]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - vendor/assets/iD/iD/locales/pt.json
Update to iD v2.13.1
[rails.git] / vendor / assets / iD / iD / locales / pt.json
1 {
2     "pt": {
3         "icons": {
4             "download": "descarregar",
5             "information": "info",
6             "remove": "remover",
7             "undo": "desfazer",
8             "zoom_to": "aproximar/afastar",
9             "copy": "copiar",
10             "open_wikidata": "abrir em wikidata.org"
11         },
12         "modes": {
13             "add_area": {
14                 "title": "Área",
15                 "description": "Adicionar edifícios, parques, lagos ou outras áreas ao mapa.",
16                 "tail": "Clique no mapa para começar a desenhar uma área, como um edifício, parque, lago, cemitério, campo desportivo, etc."
17             },
18             "add_line": {
19                 "title": "Linha",
20                 "description": "Adicionar estradas, caminhos, trilhos, ribeiros ou outros elementos de linhas ao mapa.",
21                 "tail": "Clique no mapa para começar a desenhar uma estrada, caminho, ciclovia, ponte, túnel, rio, ribeiro, etc."
22             },
23             "add_point": {
24                 "title": "Ponto",
25                 "description": "Adicionar lojas, restaurantes, escolas, números de porta, passadeiras, locais ou outros pontos ao mapa.",
26                 "tail": "Clique no mapa para adicionar um ponto."
27             },
28             "add_note": {
29                 "title": "Nota",
30                 "description": "Detetou um erro? Transmita aos outros mapeadores.",
31                 "tail": "Clique no mapa para adicionar uma nota."
32             },
33             "browse": {
34                 "title": "Navegar",
35                 "description": "Aproximar e mover o mapa."
36             },
37             "draw_area": {
38                 "tail": "Clique para adicionar nós na área. Clique no nó inicial para terminar de criar a área."
39             },
40             "draw_line": {
41                 "tail": "Clique para adicionar mais nós à estrada. Clique em outras linhas para ligar esta estrada a outras. Pode terminar a estrada clicando 2 vezes seguidas."
42             },
43             "drag_node": {
44                 "connected_to_hidden": "Isto não pode ser editado porque está conectado a um elemento oculto."
45             }
46         },
47         "operations": {
48             "add": {
49                 "annotation": {
50                     "point": "Ponto adicionado.",
51                     "vertex": "Nó adicionado a uma linha.",
52                     "relation": "Relação adicionada.",
53                     "note": "Adicionou uma nota."
54                 }
55             },
56             "start": {
57                 "annotation": {
58                     "line": "Linha iniciada.",
59                     "area": "Área iniciada."
60                 }
61             },
62             "continue": {
63                 "key": "A",
64                 "title": "Continuar",
65                 "description": "Continuar esta linha.",
66                 "not_eligible": "Não há nesta zona nenhuma linha que possa ser continuada.",
67                 "multiple": "Podem ser continuadas várias linhas aqui. Para escolher uma linha, pressione a tecla Shift e clique na linha para a selecionar.",
68                 "annotation": {
69                     "line": "Continuar uma linha.",
70                     "area": "Continuar uma área."
71                 }
72             },
73             "cancel_draw": {
74                 "annotation": "Desenho cancelado."
75             },
76             "change_role": {
77                 "annotation": "Alterada a função de um membro de uma relação."
78             },
79             "change_tags": {
80                 "annotation": "Etiquetas alteradas."
81             },
82             "circularize": {
83                 "title": "Circularizar",
84                 "description": {
85                     "line": "Tornar esta linha circular.",
86                     "area": "Transformar esta área num círculo."
87                 },
88                 "key": "O",
89                 "annotation": {
90                     "line": "Linha transformada num círculo.",
91                     "area": "Área transformada num círculo."
92                 },
93                 "not_closed": "Isto não pode ser transformado num círculo porque não é uma linha fechada.",
94                 "too_large": "Isto não pode ser transformado num círculo porque o elemento não está completamente visível no mapa.",
95                 "connected_to_hidden": "Isto não pode ser transformado num círculo, pois este elemento está conectado a outro elemento oculto."
96             },
97             "orthogonalize": {
98                 "title": "Esquadrar",
99                 "description": {
100                     "line": "Esquadrar os cantos desta linha.",
101                     "area": "Esquadrar os cantos desta área."
102                 },
103                 "key": "S",
104                 "annotation": {
105                     "line": "Esquadrar os cantos da linha.",
106                     "area": "Esquadrar os cantos da área."
107                 },
108                 "not_squarish": "Não é possível esquadrar, porque não tem um formato quadrangular.",
109                 "too_large": "Não é possível esquadrar porque o objeto não está completamente visível no mapa.",
110                 "connected_to_hidden": "Não é possível esquadrado, pois este elemento está conectado a outro elemento oculto."
111             },
112             "straighten": {
113                 "title": "Endireitar",
114                 "description": "Endireitar esta linha.",
115                 "key": "S",
116                 "annotation": "Linha endireitada.",
117                 "too_bendy": "Isto não pode ser endireitado porque é demasiado curvo.",
118                 "connected_to_hidden": "Não é possível endireitar pois este elemento está conectado a outro elemento oculto."
119             },
120             "delete": {
121                 "title": "Eliminar",
122                 "description": {
123                     "single": "Eliminar este elemento de forma permanente.",
124                     "multiple": "Eliminar estes elementos de forma permanente."
125                 },
126                 "annotation": {
127                     "point": "Ponto eliminado.",
128                     "vertex": "Nó eliminado de uma linha.",
129                     "line": "Linha eliminada.",
130                     "area": "Área eliminada.",
131                     "relation": "Relação eliminada.",
132                     "multiple": "Eliminados {n} elementos."
133                 },
134                 "too_large": {
135                     "single": "Este elemento não pode ser eliminado porque não está completamente visível.",
136                     "multiple": "Estes elementos não podem ser eliminados porque não estão completamente visíveis."
137                 },
138                 "incomplete_relation": {
139                     "single": "Este elemento não pode ser eliminado porque não foi descarregado completamente do servidor.",
140                     "multiple": "Estes elementos não podem ser eliminados porque não foram descarregados completamente do servidor."
141                 },
142                 "part_of_relation": {
143                     "single": "Este elemento não pode ser eliminado porque faz parte de uma relação maior. Tem de o remover primeiro da relação.",
144                     "multiple": "Estes elementos não podem ser eliminados porque fazem parte de relações maiores. Tem de os remover primeiro das relações."
145                 },
146                 "connected_to_hidden": {
147                     "single": "Não é possível eliminar este elemento porque está conectado a outro elemento oculto.",
148                     "multiple": "Não é possível eliminar estes elementos porque alguns estão conectados a elementos ocultos."
149                 }
150             },
151             "add_member": {
152                 "annotation": "Adicionando membro a uma relação."
153             },
154             "delete_member": {
155                 "annotation": "Removido um membro de uma relação."
156             },
157             "connect": {
158                 "annotation": {
159                     "from_vertex": {
160                         "to_point": "Conectada uma linha a um ponto.",
161                         "to_vertex": "Conectada uma linha a outra.",
162                         "to_line": "Conectar um caminho a uma linha.",
163                         "to_area": "Conectada uma linha num área",
164                         "to_adjacent_vertex": "Unir pontos adjacentes numa linha",
165                         "to_sibling_vertex": "Conectar um caminho a si mesmo."
166                     },
167                     "from_point": {
168                         "to_point": "Combinar um ponto com o outro.",
169                         "to_vertex": "Combinar um ponto com um ponto numa linha.",
170                         "to_line": "Mover um ponto para uma linha.",
171                         "to_area": "Movido um ponto para uma área."
172                     }
173                 },
174                 "relation": "Estes elementos não podem ser conectados porque têm funções de relação em conflito.",
175                 "restriction": "Estes elementos não podem ser conectados porque iriam danificar a relação \"{relation}\"."
176             },
177             "disconnect": {
178                 "title": "Desconectar",
179                 "description": "Desconectar estas linhas/áreas entre elas.",
180                 "key": "D",
181                 "annotation": "Linhas/áreas desconectadas.",
182                 "not_connected": "Não existem linhas ou áreas suficientes para serem desconectadas.",
183                 "connected_to_hidden": "Não é possível desconectar este elemento, já que está conectado a outro elemento oculto.",
184                 "relation": "Isto não pode ser desconectado porque conecta membros de uma relação."
185             },
186             "merge": {
187                 "title": "Combinar",
188                 "description": "Combinar estes elementos.",
189                 "key": "C",
190                 "annotation": "{n} elementos combinados.",
191                 "not_eligible": "Estes elementos não podem ser combinados.",
192                 "not_adjacent": "Estes elementos não podem ser unidos porque as suas extremidades não estão conectadas.",
193                 "restriction": "Estes elementos não podem ser unidos porque iriam danificar a relação \"{relation}\".",
194                 "relation": "Estes elementos não podem ser unidos porque têm funções de relação em conflito.",
195                 "incomplete_relation": "Estes elementos não podem ser combinados porque pelo menos um deles não está completamente descarregado no mapa.",
196                 "conflicting_tags": "Estes elementos não podem ser combinados porque algumas das suas etiquetas entram em conflito."
197             },
198             "move": {
199                 "title": "Mover",
200                 "description": {
201                     "single": "Mover este elemento para outra localização.",
202                     "multiple": "Mover estes elementos para outra localização."
203                 },
204                 "key": "M",
205                 "annotation": {
206                     "point": "Ponto movido.",
207                     "vertex": "Nó de uma linha movido.",
208                     "line": "Linha movida.",
209                     "area": "Área movida.",
210                     "multiple": "Vários elementos movidos."
211                 },
212                 "incomplete_relation": {
213                     "single": "Este elemento não pode ser movido porque não foi completamente descarregado.",
214                     "multiple": "Estes elementos não podem ser movidos porque não foram descarregados completamente."
215                 },
216                 "too_large": {
217                     "single": "Este elemento não pode ser movido porque não está completamente visível.",
218                     "multiple": "Estes elementos não podem ser movidos porque não estão completamente visíveis."
219                 },
220                 "connected_to_hidden": {
221                     "single": "Este elemento não pode ser movido porque está conectado a outro elemento oculto.",
222                     "multiple": "Estes elementos não podem ser movidos porque alguns estão conectados a outros elementos ocultos."
223                 }
224             },
225             "reflect": {
226                 "title": {
227                     "long": "Refletir Longo",
228                     "short": "Refletir Curto"
229                 },
230                 "description": {
231                     "long": {
232                         "single": "Refletir este elemento pelo eixo longo.",
233                         "multiple": "Refletir estes elementos pelo eixo longo."
234                     },
235                     "short": {
236                         "single": "Refletir este elemento pelo eixo curto.",
237                         "multiple": "Refletir estes elementos pelo eixo curto."
238                     }
239                 },
240                 "key": {
241                     "long": "T",
242                     "short": "Y"
243                 },
244                 "annotation": {
245                     "long": {
246                         "single": "Elemento refletido pelo eixo longo.",
247                         "multiple": "Elementos refletidos pelo eixo longo."
248                     },
249                     "short": {
250                         "single": "Elemento refletido pelo eixo curto.",
251                         "multiple": "Elementos refletidos pelo eixo curto."
252                     }
253                 },
254                 "incomplete_relation": {
255                     "single": "Este elemento não pode ser refletido porque não foi descarregado completamente.",
256                     "multiple": "Estes elementos não podem ser refletido porque não foram descarregados completamente."
257                 },
258                 "too_large": {
259                     "single": "Este elemento não pode ser refletido porque não está completamente visível.",
260                     "multiple": "Estes elementos não podem ser refletidos porque não estão completamente visíveis."
261                 },
262                 "connected_to_hidden": {
263                     "single": "Este elemento não pode ser refletido porque está conectado a um elemento oculto.",
264                     "multiple": "Estes elementos não podem ser refletidos porque alguns estão conectados a elementos ocultos."
265                 }
266             },
267             "rotate": {
268                 "title": "Rodar",
269                 "description": {
270                     "single": "Rodar este elemento à volta do seu ponto central.",
271                     "multiple": "Rodar estes elementos à volta do seu ponto central."
272                 },
273                 "key": "R",
274                 "annotation": {
275                     "line": "Linha rodada.",
276                     "area": "Área rodada.",
277                     "multiple": "Vários elementos rodados."
278                 },
279                 "incomplete_relation": {
280                     "single": "Este elemento não pode ser rodado porque não foi completamente descarregado.",
281                     "multiple": "Estes elementos não podem ser rodados porque não foram completamente descarregados."
282                 },
283                 "too_large": {
284                     "single": "Este elemento não pode ser rodado porque não está completamente visível.",
285                     "multiple": "Estes elementos não podem ser rodados porque não estão completamente visíveis."
286                 },
287                 "connected_to_hidden": {
288                     "single": "Este elemento não pode ser rodado porque está conectado a outro elemento oculto.",
289                     "multiple": "Estes elementos não podem ser rodados porque alguns estão conectados a outros elementos ocultos."
290                 }
291             },
292             "reverse": {
293                 "title": "Inverter",
294                 "description": "Inverter direção da linha.",
295                 "key": "V",
296                 "annotation": "Invertida a direção da linha."
297             },
298             "split": {
299                 "title": "Dividir",
300                 "description": {
301                     "line": "Dividir esta linha em duas neste nó.",
302                     "area": "Dividir o contorno desta área em dois.",
303                     "multiple": "Dividir os contornos das linhas/área neste nó em duas."
304                 },
305                 "key": "X",
306                 "annotation": {
307                     "line": "Dividir linha.",
308                     "area": "Dividir contorno da área.",
309                     "multiple": "Dividir {n} linhas/contornos de área."
310                 },
311                 "not_eligible": "As linhas não podem ser divididas no seu início ou fim.",
312                 "multiple_ways": "Existem aqui demasiadas linhas para dividir.",
313                 "connected_to_hidden": "Não é possível dividir porque este elemento está conectado a outro elemento oculto."
314             },
315             "restriction": {
316                 "annotation": {
317                     "create": "Restrição de viragem adicionada.",
318                     "delete": "Restrição de viragem eliminada."
319                 }
320             },
321             "detach_node": {
322                 "title": "Destacar",
323                 "key": "E",
324                 "description": "Destacar este nó destas linhas/áreas",
325                 "annotation": "Destacar este nó das linhas/áreas principais",
326                 "restriction": "Este nó não pode ser destacado, isso iria danificar a relação \"{relation}\"",
327                 "connected_to_hidden": "Este nó não pode ser destacado, já que está interligado a um elemento oculto"
328             }
329         },
330         "restriction": {
331             "controls": {
332                 "distance": "Distância",
333                 "distance_up_to": "Até {distance}",
334                 "via": "Via",
335                 "via_node_only": "Apenas nó",
336                 "via_up_to_one": "Até 1 linha",
337                 "via_up_to_two": "Até 2 linhas"
338             },
339             "help": {
340                 "indirect": "(indiretamente)",
341                 "turn": {
342                     "no_left_turn": "Proibido virar à esquerda {indirect}",
343                     "no_right_turn": "Proibido virar à direita {indirect}",
344                     "no_u_turn": "Proibido inversão de marcha {indirect}",
345                     "no_straight_on": "Proibido seguir em frente {indirect}",
346                     "only_left_turn": "Apenas virar à esquerda {indirect}",
347                     "only_right_turn": "Apenas virar à direita {indirect}",
348                     "only_u_turn": "Apenas inversão de marcha {indirect}",
349                     "only_straight_on": "Apenas seguir em frente {indirect}",
350                     "allowed_left_turn": "É permitido virar à esquerda {indirect}",
351                     "allowed_right_turn": "É permitido virar à direita {indirect}",
352                     "allowed_u_turn": "É permitido a inversão de marcha {indirect}",
353                     "allowed_straight_on": "É permitido a inversão de marcha {indirect}"
354                 },
355                 "from": "DE",
356                 "via": "VIA",
357                 "to": "PARA",
358                 "from_name": "{from} {fromName}",
359                 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
360                 "via_names": "{via} {viaNames}",
361                 "select_from": "Clique para selecionar um segmento {from}",
362                 "select_from_name": "Clique para selecionar {from} {fromName}",
363                 "toggle": "Clique para \"{turn}\""
364             }
365         },
366         "undo": {
367             "tooltip": "Desfazer: {action}",
368             "nothing": "Nada a desfazer."
369         },
370         "redo": {
371             "tooltip": "Refazer: {action}",
372             "nothing": "Nada a refazer."
373         },
374         "tooltip_keyhint": "Atalho:",
375         "browser_notice": "Este editor funciona no Firefox, Chrome, Safari, Opera e Internet Explorer 11 ou superior. Por favor atualize o seu navegador de internet ou utilize o editor Potlatch 2 para editar o mapa.",
376         "translate": {
377             "translate": "Traduzir",
378             "localized_translation_label": "Nome multilíngua",
379             "localized_translation_language": "Escolha a língua",
380             "localized_translation_name": "Nome"
381         },
382         "zoom_in_edit": "Aproxime para editar",
383         "login": "Autenticar",
384         "logout": "Sair",
385         "loading_auth": "A fazer a ligação ao OpenStreetMap...",
386         "report_a_bug": "Reportar um bug.",
387         "help_translate": "Ajudar a traduzir.",
388         "sidebar": {
389             "key": "`",
390             "tooltip": "Mostrar/esconder o painel lateral"
391         },
392         "feature_info": {
393             "hidden_warning": "{count} elementos ocultos",
394             "hidden_details": "Estes elementos estão neste momento ocultos: {details}"
395         },
396         "status": {
397             "error": "Não foi possível estabelecer a ligação ao servidor do OpenStreetMap.",
398             "offline": "O servidor do OpenStreetMap não está disponível neste momento. Por favor tente editar mais tarde.",
399             "readonly": "O OpenStreetMap encontra-se de momento no modo de leitura. Será necessário esperar para poder gravar as alterações.",
400             "rateLimit": "A API está a limitar ligações anónimas. Pode contornar o problema iniciando sessão."
401         },
402         "commit": {
403             "title": "Enviar para o OpenStreetMap",
404             "upload_explanation": "As alterações que enviar ficarão visíveis em todos os mapas que usem dados do OpenStreetMap.",
405             "upload_explanation_with_user": "As alterações que enviar como {user} ficarão visíveis em todos os mapas que usem dados do OpenStreetMap.",
406             "request_review": "Gostaria que alguém revisse as minhas edições.",
407             "save": "Enviar",
408             "cancel": "Cancelar",
409             "changes": "{count} Alterações",
410             "download_changes": "Descarregar ficheiro osmChange",
411             "errors": "Erros",
412             "warnings": "Avisos",
413             "modified": "Alterado",
414             "deleted": "Eliminado",
415             "created": "Criado",
416             "about_changeset_comments": "Sobre comentários de alterações",
417             "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
418             "google_warning": "Mencionou o Google no seu comentário: lembre-se que copiar do Google Mapas é expressamente proibido.",
419             "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
420         },
421         "contributors": {
422             "list": "Edições de {users}",
423             "truncated_list": "Edições feitas por {users} e outros {count} utilizadores"
424         },
425         "info_panels": {
426             "key": "I",
427             "background": {
428                 "key": "B",
429                 "title": "Fundo",
430                 "zoom": "Aproximação",
431                 "vintage": "Data de captura",
432                 "source": "Origem",
433                 "description": "Descrição",
434                 "resolution": "Resolução",
435                 "accuracy": "Precisão",
436                 "unknown": "Desconhecido",
437                 "show_tiles": "Mostrar moisaco",
438                 "hide_tiles": "Ocultar moisaco",
439                 "show_vintage": "Mostrar data de captura",
440                 "hide_vintage": "Ocultar data de captura"
441             },
442             "history": {
443                 "key": "H",
444                 "title": "Histórico",
445                 "selected": "{n} selecionado",
446                 "no_history": "Sem histórico (elemento novo)",
447                 "version": "Versão",
448                 "last_edit": "Última edição",
449                 "edited_by": "Editado por",
450                 "changeset": "Conjunto de alterações",
451                 "unknown": "Desconhecido",
452                 "link_text": "Histórico em openstreetmap.org",
453                 "note_no_history": "Sem histórico (Nova Nota)",
454                 "note_comments": "Comentários",
455                 "note_created_date": "Data de criação",
456                 "note_created_user": "Criada por",
457                 "note_link_text": "Nota em openstreetmap.org"
458             },
459             "location": {
460                 "key": "L",
461                 "title": "Localização",
462                 "unknown_location": "Localização desconhecida"
463             },
464             "measurement": {
465                 "key": "M",
466                 "title": "Medição",
467                 "selected": "{n} selecionado",
468                 "geometry": "Geometria",
469                 "closed_line": "Linha fechada",
470                 "closed_area": "Área fechada",
471                 "center": "Centro",
472                 "perimeter": "Perímetro ",
473                 "length": "Comprimento",
474                 "area": "Área",
475                 "centroid": "Centróide",
476                 "location": "Localização",
477                 "metric": "Métrico",
478                 "imperial": "Imperial",
479                 "node_count": "Número de nós"
480             }
481         },
482         "geometry": {
483             "point": "ponto",
484             "vertex": "vértice",
485             "line": "linha",
486             "area": "área",
487             "relation": "relação",
488             "note": "nota"
489         },
490         "geocoder": {
491             "search": "Pesquisar no mundo inteiro...",
492             "no_results_visible": "Nenhum resultado na área visível do mapa",
493             "no_results_worldwide": "Nenhum resultado encontrado"
494         },
495         "geolocate": {
496             "title": "Mostrar a minha localização",
497             "locating": "A localizar, por favor aguarde..."
498         },
499         "inspector": {
500             "zoom_to": {
501                 "key": "Z",
502                 "title": "Aproximar nisto",
503                 "tooltip_feature": "Centrar e aproximar o mapa neste elemento.",
504                 "tooltip_note": "Centrar e aproximar o mapa nesta nota.",
505                 "tooltip_data": "Centrar e aproximar o mapa nestes dados.",
506                 "tooltip_issue": "Centrar e aproximar o mapa neste problema."
