо се, али OpenStreetMap сервер не одговара на тражење података.\n\nДа ли желите да покушате поново?
74   existingrelation: Додај постојећем односу
75   findrelation: Пронађи однос који садржи
76   gpxpleasewait: Молимо, чекајте док се GPX стаза обрађује.
77   heading_drawing: Цртање
78   heading_introduction: Упутства
79   heading_pois: Започињање
80   heading_quickref: Брзи преглед
81   heading_surveying: Премеравање
82   heading_tagging: Означавање
83   heading_troubleshooting: Решавање проблема
84   help: Помоћ
85   hint_drawmode: кликните за додавање тачке\nдвоструки клик или ентер\nза крај линије
86   hint_latlon: "ГШ $1\nГД $2"
87   hint_loading: учитавање података
88   hint_overendpoint: преко границе ($1)\nкликните да се прикључите\nшифт за спајање
89   hint_overpoint: над тачком ($1)\nкликните за спој
90   hint_pointselected: тачка је изабрана\n(кликните уз шифт за\nзапочињање нове линије)
91   hint_saving: чување података
92   hint_saving_loading: учитавање/снимање података
93   inspector: Надзорник
94   inspector_duplicate: Дупликат од
95   inspector_in_ways: На путањама
96   inspector_latlon: "ГШ $1\nГД $2"
97   inspector_locked: Закључано
98   inspector_node_count: ($1 пута)
99   inspector_not_in_any_ways: Ни у једној путањи (ЗТ)
100   inspector_unsaved: Неснимљено
101   inspector_uploading: (шаље)
102   inspector_way_connects_to: Повезује са $1 путањама
103   inspector_way_connects_to_principal: Повезује са $1 $2 и $3 других $4
104   inspector_way_nodes: $1 чворова
105   inspector_way_nodes_closed: $1 чворова (затворена)
106   loading: Учитавање...
107   login_pwd: "Лозинка:"
108   login_retry: Ваша пријава на сајт није препозната. Молимо, покушајте поново.
109   login_title: Пријава није успела
110   login_uid: "Корисничко име:"
111   mail: Пошта
112   more: Још
113   newchangeset: "Молимо, пробајте поново: Потлач ће почети с новим скупом измена."
114   "no": Не
115   nobackground: Без позадине
116   norelations: Нема односâ у тренутној области
117   offset_broadcanal: Широки пут вучења лађа
118   offset_choose: Изаберите размак (m)
119   offset_dual: Пут са раздвојеним коловозима
120   offset_motorway: Аутопут (D3)
121   offset_narrowcanal: Уски пут вучења лађа
122   ok: У реду
123   openchangeset: Отварање скупа промена
124   option_custompointers: Користи перо и руку као стрелицу
125   option_external: "Спољње покретање:"
126   option_fadebackground: Провидна позадина
127   option_layer_cycle_map: OSM — бициклистичка мапа
128   option_layer_maplint: OSM - Maplint (грешке)
129   option_layer_nearmap: "Аустралија: NearMap"
130   option_layer_ooc_25k: "УК историјски: 1:25.000"
131   option_layer_ooc_7th: "УК историјски: 7."