507             },
508             "no_documentation_combination": "Não existe documentação disponível para esta combinação de etiqueta",
509             "no_documentation_key": "Não existe documentação disponível para esta chave",
510             "show_more": "Mostrar Mais",
511             "view_on_osm": "Ver no openstreetmap.org",
512             "view_on_keepRight": "Ver em keepright.at",
513             "all_fields": "Todos os campos",
514             "all_tags": "Todas as etiquetas",
515             "all_members": "Todos os membros",
516             "all_relations": "Todas as relações",
517             "new_relation": "Nova relação...",
518             "choose_relation": "Escolha uma relação parental",
519             "role": "Função",
520             "choose": "Selecionar tipo de elemento",
521             "results": "{n} resultados para {search}",
522             "reference": "Ver na Wiki do OpenStreetMap",
523             "edit_reference": "Editar ou traduzir descrição",
524             "wiki_reference": "Ver documentação",
525             "wiki_en_reference": "Ver documentação em inglês",
526             "back_tooltip": "Alterar elemento",
527             "remove": "Remover",
528             "search": "Pesquisar",
529             "multiselect": "Elementos selecionados",
530             "unknown": "Desconhecido",
531             "incomplete": "<não descarregado>",
532             "feature_list": "Pesquisar elementos",
533             "edit": "Editar elemento",
534             "check": {
535                 "yes": "Sim",
536                 "no": "Não",
537                 "reverser": "Alterar Direção"
538             },
539             "radio": {
540                 "structure": {
541                     "type": "Tipo",
542                     "default": "Padrão",
543                     "layer": "Nível"
544                 }
545             },
546             "add": "Adicionar",
547             "none": "Nenhum",
548             "node": "Nó",
549             "way": "Linha",
550             "relation": "Relação",
551             "location": "Localização",
552             "add_fields": "Adicionar campo:",
553             "lock": {
554                 "suggestion": "O \"{label}\" está bloqueado porque existe uma etiqueta Wikidata. Pode eliminá-la ou editá-la na secção \"Todas as etiquetas\"."
555             }
556         },
557         "background": {
558             "title": "Imagem de Fundo",
559             "description": "Configurar imagem de fundo",
560             "key": "B",
561             "backgrounds": "Camada de fundo",
562             "none": "Nenhum",
563             "best_imagery": "Melhor fonte de imagem para esse lugar",
564             "switch": "Mudar para este fundo",
565             "custom": "Personalizado",
566             "overlays": "Camadas superiores",
567             "imagery_source_faq": "Informação da imagem / Reportar um problema",
568             "reset": "reiniciar",
569             "display_options": "Opções de visualização",
570             "brightness": "Brilho",
571             "contrast": "Contraste",
572             "saturation": "Saturação",
573             "sharpness": "Nitidez",
574             "minimap": {
575                 "description": "Mostrar mini mapa",
576                 "tooltip": "Mostra um pequeno mapa com uma área mais abrangente que ajuda a localizar a área que está a editar.",
577                 "key": "/"
578             },
579             "fix_misalignment": "Corrigir o alinhamento da imagem",
580             "offset": "Arraste a área cinzenta abaixo para corrigir o deslocamento da imagem ou introduza os valores de deslocamento em metros. "
581         },
582         "map_data": {
583             "title": "Dados do Mapa",
584             "description": "Dados do Mapa",
585             "key": "F",
586             "data_layers": "Camadas de Dados",
587             "layers": {
588                 "osm": {
589                     "tooltip": "Dados do mapa de OpenStreetMap",
590                     "title": "Dados OpenStreetMap"
591                 },
592                 "notes": {
593                     "tooltip": "Dados da nota do OpenStreetMap",
594                     "title": "Notas OpenstreetMap"
595                 },
596                 "keepRight": {
597                     "tooltip": "Deteção automática dos problemas do mapa de keepright.at",
598                     "title": "Problemas do KeepRight"
599                 },
600                 "custom": {
601                     "tooltip": "Arraste e solte um ficheiro de dados na página ou clique no botão para configurar",
602                     "title": "Dados do mapa personalizados",
603                     "zoom": "Aproximar/afastar para dados"
604                 }
605             },
606             "fill_area": "Preenchimento de Áreas",
607             "map_features": "Elementos do Mapa",
608             "autohidden": "Estes elementos foram automaticamente ocultados, caso contrário haveriam demasiados elementos no ecrã. Pode aproximar e editá-los.",
609             "osmhidden": "Estes elementos foram automaticamente ocultados porque a camada OpenStreetMap está oculta."
610         },
611         "feature": {
612             "points": {
613                 "description": "Pontos",
614                 "tooltip": "Pontos de Interesse"
615             },
616             "traffic_roads": {
617                 "description": "Estradas com Tráfego",
618                 "tooltip": "Autoestradas, Ruas, etc."
619             },
620             "service_roads": {
621                 "description": "Estradas de Serviço",
622                 "tooltip": "Estradas de Serviço, Corredores de Estacionamento, Estradas Agrícolas, etc."
623             },
624             "paths": {
625                 "description": "Caminhos",
626                 "tooltip": "Passeios, Caminhos Pedestres, Ciclovias, etc."
627             },
628             "buildings": {
629                 "description": "Edifícios",
630                 "tooltip": "Edifícios, Abrigos, Garagens, etc."
631             },
632             "landuse": {
633                 "description": "Elementos de Uso do Solo",
634                 "tooltip": "Florestas, Quintas, Parques, Áreas Residenciais, etc."
635             },
636             "boundaries": {
637                 "description": "Fronteiras",
638                 "tooltip": "Fronteiras Administrativas"
639             },
640             "water": {
641                 "description": "Elementos de Água",
642                 "tooltip": "Rios, Lagos, Poças, Bacias, etc."
643             },
644             "rail": {
645                 "description": "Elementos de Ferrovias",
646                 "tooltip": "Ferrovias"
647             },
648             "power": {
649                 "description": "Elementos de Energia",
650                 "tooltip": "Linhas de Transmissão, Centrais Elétricas, Subestações, etc."
651             },
652             "past_future": {
653                 "description": "Passado/Futuro",
654                 "tooltip": "Proposto, Em construção, Abandonado, Demolido, etc."
655             },
656             "others": {
657                 "description": "Outros",
658                 "tooltip": "Tudo o Resto"
659             }
660         },
661         "area_fill": {
662             "wireframe": {
663                 "description": "Sem Preenchimento (só linhas)",
664                 "tooltip": "Ativar o modo 'só linhas' permite ver melhor a imagem de fundo.",
665                 "key": "W"
666             },
667             "partial": {
668                 "description": "Preenchimento Parcial",
669                 "tooltip": "As áreas são apresentadas com preenchimento apenas perto da sua borda interior. (Recomendado para mapeadores iniciantes)"
670             },
671             "full": {
672                 "description": "Preenchimento Total",
673                 "tooltip": "As áreas são mostradas totalmente preenchidas."
674             }
675         },
676         "settings": {
677             "custom_background": {
678                 "tooltip": "Editar fundo customizado",
679                 "header": "Definições do fundo customizado",
680                 "instructions": "Introduza um modelo de URL de mosaicos. Os tokens válidos são:\n   {zoom} ou {z}, {x}, {y} para o esquema de mosaicos Z/X/Y\n   {-y} ou {ty} para coordenadas Y invertidas no estilo TMS\n   {u} para o esquema quadricular\n   {switch:a,b,c} para o multiplexing de servidor DNS\n\nExemplo:\n{example}",
681                 "template": {
682                     "placeholder": "Indicar o endereço url do modelo"
683                 }
684             },
685             "custom_data": {
686                 "tooltip": "Editar camada de dados personalizada",
687                 "header": "Definições dos dados do mapa personalizado",
688                 "file": {
689                     "instructions": "Escolha um ficheiro de dados local. Tipo de ficheiros suportados:\n   .gpx, .kml, .geojson, .json",
690                     "label": "Procurar ficheiros"
691                 },
692                 "or": "Ou",
693                 "url": {
694                     "instructions": "Insira um URL do ficheiro de dados ou um modelo de URL de mosaicos vetoriais. Tokens válidos:\n{zoom} ou {z}, {x}, {y} para o esquema de mosaicos Z/X/Y",
695                     "placeholder": "Inserir url"
696                 }
697             }
698         },
699         "restore": {
700             "heading": "Tem alterações por gravar",
701             "description": "Tem alterações feitas numa sessão anterior por gravar. Quer recuperar essas alterações?",
702             "restore": "Recuperar as minhas alterações",
703             "reset": "Eliminar as minhas alterações"
704         },
705         "save": {
706             "title": "Gravar",
707             "help": "Reveja as suas alterações e envie-as para o OpenStreetMap, tornando-as visíveis a outros utilizadores.",
708             "no_changes": "Não há alterações para gravar.",
709             "error": "Ocorreram erros ao tentar gravar",
710             "status_code": "O servidor devolveu o seguinte código {code}",
711             "unknown_error_details": "Por favor certifique-se que está ligado à Internet.",
712             "uploading": "A enviar as alterações para o OpenStreetMap...",
713             "conflict_progress": "Confirmando conflitos: {num} de {total}",
714             "unsaved_changes": "Tem alterações por gravar",
715             "conflict": {
716                 "header": "Resolver alterações em conflito",
717                 "count": "Conflito {num} de um total de {total}",
718                 "previous": "< Anterior",
719                 "next": "Próximo >",
720                 "keep_local": "Manter a minha",
721                 "keep_remote": "Usar a deles",
722                 "restore": "Restaurar",
723                 "delete": "Deixar eliminado",
724                 "download_changes": "Ou descarregar ficheiro osmChange",
725                 "done": "Todos os conflitos foram resolvidos!",
726                 "help": "Outro utilizador alterou alguns dos elementos que você alterou.\nClique em cada um dos elementos abaixo para mais detalhes sobre o conflito e decida se deve manter as suas\nalterações ou as do outro utilizador em cada um dos elementos.\n"
727             }
728         },
729         "merge_remote_changes": {
730             "conflict": {
731                 "deleted": "Este elemento foi eliminado por {user}.",
732                 "location": "Este elemento foi movido por si e por {user}.",
733                 "nodelist": "Os nós foram alterados por você e por {user}",
734                 "memberlist": "Os membros de uma relação foram alterados por você e por {user}",
735                 "tags": "Alterou a etiqueta <b>{tag}</b> para \"{local}\" e {user} alterou-a para {remote}"
736             }
737         },
738         "success": {
739             "just_edited": "Acaba de editar o OpenStreetMap!",
740             "thank_you": "Obrigado por melhorares o mapa.",
741             "thank_you_location": "Obrigado por melhorares o mapa em {where}.",
742             "help_html": "As tuas alterações devem aparecer no OpenStreetMap dentro de poucos minutos. Pode demorar mais tempo se for um mapa noutro site dependente do OSM.",
743             "help_link_text": "Detalhes",
744             "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Perguntas_frequentes#Eu_acabei_de_alterar_o_mapa._Como_eu_fa.C3.A7o_para_visualizar_minhas_altera.C3.A7.C3.B5es.3F",
745             "view_on_osm": "Ver alterações no OSM",
746             "changeset_id": "O teu conjunto de alterações #: {changeset_id}",
747             "like_osm": "Gostas do OpenStreetMap? Liga-te a outros:",
748             "more": "Mais",
749             "events": "Eventos",
750             "languages": "Línguas: {languages}",
751             "missing": "Falta algo na lista?",
752             "tell_us": "Diz-nos!"
753         },
754         "confirm": {
755             "okay": "Ok",
756             "cancel": "Cancelar"
757         },
758         "splash": {
759             "welcome": "Bem-vindo ao editor iD do OpenStreetMap",
760             "text": "Com o editor iD é fácil contribuir para o melhor mapa livre do mundo. Esta é a versão {version}. Para mais informações ver o site {website} e para reportar problemas com o editor aceda a {github}.",
761             "walkthrough": "Iniciar Guia Inicial",
762             "start": "Editar agora"
763         },
764         "source_switch": {
765             "live": "ao vivo",
766             "lose_changes": "Tem alterações por gravar. Mudando o servidor de mapas irá perdê-las. Tem a certeza que deseja mudar de servidores?",
767             "dev": "dev"
768         },
769         "version": {
770             "whats_new": "O que há de novo no iD {version}"
771         },
772         "tag_reference": {
773             "description": "Descrição",
774             "on_wiki": "{tag} em wiki.osm.org",
775             "used_with": "usado com {type}"
776         },
777         "validations": {
778             "disconnected_highway": "Estrada desconectada",
779             "disconnected_highway_tooltip": "As estradas devem estar conectadas a outras estradas ou entradas de edifícios.",
780             "generic_name": "Possível nome genérico",
781             "generic_name_tooltip": "Este elemento parece ter um nome genérico \"{name}\". Por favor use apenas o campo de nome para indicar o nome oficial de um elemento.",
782             "old_multipolygon": "Etiquetas de multi-polígono na linha exterior",
783             "old_multipolygon_tooltip": "Este tipo de multi-polígono está em desuso. Por favor mude as etiquetas da linha exterior para o multi-polígono.",
784             "untagged_point": "Ponto sem etiquetas",
785             "untagged_point_tooltip": "Escolha um elemento que indique o que este ponto representa.",
786             "untagged_line": "Linha sem etiquetas",
787             "untagged_line_tooltip": "Escolha um elemento que indique o que esta linha representa.",
788             "untagged_area": "Área sem etiquetas",
789             "untagged_area_tooltip": "Escolha um elemento que indique o que esta área representa.",
790             "untagged_relation": "Relação sem etiquetas",
791             "untagged_relation_tooltip": "Selecione um tipo de elemento que descreva o que é esta relação.",
792             "many_deletions": "Está a eliminar {n} elementos: {p} nós, {l} linhas, {a} áreas, {r} relações. Tem a certeza que quer fazer isto? Isto irá eliminá-las do mapa que qualquer pessoa pode ver em openstreetmap.org.",
793             "tag_suggests_area": "A etiqueta {tag} é normalmente usada em áreas e não linhas.",
794             "deprecated_tags": "Etiquetas obsoletas: {tags}"
795         },
796         "zoom": {
797             "in": "Aproximar",
798             "out": "Afastar"
799         },
800         "cannot_zoom": "Não é possível afastar mais no modo atual.",
801         "full_screen": "Edição em ecrã inteiro.",
802         "QA": {
803             "keepRight": {
804                 "title": "Erro KeepRight",
805                 "detail_title": "Erro",
806                 "detail_description": "Descrição",
807                 "comment": "Comentário",
808                 "comment_placeholder": "Escreva um comentário para partilhar com outros utilizadores",
809                 "close": "Fechar (erro corrigido)",
810                 "ignore": "Ignorar (não é um erro)",
811                 "save_comment": "Guardar comentário",
812                 "close_comment": "Fechar e comentar",
813                 "ignore_comment": "Ignorar e comentar",
814                 "error_parts": {
815                     "this_node": "este nó",
816                     "this_way": "esta linha",
817                     "this_relation": "esta relação",
818                     "this_oneway": "este sentido único",
819                     "this_highway": "esta rodovia",
820                     "this_railway": "esta ferrovia",
821                     "this_waterway": "esta via fluvial",
822                     "this_cycleway": "esta ciclovia",
823                     "this_cycleway_footpath": "esta ciclovia/caminho pedonal",
824                     "this_riverbank": "esta margem de rio",
825                     "this_crossing": "esta passadeira",
826                     "this_railway_crossing": "esta passagem de peões ferroviária",
827                     "this_bridge": "esta ponte",
828                     "this_tunnel": "este túnel",
829                     "this_boundary": "esta fronteira",
830                     "this_turn_restriction": "esta restrição de viragem",
831                     "this_roundabout": "esta rotunda",
832                     "this_mini_roundabout": "esta mini-rotunda",
833                     "this_track": "este trilho agrícola/florestal",
834                     "this_feature": "este elemento",
835                     "highway": "rodovia",
836                     "railway": "ferrovia",
837                     "waterway": "via fluvial",
838                     "cycleway": "cliclovia",
839                     "cycleway_footpath": "ciclovia/caminho pedonal",
840                     "riverbank": "margem do rio",
841                     "place_of_worship": "local de culto",
842                     "pub": "pub",
843                     "restaurant": "restaurante",
844                     "school": "escola",
845                     "university": "universidade",
846                     "hospital": "hospital",
847                     "library": "biblioteca",
848                     "theatre": "teatro",
849                     "courthouse": "tribunal",
850                     "bank": "banco",
851                     "cinema": "cinema",
852                     "pharmacy": "farmácia",
853                     "cafe": "café",
854                     "fast_food": "comida rápida",
855                     "fuel": "combustível",
856                     "from": "de",
857                     "to": "para",
858                     "left_hand": "mão esquerda",
859                     "right_hand": "mão direita"
860                 },
861                 "errorTypes": {
862                     "20": {
863                         "title": "Vários nós no mesmo local",
864                         "description": "Há mais de um nó neste ponto. IDs dos nós: {var1}."
865                     },
866                     "30": {
867                         "title": "Área não fechada",
868                         "description": "{var1} tem a etiqueta \"{var2}\" por isso deve ser uma área fechada.."
869                     },
870                     "40": {
871                         "title": "Via de sentido único impossível",
872                         "description": "O primeiro nó {var1} de {var2} não está ligado a nenhuma outra linha."
873                     },
874                     "41": {
875                         "description": "O último nó {var1} de {var2} não está ligado a nenhuma outra linha."
876                     },
877                     "42": {
878                         "description": "Não pode chegar à {var1} porque todas as vias que partem desta são de sentido único."
879                     },
880                     "43": {
881                         "description": "Não pode sair da {var1} porque todas as vias que levam a esta são de sentido único."
882                     },
883                     "50": {
884                         "title": "Quase junção",
885                         "description": "{var1} está muito perto mas não está ligada à via {var2}."
886                     },
887                     "60": {
888                         "title": "Etiqueta descontinuada",
889                         "description": "{var1} usa a etiqueta em desuso \"{var2}\". Por favor use antes \"{var3}\"."
890                     },
891                     "70": {
892                         "title": "Etiqueta em falta",
893                         "description": "{var1} tem uma etiqueta em branco: \"{var2}\"."
894                     },
895                     "71": {
896                         "description": "{var1} não tem etiquetas."
897                     },
898                     "72": {
899                         "description": "{var1} não é um membro de nenhuma via e não tem nenhuma etiqueta."
900                     },
901                     "73": {
902                         "description": "{var1} tem uma etiqueta \"{var2}\" mas não tem nenhuma etiqueta \"highway\"."
903                     },
904                     "74": {
905                         "description": "{var1} tem uma etiqueta vazia: \"{var2}\"."
906                     },
907                     "75": {
908                         "description": "{var1} tem um nome \"{var2}\" mas não tem mais nenhuma etiqueta."
909                     },
910                     "90": {
911                         "title": "Autoestrada sem etiqueta de referência",
912                         "description": "{var1} tem a etiqueta de autoestrada e por isso precisa de uma etiqueta de referência \"ref\", \"nat_ref\" ou \"int_ref\"."
913                     },
914                     "100": {
915                         "title": "Lugar de culto sem religião",
916                         "description": "{var1} tem etiqueta de local de oração, por isso precisa de uma etiqueta de religião."
917                     },
918                     "110": {
919                         "title": "Ponto de interesse sem nome",
920                         "description": "{var1} tem a etiqueta \"{var2}\" por isso precisa da etiqueta de nome."
921                     },
922                     "120": {
923                         "title": "Linha sem nós",
924                         "description": "{var1} tem apenas um nó."
925                     },
926                     "130": {
927                         "title": "Linha desconectada",
928                         "description": "{var1} não está ligado ao resto do mapa."
929                     },
930                     "150": {
931                         "title": "Travessia ferroviária sem etiqueta",
932                         "description": "{var1} de uma rodovia e ferrovia tem de ter a etiqueta \"railway=crossing\" (passagem de nível)  ou \"railway=level_crossing\" (passagem de peões)."
933                     },
934                     "160": {
935                         "title": "Conflito de camada ferroviária",
936                         "description": "Existem vias em níveis diferentes (p.ex. túnel ou ponte) que se cruzam em {var1}."
937                     },
938                     "170": {
939                         "title": "Item marcado FIXME",
940                         "description": "{var1} tem a etiqueta FIXME (corrigir): {var2}"
941                     },
942                     "180": {
943                         "title": "Relação sem tipo",
944                         "description": "{var1} não tem uma etiqueta \"type\" (tipo)."
945                     },
946                     "190": {
947                         "title": "Intersecção sem junção",
948                         "description": "{var1} interseta com {var2} {var3} mas não existe um nó de cruzamento, ponte nem túnel."
949                     },
950                     "200": {
951                         "title": "Linhas sobrepostas",
952                         "description": "{var1} sobrepõem-se a {var2} {var3}."
953                     },
954                     "210": {
955                         "title": "Linha de auto-interseção",
956                         "description": "Há um problema não especificado com as linhas de auto-interseção."
957                     },
958                     "211": {
959                         "description": "{var1} contém mais de um nó várias vezes. Os nós são {var2}. Isto pode ser ou não, um erro."
960                     },
961                     "212": {
962                         "description": "{var1} tem apenas 2 nós diferentes e contém um deles mais do que uma vez."
963                     },
964                     "220": {
965                         "title": "Etiquetas com erros ortográficos",
966                         "description": "{var1} tem a etiqueta \"{var2}\" onde \"{var3}\" parece \"{var4}\"."
967                     },
968                     "221": {
969                         "description": "{var1} tem a etiqueta suspeita \"{var2}\"."
970                     },
971                     "230": {
972                         "title": "Conflito de camada",
973                         "description": "{var1} é um cruzamento de vias em camadas diferentes."
974                     },
975                     "231": {
976                         "description": "{var1} é um cruzamento de vias em camadas diferentes: {var2}.",
977                         "layer": "(camada: {layer})"
978                     },
979                     "232": {
980                         "description": "{var1} tem a etiqueta \"layer={var2}\". Pode não ser um erro mas parece estranho."
981                     },
982                     "270": {
983                         "title": "Ligação incomum da autoestrada",
984                         "description": "{var1} é o cruzamento de uma autoestrada com uma rodovia que não é \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\" ou \"construction\". A ligação a \"service\" ou \"unclassified\" é válida apenas se tiver \"access=no/private\" ou conduz a uma área de serviço da autoestrada ou é uma \"service=parking_aisle\"."
985                     },
986                     "280": {
987                         "title": "Problema da fronteira",
988                         "description": "Há um problema não especificado com esta fronteira."
989                     },
990                     "281": {
991                         "title": "Falta um nome a esta fronteira",
992                         "description": "{var1} não tem nome."
993                     },
994                     "282": {
995                         "title": "Falta um nível de administrador a esta fronteira",
996                         "description": "A fronteira de {var1} não possui um nível administrativo numérico válido. Por favor, não misture os níveis de administração (por exemplo, \"6; 7\"). Sempre marque o nível de administração mais baixo de todos as fronteiras."
997                     },
998                     "283": {
999                         "title": "A fronteira não é um circuito fechado",
1000                         "description": "A fronteira de {var1} não é um circuito fechado."
1001                     },
1002                     "284": {
1003                         "title": "A fronteira está dividida",
1004                         "description": "A fronteira de {var1} está dividida aqui."
1005                     },
1006                     "285": {
1007                         "title": "Nível administrativo da fronteira muito alto",
1008                         "description": "{var1} tem a etiqueta \"admin_level={var2}\" mas pertence a uma relação com o nível administrativo (\"admin_level\") mais baixo; deve ter o nível administrativo mais baixo de todas as relações a que pertence."
1009                     },
1010                     "290": {
1011                         "title": "Problema de restrição",
1012                         "description": "Há um problema não especificado com esta restrição."
1013                     },
1014                     "291": {
1015                         "title": "Falta um tipo a esta restrição",
1016                         "description": "{var1} tem um tipo de restrição desconhecido."
1017                     },
1018                     "292": {
1019                         "title": "Restrição perdida \"de\" linha",
1020                         "description": "{var1} tem {var2} membros com a função \"from\" (de), mas devia ter apenas 1."
1021                     },
1022                     "293": {
1023                         "title": "Falta uma restrição \"para\" caminho",
1024                         "description": "{var1} tem {var2} membros com a função \"to\" (para), mas devia ter apenas 1."
1025                     },
1026                     "294": {
1027                         "title": "O caminho \"from\" ou \"to\" da restrição não é um caminho",
1028                         "description": "{var1} tem membros com a função \"from\" (de) ou \"to\" (para) que deviam ser vias. {var2}."
1029                     },
1030                     "295": {
1031                         "title": "O \"via\" da restrição não é um ponto de interrupção",
1032                         "description": "{var1} tem um nó com a função \"via\" (nó {var2}) mas que não é o primeiro nem o último membro de \"{var3}\" (via {var4})."
1033                     },
1034                     "296": {
1035                         "title": "Ângulo de restrição pouco usual",
1036                         "description": "{var1} tem uma restrição do tipo \"{var2}\" mas o ângulo é de {var3} graus. O tipo de restrição é apropriado?"
1037                     },
1038                     "297": {
1039                         "title": "Direção errada de linha com a função \"to\" (para)",
1040                         "description": "{var1} não corresponde com a direção da via com a função \"to\" (para) {var2}."
1041                     },
1042                     "298": {
1043                         "title": "Restrição redundante - sentido único",
1044                         "description": "{var1} pode ser redundante. A entrada já é proibida com a etiqueta \"oneway\" (sentido único) {var2}."
1045                     },
1046                     "300": {
1047                         "title": "Falta maxspeed (velocidade máxima)",
1048                         "description": "{var1} não tem uma etiqueta \"maxspeed\" (velocidade máxima) sendo uma autoestrada, via rápida, primária ou secundária"
1049                     },
1050                     "310": {
1051                         "title": "Problema na rotunda",
1052                         "description": "Existe um problema não especificado nesta rotunda."
1053                     },
1054                     "311": {
1055                         "title": "Rotunda numa linha não fechada",
1056                         "description": "{var1} faz parte de uma rotunda mas não é uma linha fechada. (as vias de acesso à rotunda não devem ter a etiqueta de rotunda)."
1057                     },
1058                     "312": {
1059                         "title": "Rotunda na direção errada",
1060                         "description": "Se {var1} está num país com tráfego pela {var2} então o seu sentido devia ser invertido."
1061                     },
1062                     "313": {
1063                         "title": "Rotunda com poucas estradas ligadas",
1064                         "description": "{var1} tem apenas {var2} outra(s) via(s) ligada(s). As rotundas têm normalmente 3 ou mais."
1065                     },
1066                     "320": {
1067                         "title": "Ligação a outras linhas imprópria",
1068                         "description": "{var1} tem a etiqueta \"{var2}\" mas não nem uma ligação a outra \"{var3}\" ou \"{var4}\"."
1069                     },
1070                     "350": {
1071                         "title": "Etiqueta de bridge (ponte) imprópria",
1072                         "description": "{var1} não tem uma etiqueta comum com as vias nas redondezas que mostre o propósito desta ponte. Devia ser uma das seguintes etiquetas: {var2}."
1073                     },
1074                     "360": {
1075                         "title": "Falta o nome local",
1076                         "description": "Seria bom {var1} ter uma etiqueta de nome local \"name:XX={var2}\" onde XX é o idioma do nome comum \"{var2}\"."
1077                     },
1078                     "370": {
1079                         "title": "Espaços duplos",
1080                         "description": "{var1} tens etiquetas em comum com a via na redondeza {var2} {var3} e parece ser redundante.",
1081                         "including_the_name": "(incluindo o nome {name})"
1082                     },
1083                     "380": {
1084                         "title": "Utilização não física da etiqueta sport (desporto)",
1085                         "description": "{var1} tem a etiqueta \"{var2}\" mas não tem nenhuma etiqueta física (por ex. \"leisure\", \"building\", \"amenity\" ou \"highway\")."
1086                     },
1087                     "390": {
1088                         "title": "Falta tipo de caminho",
1089                         "description": "{var1} não tem a etiqueta \"tracktype\"."
1090                     },
1091                     "400": {
1092                         "title": "Problema de geometria",
1093                         "description": "Existe um problema de geometria não especificado aqui."
1094                     },
1095                     "401": {
1096                         "title": "Falta restrição de viragem",
1097                         "description": "As linhas {var1} e {var2} juntam-se num ângulo muito fechado aqui e não existe uma etiqueta de restrição de viragem que impeça a viragem."
1098                     },
1099                     "402": {
1100                         "title": "Ângulo impossível",
1101                         "description": "{var1} curva num ângulo muito fechado aqui."
1102                     },
1103                     "410": {
1104                         "title": "Problema de website",
1105                         "description": "Existe um problema não especificado com o website ou o URL de contacto."
1106                     },
1107                     "411": {
1108                         "description": "{var1} pode ter um URL desatualizado: {var2} devolveo o código de estado HTTP {var3}."
1109                     },
1110                     "412": {
1111                         "description": "{var1} pode ter um URL desatualizado: {var2} contém o texto suspeito \"{var3}\"."
1112                     },
1113                     "413": {
1114                         "description": "{var1} pode ter um URL desatualizado: {var2} não contém as palavras-chave \"{var3}\"."
1115                     }
1116                 }
1117             }
1118         },
1119         "streetside": {
1120             "tooltip": "Fotos ao nível da rua da Microsoft",
1121             "title": "Camada superior com imagens de rua Bing",
1122             "report": "Reporte uma preocupação com a privacidade nesta imagem",
1123             "view_on_bing": "Ver no Bing Maps",
1124             "hires": "Alta resolução"
1125         },
1126         "mapillary_images": {
1127             "tooltip": "Fotos ao nível de rua do Mapillary",
1128             "title": "Camada superior com imagens do Mapillary"
1129         },
1130         "mapillary_signs": {
1131             "tooltip": "Sinais de trânsito do Mapillary (tem de estar ativada a \"Camada superior com imagens do Mapillary\")",
1132             "title": "Camada de sinalização de trânsito (Mapillary)"
1133         },
1134         "mapillary": {
1135             "view_on_mapillary": "Ver esta imagem no Mapillary"
1136         },
1137         "openstreetcam_images": {
1138             "tooltip": "Fotos ao nível da rua de OpenStreetCam",
1139             "title": "Camada superior com imagens (OpenStreetCam)"
1140         },
1141         "openstreetcam": {
1142             "view_on_openstreetcam": "Ver esta imagem no OpenStreetCam"
1143         },
1144         "note": {
1145             "note": "Nota",
1146             "title": "Editar nota",
1147             "anonymous": "Anónimo",
1148             "closed": "(concluído)",
1149             "commentTitle": "Comentários",
1150             "status": {
1151                 "opened": "aberto {when}",
1152                 "reopened": "reaberto {when}",
1153                 "commented": "comentado {when}",
1154                 "closed": "fechado {when}"
1155             },
1156             "newComment": "Novo comentário",
1157             "inputPlaceholder": "Deixe um comentário para partilhar com outros utilizadores",
1158             "close": "Encerrar Nota",
1159             "open": "Reabrir Nota",
1160             "comment": "Comentário",
1161             "close_comment": "Fechar e comentar",
1162             "open_comment": "Reabrir e comentar",
1163             "report": "Reportar",
1164             "new": "Nova Nota",
1165             "newDescription": "Descreva o problema.",
1166             "save": "Guardar Nota",
1167             "login": "Deve autenticar-se para alterar ou comentar esta nota.",
1168             "upload_explanation": "Os seus comentários serão visíveis publicamente a todos os utilizadores do OpenStreetMap.",
1169             "upload_explanation_with_user": "Os seus comentários como {user} serão visivéis publicamente a todos os utilizadores do OpenStreetMap."
1170         },
1171         "help": {
1172             "title": "Ajuda",
1173             "key": "H",
1174             "help": {
1175                 "title": "Ajuda",
1176                 "welcome": "Bem-vindo ao editor ID para o [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Com este editor pode atualizar o OpenStreetMap diretamente no seu navegador.",
1177                 "open_data_h": "Dados abertos",
1178                 "open_data": "As edições que fizer neste mapa estarão visíveis a todos os que utilizam o OpenStreetMap. As suas edições podem ser baseadas no seu conhecimento, em levantamentos no terreno, em imagens aéreas ou em imagens ao nível de rua. Copiar material de fontes comerciais, como Google Maps [é totalmente proibido](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1179                 "before_start_h": "Antes de começar",
1180                 "before_start": "Deverá estar familiarizado com o OpenStreetMap e com este editor antes de começar a editar. O iD contém um guia inicial para ensinar o básico da edição no OpenStreetMap. Clique em \"Iniciar Guia Inicial\" neste ecrã para levá-lo ao tutorial - dura apenas 15 minutos.",
1181                 "open_source_h": "Código-Fonte Aberto",
1182                 "open_source": "O editor ID é um projeto colaborativo em código aberto e está agora a utilizar a versão {version} . O código fonte está disponível no [GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1183                 "open_source_help": "Pode ajudar a [traduzir](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) o ID ou [reportar erros](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1184             },
1185             "overview": {
1186                 "title": "Visão Geral",
1187                 "navigation_h": "Navegação",
1188                 "navigation_drag": " Pode arrastar o mapa ao clicar e manter pressionado o botão do {leftclick} lado direito do rato e mover o rato. Pode também utilizar as teclas `↓`, `↑`, `←`, `→` do seu teclado.",
1189                 "navigation_zoom": "Pode aproximar ou afastar ao utilizar a roda do seu rato ou do touchpad e ou utilizando os botões {plus} / {minus}  que estão ao lado do mapa. Pode também utilizar as teclas `+`, `-` do seu teclado.",
1190                 "features_h": "Elementos do mapa",
1191                 "features": "Utilizamos a palavra *elementos* para descrever as coisas que aparecem no mapa, como estradas, edifícios ou pontos de interesse. Qualquer coisa do mundo real, pode ser mapeada como um elemento no OpenStreetMap. Os elementos do mapa são representados no mapa utilizando *pontos*, * linhas* ou *áreas*.",
1192                 "nodes_ways": "No OpenStreetMap, os pontos são por vezes chamado *nós* e as linhas e as áreas são por vezes chamadas *vias*."
1193             },
1194             "editing": {
1195                 "title": "Editar e gravar",
1196                 "select_h": "Selecionar",
1197                 "select_left_click": "{leftclick} Clique com o lado esquerdo do rato para selecioná-la. Isto irá destacar o visualmente o elemento selecionado e a painel lateral surgirá com os detalhes sobre o elemento, como o nome ou morada.",
1198                 "select_right_click": "{rightclick} Clique com o lado direito do rato num elemento para que o menu de edição surja, este mostrará os comandos disponíveis, como a rotação, mover ou eliminar.",
1199                 "multiselect_h": "Múltipla seleção",
1200                 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Clique com o botão esquerdo do rato para selecionar vários elementos. Isto facilitará a movimentação ou eliminar múltiplos elementos.",
1201                 "multiselect_lasso": "Outra maneira de selecionar múltiplos elementos é manter a tecla `{shift}` premida e manter o botão {leftclick} do rato premido e arrastar o rato para desenhar uma seleção lasso. Todos os pontos dentro desta área lasso será selecionada.",
1202                 "undo_redo_h": "Desfazer e refazer",
1203                 "undo_redo": "As suas edições são guardadas localmente no seu navegador de internet até que escolha gravar no servidor OpenStreetMap. Pode desfazer as edições ao clicar no botão {undo} **Desfazer** e refazer ao clicar no botão {redo} **Refazer**.",
1204                 "save_h": "Gravar",
1205                 "save": "Clique em {save} **Gravar** para terminar as suas edições e enviá-las para o OpenStreetMap. Deve gravar frequentemente as suas alterações!",
1206                 "save_validation": "Na janela de gravar, terá a oportunidade de rever as alterações que fez. O iD irá também fazer algumas verificações básicas para informação em falta e poderão surgir sugestões ou avisos caso algo não esteja correto.",
1207                 "upload_h": "Enviar",
1208                 "upload": "Antes de enviar as suas alterações, deve descrever um [comentário ao conjunto de alterações](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). E depois clicar em **Gravar** para enviar as suas alterações para o OpenStreetMap, onde serão adicionadas ao mapa e ficarão disponíveis e visíveis a todos.",
1209                 "backups_h": "Cópia de segurança automática",
1210                 "backups": "Se não conseguir concluir as suas edições numa sessão, por exemplo se o seu computador se desligar ou fechar a aba do seu navegador de internet, as suas edições serão guardadas no seu navegador. Pode regressar mais tarde (no mesmo mesmo computador e navegador) e o iD irá avisá-lo se pretende restaurar as edições que não enviou.",
1211                 "keyboard_h": "Atalhos do teclado",
1212                 "keyboard": "Pode ver uma lista dos atalhos do teclado ao pressionar a tecla `?`."
1213             },
1214             "feature_editor": {
1215                 "title": "Editor de elementos",
1216                 "intro": "O *editor de elementos* surge ao longo do mapa e permite-lhe ver e editar toda a informação do objeto selecionado.",
1217                 "definitions": "A secção do topo, mostra o tipo de elementos. A secção intermédia contém os *campos* que mostram os atributos dos elementos, como o seu nome ou endereço. ",
1218                 "type_h": "Tipo de elemento",
1219                 "type": "Pode clicar num tipo de elemento e alterar o elemento para outro tipo diferente. Tudo o que existe no mundo real é passível de ser adicionado ao OpenStreetMap, daí existirem centenas de tipos de elementos para escolha.",
1220                 "type_picker": "O seletor do tipo, mostra os tipos de elementos mais comuns, como parques, hospitais, restaurantes, estradas ou edifícios. Pode procurar por qualquer outro tipo, ao escrever o que procura na caixa de pesquisa. Pode também clicar no ícone  {inspect} **Info** ao lado do tipo de elemento para aprender mais sobre o mesmo.",
1221                 "fields_h": "Campos",
1222                 "fields_all_fields": "A secção \"todos os campos\" contém todos os detalhes sobre o elemento que pretende editar. No OpenStreetMap, todos os campos são opcionais e é razoável deixar alguns dos campos em branco, quando não tem a certeza do que introduzir.",
1223                 "fields_example": "Cada tipo de elemento mostrará diferentes campos. Por exemplo, uma estrada pode conter campos como o tipo de pavimento ou o limite de velocidade, já os campos de um restaurante conterá o tipo de comida e o horário de funcionamento.",
1224                 "fields_add_field": "Pode também clicar em \"Adicionar campo\" para adicionar mais campos, como uma descrição, um link para a Wikipedia, acessibilidade a cadeira de rodas, entre outros.",
1225                 "tags_h": "Etiquetas",
1226                 "tags_all_tags": "Abaixo da secção dos campos, pode expandir a secção \"Todas as etiquetas\" para editar alguma das *etiquetas* do OpenStreetMap para o elemento selecionado. Cada etiqueta consiste numa *chave* e um *valor*, dados do elemento que definem todos os elementos guardados no OpenStreetMap.",
1227                 "tags_resources": "Editar as etiquetas dos elementos, requer algum conhecimento sobre o OpenStreetMap. Deve consultar documentação como a [OpenStreetMap Wiki](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) ou [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) para aprender sobre as práticas de etiquetação no OpenStreetMap."
1228             },
1229             "points": {
1230                 "title": "Pontos",
1231                 "intro": "*Pontos* podem ser utilizados para representar elementos como lojas, restaurantes e monumentos. Representam uma localização especifica e descrevem o que nela existe.",
1232                 "add_point_h": "Adicionar pontos",
1233                 "add_point": "Para adicionar um ponto, clique no botão {point} **Ponto** na barra de ferramentas acima do mapa ou utilize o atalho do teclado com a tecla `1`. Isto alterará o cursor do rato para um símbolo com uma cruz.",
1234                 "add_point_finish": "Para colocar um novo ponto no mapa, posicione o cursor do rato no local onde quer colocar o ponto e depois clique com o lado esquerdo do rato {leftclick} ou utilize a tecla de `espaço`.",
1235                 "move_point_h": "Movendo pontos",
1236                 "move_point": "Para mover um ponto, coloque o cursor do rato sobre um ponto e clique e mantenha o botão esquerdo {leftclick} do rato premido e arraste o ponto para a nova localização.",
1237                 "delete_point_h": "Eliminar pontos",
1238                 "delete_point": "É aceitável que elimine elementos que não existam no mundo real. Eliminar  elementos do OpenStreetMap elimina-os do mapa que todos utilizam, pelo que deverá ter a certeza que o elemento tenha deixado de existir antes de apagá-lo.",
1239                 "delete_point_command": "Para eliminar um ponto, clique no lado direito do rato {rightclick} no ponto para selecioná-lo e surgirá o menu de edição, utilize o comando {delete} **Eliminar**."
1240             },
1241             "lines": {
1242                 "title": "Linhas",
1243                 "intro": "As *Linhas* são utilizadas para representar elementos como estradas, caminhos de ferro ou rios. as linhas devem ser desenhadas no eixo dos elementos que representam.",
1244                 "add_line_h": "Adicionar linhas",
1245                 "add_line": "Para adicionar uma linha, clique no botão {line} **Linha** na barra de ferramentas acima do mapa ou utilize o atalho do teclado através da tecla `2`. Isto alterará o cursor do rato para um símbolo com uma cruz.",
1246                 "add_line_draw": "De seguida, posicione o cursor do rato onde a linha deve começar e clique com o botão esquerdo do rato {leftclick} ou toque na tecla `Espaço` para começar a colocar os nós ao longo da linha. Continue a colocar mais nós ao clicar ou tocar na tecla `Espaço`. Enquanto desenha, pode aproximar ou arrastar o mapa para adicionar mais detalhe e rigor.",
1247                 "add_line_finish": "Para concluir uma linha, pressione em `{return}`  ou clique sobre o último nó.",
1248                 "modify_line_h": "Modificar linhas",
1249                 "modify_line_dragnode": "Frequentemente as linhas que vê não possuem a forma correta, por exemplo uma estrada não está alinhada com a imagem de fundo. Para ajustar a forma da linha, primeiro clique no botão esquerdo do rato {leftclick} para selecioná-la. Todos os nós da linha serão desenhados como pequenos círculos. Pode mover os nós para a localização correta.",
1250                 "modify_line_addnode": "Pode também criar nós ao longo da linha ao {leftclick}**x2** clicar duas vezes na linha ou ao arrastar os pequenos triângulos nos pontos intermédios ao longo dos nós.",
1251                 "connect_line_h": "Conectar linhas",
1252                 "connect_line": "Haver conectividade entre estradas é crucial para o mapa e para fornecer direções de navegação. ",
1253                 "connect_line_display": "A conexões entre as estradas são representadas por círculos cinza. Os nós das extremidades da linha são representados por círculos brancos, se estes não estiverem conectados a nada.",
1254                 "connect_line_drag": "Para conectar uma linha a outro elemento, arraste um dos nós da linha para o outro elemento até que ambos os elementos se interliguem. Dica: Pode utilizar a tecla `{alt}` para evitar que os nós sejam conectados a outros elementos.",
1255                 "connect_line_tag": "Se sabe que uma conexão possui semáforos ou passadeiras, pode adicioná-las ao selecionar o nó de conexão e utilizar o editor de elementos para selecionar o correto tipo de elemento.",
1256                 "disconnect_line_h": "Desconectar linhas",
1257                 "disconnect_line_command": "Para desconectar uma estrada de outro elemento, clique com o botão direito do rato {rightclick} no nó de conexão e selecione o comando {disconnect} **Desconectar** do menu de edição.",
1258                 "move_line_h": "Mover linhas",
1259                 "move_line_command": "Para mover uma linha na sua totalidade, clique com o lado direito do rato {rightclick} na linha e selecione o comando {move} **Mover** no menu de edição. Depois mova o rato e clique com o botão esquerdo do rato {leftclick} para colocar a linha na nova localização.",
1260                 "move_line_connected": "As linhas que estão conectadas a outros elementos, ficarão conectadas conforme mova as linhas para uma nova localização. O iD poderá prevenir que mova uma linha que intersecte outra linha conectada.",
1261                 "delete_line_h": "Eliminar linhas",
1262                 "delete_line": "Se uma linha está totalmente incorreta, por exemplo uma estrada que não existe no mundo real, é aceitável que a apague. Tenha cuidado ao eliminar elementos, a imagem de fundo que está a utilizar pode estar desatualizada e a estrada pode ser uma construção recente.",
1263                 "delete_line_command": "Para eliminar uma linha, clique no lado direito do rato {rightclick} na linha para selecioná-la e mostrar o menu de edição, utilize o comando {delete} **Eliminar**."