132   option_layer_ooc_npe: "УК историјски: NPE"
133   option_layer_ooc_scotland: "УК историјски: Шкотска"
134   option_layer_os_streetview: "УК: OS StreetView"
135   option_layer_streets_haiti: "Хаити: називи улица"
136   option_layer_surrey_air_survey: "УК: Surrey Air Survey"
137   option_layer_tip: Изаберите позадину која ће се приказивати
138   option_limitways: Упозори ме када се учитава доста података
139   option_microblog_id: "Назив микроблога:"
140   option_microblog_pwd: "Лозинка за микроблог:"
141   option_noname: Истакни безимене путеве
142   option_photo: "KML слике:"
143   option_thinareas: Користи тање линије за области
144   option_thinlines: Користи танке линије сверазмерно
145   option_tiger: Истакни непромењено TIGER
146   option_warnings: Прикажи плутајућа упозорења
147   point: Тачка
148   preset_icon_airport: Аеродром
149   preset_icon_bar: Бар
150   preset_icon_bus_stop: Аутобуска станица
151   preset_icon_cafe: Кафе
152   preset_icon_cinema: Биоскоп
153   preset_icon_convenience: Потрепштине
154   preset_icon_disaster: Зграда на Хаитију
155   preset_icon_fast_food: Брза храна
156   preset_icon_ferry_terminal: Скела
157   preset_icon_fire_station: Ватрогасна станица
158   preset_icon_hospital: Болница
159   preset_icon_hotel: Хотел
160   preset_icon_museum: Музеј
161   preset_icon_parking: Паркинг
162   preset_icon_pharmacy: Апотека
163   preset_icon_place_of_worship: Свето место
164   preset_icon_police: Полицијска станица
165   preset_icon_post_box: Поштанско сандуче
166   preset_icon_pub: Паб
167   preset_icon_recycling: Рециклирање
168   preset_icon_restaurant: Ресторан
169   preset_icon_school: Школа
170   preset_icon_station: Железничка станица
171   preset_icon_supermarket: Супермаркет
172   preset_icon_taxi: Такси станица
173   preset_icon_telephone: Телефон
174   preset_icon_theatre: Позориште
175   preset_tip: Изабери из менија поставки ону која описује $1
176   prompt_addtorelation: Додај $1 односу
177   prompt_changesetcomment: "Унесите опис Ваших измена:"
178   prompt_closechangeset: Затвори скуп измена $1
179   prompt_createparallel: Направи упоредну путању
180   prompt_editlive: Уређуј наживо
181   prompt_editsave: Уређуј са снимањем
182   prompt_helpavailable: Нови сте корисник? Потражите помоћ у доњем левом углу.
183   prompt_launch: Покрени спољњу адресу
184   prompt_live: У живом режиму, свака ставка коју промените биће сачувана у OpenStreetMap-овој бази података истог тренутка (не препоручује се почетницима). Да ли сте сигурни?
185   prompt_manyways: Ова област је веома детаљна и требаће доста времена за учитавање. Да ли желите да приближите мапу?
186   prompt_microblog: Постави на $1 ($2 преостало)
187   prompt_revertversion: "Врати се на раније сачувано издање:"
188   prompt_savechanges: Сачувајте измене
189   prompt_taggedpoints: Неке од тачака на овој путањи имају своје ознаке. Да ли желите да их обришете?
190   prompt_track: Претвори GPS путање у путеве
191   prompt_unlock: Кликните за откључавање
192   prompt_welcome: Добро дошли на OpenStreetMap!
193   retry: Покушај поново
194   revert: Врати
195   save: Сачувај
196   tags_backtolist: Повратак на списак
197   tags_descriptions: Опис '$1'
198   tags_findatag: Пронађи ознаку
199   tags_findtag: Пронађи ознаку
200   tags_matching: Популарне ознаке које се поклапају са '$1'
201   tags_typesearchterm: "Унесите реч за претрагу:"
202   tip_addrelation: Додај односу
203   tip_addtag: Додај нову ознаку
204   tip_alert: Дошло је до грешке. Кликните за детаље
205   tip_anticlockwise: Кружни пут налево. Кликните да се преокрене
206   tip_clockwise: Кружни пут надесно. Кликните да се преокрене
207   tip_direction: Смер путање. Кликните да се преокрене
208   tip_gps: Прикажи GPS трагове (G)
209   tip_noundo: Нема шта да се опозове
210   tip_options: Поставке (избор позадине мапе)
211   tip_photo: Учитај фотографије
212   tip_presettype: Изаберите која врста поставки је понуђена у менију.
213   tip_repeattag: Понови ознаке претходно изабране путање (R)
214   tip_revertversion: Изаберите датум на који ће бити враћено
215   tip_selectrelation: Додај изабраној рути
216   tip_splitway: Раздвој путању на изабраној тачки (X)
217   tip_tidy: Исправи тачке у путањи (Т)
218   tip_undo: Опозови $1 (Z)
219   uploading: Слање...
220   uploading_deleting_pois: Брисање ЗТ-ова
221   uploading_deleting_ways: Брисање путања
222   uploading_poi: Слање ЗТ $1
223   uploading_poi_name: Слање ЗТ $1, $2
224   uploading_relation: Слање односа $1
225   uploading_relation_name: Слање односа $1, $2
226   uploading_way: Слање путање $1
227   uploading_way_name: Слање путање $1, $2
228   warning: Упозорење!
229   way: Путања
230   "yes": Да