1264             },
1265             "areas": {
1266                 "title": "Áreas",
1267                 "intro": "As *Áreas* são utilizadas para representar fronteiras ou elementos como lagos, edifícios ou áreas residenciais. As áreas devem ser desenhadas ao longo do limite dos elementos que representam, por exemplo ao longo da base de um edifício.",
1268                 "point_or_area_h": "Pontos ou linhas?",
1269                 "point_or_area": "Vários elementos podem ser representados por pontos ou áreas. Deve representar os edifícios e limites de propriedade como áreas, sempre que possível. Coloque pontos dentro de edifícios para representar negócios, entidades ou outros elementos que estejam localizados dentro do edifício. ",
1270                 "add_area_h": "Adicionar áreas",
1271                 "add_area_command": "Para adicionar uma área, clique no botão de {area} **Área** na barra de ferramentas acima do mapa ou utilize o atalho do teclado através da tecla `3`. Isto alterará o cursor do rato para um símbolo com uma cruz.",
1272                 "add_area_draw": "De seguida, posicione o cursor do rato num dos cantos do elemento e clique com o botão esquerdo {leftclick} do rato or toque na tecla `Espaço` para iniciar a colocação dos nós ao longo do limite exterior da área. Continue a colocar mais nós, clicando ou tocando na tecla `Espaço`. Enquanto desenha, pode aproximar ou arrastar o mapa para obter mais detalhes. ",
1273                 "add_area_finish": "Para concluir uma área, pressione `{return}` ou clique novamente no primeiro ou último nó da área.",
1274                 "square_area_h": "Cantos esquadrados",
1275                 "square_area_command": "Muitos elementos em área, como edifícios, possuem cantos esquadrados. Para esquadrar a área, clique no botão direito do rato {right-click} no limite da área e selecione o comando {orthogonalize} **Esquadrar** no menu de edição. ",
1276                 "modify_area_h": "Modificar áreas",
1277                 "modify_area_dragnode": "Frequentemente verá áreas que não possuem a forma correta, por exemplo um edifício que não está alinhado com a imagem de fundo. Para ajustar a forma da área, primeiro selecione-a clicando com o lado esquerdo {leftclick} do rato. Todos os nós da área serão representados por pequenos círculos. Pode arrastar os nós para melhorar a localização.",
1278                 "modify_area_addnode": "Pode também criar nós ao longo da área ao cliclar duas vezes {leftclick}**x2** ja extremidade da área ou arrastar os pequenos triângulos nos pontos intermédios entre os nós.",
1279                 "delete_area_h": "Eliminar áreas",
1280                 "delete_area": "Se uma área está completamente incorreta, por exemplo se o edifício não existir no mundo real, deverá apagá-lo. Contudo tenha cuidado ao eliminar elementos, a imagem de fundo pode estar desatualizada e o edifício que pode achar que não existe, pode ser uma construção recente.",
1281                 "delete_area_command": "Para eliminar uma área,  {rightclick} use o lado direito do rato na área para selecioná-la e mostrar o menu de edição, utilize o comando {delete} **Eliminar**."
1282             },
1283             "relations": {
1284                 "title": "Relações",
1285                 "intro": "Uma *relação* é um tipo de elemento especial no OpenStreetMap que agrupa um conjunto de elementos. Os elementos que pertencem a uma relação, são chamados de *membros* e cada membro tem uma *função* na relação.",
1286                 "edit_relation_h": "Editar relações",
1287                 "edit_relation": "No fundo do editor de elementos, pode expandir a secção \"Todas as relações\" para ver se o elemento selecionado é membro de alguma relação. Pode clicar na relação para selecioná-la e editá-la. ",
1288                 "edit_relation_add": "Para adicionar uma relação, selecione o elemento e clique no botão {plus} em \"Todas as relações\" na secção do editor de elemetos. Pode escolher de uma lista de relações na proximidade ou escolher a opção \"Nova relação...\".",
1289                 "edit_relation_delete": "Pode também clicar no botão  {delete} **Eliminar** para remover o elemento selecionado da relação. Se remover todos os elementos de uma relação, a relação será eliminada automaticamente. ",
1290                 "maintain_relation_h": "Manutenção de relações",
1291                 "maintain_relation": "Para a maior parte, o iD manterá as relações automaticamente conforme edite. Deve ter cuidado ao substituir elementos que possam ser membros de relações. Por exemplo, se eliminar um segmento de estrada e desenhar uma nova secção de estrada para o substituir, deverá etiquetar o novo segmento com as mesmas relações (de rota, restrições de viragem, etc...) conforme a original.",
1292                 "relation_types_h": "Tipos de relações",
1293                 "multipolygon_h": "Multipoligonos",
1294                 "multipolygon": "Uma relação multi-polígono, é um grupo de um ou mais elementos exteriores e um ou mais elementos interiores. Os elementos exteriores definem as extremidades externas de um multi-polígono e os elementos interiores as sub-áreas ou espaços ocos do interior de um multi-polígono. ",
1295                 "multipolygon_create": "Para criar um multi-polígono, por exemplo um edifício com um logradouro (espaço oco), desenhe as extremidades externas como uma área e as internas como uma linha ou como uma outra área. Depois clique no lado esquerdo {leftclick} para selecionar ambos os elementos, clique no lado direito {rightclick} para mostrar o menu de edição e selecione o comando {merge} **Unir**.",
1296                 "multipolygon_merge": "Juntar várias linhas ou áreas irá criar uma nova relação multi-polígono com todas as áreas selecionadas como membros. O iD irá escolher os elementos interiores e exteriores automaticamente, com base nos elementos que estão contidos dentro de outros elementos.",
1297                 "turn_restriction_h": "Restrições de viragem",
1298                 "turn_restriction": "Uma relação de *restrição de viragem* é um grupo de vários segmentos de estradas numa intersecção. As restrições de viragem consistem em *de*, nó da *via* e *para* das estradas que a compõem.",
1299                 "turn_restriction_field": "Para editar as restrições de viragem, selecione o nó de junção onde as duas ou mais estradas confluem. O editor de elementos irá mostrar um campo especial chamado \"Restrições de viragem\" que contem o modelo da interseção.",
1300                 "turn_restriction_editing": "No campo \"Restrições de viragem\" clique para selecionar a estrada \"desde\" e verá quais as viragens que são permitidas ou restritas para qualquer uma das estradas \"para\". Pode clicar no ícone de viragem para alterar as restrições ou as permissões de viragem. O iD irá criar as relações automaticamente e definirá as funções \"desde\", \"via\" e \"para\" baseando-se nas suas escolhas.",
1301                 "route_h": "Rotas",
1302                 "route": "Uma relação de *rota* é um grupo de uma ou mais elementos linha que juntos formam uma rede de rota, como uma carreira de autocarro, percursos de um comboio ou uma autoestrada.",
1303                 "route_add": "Para adicionar um elemento a uma relação de rota, selecione o elemento e vá até ao fundo em \"todas as relações\" na secção do editor de elementos, depois clique no botão {plus} para adicionar este elemento a uma relação próxima ou criar uma nova relação.",
1304                 "boundary_h": "Fronteiras",
1305                 "boundary": "Uma relação de *fronteira* consiste num grupo de um ou mais elementos de linha que juntos formam um limite administrativo.",
1306                 "boundary_add": "Para adicionar um elemento a uma relação de fronteira, selecione o elemento e desça até à secção \"Todas as relações\" do editor de elementos e clique no botão adicionar {plus} para adicionar os elementos próximos que existam na relação ou numa nova relação."
1307             },
1308             "notes": {
1309                 "title": "Notas",
1310                 "intro": "As *Notas* são usadas para alertar outros utilizadores de que um elemento necessita de correção ou atenção. As notas marcam uma localização específica no mapa. Para visualizar notas existentes ou adicionar novas notas, clique no painel {data} **Dados do Mapa** para ativar a camada de notas do OpenStreetMap.",
1311                 "add_note_h": "Adicionando Notas",
1312                 "add_note": "Para adicionar uma nova nota, clique no botão {note} **Nota** na barra de ferramentas acima do mapa ou pressione a tecla de atalho `4`. Isso mudará o cursor do rato para um símbolo cruzado. Para colocar a nova nota no mapa, posicione o cursor do rato onde a nota deve ser colocada, depois {leftclick} clique com o botão esquerdo do rato ou pressione a tecla `Espaço`.",
1313                 "move_note": "Apenas novas notas podem ser movidas. Para mover uma nota, coloque o cursor do rato sobre a nova nota, pressione e mantenha premido o {leftclick} botão esquerdo do rato enquanto arrasta a nota para o novo local.",
1314                 "update_note_h": "Concluir, Reabrir e Comentar",
1315                 "update_note": "Uma nota existente pode ser atualizada ao fechá-la, reabri-la ou adicionar-lhe um comentário. Fechar uma nota indica que o problema foi resolvido. A reabertura de uma nota indica que o problema original não foi resolvido.",
1316                 "save_note_h": "Guardar Notas",
1317                 "save_note": "Deve guardar qualquer nota editada individualmente clicando nos botões abaixo dos comentários da nota. As edições de notas **não** estão incluídas nos conjuntos de alterações que enviar ao OpenStreetMap."
1318             },
1319             "imagery": {
1320                 "title": "Imagem de fundo",
1321                 "intro": "A imagem de fundo que aparece no fundo dos dados do mapa é uma importante fonte para mapear. Esta imagem pode ser fotografias aéreas recolhidas em satélite, em aviões, de drones ou podem ser mapas históricos que foram digitalizados ou outras fontes de informação que estão disponíveis gratuitamente. ",
1322                 "sources_h": "Fonte de imagens",
1323                 "choosing": "Para ver quais as fontes de imagens que estão disponíveis para editar, clique no botão {layers} **Configurar imagem de fundo** ao lado do mapa.",
1324                 "sources": "Por pré-definição, a camada satélite do [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) é escolhida como imagem de fundo. Dependendo de onde está a editar, poderá haver disponibilidade de outras fontes de imagens. Algumas poderão ser mais recentes ou possuírem maior resolução, pelo que é sempre pertinente verificar qual a melhor camada para utilizar como referência para o mapeamento.",
1325                 "offsets_h": "Ajustar a deslocamento da imagem",
1326                 "offset": "A imagem por vezes apresenta um deslocamento relativamente aos dados do mapa. Se verificar que existem muitas estradas ou edifícios que estão deslocados em relação à imagem de fundo, é possível que a imagem esteja desfasada. Por isso não desloque os elementos para que fiquem alinhados com o fundo. Para solucionar isto, deve ajustar o fundo para que fique alinhado com os dados existentes ao expandir a secção \"Corrigir o alinhamento da imagem\" no fundo do painel \"Configurar imagem de fundo\".",
1327                 "offset_change": "Clique nos pequenos triângulos para ajustar o deslocamento da imagem em pequenos passos, ou mantenha o {leftclick} botão esquerdo do rato pressionado e arraste dentro do quadrado cinza para mover a imagem para o alinhamento."
1328             },
1329             "streetlevel": {
1330                 "title": "Imagens ao nível de rua",
1331                 "intro": "As fotos no nível da rua são úteis para cartografar sinais de trânsito, empresas e outros detalhes que não consegue ver em imagens aéreas e de satélite. O editor iD suporta fotos de nível de rua de [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/pt-pt/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), e [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
1332                 "using_h": "Utilizar imagens ao nível de rua",
1333                 "using": "Para utilizar imagens ao nível de rua para mapear, clique no painel {data} **Dados do mapa** ao lado do mapa para ativar ou desativar a camada de imagens de rua que estão disponíveis.",
1334                 "photos": "Quando ativada, a camada de imagens de rua mostrará uma linha com uma sequência de imagens. Em níveis de aproximação mais elevados, surgirá um marcador com a forma dum circulo que mostrará a localização de cada fotografia, quanto maior a aproximação, surgirá um cone que mostra a direção que a câmara estava apontada quando a imagem foi capturada. ",
1335                 "viewer": "Quando clica em uma das localizações da imagem, surgirá uma janela com a imagem no canto inferior do mapa. A janela contém os controlos para avançar ou retroceder na sequência das imagens. Também mostra o nome de utilizador da pessoa que capturou a imagem, a data de captura e o link onde pode ver a imagem no site que a forneceu."
1336             },
1337             "gps": {
1338                 "title": "Trilhos GPS",
1339                 "intro": "Os trilhos GPS são uma fonte da dados importante para o OpenStreetMap. Este editor suporta ficheiros *.gpx*, *.geojson* e *.kml* que estejam no seu computador. Pode criar trilhos GPS utilizando o seu telemóvel, relógios desportivos ou outros aparelhos GPS.",
1340                 "survey": "Para mais informações de como deve efetuar um levantamento no terreno, leia [Como mapear com um telemóvel, GPS ou papéis](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
1341                 "using_h": "Utilizando trilhos GPS",
1342                 "using": "Para utilizar um rasto GPS para mapear, arraste-o e coloque o ficheiro no editor do mapa do seu browser. Se for reconhecido, será desenhado no mapa como uma linha com uma cor de roxo claro. Clique em {data} **Dados do mapa** no painel lateral ao mapa para ativar, desativar ou aproximar para a sua informação GPS.",
1343                 "tracing": "O rasto GPS não é enviado para o OpenStreetMap, a melhor maneira para utilizá-lo é desenhar no mapa e utilizando-o como guia para os novos elementos que adicionar.",
1344                 "upload": "Pode também [enviar os seus dados GPS para o OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) para que outros possam utilizá-los para mapear."
1345             },
1346             "qa": {
1347                 "title": "Controlo de Qualidade",
1348                 "intro": "*Controlo de Qualidade* (Q/A) - as ferramentas podem detetar etiquetas erradas, estradas desligadas e outros problemas com o OpenStreetMap, os quais os mapeadores podem corrigir. Para ver os problemas de existentes, clique no painel {data} **Dados do Mapa** para ativar uma camada específica de Controlo de Qualidade.",
1349                 "tools_h": "Ferramentas",
1350                 "tools": "As seguintes ferramentas são suportadas: [KeepRight](https://www.keepright.at/index.php?lang=pt_BR). No futuro o iD irá suportar [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/), [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/) e outras ferramentas.",
1351                 "issues_h": "Gerir Problemas",
1352                 "issues": "Gerir os problemas de Controlo de Qualidade é similar ao gerir notas/erros reportados. Clique num marcador para ver os detalhes do problema no painel lateral. Cada ferramenta tem as suas próprias capacidades, mas geralmente, se quiser, pode comentar e/ou fechar um problema."
1353             },
1354             "field": {
1355                 "restrictions": {
1356                     "title": "Ajuda da restrições de viragem",
1357                     "about": {
1358                         "title": "Sobre",
1359                         "about": "Este campo permite-lhe examinar e alterar as restrições de viragem. É mostrado um modelo da intersecção selecionada incluindo as estradas que estão conectadas.",
1360                         "from_via_to": "Uma restrição de viragem contém sempre: uma linha **DE**, uma linha *PARA** e um nó ou linha **VIA**.",
1361                         "maxdist": "Os deslizador \"{distField}\" controla quão longe deve procurar por estradas adicionais ligadas.",
1362                         "maxvia": "O deslizador \"{viaField}\" ajusta quantas linhas via podem ser incluídas na pesquisa. (Dica: quanto mais simples, melhor)"
1363                     },
1364                     "inspecting": {
1365                         "title": "Examinar",
1366                         "about": "Passe o rato sobre qualquer segmento **DE** para ver se este tem restrições de viragem. Cada possível destino **PARA** será desenhado com uma sombra colorida mostrando se existe uma restrição.",
1367                         "from_shadow": "{fromShadow} segmento **DE**",
1368                         "allow_shadow": "{allowShadow} segmento **PARA** permitido",
1369                         "restrict_shadow": "{restrictShadow} segmento **PARA** não permitido",
1370                         "only_shadow": "{onlyShadow} segmento **PARA** obrigatório",
1371                         "restricted": "\"Restrição\" significa que existe uma restrição de viragem, por exemplo, \"Não virar à esquerda\".",
1372                         "only": "\"Apenas\" significa que um veículo que vá por esse caminho só pode fazer essa escolha, por exemplo, \"Apenas em frente\"."
1373                     },
1374                     "modifying": {
1375                         "title": "Alterar",
1376                         "about": "Para alterar as restrições de viragem, primeiro clique em qualquer segmento inicial **DE** para selecioná-lo. O segmento selecionado estará a piscar e todos os destinos **PARA** possíveis aparecerão como símbolos de viragem.",
1377                         "indicators": "Em seguida, clique num símbolo de viragem para alterná-lo entre \"Permitido\", \"Restrito\" e \"Apenas\".",
1378                         "allow_turn": "{allowTurn} **PARA** permitido",
1379                         "restrict_turn": "{restrictTurn} **PARA** não permitido",
1380                         "only_turn": "{onlyTurn} **PARA** obrigatório"
1381                     },
1382                     "tips": {
1383                         "title": "Dicas",
1384                         "simple": "**Usar restrições simples e não complexas.**",
1385                         "simple_example": "Por exemplo, evite criar uma restrição com uma linha como VIA em vez de um ponto caso este sirva.",
1386                         "indirect": "**Algumas restrições mostram o texto \"(indireto)\" e aparecem numa cor mais clara.**",
1387                         "indirect_example": "Essas restrições existem por causa de outra restrição próxima. Por exemplo, uma restrição \"Apenas seguir em frente\" irá criar indiretamente restrições \"Proibido virar\" para todos os outros caminhos através da interseção.",
1388                         "indirect_noedit": "Não deve editar restrições indiretas. Opte por editar a restrição direta mais próxima."
1389                     }
1390                 }
1391             }
1392         },
1393         "intro": {
1394             "done": "feito",
1395             "ok": "OK",
1396             "graph": {
1397                 "block_number": "<valor para addr:block_number>",
1398                 "city": "Três Rios",
1399                 "county": "<valor para addr:county>",
1400                 "district": "<valor para  addr:district>",
1401                 "hamlet": "<valor para addr:hamlet>",
1402                 "neighbourhood": "<valor para addr:neighbourhood>",
1403                 "postcode": "4909-508",
1404                 "province": "<valor para addr:province>",
1405                 "quarter": "<valor para addr:quarter>",
1406                 "state": "<valor para addr:state>PT",
1407                 "subdistrict": "<valor para addr:subdistrict>",
1408                 "suburb": "<valor para addr:suburb>",
1409                 "countrycode": "pt",
1410                 "name": {
1411                     "1st-avenue": "Avenida 1",
1412                     "2nd-avenue": "Avenida 2",
1413                     "4th-avenue": "Avenida 4",
1414                     "5th-avenue": "Avenida 5",
1415                     "6th-avenue": "Avenida 6",
1416                     "6th-street": "Rua 6",
1417                     "7th-avenue": "Avenida 7",
1418                     "8th-avenue": "Avenida 8",
1419                     "9th-avenue": "Avenida 9",
1420                     "10th-avenue": "Avenida 10",
1421                     "11th-avenue": "Avenida 11",
1422                     "12th-avenue": "Avenida 12",
1423                     "access-point-employment": "Agência de Emprego",
1424                     "adams-street": "Rua Adão",
1425                     "andrews-elementary-school": "Escola Primária de Lucerne",
1426                     "andrews-street": "Rua André",
1427                     "armitage-street": "Rua Armindo",
1428                     "barrows-school": "Escola de Belonce",
1429                     "battle-street": "Rua da Batalha",
1430                     "bennett-street": "Rua de Bendita",
1431                     "bowman-park": "Parque Bela Vista",
1432                     "collins-drive": "Estrada de Evoramonte",
1433                     "conrail-railroad": "Ferrovia do Sul",
1434                     "conservation-park": "Parque da Conservação",
1435                     "constantine-street": "Rua Constantino",
1436                     "cushman-street": "Rua Custódio",
1437                     "dollar-tree": "Árvore do Pelourinho",
1438                     "douglas-avenue": "Avenida Diogo",
1439                     "east-street": "Rua Este",
1440                     "elm-street": "Rua dos Elmos",
1441                     "flower-street": "Rua das Flores",
1442                     "foster-street": "Rua Francisco",
1443                     "french-street": "Rua Francesa",
1444                     "garden-street": "Rua dos Jardins",
1445                     "gem-pawnbroker": "Penhoras Arlindo",
1446                     "golden-finch-framing": "Molduras Aro Dourado",
1447                     "grant-avenue": "Grande Avenida",
1448                     "hoffman-pond": "Lagoa da Represa",
1449                     "hoffman-street": "Rua Hortência",
1450                     "hook-avenue": "Avenida Pedro",
1451                     "jefferson-street": "Rua Alfazema",
1452                     "kelsey-street": "Rua Vasco",
1453                     "lafayette-park": "Parque da Mata",
1454                     "las-coffee-cafe": "Café Livração",
1455                     "lincoln-avenue": "Avenida Afonso",
1456                     "lowrys-books": "Livraria Leitura",
1457                     "lynns-garage": "Oficina Pentecosta",
1458                     "main-street-barbell": "Rua Principal",
1459                     "main-street-cafe": "Café da Rua Principal",
1460                     "main-street-fitness": "Ginásio Central",
1461                     "main-street": "Rua Principal",
1462                     "maple-street": "Rua Ácer",
1463                     "marina-park": "Parque da Marginal",
1464                     "market-street": "Rua do Mercado",
1465                     "memory-isle-park": "Parque da Ilha da Memória",
1466                     "memory-isle": "Ilha da Memória",
1467                     "michigan-avenue": "Avenida dos Ministérios",
1468                     "middle-street": "Rua Central",
1469                     "millard-street": "Rua Milheirós",
1470                     "moore-street": "Rua dos Pinheiros",
1471                     "morris-avenue": "Avenida da Mata",
1472                     "mural-mall": "Centro Comercial das Boticas",
1473                     "paisanos-bar-and-grill": "Bar Piano",
1474                     "paisley-emporium": "Empório Aloé",
1475                     "paparazzi-tattoo": "Tatuagens Matias",
1476                     "pealer-street": "Rua do Pelourinho",
1477                     "pine-street": "Rua dos Pinheiros",
1478                     "pizza-hut": "Pizza Hut",
1479                     "portage-avenue": "Avenida dos Pinheiros",
1480                     "portage-river": "Rio Tenebroso",
1481                     "preferred-insurance-services": "Serviços de Seguros Preferidos",
1482                     "railroad-drive": "Estrada da Ferrovia",
1483                     "river-city-appliance": "Aparelhos Cidade do Rio",
1484                     "river-drive": "Viela do Rio",
1485                     "river-road": "Estrada do Rio",
1486                     "river-street": "Rua do Rio",
1487                     "riverside-cemetery": "Cemitério Central",
1488                     "riverwalk-trail": "Trilho do Rio",
1489                     "riviera-theatre": "Teatro Nacional",
1490                     "rocky-river": "Rio Pedregulho",
1491                     "saint-joseph-river": "Rio Dourado",
1492                     "scidmore-park-petting-zoo": "Jardim Zoológico da Bicharada",
1493                     "scidmore-park": "Parque dos Embondeiros",
1494                     "scouter-park": "Parque nas Palmeiras",
1495                     "sherwin-williams": "Aldino",
1496                     "south-street": "Rua do Sul",
1497                     "southern-michigan-bank": "Banco do Sul",
1498                     "spring-street": "Rua da Nascente",
1499                     "sturgeon-river-road": "Rua dos Carpinteiros",
1500                     "three-rivers-city-hall": "Câmara Municipal de Três-Rios",
1501                     "three-rivers-elementary-school": "Infantário de Três-Rios",
1502                     "three-rivers-fire-department": "Quartel de Bombeiros de Três-Rios",
1503                     "three-rivers-high-school": "Escola Secundária de Três-Rios",
1504                     "three-rivers-middle-school": "Escola Primária de Três-Rios",
1505                     "three-rivers-municipal-airport": "Aeroporto Municipal de Três-Rios",
1506                     "three-rivers-post-office": "Estação de Correios de Três-Rios",
1507                     "three-rivers-public-library": "Biblioteca Pública de Três-Rios",
1508                     "three-rivers": "Três-Rios",
1509                     "unique-jewelry": "Joalharia Oliveira",
1510                     "walnut-street": "Rua das Amendoeiras",
1511                     "washington-street": "Rua dos Moinhos",
1512                     "water-street": "Rua da Água",
1513                     "west-street": "Rua Oeste",
1514                     "wheeler-street": "Rua da Borracha",
1515                     "william-towing": "Afonso Dinis",
1516                     "willow-drive": "Estrada de Alcântara",
1517                     "wood-street": "Rua das Madeiras",
1518                     "world-fare": "Feira Mundial"
1519                 }
1520             },
1521             "welcome": {
1522                 "title": "Bem-vindo",
1523                 "welcome": "Bem-vindo! Este guia inicial irá ensiná-lo o básico de como editar no OpenStreetMap.",
1524                 "practice": "Toda a informação neste guia inicial é apenas para praticar e as alterações que fizer durante este guia inicial não serão gravadas.",
1525                 "words": "Este guia inicial mostra algumas palavras e conceitos novos. Quando for mostrada uma palavra nova, irá aparecer em *itálico*.",
1526                 "mouse": "Pode utilizar qualquer dispositivo de entrada de dados para editar o mapa, mas este guia inicial pressupõe que tem um rato com os botões esquerdo e direito. **Se quiser ligar um rato, faça-o agora e clique depois em OK.**",
1527                 "leftclick": "Quando este guia pedir para clicar ou clicar 2 vezes, quer dizer com o botão esquerdo do rato. Num ecrã tátil pode ser um clique simples ou um toque com o dedo. **Clique com o botão esquerdo {num} vezes.**",
1528                 "rightclick": "Por vezes também vamos pedir para clicar com o botão direito do rato. Isto pode ser o mesmo que Control-clique ou toque com 2 dedos num ecrã tátil. O seu teclado também pode ter uma tecla 'menu' que funcione como o botão direito do rato. **Clique com o botão direito {num} vezes.**",
1529                 "chapters": "Até agora tudo bem! Pode usar os botões abaixo para saltar capítulos em qualquer altura ou para voltar a ver um capítulo anterior. Vamos começar! **Clique em '{next}' para continuar.**"
1530             },
1531             "navigation": {
1532                 "title": "Navegação",
1533                 "drag": "A área principal do mapa mostra dados do OpenStreetMap por cima de um fundo.{br}Pode arrastar o mapa pressionado e mantendo premido o botão esquerdo do rato. Também pode usar as teclas de setas do teclado. **Arraste o mapa agora!**",
1534                 "zoom": "Pode aproximar ou afastar com a roda do rato, painel tátil ou clicando no botões {plus} / {minus}. **Aproxime agora!**",
1535                 "features": "Usamos a palavra *elementos* para descrever as coisas que aparecem no mapa. Qualquer coisa no mundo real pode ser mapeada como um elemento no OpenStreetMap.",
1536                 "points_lines_areas": "Os elementos do mapa são representados com *pontos, linhas ou áreas.*",
1537                 "nodes_ways": "No OpenStreetMap, os pontos são por vezes chamados *nós* e as linhas e áreas são chamadas por vezes *vias*.",
1538                 "click_townhall": "Todos os elementos no mapa podem ser selecionados clicando neles. **Clique no ponto para o selecionar.**",
1539                 "selected_townhall": "Fantástico! O ponto está agora selecionado. Os elementos selecionados são mostrados com uma cor a piscar a rodear os elementos.",
1540                 "editor_townhall": "Quando um elemento é selecionado, é mostrado o *editor de elementos* ao lado do mapa.",
1541                 "preset_townhall": "A parte de cima do editor de elementos mostra o tipo de elemento. Este ponto é do tipo \"{preset}\".",
1542                 "fields_townhall": "A parte central do editor de elementos contém  *campos* que mostram os atributos do elemento, como o nome e endereço.",
1543                 "close_townhall": "**Feche o editor de elementos com a tecla Esc ou pressionando o botão {button} no canto superior.**",
1544                 "search_street": "Também pode pesquisar por elementos na vista atual, ou no mapa mundial. **Pesquise por '{name}'.**",
1545                 "choose_street": "**Escolha {name} da lista para selecioná-la.**",
1546                 "selected_street": "Fantástico! A {name} está agora selecionada.",
1547                 "editor_street": "Os campos mostrados para uma rua são diferentes dos campos mostrados para uma câmara municipal/junta de freguesia.{br}Para esta rua selecionada, o editor de elementos mostra campos como '{field1}' e '{field2}'. **Feche o editor de elementos com a tecla Esc ou clique no botão {button}.**",
1548                 "play": "Tente mover o mapa e clicar em outros elementos para ver que tipos de coisas podem ser adicionadas ao OpenStreetMap. **Quanto estiver pronto para ver o próximo capítulo clique em '{next}'.**"
1549             },
1550             "points": {
1551                 "title": "Pontos",
1552                 "add_point": "Os *pontos* podem ser usados para representar elementos como lojas, restaurantes, monumentos, etc.{br}Estes marcam uma localização específica e descrevem o que se encontra nesse ponto. **Clique no botão de ponto {button} para adicionar um.**",
1553                 "place_point": "Para colocar o novo ponto no mapa, posicione o cursor do rato onde o ponto deve ficar e de seguida clique com o botão esquerdo do rato ou pressione a tecla Espaço. **Mova o cursor para cima deste edifício e então clique com o botão esquerdo ou com a tecla Espaço.**",
1554                 "search_cafe": "Existem muitos tipos de elementos que podem ser representados com pontos. O ponto que adicionou é um café. **Pesquise por '{preset}'.**",
1555                 "choose_cafe": "**Escolha \"{preset}\" na lista.**",
1556                 "feature_editor": "O ponto está agora marcado como café. Usando o editor de elementos podemos adicionar mais informação sobre o café.",
1557                 "add_name": "No OpenStreetMap, todos os campos são opcionais e não há problema em deixar um campo vazio se não tiver a certeza.{br}Façamos de conta que tem mais informações sobre este café e sabe o nome dele. **Adicione o nome ao café.**",
1558                 "add_close": "O editor de elementos irá memorizar automaticamente todas as alterações que fez. **Quando terminar de adicionar o nome, use a tecla Esc, Enter ou clique no botão {button} em cima para fechar o editor de elementos.**",
1559                 "reselect": "Muitas vezes já existirá no mapa o ponto que quer adicionar, mas este poderá conter erros ou estar incompleto. **Clique no ponto do café que criou para o selecionar.**",
1560                 "update": "Vamos agora adicionar mais informações sobre este café. Pode alterar o nome, o tipo de comida servida ou adicionar um endereço. **Altere as informações do café.**",
1561                 "update_close": "**Quando terminar de alterar o café, use a tecla Esc, Enter ou clique no botão {button} para fechar o editor de elementos.**",
1562                 "rightclick": "Pode clicar com o botão direito do rato em qualquer elemento para ver o *menu de edição*, que mostra uma lista de operações de edição que podem ser feitas. **Clique com o botão direito do rato para selecionar o ponto que criou e mostrar o menu de edição.**",
1563                 "delete": "Não há problema em eliminar elementos que não existam na realidade.{br}Eliminar um elemento do OpenStreetMap remove-o do mapa que todos usam, por isso deve ter a certeza que algo não existe ou deixou de existir antes de o eliminar. **Clique no botão {button} para eliminar o ponto.**",
1564                 "undo": "Pode sempre desfazer quaisquer alterações antes de gravar o que alterou no OpenStreetMap. **Clique no botão {button} para desfazer a eliminação e obter o ponto de volta.**",
1565                 "play": "Agora que sabe criar e editar pontos, tente criar mais alguns para praticar! **Quando estiver pronto para o próximo capítulo, clique em '{next}'.**"
1566             },
1567             "areas": {
1568                 "title": "Áreas",
1569                 "add_playground": "*Áreas* são utilizadas para representar  fronteiras de elementos como lagos, edifícios ou áreas residenciais.{br}Podem ser utilizadas para o mapeamento detalhado de muitos elementos que normalmente seriam representados por pontos. **Clique em {button} Área para adicionar uma nova área.**",
1570                 "start_playground": "Vamos adicionar este parque infantil ao mapa desenhando a área. As áreas são desenhadas colocando *nós* ao longo das bordas do elemento. **Clique ou use a tecla Espaço para colocar um nó inicial num dos cantos do parque infantil.**",
1571                 "continue_playground": "Continue a desenhar a área colocando mais nós ao longo das bordas do parque infantil. Pode-se ligar a área a vias pedonais existentes.{br}Dica: pode manter premida a tecla '{alt}' para impedir que os nós sejam conectados automaticamente a outros elementos. **Continue a desenhar a área do parque infantil.**",
1572                 "finish_playground": "Termine a área carregando na tecla Enter ou clique novamente no primeiro nó. **Termine agora a área do parque infantil.**",
1573                 "search_playground": "**Pesquise por '{preset}'.**",
1574                 "choose_playground": "**Escolha \"{preset}\" na lista.**",
1575                 "add_field": "Este parque infantil não tem um nome oficial, por isso não iremos adicionar nada no campo Nome.{br}Em vez disso vamos adicionar mais algumas informações sobre o parque infantil no campo Descrição. **Clique na lista em Adicionar Campo.**",
1576                 "choose_field": "**Escolha \"{field}\" na lista.**",
1577                 "retry_add_field": "Não selecionou o campo \"{field}\". Vamos tentar de novo.",
1578                 "describe_playground": "**Adicione uma descrição e clique depois no botão {button} para fechar o editor de elementos.**",
1579                 "play": "Bom trabalho! Tente desenhar mais algumas áreas e veja que outros tipos de elementos de áreas podem ser adicionados ao  OpenStreetMap. **Quando estiver pronto para ver o próximo capítulo clique em '{next}'.**"
1580             },
1581             "lines": {
1582                 "title": "Linhas",
1583                 "add_line": "As *linhas* são usadas para representar elementos como estradas, ferrovias, rios, etc. **Clique no botão {button} para adicionar uma nova linha.**",
1584                 "start_line": "Aqui está uma rua que não está mapeada. Vamos adicioná-la!{br}No OpenStreetMap as linhas devem ser desenhadas pelo centro da estrada. Pode arrastar e aproximar a vista do mapa se  for necessário. **Comece uma nova linha clicando na parte superior da rua que falta mapear.**",
1585                 "intersect": "Clique ou pressione a tecla Espaço para adicionar mais nós à linha.{br}As estradas e outros tipos de linhas fazem normalmente parte de redes maiores. É importante que estas linhas estejam conectadas corretamente a outras para que programas de roteamento funcionem bem. **Clique em {name} para criar um cruzamento que ligue as 2 ruas.**",
1586                 "retry_intersect": "A estrada tem de cruzar com a {name}. Tente de novo!",
1587                 "continue_line": "Continue a desenhar a linha para a nova rua. Lembre-se que pode arrastar e aproximar o mapa se for necessário.{br}Quando terminar de desenhar, clique no último nó de novo. **Termine de desenhar a rua.**",
1588                 "choose_category_road": "**Selecione {category} na lista.**",
1589                 "choose_preset_residential": "Existem muitos tipos diferentes de estradas, mas esta é uma rua residencial. **Escolha o tipo {preset}.**",
1590                 "retry_preset_residential": "Não selecionou o tipo {preset}. **Clique aqui para selecionar novamente.**",
1591                 "name_road": "**Atribua um nome à rua e carregue depois na tecla Esc, Enter ou clique no botão {button} para fechar o editor de elementos.**",
1592                 "did_name_road": "Parece que está bom! A seguir iremos aprender como corrigir a forma geométrica de uma linha.",
1593                 "update_line": "Por vezes é necessário alterar a forma geométrica de uma linha existente. Aqui está uma rua que não parece bem desenhada.",
1594                 "add_node": "Podemos adicionar alguns nós a esta linha para melhorar a sua forma geométrica. Uma forma de adicionar um nó é com um clique duplo na linha onde se quer adicionar o ní. **Faça agora um clique duplo na linha para criar um nó.**",
1595                 "start_drag_endpoint": "Quando está selecionada uma linha, pode pode deslocar os nós desta clicando e mantendo premido o botão do rato enquanto arrasta um dos pontos. **Arraste o ponto do cruzamento para o local correto onde estas estradas se devem cruzar.**",
1596                 "finish_drag_endpoint": "Este sítio parece bom. **Liberte o botão esquerdo do rato para terminar o arrastar.**",
1597                 "start_drag_midpoint": "Aparecem pequenos triângulos/setas no centro de cada segmento entre nós. Outra forma de criar um novo nó é arrastar um desses triângulos centrais para uma nova localização. **Arraste um triângulo central para criar um novo nó ao longo da curva da estrada.**",
1598                 "continue_drag_midpoint": "Esta linha está muito melhor! Continue a corrigir a linha com clique duplo ou arrastando os triângulos centrais até que a curva esteja de acordo com a estrada. **Quando achar que a estrada está bem desenhada clique em OK.**",
1599                 "delete_lines": "Não há problema eliminar linhas de estradas que não existam ou tenham deixado de existir na realidade.{br}Aqui está um exemplo de uma estrada projetada com o nome \"{street}\" mas que nunca chegou a ser construída. Podemos melhorar este mapa eliminando as linhas a mais.",
1600                 "rightclick_intersection": "A última estrada existente é a \"{street1}\", por isso teremos de *dividir* a rua \"{street2}\" neste cruzamento e eliminar o que está acima do cruzamento. **Clique com o botão direito do rato no nó do cruzamento.**",
1601                 "split_intersection": "**Clique no botão {button} para dividir a {street}.**",
1602                 "retry_split": "Não clicou no botão de dividir. Tente de novo.",
1603                 "did_split_multi": "Bom trabalho! A \"{street1}\" está agora dividida em 2 linhas. A linha de cima pode ser agora eliminada. **Clique na linha de cima da {street2} para a selecionar.**",
1604                 "did_split_single": "**Clique na linha de cima da {street2} para a selecionar.**",
1605                 "multi_select": "A \"{selected}\" está agora selecionada. Vamos selecionar também a \"{other1}\". Pode usar a tecla Shift (mantendo premida) e clicar para selecionar vários elementos. **Use a tecla Shift e clique em \"{other2}\".**",
1606                 "multi_rightclick": "Boa! Estão selecionadas ambas as linhas a eliminar. **Clique com o botão direito do rato numa das linhas para mostrar o menu de edição.**",
1607                 "multi_delete": "**Clique no botão {button} para eliminar estas linhas a mais.**",
1608                 "retry_delete": "Não clicou no botão de Eliminar. Tende de novo.",
1609                 "play": "Fantástico! Use os conhecimentos que aprendeu neste capítulo para praticar a edição de mais linhas. **Quando estiver pronto para ver o próximo capítulo clique em '{next}'.**"
1610             },
1611             "buildings": {
1612                 "title": "Edifícios",
1613                 "add_building": "O OpenStreetMap é a maior base de dados de edifícios do mundo.{br}Pode ajudar a melhorar este mapa desenhando novos edifícios que ainda não estejam mapeados. **Clique no botão da área {button} para adicionar uma nova área.**",
1614                 "start_building": "Vamos adicionar esta casa ao mapa desenhando o seu contorno.{br}Os edifícios devem ser desenhados em redor da área destes da forma mais rigorosa possível. **Clique ou pressione a tecla Espaço para adicionar um nó inicial num dos cantos do edifício.**",
1615                 "continue_building": "Continue a adicionar mais nós para desenhar o contorno do edifício. Lembre-se que pode aproximar se quiser ver melhor a área.{br}Termine o edifício com a tecla Espaço ou clicando de novo no primeiro ou no último nó desenhado. **Termine agora o desenho do edifício.**",
1616                 "retry_building": "Parece que teve alguns problemas em colocar os nós nos cantos do edifício. Tende de novo!",
1617                 "choose_category_building": "**Escolha {category} na lista.**",
1618                 "choose_preset_house": "Existem muitos tipos diferentes de edifícios, mas este é uma casa.{br}Se não tiver a certeza do tipo de edifício escolha o tipo genérico Edifício. **Escolha agora o tipo {preset}.**",
1619                 "close": "**Carregue na tecla Esc ou clique no botão {button} para fechar o editor de elementos.**",
1620                 "rightclick_building": "**Clique com o botão direito do rato no edifício para selecionar o edifício que criou e mostrar o menu de edição.**",
1621                 "square_building": "A casa que acabou de desenhar irá ficar melhor com cantos retangulares perfeitos. **Clique no botão {button} para pôr em esquadria os cantos do edifício.**",
1622                 "retry_square": "Não clicou no botão de Esquadrar. Tente de novo.",
1623                 "done_square": "Reparou que os cantos do edifício se moveram para ficar em esquadria? Vamos aprender outro truque a seguir.",
1624                 "add_tank": "Vamos desenhar este depósito de água circular. **Clique no botão de área {button} para adicionar uma nova área.**",
1625                 "start_tank": "Não se preocupe. Não é preciso desenhar um círculo perfeito. Apenas desenhe o contorno do edifício circular com alguns nós. **Clique ou pressione a tecla Espaço para colocar um nó inicial numa das bordas do depósito.**",
1626                 "continue_tank": "Adicione mais alguns nós à volta do contorno. O circulo será criado no exterior os nós que desenhou.{br}Termine a área pressionando a tecla Enter ou clicando de novo no último ou primeiro nó **Termine de desenhar o depósito.**",
1627                 "search_tank": "**Pesquise por '{preset}'.**",
1628                 "choose_tank": "**Escolha {preset} na lista.**",
1629                 "rightclick_tank": "**Clique com o botão direito do rato no depósito de armazenamento que criou para aceder ao menu de edição.**",
1630                 "circle_tank": "**Clique no botão {button} para tornar a área do edifício num círculo perfeito.**",
1631                 "retry_circle": "Não clicou no botão Circularizar. Tente de novo.",
1632                 "play": "Bom trabalho! Pratique o desenho de mais edifícios e tente outros botões do menu de edição. **Quando estiver pronto para ver o próximo capítulo clique em '{next}'.**"
1633             },
1634             "startediting": {
1635                 "title": "Começar a editar",
1636                 "help": "Está agora preparado para editar no OpenStreetMap!{br}Pode retornar a este guia inicial a qualquer altura ou ver mais informações clicando no botão de Ajuda {button} ou pressionando a tecla '{key}'.",
1637                 "shortcuts": "Pode ver uma lista de comandos e respetivos atalhos de teclado pressionando a tecla '{key}'.",
1638                 "save": "Não se esqueça de gravar as suas alterações regularmente clicando neste botão!",
1639                 "start": "Começar a editar o mapa!"
1640             }
1641         },
1642         "shortcuts": {
1643             "title": "Atalhos de teclado",
1644             "tooltip": "Mostrar o ecrã com os atalhos de teclado.",
1645             "toggle": {
1646                 "key": "?"
1647             },
1648             "key": {
1649                 "alt": "Alt",
1650                 "backspace": "Retroceder (←)",
1651                 "cmd": "Cmd",
1652                 "ctrl": "Ctrl",
1653                 "delete": "Delete",
1654                 "del": "Del",
1655                 "end": "End",
1656                 "enter": "Enter",
1657                 "esc": "Esc",
1658                 "home": "Home",
1659                 "option": "Option",
1660                 "pause": "Pause",
1661                 "pgdn": "PgDn",
1662                 "pgup": "PgUp",
1663                 "return": "Parágrafo (
        )",
1664                 "shift": "Shift (↑)",
1665                 "space": "Espaço"
1666             },
1667             "gesture": {
1668                 "drag": "arrastar"
1669             },
1670             "or": "-ou-",
1671             "browsing": {
1672                 "title": "Navegar",
1673                 "navigation": {
1674                     "title": "Navegação",
1675                     "pan": "Arrastar mapa",
1676                     "pan_more": "Arrastar mapa por um ecrã",
1677                     "zoom": "Aproximar / Afastar",
1678                     "zoom_more": "Aproximar / Afastar bastante"
1679                 },
1680                 "help": {
1681                     "title": "Ajuda",
1682                     "help": "Mostrar documentação de ajuda",
1683                     "keyboard": "Mostrar atalhos de teclado"
1684                 },
1685                 "display_options": {
1686                     "title": "Mostrar opções",
1687                     "background": "Mostrar opções do fundo",
1688                     "background_switch": "Mudar para o último fundo usado",
1689                     "map_data": "Mostrar opções dos dados do mapa",
1690                     "fullscreen": "Entrar no modo ecrã completo",
1691                     "sidebar": "Mostrar/esconder painel lateral",
1692                     "wireframe": "Ativar/desativar modo linhas",
1693                     "minimap": "Mostrar/esconder mini-mapa"
1694                 },
1695                 "selecting": {
1696                     "title": "Selecionar elementos",
1697                     "select_one": "Selecionar apenas um elemento",
1698                     "select_multi": "Selecionar vários elementos",
1699                     "lasso": "Desenhar um laço de seleção à volta de elementos",
1700                     "search": "Procurar elementos que correspondam ao texto a pesquisar"
1701                 },
1702                 "with_selected": {
1703                     "title": "Com elemento selecionado",
1704                     "edit_menu": "Mostrar/esconder menu de edição",
1705                     "zoom_to": "Aproximar no elemento aproximado."
1706                 },
1707                 "vertex_selected": {
1708                     "title": "Com nó selecionado",
1709                     "previous": "Ir para o nó anterior",
1710                     "next": "Ir para o nó seguinte",
1711                     "first": "Ir para o primeiro nó ",
1712                     "last": "Ir para o último nó ",
1713                     "change_parent": "Mudar linha ligada"
1714                 }
1715             },
1716             "editing": {
1717                 "title": "Editar",
1718                 "drawing": {
1719                     "title": "Desenhar",
1720                     "add_point": "Modo 'adicionar ponto'",
1721                     "add_line": "Modo 'adicionar linha'",
1722                     "add_area": "Modo 'adicionar área'",
1723                     "add_note": "Modo 'Adicionar nota'",
1724                     "place_point": "Coloque um ponto ou nota",
1725                     "disable_snap": "Manter para desativar atração a pontos",
1726                     "stop_line": "Terminar de desenhar uma linha ou área"
1727                 },
1728                 "operations": {
1729                     "title": "Operações",
1730                     "continue_line": "Continuar uma linha no nó selecionado",
1731                     "merge": "Combinar (fundir) elementos selecionados",
1732                     "disconnect": "Desligar elementos no nó selecionado",
1733                     "detach_node": "Separar o nó selecionado das linhas/áreas pai",
1734                     "split": "Separar uma linha em duas no nó selecionado",
1735                     "reverse": "Inverter uma linha",
1736                     "move": "Mover elementos selecionados",
1737                     "rotate": "Rodar elementos selecionados",
1738                     "orthogonalize": "Endireitar linha / Esquadrar cantos da área",
1739                     "circularize": "Circularizar uma linha fechada ou área",
1740                     "reflect_long": "Refletir os elementos ao longo do eixo mais longo",
1741                     "reflect_short": "Refletir os elementos ao longo do eixo mais curto",
1742                     "delete": "Eliminar elementos selecionados"
1743                 },
1744                 "commands": {
1745                     "title": "Comandos",
1746                     "copy": "Copiar elementos selecionados",
1747                     "paste": "Colar elementos copiados",
1748                     "undo": "Desfazer a última ação",
1749                     "redo": "Refazer a última ação",
1750                     "save": "Gravar alterações"
1751                 }
1752             },
1753             "tools": {
1754                 "title": "Ferramentas",
1755                 "info": {
1756                     "title": "Informação",
1757                     "all": "Mostrar/esconder todos os painéis de informação",
1758                     "background": "Mostrar/esconder painel de fundo",
1759                     "history": "Mostrar/esconder painel de histórico",
1760                     "location": "Mostrar/esconder painel de localização",
1761                     "measurement": "Mostrar/esconder painel de medição"
1762                 }
1763             }
1764         },
1765         "units": {
1766             "feet": "{quantity} pés",
1767             "miles": "{quantity} milhas",
1768             "square_feet": "{quantidade} pés quadrados",
1769             "square_miles": "{quantidade} milhas quadradas",
1770             "acres": "{quantity} acres",
1771             "meters": "{quantity} metros",
1772             "kilometers": "{quantity} kilómetros",
1773             "square_meters": "{quantity} m²",
1774             "square_kilometers": "{quantity} km²",
1775             "hectares": "{quantity} ares",
1776             "area_pair": "{area1} ({area2})",
1777             "arcdegrees": "{quantity}°",
1778             "arcminutes": "{quantity}′",
1779             "arcseconds": "{quantity}″",
1780             "north": "N",
1781             "south": "S",
1782             "east": "E",
1783             "west": "W",
1784             "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1785             "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1786         },
1787         "wikidata": {
1788             "identifier": "Identificador",
1789             "label": "Rótulo",
1790             "description": "Descrição"
1791         },
1792         "presets": {
1793             "categories": {
1794                 "category-barrier": {
1795                     "name": "Elementos de barreiras"
1796                 },
1797                 "category-building": {
1798                     "name": "Elementos de edifícios"
1799                 },
1800                 "category-golf": {
1801                     "name": "Elementos de Golfe"
1802                 },
1803                 "category-landuse": {
1804                     "name": "Elementos de uso do solo"
1805                 },
1806                 "category-natural-area": {
1807                     "name": "Elementos Naturais"
1808                 },
1809                 "category-natural-line": {
1810                     "name": "Elementos Naturais"
1811                 },
1812                 "category-natural-point": {
1813                     "name": "Elementos Naturais"
1814                 },
1815                 "category-path": {
1816                     "name": "Elementos de caminhos"
1817                 },
1818                 "category-rail": {
1819                     "name": "Elementos de ferroviários"
1820                 },
1821                 "category-restriction": {
1822                     "name": "Elementos de restrição"
1823                 },
1824                 "category-road": {
1825                     "name": "Elementos de rodoviários"
1826                 },
1827                 "category-route": {
1828                     "name": "Elementos de rota"
1829                 },
1830                 "category-utility": {
1831                     "name": "Elementos utilitários"
1832                 },
1833                 "category-water-area": {
1834                     "name": "Elementos de água"
1835                 },
1836                 "category-water-line": {
1837                     "name": "Elementos de cursos de água"
1838                 }
1839             },
1840             "fields": {
1841                 "access": {
1842                     "label": "Acesso autorizado",
1843                     "options": {
1844                         "designated": {
1845                             "description": "Acesso permitido de acordo com a sinalização ou leis específicas do local",
1846                             "title": "Indicado"
1847                         },
1848                         "destination": {
1849                             "description": "Acesso permitido apenas para alcançar um destino",
1850                             "title": "Destino"
1851                         },
1852                         "dismount": {
1853                             "description": "Acesso permitido mas o cavaleiro deve desmontar",
1854                             "title": "Desmontar"
1855                         },
1856                         "no": {
1857                             "description": "Acesso não permitido para o público geral",
1858                             "title": "Proibido"
1859                         },
1860                         "permissive": {
1861                             "description": "Acesso permitido até que o proprietário revogue a permissão",
1862                             "title": "Permissivo"
1863                         },
1864                         "permit": {
1865                             "description": "Acesso permitido apenas com permissão válida ou licença",
1866                             "title": "Permitido"
1867                         },
1868                         "private": {
1869                             "description": "Acesso permitido apenas com permissão do proprietário numa base individual",
1870                             "title": "Privado"
1871                         },
1872                         "yes": {
1873                             "description": "Acesso permitido por lei; direito de passagem",
1874                             "title": "Permitido"
1875                         }
1876                     },
1877                     "placeholder": "Não especificado",
1878                     "types": {
1879                         "access": "A todos",
1880                         "bicycle": "Bicicletas",
1881                         "foot": "Peões",
1882                         "horse": "Cavalos",
1883                         "motor_vehicle": "Veículos Motorizados"
1884                     }
1885                 },
1886                 "access_simple": {
1887                     "label": "Acesso permitido"
1888                 },
1889                 "address": {
1890                     "label": "Morada",
1891                     "placeholders": {
1892                         "block_number": "Número do bloco",
1893                         "block_number!jp": "Bloco nº",
1894                         "city": "Localidade",
1895                         "city!jp": "Cidade/Vila/Aldeia/Tokyo Special Ward",
1896                         "city!vn": "Cidade/Vila",
1897                         "conscriptionnumber": "123",
1898                         "country": "País",
1899                         "county": "Condado",
1900                         "county!jp": "Distrito",
1901                         "district": "Distrito",
1902                         "district!vn": "Arrondissement/Vila/Distrito",
1903                         "floor": "Chão",
1904                         "hamlet": "Aldeia",
1905                         "housename": "Nome da habitação",
1906                         "housenumber": "123",
1907                         "housenumber!jp": "Nº Edifício / Loteamento",
1908                         "neighbourhood": "Bairro",
1909                         "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
1910                         "place": "Local / lugar",
1911                         "postcode": "Código postal",
1912                         "province": "Província",
1913                         "province!jp": "Prefeitura",
1914                         "quarter": "Zona de cidade",
1915                         "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
1916                         "state": "Estado",
1917                         "street": "Rua",
1918                         "subdistrict": "Subdistrito",
1919                         "subdistrict!vn": "Ward/Commune/Townlet",
1920                         "suburb": "Subúrbio ",
1921                         "suburb!jp": "Ward",
1922                         "unit": "Bloco/Lote"
1923                     }
1924                 },
1925                 "admin_level": {
1926                     "label": "Nível Administrativo"
1927                 },
1928                 "aerialway": {
1929                     "label": "Tipo"
1930                 },
1931                 "aerialway/access": {
1932                     "label": "Acesso",
1933                     "options": {
1934                         "both": "Ambas",
1935                         "entry": "Entrada",
1936                         "exit": "Saída"
1937                     }
1938                 },
1939                 "aerialway/bubble": {
1940                     "label": "Bolha"
1941                 },
1942                 "aerialway/capacity": {
1943                     "label": "Capacidade (por hora)",
1944                     "placeholder": "500, 2500, 5000..."
1945                 },
1946                 "aerialway/duration": {
1947                     "label": "Duração (minutos)",
1948                     "placeholder": "1, 2, 3..."
1949                 },
1950                 "aerialway/heating": {
1951                     "label": "Aquecimento"
1952                 },
1953                 "aerialway/occupancy": {
1954                     "label": "Lotação Máxima",
1955                     "placeholder": "2, 4, 8...."
1956                 },
1957                 "aerialway/summer/access": {
1958                     "label": "Acesso (verão)",
1959                     "options": {
1960                         "both": "Ambas",
1961                         "entry": "Entrada",
1962                         "exit": "Saída"
1963                     }
1964                 },
1965                 "aeroway": {
1966                     "label": "Tipo"
1967                 },
1968                 "agrarian": {
1969                     "label": "Produtos"
1970                 },
1971                 "amenity": {
1972                     "label": "Tipo"
1973                 },
1974                 "animal_boarding": {
1975                     "label": "Para Animais"
1976                 },
1977                 "animal_breeding": {
1978                     "label": "Para Animais"
1979                 },
1980                 "animal_shelter": {
1981                     "label": "Para Animais"
1982                 },
1983                 "architect": {
1984                     "label": "Arquiteto"
1985                 },
1986                 "area/highway": {
1987                     "label": "Tipo"
1988                 },
1989                 "artist": {
1990                     "label": "Artista"
1991                 },
1992                 "artwork_type": {
1993                     "label": "Tipo"
1994                 },
1995                 "atm": {
1996                     "label": "Terminal Bancário"
1997                 },
1998                 "attraction": {
1999                     "label": "Tipo"
2000                 },
2001                 "backrest": {
2002                     "label": "Encosto"
2003                 },
2004                 "barrier": {
2005                     "label": "Tipo"
2006                 },
2007                 "basin": {
2008                     "label": "Tipo"
2009                 },
2010                 "bath/open_air": {
2011                     "label": "Ao Ar Livre"
2012                 },
2013                 "bath/sand_bath": {
2014                     "label": "Banho de Areia"
2015                 },
2016                 "bath/type": {
2017                     "label": "Especialidade",
2018                     "options": {
2019                         "foot_bath": "Banhos de Pés",
2020                         "hot_spring": "Fonte Termal",
2021                         "onsen": "Águas Termais Japonesas / Onsen"
2022                     }
2023                 },
2024                 "beauty": {
2025                     "label": "Especialidade de Beleza"
2026                 },
2027                 "bench": {
2028                     "label": "Banco (objeto de sentar)"
2029                 },
2030                 "bicycle_parking": {
2031                     "label": "Tipo"
2032                 },
2033                 "bin": {
2034                     "label": "Caixote de lixo"
2035                 },
2036                 "blood_components": {
2037                     "label": "Componentes do sangue",
2038                     "options": {
2039                         "plasma": "plasma",
2040                         "platelets": "plaquetas",
2041                         "stemcells": "amostras de células estaminais",
2042                         "whole": "sangue como um todo"
2043                     }
2044                 },
2045                 "board_type": {
2046                     "label": "Tipo"
2047                 },
2048                 "booth": {
2049                     "label": "Cabine"
2050                 },
2051                 "boules": {
2052                     "label": "Tipo"
2053                 },
2054                 "boundary": {
2055                     "label": "Tipo"
2056                 },
2057                 "brand": {
2058                     "label": "Marca"
2059                 },
2060                 "brewery": {
2061                     "label": "Imperial/fino (cerveja)"
2062                 },
2063                 "bridge": {
2064                     "label": "Tipo",
2065                     "placeholder": "Padrão"
2066                 },
2067                 "bridge/support": {
2068                     "label": "Tipo"
2069                 },
2070                 "building": {
2071                     "label": "Edifício"
2072                 },
2073                 "building/material": {
2074                     "label": "Material"
2075                 },
2076                 "building_area": {
2077                     "label": "Edifício"
2078                 },
2079                 "bunker_type": {
2080                     "label": "Tipo"
2081                 },
2082                 "cables": {
2083                     "label": "Cabos",
2084                     "placeholder": "1, 2, 3..."
2085                 },
2086                 "camera/direction": {
2087                     "label": "Direção (Graus no sentido dos ponteiros do relógio)",
2088                     "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2089                 },
2090                 "camera/mount": {
2091                     "label": "Suporte para câmara"
2092                 },
2093                 "camera/type": {
2094                     "label": "Tipo de câmara",
2095                     "options": {
2096                         "dome": "Teto / Domo",
2097                         "fixed": "Fixa",
2098                         "panning": "Móvel"
2099                     }
2100                 },
2101                 "capacity": {
2102                     "label": "Capacidade",
2103                     "placeholder": "50, 100, 200..."
2104                 },
2105                 "cash_in": {
2106                     "label": "Depósito"
2107                 },
2108                 "castle_type": {
2109                     "label": "Tipo"
2110                 },
2111                 "check_date": {
2112                     "label": "Última Verificação no Terreno"
2113                 },
2114                 "clothes": {
2115                     "label": "Roupas"
2116                 },
2117                 "club": {
2118                     "label": "Tipo"
2119                 },
2120                 "collection_times": {
2121                     "label": "Horário de recolha"
2122                 },
2123                 "colour": {
2124                     "label": "Cor"
2125                 },
2126                 "comment": {
2127                     "label": "Comentário do conjunto de alterações",
2128                     "placeholder": "Breve descrição das suas alterações (obrigatório)"
2129                 },
2130                 "communication_multi": {
2131                     "label": "Tipos de Comunicações"
2132                 },
2133                 "construction": {
2134                     "label": "Tipo"
2135                 },
2136                 "contact/webcam": {
2137                     "label": "URL da webcam",
2138                     "placeholder": "http://example.com/"
2139                 },
2140                 "content": {
2141                     "label": "Conteúdo"
2142                 },
2143                 "conveying": {
2144                     "label": "Direção do movimento ",
2145                     "options": {
2146                         "backward": "Para trás",
2147                         "forward": "Para a frente",
2148                         "reversible": "Reversível"
2149                     }
2150                 },
2151                 "country": {
2152                     "label": "País"
2153                 },
2154                 "couplings": {
2155                     "label": "Acoplamentos",
2156                     "placeholder": "1, 2, 3..."
2157                 },
2158                 "covered": {
2159                     "label": "Coberto"
2160                 },
2161                 "craft": {
2162                     "label": "Tipo"
2163                 },
2164                 "crane/type": {
2165                     "label": "Tipo de Grua",
2166                     "options": {
2167                         "floor-mounted_crane": "Grua Fixa ao Solo",
2168                         "portal_crane": "Grua de Ponte Rolante",
2169                         "travel_lift": "Grua de Elevação de Embarcações"
2170                     }
2171                 },
2172                 "crop": {
2173                     "label": "Colheitas"
2174                 },
2175                 "crossing": {
2176                     "label": "Tipo"
2177                 },
2178                 "cuisine": {
2179                     "label": "Culinária"
2180                 },
2181                 "currency_multi": {
2182                     "label": "Tipos de moeda"
2183                 },
2184                 "cutting": {
2185                     "label": "Tipo",
2186                     "placeholder": "Padrão"
2187                 },
2188                 "cycle_network": {
2189                     "label": "Rede"
2190                 },
2191                 "cycleway": {
2192                     "label": "Faixa de bicicleta",
2193                     "options": {
2194                         "lane": {
2195                             "description": "Uma faixa separada do trânsito por uma linha pintada",
2196                             "title": "Faixa normal"
2197                         },
2198                         "none": {
2199                             "description": "Sem faixa de bicicleta",
2200                             "title": "Nenhuma"
2201                         },
2202                         "opposite": {
2203                             "description": "Uma ciclovia onde se percorre em bicicleta ambas as direções numa rua de um só sentido rodoviário",
2204                             "title": "Faixa mista"
2205                         },
2206                         "opposite_lane": {
2207                             "description": "Uma ciclovia onde se percorre em bicicleta no sentido oposto ao tráfego rodoviário",
2208                             "title": "Ciclovia em sentido oposto"
2209                         },
2210                         "share_busway": {
2211                             "description": "Uma ciclovia partilhada com uma faixa para autocarros",
2212                             "title": "Ciclovia partilhada com autocarros"
2213                         },
2214                         "shared_lane": {
2215                             "description": "Uma ciclovia partilhada com o trânsito rodoviário",
2216                             "title": "Ciclovia partilhada"
2217                         },
2218                         "track": {
2219                             "description": "Uma ciclovia separada do restante trânsito por uma barreira física",
2220                             "title": "Trilho de bicicleta"
2221                         }
2222                     },
2223                     "placeholder": "nenhum",
2224                     "types": {
2225                         "cycleway:left": "Lado esquerdo",
2226                         "cycleway:right": "Lado direito"
2227                     }
2228                 },
2229                 "dance/style": {
2230                     "label": "Estilos de Dança"
2231                 },
2232                 "date": {
2233                     "label": "Data"
2234                 },
2235                 "delivery": {
2236                     "label": "Entrega ao domicílio"
2237                 },
2238                 "denomination": {
2239                     "label": "Denominação religiosa"
2240                 },
2241                 "denotation": {
2242                     "label": "Importância"
2243                 },
2244                 "description": {
2245                     "label": "Descrição"
2246                 },
2247                 "design": {
2248                     "label": "Design"
2249                 },
2250                 "destination/ref_oneway": {
2251                     "label": "Referências das estradas de destino"
2252                 },
2253                 "destination/symbol_oneway": {
2254                     "label": "Símbolos do destino"
2255                 },
2256                 "destination_oneway": {
2257                     "label": "Destinos"
2258                 },
2259                 "devices": {
2260                     "label": "Dispositivos",
2261                     "placeholder": "1, 2, 3..."
2262                 },
2263                 "diaper": {
2264                     "label": "Fraldário "
2265                 },
2266                 "diet_multi": {
2267                     "label": "Tipos de dieta"
2268                 },
2269                 "direction": {
2270                     "label": "Direção (em graus no sentido dos ponteiros do relógio)",
2271                     "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2272                 },
2273                 "direction_cardinal": {
2274                     "label": "Direção",
2275                     "options": {
2276                         "E": "Este",
2277                         "ENE": "Este-nordeste",
2278                         "ESE": "Este-sudeste",
2279                         "N": "Norte",
2280                         "NE": "Nordeste",
2281                         "NNE": "No-nordeste",
2282                         "NNW": "No-noroeste",
2283                         "NW": "Noroeste",
2284                         "S": "Sul",
2285                         "SE": "Sudoeste",
2286                         "SSE": "Su-sueste",
2287                         "SSW": "Su-sudoeste",
2288                         "SW": "Sudoeste",
2289                         "W": "Oeste",
2290                         "WNW": "Oeste-Nordeste",
2291                         "WSW": "Oeste-Sudoeste"
2292                     }
2293                 },
2294                 "direction_clock": {
2295                     "label": "Direção",
2296                     "options": {
2297                         "anticlockwise": "No sentido oposto dos ponteiros do relógio",
2298                         "clockwise": "No sentido dos ponteiros do relógio"
2299                     }
2300                 },
2301                 "direction_vertex": {
2302                     "label": "Direção",
2303                     "options": {
2304                         "backward": "Para trás",
2305                         "both": "Ambos / Todos",
2306                         "forward": "Para a frente"
2307                     }
2308                 },
2309                 "dispensing": {
2310                     "label": "Medicamentos Sujeitos a Receita Médica"
2311                 },
2312                 "display": {
2313                     "label": "Mostrador"
2314                 },
2315                 "distance": {
2316                     "label": "Distância"
2317                 },
2318                 "dock": {
2319                     "label": "Tipo"
2320                 },
2321                 "dog": {
2322                     "label": "Cães",
2323                     "options": {
2324                         "leashed": "Apenas com trela",
2325                         "no": "Não permitido",
2326                         "yes": "Permitido"
2327                     }
2328                 },
2329                 "drive_through": {
2330                     "label": "serviço ao volante (sem sair do veiculo)"
2331                 },
2332                 "duration": {
2333                     "label": "Duração",
2334                     "placeholder": "00:00"
2335                 },
2336                 "electrified": {
2337                     "label": "Eletrificação",
2338                     "options": {
2339                         "contact_line": "Catenária (linha aérea)",
2340                         "no": "Não",
2341                         "rail": "Carril Eletrificado",
2342                         "yes": "Sim (não especificado)"
2343                     },
2344                     "placeholder": "Catenária, Carril Eletrificado..."
2345                 },
2346                 "elevation": {
2347                     "label": "Altitude (metros)"
2348                 },
2349                 "email": {
2350                     "label": "Email",
2351                     "placeholder": "exemplo@exemplo.com"
2352                 },
2353                 "embankment": {
2354                     "label": "Tipo",
2355                     "placeholder": "Padrão"
2356                 },
2357                 "emergency": {
2358                     "label": "Emergência"
2359                 },
2360                 "enforcement": {
2361                     "label": "Tipo"
2362                 },
2363                 "entrance": {
2364                     "label": "Tipo"
2365                 },
2366                 "except": {
2367                     "label": "Exceções"
2368                 },
2369                 "faces": {
2370                     "label": "Faces"
2371                 },
2372                 "fax": {
2373                     "label": "Fax",
2374                     "placeholder": "+351 211 123456"
2375                 },
2376                 "fee": {
2377                     "label": "Taxa"
2378                 },
2379                 "fence_type": {
2380                     "label": "Tipo"
2381                 },
2382                 "fire_hydrant/diameter": {
2383                     "label": "Diâmetro (mm, polegadas ou letras)"
2384                 },
2385                 "fire_hydrant/pressure": {
2386                     "label": "Pressão (bar)"
2387                 },
2388                 "fire_hydrant/type": {
2389                     "label": "Forma",
2390                     "options": {
2391                         "pillar": "Marco de incêndio no solo",
2392                         "pipe": "Tubo com tampa",
2393                         "underground": "Boca de incêndio tradicional com portinholas",
2394                         "wall": "Marco de incêndio na parede"
2395                     }
2396                 },
2397                 "fireplace": {
2398                     "label": "Lareira"
2399                 },
2400                 "fitness_station": {
2401                     "label": "Tipo de Equipamento"
2402                 },
2403                 "fixme": {
2404                     "label": "Corrigir"
2405                 },
2406                 "flag/type": {
2407                     "label": "Tipo de Bandeira"
2408                 },
2409                 "ford": {
2410                     "label": "Tipo",
2411                     "placeholder": "Padrão"
2412                 },
2413                 "frequency": {
2414                     "label": "Frequência Operacional"
2415                 },
2416                 "frequency_electrified": {
2417                     "label": "Frequência de Operação"
2418                 },
2419                 "from": {
2420                     "label": "De"
2421                 },
2422                 "fuel": {
2423                     "label": "Combustível"
2424                 },
2425                 "fuel_multi": {
2426                     "label": "Tipos de combustíveis "
2427                 },
2428                 "gauge": {
2429                     "label": "Bitola"
2430                 },
2431                 "gender": {
2432                     "label": "Género",
2433                     "options": {
2434                         "female": "Feminino",
2435                         "male": "Masculino",
2436                         "unisex": "Unisexo"
2437                     },
2438                     "placeholder": "Desconhecido"
2439                 },
2440                 "generator/method": {
2441                     "label": "Método"
2442                 },
2443                 "generator/output/electricity": {
2444                     "label": "Potência de Saída",
2445                     "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
2446                 },
2447                 "generator/source": {
2448                     "label": "Fonte das informações"
2449                 },
2450                 "generator/type": {
2451                     "label": "Tipo"
2452                 },
2453                 "government": {
2454                     "label": "Tipo"
2455                 },
2456                 "grape_variety": {
2457                     "label": "Variedades de Castas"
2458                 },
2459                 "handicap": {
2460                     "label": "Handicap",
2461                     "placeholder": "1-18"
2462                 },
2463                 "handrail": {
2464                     "label": "Corrimão"
2465                 },
2466                 "hashtags": {
2467                     "label": "Hashtags sugeridas",
2468                     "placeholder": "#exemplo"
2469                 },
2470                 "healthcare": {
2471                     "label": "Tipo"
2472                 },
2473                 "healthcare/speciality": {
2474                     "label": "Especialidades"
2475                 },
2476                 "height": {
2477                     "label": "Altura (metros)"
2478                 },
2479                 "highway": {
2480                     "label": "Tipo"
2481                 },
2482                 "historic": {
2483                     "label": "Tipo"
2484                 },
2485                 "historic/civilization": {
2486                     "label": "Civilização Histórica"
2487                 },
2488                 "historic/wreck/date_sunk": {
2489                     "label": "Data de afundamento"
2490                 },
2491                 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2492                     "label": "Visível na Maré Cheia"
2493                 },
2494                 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2495                     "label": "Visível na Maré Baixa"
2496                 },
2497                 "hoops": {
2498                     "label": "Cestos",
2499                     "placeholder": "1, 2, 4..."
2500                 },
2501                 "horse_dressage": {
2502                     "label": "Equitação de adestramento",
2503                     "options": {
2504                         "equestrian": "Sim",
2505                         "undefined": "Não"
2506                     }
2507                 },
2508                 "horse_riding": {
2509                     "label": "Cavalgada",
2510                     "options": {
2511                         "horse_riding": "Sim",
2512                         "undefined": "Não"
2513                     }
2514                 },
2515                 "horse_scale": {
2516                     "label": "Dificuldade de cavalgada",
2517                     "options": {
2518                         "common": "Fácil: Sem problemas ou dificuldades. (padrão)",
2519                         "critical": "Limite: Passível apenas para cavaleiros experientes e cavalos. Principais obstáculos. As pontes devem ser examinadas com cuidado.",
2520                         "dangerous": "Perigoso: Passível apenas para cavaleiros e cavalos experientes e apenas quando o tempo estiver bom. Desmontar.",
2521                         "demanding": "Use com cautela: Passagem irregular, passagens difíceis ocasionais.",
2522                         "difficult": "Difícil: Caminho estreito e exposto. Pode conter obstáculos para passar por cima e passagens estreitas",
2523                         "impossible": "Intransitável: Caminho ou ponte não passível para cavalos. Suporte insuficiente, obstáculos como escadas. Perigo de vida."
2524                     },
2525                     "placeholder": "Difícil, perigoso..."
2526                 },
2527                 "horse_stables": {
2528                     "label": "Equitação estável",
2529                     "options": {
2530                         "stables": "Sim",
2531                         "undefined": "Não"
2532                     }
2533                 },
2534                 "iata": {
2535                     "label": "IATA"
2536                 },
2537                 "icao": {
2538                     "label": "ICAO"
2539                 },
2540                 "incline": {
2541                     "label": "Inclinação"
2542                 },
2543                 "incline_steps": {
2544                     "label": "Inclinação",
2545                     "options": {
2546                         "down": "Para baixo",
2547                         "up": "Para cima"
2548                     }
2549                 },
2550                 "indoor": {
2551                     "label": "Interior"
2552                 },
2553                 "industrial": {
2554                     "label": "Tipo"
2555                 },
2556                 "information": {
2557                     "label": "Tipo"
2558                 },
2559                 "inscription": {
2560                     "label": "Inscricão"
2561                 },
2562                 "intermittent": {
2563                     "label": "Intermitente"
2564                 },
2565                 "intermittent_yes": {
2566                     "label": "Intermitente"
2567                 },
2568                 "internet_access": {
2569                     "label": "Acesso à Internet",
2570                     "options": {
2571                         "no": "Não",
2572                         "terminal": "Terminal de acesso",
2573                         "wired": "Com fio",
2574                         "wlan": "Sem fios (Wi-Fi)",
2575                         "yes": "Sim"
2576                     }
2577                 },
2578                 "internet_access/fee": {
2579                     "label": "Taxa de acesso à internet"
2580                 },
2581                 "internet_access/ssid": {
2582                     "label": "SSID (Nome da rede)"
2583                 },
2584                 "junction/ref_oneway": {
2585                     "label": "Número da saída"
2586                 },
2587                 "kerb": {
2588                     "label": "Lancil"
2589                 },
2590                 "label": {
2591                     "label": "Rótulo"
2592                 },
2593                 "lamp_type": {
2594                     "label": "Tipo"
2595                 },
2596                 "landuse": {
2597                     "label": "Tipo"
2598                 },
2599                 "lanes": {
2600                     "label": "Número de faixas de rodagem",
2601                     "placeholder": "1, 2, 3..."
2602                 },
2603                 "language_multi": {
2604                     "label": "Idiomas"
2605                 },
2606                 "layer": {
2607                     "label": "Camada",
2608                     "placeholder": "0"
2609                 },
2610                 "leaf_cycle": {
2611                     "label": "Ciclo das folhas",
2612                     "options": {
2613                         "deciduous": "Caduca",
2614                         "evergreen": "Persistente",
2615                         "mixed": "Mistura",
2616                         "semi_deciduous": "Semi-caduca",
2617                         "semi_evergreen": "Semi-persistente"
2618                     }
2619                 },
2620                 "leaf_cycle_singular": {
2621                     "label": "Ciclo de folhagem",
2622                     "options": {
2623                         "deciduous": "Caduco",
2624                         "evergreen": "Persistente",
2625                         "semi_deciduous": "Semi-caduco",
2626                         "semi_evergreen": "Semi-persistente"
2627                     }
2628                 },
2629                 "leaf_type": {
2630                     "label": "Tipo de folha",
2631                     "options": {
2632                         "broadleaved": "Largas",
2633                         "leafless": "Sem folha",
2634                         "mixed": "Variadas",
2635                         "needleleaved": "Agulhas"
2636                     }
2637                 },
2638                 "leaf_type_singular": {
2639                     "label": "Tipo de folha",
2640                     "options": {
2641                         "broadleaved": "Folha larga",
2642                         "leafless": "Sem folhas",
2643                         "needleleaved": "Agulhas"
2644                     }
2645                 },
2646                 "leisure": {
2647                     "label": "Tipo"
2648                 },
2649                 "length": {
2650                     "label": "Comprimento (metros)"
2651                 },
2652                 "level": {
2653                     "label": "Nível"
2654                 },
2655                 "levels": {
2656                     "label": "Nº de andares",
2657                     "placeholder": "2, 4, 6..."
2658                 },
2659                 "lit": {
2660                     "label": "Iluminação"
2661                 },
2662                 "location": {
2663                     "label": "Localização"
2664                 },
2665                 "location_pool": {
2666                     "label": "Localização",
2667                     "options": {
2668                         "indoor": "Interior",
2669                         "outdoor": "Exterior",
2670                         "roof": "Telhado"
2671                     }
2672                 },
2673                 "man_made": {
2674                     "label": "Tipo"
2675                 },
2676                 "manhole": {
2677                     "label": "Tipo"
2678                 },
2679                 "map_size": {
2680                     "label": "Cobertura"
2681                 },
2682                 "map_type": {
2683                     "label": "Tipo"
2684                 },
2685                 "material": {
2686                     "label": "Material"
2687                 },
2688                 "maxheight": {
2689                     "label": "Altura máxima",
2690                     "placeholder": "4, 4.5, 5, 6, 8"
2691                 },
2692                 "maxspeed": {
2693                     "label": "Limite de velocidade",
2694                     "placeholder": "50, 90, 100, 120..."
2695                 },
2696                 "maxspeed/advisory": {
2697                     "label": "Limite de Velocidade Recomendado",
2698                     "placeholder": "40, 50, 60..."
2699                 },
2700                 "maxstay": {
2701                     "label": "Tempo máximo"
2702                 },
2703                 "maxweight": {
2704                     "label": "Peso Máximo"
2705                 },
2706                 "memorial": {
2707                     "label": "Tipo"
2708                 },
2709                 "minspeed": {
2710                     "label": "Velocidade mínima",
2711                     "placeholder": "20, 30, 40..."
2712                 },
2713                 "monitoring_multi": {
2714                     "label": "Monitorização"
2715                 },
2716                 "mtb/scale": {
2717                     "label": "Dificuldade para bicicletas de montanha",
2718                     "options": {
2719                         "0": "0: Terreno sólido com cascalho ou terra compactada, com nenhum obstáculo, curvas largas, etc.",
2720                         "1": "1: Algum terreno solto, com pequenos obstáculos, curvas fáceis, etc.",
2721                         "2": "2: Terreno solto, com obstáculos, curvas um pouco difíceis, etc.",
2722                         "3": "3: Terreno escorregadio, com vários obstáculos, curvas apertadas, etc.",
2723                         "4": "4: Terreno muito solto, com pedregulhos grandes, curvas muito pequenas e perigosas, etc.",
2724                         "5": "5: Deslizamentos de terra, depressões grandes e profundas, etc.",
2725                         "6": "6: Não transitável exceto aos melhores ciclistas de montanha"
2726                     },
2727                     "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2728                 },
2729                 "mtb/scale/imba": {
2730                     "label": "Dificuldade da caminhada definido pela IMBA",
2731                     "options": {
2732                         "0": "Muito fácil (círculo branco)",
2733                         "1": "Fácil (círculo verde)",
2734                         "2": "Médio (quadrado azul)",
2735                         "3": "Difícil (diamante negro)",
2736                         "4": "Muito difícil (diamante negro duplo)"
2737                     },
2738                     "placeholder": "Fácil, médio, difícil..."
2739                 },
2740                 "mtb/scale/uphill": {
2741                     "label": "Dificuldade da subida para bicicletas de montanha",
2742                     "options": {
2743                         "0": "0: Inclinação média de <10%, superfície de cascalho ou de terra compactada, com nenhum obstáculos, etc.",
2744                         "1": "1. Inclinação média de <15%, superfície de cascalho ou terra de compactada, com alguns obstáculos, etc.",
2745                         "2": "2. Inclinação média de <20%, superfície estável, com pequenas pedras/raízes, etc.",
2746                         "3": "3. Inclinação média de <25%, superfície por vezes solta, com pedras/raízes, etc.",
2747                         "4": "4. Inclinação média de <30%, superfície em más condições, com grandes pedras/raízes, etc.",
2748                         "5": "5. Muito inclinado, é geralmente necessário empurrar ou levar a bicicleta à mão."
2749                     },
2750                     "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2751                 },
2752                 "name": {
2753                     "label": "Nome",
2754                     "placeholder": "Nome comum (caso se aplique)"
2755                 },
2756                 "natural": {
2757                     "label": "Natural"
2758                 },
2759                 "network": {
2760                     "label": "Rede"
2761                 },
2762                 "network_bicycle": {
2763                     "label": "Tipo de rede",
2764                     "options": {
2765                         "icn": "Internacional",
2766                         "lcn": "Local",
2767                         "ncn": "Nacional",
2768                         "rcn": "Regional"
2769                     },
2770                     "placeholder": "Local, Regional, Nacional, Internacional"
2771                 },
2772                 "network_foot": {
2773                     "label": "Tipo de rede",
2774                     "options": {
2775                         "iwn": "Internacional",
2776                         "lwn": "Local",
2777                         "nwn": "Nacional",
2778                         "rwn": "Regional"
2779                     },
2780                     "placeholder": "Local, Regional, Nacional, Internacional"
2781                 },
2782                 "network_horse": {
2783                     "label": "Tipo de rede",
2784                     "options": {
2785                         "ihn": "Internacional",
2786                         "lhn": "Local",
2787                         "nhn": "Nacional",
2788                         "rhn": "Regional"
2789                     },
2790                     "placeholder": "Local, Regional, Nacional, Internacional"
2791                 },
2792                 "network_road": {
2793                     "label": "Rede"
2794                 },
2795                 "note": {
2796                     "label": "Notas"
2797                 },
2798                 "office": {
2799                     "label": "Tipo"
2800                 },
2801                 "oneway": {
2802                     "label": "Sentido único?",
2803                     "options": {
2804                         "alternating": "Alternado",
2805                         "no": "Não",
2806                         "reversible": "Reversível",
2807                         "undefined": "Assumido que seja \"Não\"",
2808                         "yes": "Sim"
2809                     }
2810                 },
2811                 "oneway/bicycle": {
2812                     "label": "Sentido único (bicicletas)"
2813                 },
2814                 "oneway_yes": {
2815                     "label": "Sentido único?",
2816                     "options": {
2817                         "alternating": "Alternado",
2818                         "no": "Não",
2819                         "reversible": "Reversível",
2820                         "undefined": "Assumido que seja \"Sim\"",
2821                         "yes": "Sim"
2822                     }
2823                 },
2824                 "opening_date": {
2825                     "label": "Horário de Abertura Esperado"
2826                 },
2827                 "opening_hours": {
2828                     "label": "Horário de funcionamento"
2829                 },
2830                 "operator": {
2831                     "label": "Organismo operador"
2832                 },
2833                 "outdoor_seating": {
2834                     "label": "Cadeiras exteriores"
2835                 },
2836                 "par": {
2837                     "label": "Par",
2838                     "placeholder": "3, 4, 5..."
2839                 },
2840                 "park_ride": {
2841                     "label": "Estacionamento de intercâmbio (park & ride)"
2842                 },
2843                 "parking": {
2844                     "label": "Tipo",
2845                     "options": {
2846                         "carports": "Telheiros",
2847                         "garage_boxes": "Garagens",
2848                         "lane": "Estacionamento paralelo à estrada",
2849                         "multi-storey": "Vários pisos",
2850                         "sheds": "Barracões",
2851                         "surface": "Superfície",
2852                         "underground": "Subterrâneo"
2853                     }
2854                 },
2855                 "passenger_information_display": {
2856                     "label": "Painel de informação ao passageiro"
2857                 },
2858                 "payment_multi": {
2859                     "label": "Tipos de pagamentos"
2860                 },
2861                 "phases": {
2862                     "label": "Fases",
2863                     "placeholder": "1, 2, 3..."
2864                 },
2865                 "phone": {
2866                     "label": "Telefone",
2867                     "placeholder": "+351 211 123456"
2868                 },
2869                 "piste/difficulty": {
2870                     "label": "Dificuldade de esquiar ",
2871                     "options": {
2872                         "advanced": "Avançado",
2873                         "easy": "Fácil",
2874                         "expert": "Especialista",
2875                         "extreme": "Extremo",
2876                         "freeride": "Prática livre",
2877                         "intermediate": "Intermediário",
2878                         "novice": "Novato"
2879                     },
2880                     "placeholder": "Fácil, médio, difícil..."
2881                 },
2882                 "piste/difficulty_downhill": {
2883                     "label": "Dificuldade",
2884                     "options": {
2885                         "advanced": "Avançado (diamante negro)",
2886                         "easy": "Fácil (círculo verde)",
2887                         "expert": "Especialista (duplo diamante negro)",
2888                         "extreme": "Extremo (equipamento de escalada necessário)",
2889                         "freeride": "Prática livre (fora de pista)",
2890                         "intermediate": "Intermediário (quadrado azul)",
2891                         "novice": "Novato (instrutivo)"
2892                     },
2893                     "placeholder": "Fácil, Intermediário, Avançado ..."
2894                 },
2895                 "piste/difficulty_nordic": {
2896                     "label": "Dificuldade",
2897                     "options": {
2898                         "advanced": "Avançado - secção estreita, íngreme ou gelada, curva acentuada",
2899                         "easy": "Fácil - Colinas suaves, secção íngreme curta",
2900                         "expert": "Especialista - Terreno perigoso ao redor",
2901                         "intermediate": "Intermediário - secção íngreme",
2902                         "novice": "Novato - Plano, nenhum esforço necessário"
2903                     },
2904                     "placeholder": "Fácil, Intermediário, Avançado ..."
2905                 },
2906                 "piste/difficulty_skitour": {
2907                     "label": "Dificuldade",
2908                     "options": {
2909                         "advanced": "Avançado - S: 40-45° de inclinação",
2910                         "easy": "Fácil - WS: 30-35° de inclinação",
2911                         "expert": "Especialista - SS: 45–50° de inclinação",
2912                         "extreme": "Extremo - EX:> 55° de inclinação",
2913                         "freeride": "Prática livre - AS: 50–55° de inclinação",
2914                         "intermediate": "Intermediário - ZS: 35-40° de inclinação",
2915                         "novice": "Novato - L: <30° de inclinação"
2916                     },
2917                     "placeholder": "Easy, Intermediate, Advanced..."
2918                 },
2919                 "piste/grooming": {
2920                     "label": "Niveladora de neve",
2921                     "options": {
2922                         "backcountry": "Freeride",
2923                         "classic": "Clássico",
2924                         "classic+skating": "Clássico e patinagem ",
2925                         "mogul": "Estilo livre",
2926                         "scooter": "Scooter / Mota de neve",
2927                         "skating": "Patinagem "
2928                     }
2929                 },
2930                 "piste/grooming_downhill": {
2931                     "label": "Aliciamento",
2932                     "options": {
2933                         "backcountry": "Hinterlândia - sem aliciamento",
2934                         "classic": "Clássico",
2935                         "mogul": "Mogul"
2936                     }
2937                 },
2938                 "piste/grooming_hike": {
2939                     "label": "Aliciamento",
2940                     "options": {
2941                         "backcountry": "Hinterlândia - Raquete de neve",
2942                         "classic": "Classic - Caminhada de inverno"
2943                     }
2944                 },
2945                 "piste/grooming_nordic": {
2946                     "label": "Higiene",
2947                     "options": {
2948                         "backcountry": "Hinterlândia, sem higiene",
2949                         "classic": "Clássico",
2950                         "classic+skating": "Clássico e Patinagem",
2951                         "scooter": "Scooter/Motoneve",
2952                         "skating": "Patinagem"
2953                     }
2954                 },
2955                 "piste/type": {
2956                     "label": "Tipo",
2957                     "options": {
2958                         "connection": "Conexão",
2959                         "downhill": "Downhill",
2960                         "hike": "Passeio",
2961                         "ice_skate": "Patinagem no Gelo",
2962                         "nordic": "Esqui nórdico",
2963                         "playground": "Parque infantil",
2964                         "skitour": "Esqui turístico",
2965                         "sled": "Trenó por gravidade",
2966                         "sleigh": "Trenó puxado por animais",
2967                         "snow_park": "Snowpark"
2968                     }
2969                 },
2970                 "place": {
2971                     "label": "Tipo"
2972                 },
2973                 "plant": {
2974                     "label": "Planta"
2975                 },
2976                 "plant/output/electricity": {
2977                     "label": "Potência de Saída",
2978                     "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
2979                 },
2980                 "playground/baby": {
2981                     "label": "Assentos para Bebés"
2982                 },
2983                 "playground/max_age": {
2984                     "label": "Idade Máxima"
2985                 },
2986                 "playground/min_age": {
2987                     "label": "Idade Mínima"
2988                 },
2989                 "population": {
2990                     "label": "População"
2991                 },
2992                 "power": {
2993                     "label": "Tipo"
2994                 },
2995                 "power_supply": {
2996                     "label": "Fonte de Energia"
2997                 },
2998                 "produce": {
2999                     "label": "produz"
3000                 },
3001                 "product": {
3002                     "label": "Produtos"
3003                 },
3004                 "railway": {
3005                     "label": "Tipo"
3006                 },
3007                 "railway/position": {
3008                     "label": "Marco quilométrico",
3009                     "placeholder": "Distância para uma décima (123.4)"
3010                 },
3011                 "railway/signal/direction": {
3012                     "label": "Direção",
3013                     "options": {
3014                         "backward": "Para trás",
3015                         "both": "Ambos / Todos",
3016                         "forward": "Para a frente"
3017                     }
3018                 },
3019                 "rating": {
3020                     "label": "Potência Nominal"
3021                 },
3022                 "recycling_accepts": {
3023                     "label": "Aceita"
3024                 },
3025                 "recycling_type": {
3026                     "label": "Tipo",
3027                     "options": {
3028                         "centre": "Centro",
3029                         "container": "Contentor"
3030                     },
3031                     "placeholder": "Contentor, Centro"
3032                 },
3033                 "ref": {
3034                     "label": "Código de Referência"
3035                 },
3036                 "ref/isil": {
3037                     "label": "Código ISIL"
3038                 },
3039                 "ref_aeroway_gate": {
3040                     "label": "Número da Porta"
3041                 },
3042                 "ref_golf_hole": {
3043                     "label": "Número do buraco",
3044                     "placeholder": "1-18"
3045                 },
3046                 "ref_highway_junction": {
3047                     "label": "Referência da saída"
3048                 },
3049                 "ref_platform": {
3050                     "label": "Número da plataforma"
3051                 },
3052                 "ref_road_number": {
3053                     "label": "Referência da estrada"
3054                 },
3055                 "ref_route": {
3056                     "label": "Número da rota"
3057                 },
3058                 "ref_runway": {
3059                     "label": "Número da Pista",
3060                     "placeholder": "por ex. 01L/19R"
3061                 },
3062                 "ref_stop_position": {
3063                     "label": "Número da paragem"
3064                 },
3065                 "ref_taxiway": {
3066                     "label": "Nome da Pista de Circulação",
3067                     "placeholder": "por exemplo: A5"
3068                 },
3069                 "relation": {
3070                     "label": "Tipo"
3071                 },
3072                 "religion": {
3073                     "label": "Religião"
3074                 },
3075                 "restriction": {
3076                     "label": "Tipo"
3077                 },
3078                 "restrictions": {
3079                     "label": "Restrições de viragem"
3080                 },
3081                 "roof/colour": {
3082                     "label": "Cor do telhado"
3083                 },
3084                 "rooms": {
3085                     "label": "Quartos"
3086                 },
3087                 "route": {
3088                     "label": "Tipo"
3089                 },
3090                 "route_master": {
3091                     "label": "Tipo"
3092                 },
3093                 "sac_scale": {
3094                     "label": "Dificuldade de caminhada",
3095                     "options": {
3096                         "alpine_hiking": "T4: Caminhada alpina",
3097                         "demanding_alpine_hiking": "T5: Caminhada alpina exigente",
3098                         "demanding_mountain_hiking": "T3: Caminhada de montanha exigente",
3099                         "difficult_alpine_hiking": "T6: Caminhada muito difícil",
3100                         "hiking": "T1: Caminhada normal",
3101                         "mountain_hiking": "T2: Caminhada de montanha"
3102                     },
3103                     "placeholder": "Caminhada de montanha, Caminhada alpina..."
3104                 },
3105                 "sanitary_dump_station": {
3106                     "label": "Estação de despejo de esgotos"
3107                 },
3108                 "scuba_diving": {
3109                     "label": "Serviços"
3110                 },
3111                 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3112                     "label": "Forma"
3113                 },
3114                 "seamark/beacon_lateral/category": {
3115                     "label": "Categoria",
3116                     "options": {
3117                         "danger_left": "Perigo à Esquerda",
3118                         "danger_right": "Perigo à DIreita",
3119                         "port": "Porto",
3120                         "starboard": "Estibordo",
3121                         "waterway_left": "Linha de água esquerda",
3122                         "waterway_right": "Linha de água direita"
3123                     }
3124                 },
3125                 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3126                     "label": "Cor",
3127                     "options": {
3128                         "green": "Verde",
3129                         "grey": "Cinzento",
3130                         "red": "Vermelho"
3131                     }
3132                 },
3133                 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3134                     "label": "Forma"
3135                 },
3136                 "seamark/beacon_lateral/system": {
3137                     "label": "Sistema",
3138                     "options": {
3139                         "cevni": "CEVNI",
3140                         "iala-a": "IALA A",
3141                         "iala-b": "IALA B",
3142                         "other": "Outro"
3143                     }
3144                 },
3145                 "seamark/buoy_lateral/category": {
3146                     "label": "Categoria",
3147                     "options": {
3148                         "channel_left": "Canal esquerdo",
3149                         "channel_right": "Canal direito",
3150                         "danger_left": "Perigo esquerdo",
3151                         "danger_right": "Perigo direito",
3152                         "port": "Porto",
3153                         "preferred_channel_port": "Porta do canal preferido",
3154                         "preferred_channel_starboard": "Estibordo de canal preferido",
3155                         "starboard": "Estibordo",
3156                         "waterway_left": "Linha de água esquerda",
3157                         "waterway_right": "Linha de água direita"
3158                     }
3159                 },
3160                 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3161                     "label": "Cor",
3162                     "options": {
3163                         "green": "Verde",
3164                         "green;red;green": "Verde-Vermelho-Verde",
3165                         "green;white;green;white": "Verde-Branco-Verde-Branco",
3166                         "red": "Vermelho",
3167                         "red;green;red": "Vermelho-Verde-Vermelho",
3168                         "red;white;red;white": "Vermelho-Branco-Vermelho-Branco",
3169                         "white": "Branco",
3170                         "yellow": "Amarelo"
3171                     }
3172                 },
3173                 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3174                     "label": "Forma"
3175                 },
3176                 "seamark/buoy_lateral/system": {
3177                     "label": "Sistema",
3178                     "options": {
3179                         "cevni": "CEVNI",
3180                         "iala-a": "IALA A",
3181                         "iala-b": "IALA B",
3182                         "other": "Outro"
3183                     }
3184                 },
3185                 "seamark/mooring/category": {
3186                     "label": "Categoria"
3187                 },
3188                 "seamark/type": {
3189                     "label": "Baliza costeira"
3190                 },
3191                 "seamark/wreck/category": {
3192                     "label": "Categoria"
3193                 },
3194                 "seasonal": {
3195                     "label": "Sazonal"
3196                 },
3197                 "seats": {
3198                     "label": "Assentos",
3199                     "placeholder": "2, 4, 6..."
3200                 },
3201                 "second_hand": {
3202                     "label": "Vende usado",
3203                     "options": {
3204                         "no": "Não",
3205                         "only": "Só",
3206                         "yes": "Sim"
3207                     },
3208                     "placeholder": "Sim, Não, Só"
3209                 },
3210                 "service": {
3211                     "label": "Tipo"
3212                 },
3213                 "service/bicycle": {
3214                     "label": "Serviços"
3215                 },
3216                 "service/vehicle": {
3217                     "label": "Serviços"
3218                 },
3219                 "service_rail": {
3220                     "label": "Tipo de serviço",
3221                     "options": {
3222                         "crossover": "Linha de mudança de carris",
3223                         "siding": "Linha de cruzamento de comboios",
3224                         "spur": "Ramal curto (mercadorias)",
3225                         "yard": "Linha de manobras"
3226                     }
3227                 },
3228                 "service_times": {
3229                     "label": "Horário de Abertura"
3230                 },
3231                 "shelter": {
3232                     "label": "Abrigo"
3233                 },
3234                 "shelter_type": {
3235                     "label": "Tipo"
3236                 },
3237                 "shop": {
3238                     "label": "Tipo"
3239                 },
3240                 "siren/purpose": {
3241                     "label": "Propósito"
3242                 },
3243                 "siren/type": {
3244                     "label": "Tipo",
3245                     "options": {
3246                         "electronic": "Eletrónico",
3247                         "other": "Outro",
3248                         "pneumatic": "Pneumático"
3249                     }
3250                 },
3251                 "site": {
3252                     "label": "Tipo"
3253                 },
3254                 "site_type": {
3255                     "label": "Tipo de local"
3256                 },
3257                 "smoking": {
3258                     "label": "Fumar",
3259                     "options": {
3260                         "dedicated": "Dedicado a fumadores (p.ex. clube de fumadores)",
3261                         "isolated": "Zona de fumadores isolada",
3262                         "no": "Não é permitido fumar",
3263                         "outside": "Permitido no exterior",
3264                         "separated": "Zona de fumadores não isolada",
3265                         "yes": "Permitido fumar em todo o estabelecimento "
3266                     },
3267                     "placeholder": "Não, separado, sim"
3268                 },
3269                 "smoothness": {
3270                     "label": "Qualidade da estrada",
3271                     "options": {
3272                         "bad": "Intermédia: carros de cidade, camiões, etc.",
3273                         "excellent": "Excelente: skates, patins em linha, etc.",
3274                         "good": "Muito boa: bicicletas de corrida, carros desportivos etc.",
3275                         "horrible": "Muito má: bicicletas de montanha, carros todo-o-terreno, etc.",
3276                         "impassable": "Intransitável / Veículos sem rodas",
3277                         "intermediate": "Boa: bicicletas de cidade, cadeira de rodas, scooters, etc.",
3278                         "very_bad": "Má: carroças, SUVs, etc.",
3279                         "very_horrible": "Péssima: tratores, moto-quatros, etc."
3280                     },
3281                     "placeholder": "Excelente, Boa, Má..."
3282                 },
3283                 "social_facility": {
3284                     "label": "Tipo"
3285                 },
3286                 "social_facility_for": {
3287                     "label": "Público-Alvo"
3288                 },
3289                 "source": {
3290                     "label": "Fontes"
3291                 },
3292                 "sport": {
3293                     "label": "Desportos"
3294                 },
3295                 "sport_ice": {
3296                     "label": "Desportos"
3297                 },
3298                 "sport_racing_motor": {
3299                     "label": "Desportos"
3300                 },
3301                 "sport_racing_nonmotor": {
3302                     "label": "Desportos"
3303                 },
3304                 "stars": {
3305                     "label": "Estrelas"
3306                 },
3307                 "start_date": {
3308                     "label": "Data de Início"
3309                 },
3310                 "step_count": {
3311                     "label": "Número de Degraus"
3312                 },
3313                 "stop": {
3314                     "label": "Tipo de stop",
3315                     "options": {
3316                         "all": "Todas as estradas",
3317                         "minor": "Só para estradas menores"
3318                     }
3319                 },
3320                 "structure": {
3321                     "label": "Estrutura",
3322                     "options": {
3323                         "bridge": "Ponte",
3324                         "cutting": "Corte no terreno",
3325                         "embankment": "Elevação no terreno",
3326                         "ford": "Vau (ponto de passagem num curso de água baixo)",
3327                         "tunnel": "Túnel"
3328                     },
3329                     "placeholder": "Desconhecido"
3330                 },
3331                 "structure_waterway": {
3332                     "label": "Estrutura",
3333                     "options": {
3334                         "tunnel": "Túnel"
3335                     },
3336                     "placeholder": "Desconhecido"
3337                 },
3338                 "studio": {
3339                     "label": "Tipo"
3340                 },
3341                 "substance": {
3342                     "label": "Substância"
3343                 },
3344                 "substation": {
3345                     "label": "Tipo"
3346                 },
3347                 "supervised": {
3348                     "label": "Vigiado"
3349                 },
3350                 "support": {
3351                     "label": "Suporte"
3352                 },
3353                 "surface": {
3354                     "label": "Superfície"
3355                 },
3356                 "surveillance": {
3357                     "label": "Gênero de videovigilância"
3358                 },
3359                 "surveillance/type": {
3360                     "label": "Tipo de videovigilância",
3361                     "options": {
3362                         "ALPR": "Leitor automático de matrícula",
3363                         "camera": "Câmara",
3364                         "guard": "Guarda"
3365                     }
3366                 },
3367                 "surveillance/zone": {
3368                     "label": "Zona de videovigilância"
3369                 },
3370                 "survey/date": {
3371                     "label": "Última data de verificação no terreno"
3372                 },
3373                 "swimming_pool": {
3374                     "label": "Tipo"
3375                 },
3376                 "switch": {
3377                     "label": "Tipo",
3378                     "options": {
3379                         "circuit_breaker": "Disjuntor",
3380                         "disconnector": "Chave Seccionadora",
3381                         "earthing": "Ligação à Terra",
3382                         "mechanical": "Mecânico"
3383                     }
3384                 },
3385                 "tactile_paving": {
3386                     "label": "Pavimento tátil para invisuais"
3387                 },
3388                 "takeaway": {
3389                     "label": "Levar para fora (Take Away)",
3390                     "options": {
3391                         "no": "Não",
3392                         "only": "Apenas levar para fora (Take Away)",
3393                         "yes": "Sim"
3394                     },
3395                     "placeholder": "Sim, Não, Apenas Take Away..."
3396                 },
3397                 "to": {
3398                     "label": "Para"
3399                 },
3400                 "toilets/disposal": {
3401                     "label": "Método de eliminação de resíduos",
3402                     "options": {
3403                         "bucket": "Balde",
3404                         "chemical": "Químico ",
3405                         "flush": "Descarga de água",
3406                         "pitlatrine": "Fosso / Latrina"
3407                     }
3408                 },
3409                 "toll": {
3410                     "label": "Portagem"
3411                 },
3412                 "tomb": {
3413                     "label": "Tipo"
3414                 },
3415                 "tourism": {
3416                     "label": "Tipo"
3417                 },
3418                 "tower/construction": {
3419                     "label": "Tipo de estrutura",
3420                     "placeholder": "Com arames, treliça, parabólica..."
3421                 },
3422                 "tower/type": {
3423                     "label": "Tipo"
3424                 },
3425                 "tracktype": {
3426                     "label": "Classificação da superfície",
3427                     "options": {
3428                         "grade1": "1 - Sólida: pavimentada ou com material fortemente compactado",
3429                         "grade2": "2 - Sobretudo sólida: cascalho ou pedras misturadas com algum material macio",
3430                         "grade3": "3 - Intermédia, mistura de materiais sólidos e macios",
3431                         "grade4": "4 - Sobretudo macia: terra, erva ou areia misturadas com algum material sólido",
3432                         "grade5": "5 - Macia: Terra, erva ou areia"
3433                     },
3434                     "placeholder": "Sólido, intermédio, macio..."
3435                 },
3436                 "trade": {
3437                     "label": "Tipo"
3438                 },
3439                 "traffic_calming": {
3440                     "label": "Tipo"
3441                 },
3442                 "traffic_sign": {
3443                     "label": "Sinal de trânsito"
3444                 },
3445                 "traffic_sign/direction": {
3446                     "label": "Direção",
3447                     "options": {
3448                         "backward": "Para trás",
3449                         "both": "Ambos / Tudo",
3450                         "forward": "Para a frente"
3451                     }
3452                 },
3453                 "traffic_signals": {
3454                     "label": "Tipo"
3455                 },
3456                 "traffic_signals/direction": {
3457                     "label": "Direção",
3458                     "options": {
3459                         "backward": "Para trás",
3460                         "both": "Ambos / Todos",
3461                         "forward": "Para a frente"
3462                     }
3463                 },
3464                 "trail_visibility": {
3465                     "label": "Visibilidade",
3466                     "options": {
3467                         "bad": "Má: caminho pouco visível",
3468                         "excellent": "Excelente: caminho claramente marcado ou com vários marcos de informações",
3469                         "good": "Boa: caminho muito visível",
3470                         "horrible": "Péssima: por vezes sem caminho ou com nenhum marco de informação",
3471                         "intermediate": "Intermédia: caminho visível ou com poucos marcos de informações",
3472                         "no": "Nenhuma: caminho não é visível, boa habilidade de orientação é necessária"
3473                     },
3474                     "placeholder": "Excelente, boa, má..."
3475                 },
3476                 "transformer": {
3477                     "label": "Tipo",
3478                     "options": {
3479                         "auto": "Autotransformador",
3480                         "auxiliary": "Auxiliar",
3481                         "converter": "Conversor",
3482                         "distribution": "Distribuição",
3483                         "generator": "Gerador",
3484                         "phase_angle_regulator": "Regulador de Ângulo de Fase",
3485                         "traction": "Tração",
3486                         "yes": "Desconhecido"
3487                     }
3488                 },
3489                 "trees": {
3490                     "label": "Árvores"
3491                 },
3492                 "tunnel": {
3493                     "label": "Tipo",
3494                     "placeholder": "Padrão"
3495                 },
3496                 "usage_rail": {
3497                     "label": "Tipo de Utilização",
3498                     "options": {
3499                         "branch": "Ramo",
3500                         "industrial": "Industrial",
3501                         "main": "Principal",
3502                         "military": "Militar",
3503                         "test": "Testes",
3504                         "tourism": "Turismo"
3505                     }
3506                 },
3507                 "vending": {
3508                     "label": "Tipos de Produtos"
3509                 },
3510                 "visibility": {
3511                     "label": "Visibilidade",
3512                     "options": {
3513                         "area": "Superior a 20m (65ft)",
3514                         "house": "Até 5m (16ft)",
3515                         "street": "5 a 20m (16 a 65ft)"
3516                     }
3517                 },
3518                 "volcano/status": {
3519                     "label": "Estado do Vulcão",
3520                     "options": {
3521                         "active": "Ativo",
3522                         "dormant": "Adormecido",
3523                         "extinct": "Extinto"
3524                     }
3525                 },
3526                 "volcano/type": {
3527                     "label": "Tipo de Vulcão",
3528                     "options": {
3529                         "scoria": "Escória",
3530                         "shield": "Vulcão-escudo",
3531                         "stratovolcano": "Estratovulcão"
3532                     }
3533                 },
3534                 "voltage": {
3535                     "label": "Voltagem"
3536                 },
3537                 "voltage/primary": {
3538                     "label": "Voltagem Primária"
3539                 },
3540                 "voltage/secondary": {
3541                     "label": "Voltagem Secundária"
3542                 },
3543                 "voltage/tertiary": {
3544                     "label": "Voltagem Terciária"
3545                 },
3546                 "voltage_electrified": {
3547                     "label": "Voltagem"
3548                 },
3549                 "wall": {
3550                     "label": "Tipo"
3551                 },
3552                 "water": {
3553                     "label": "Tipo"
3554                 },
3555                 "water_point": {
3556                     "label": "Ponto de Água (para abastecer Caravanas / Barcos)"
3557                 },
3558                 "water_source": {
3559                     "label": "Fonte de água"
3560                 },
3561                 "water_volume": {
3562                     "label": "Volume de reserva de água (m³)"
3563                 },
3564                 "waterway": {
3565                     "label": "Tipo"
3566                 },
3567                 "website": {
3568                     "label": "Sítio oficial",
3569                     "placeholder": "http://www.exemplo.org/"
3570                 },
3571                 "wetland": {
3572                     "label": "Tipo"
3573                 },
3574                 "wheelchair": {
3575                     "label": "Acesso cadeira rodas"
3576                 },
3577                 "wholesale": {
3578                     "label": "Grossista"
3579                 },
3580                 "width": {
3581                     "label": "Largura (metros)"
3582                 },
3583                 "wikidata": {
3584                     "label": "Wikidata"
3585                 },
3586                 "wikipedia": {
3587                     "label": "Wikipédia"
3588                 },
3589                 "windings": {
3590                     "label": "Enrolamentos",
3591                     "placeholder": "1, 2, 3..."
3592                 },
3593                 "windings/configuration": {
3594                     "label": "Configuração do Enrolamento",
3595                     "options": {
3596                         "delta": "Delta",
3597                         "leblanc": "Leblanc",
3598                         "open": "Aberto",
3599                         "open-delta": "Delta Aberto",
3600                         "scott": "Scott",
3601                         "star": "Estrela / Y",
3602                         "zigzag": "Zigue Zague"
3603                     }
3604                 }
3605             },
3606             "presets": {
3607                 "address": {
3608                     "name": "Morada",
3609                     "terms": "Endereço, morada"
3610                 },
3611                 "advertising/billboard": {
3612                     "name": "Outdoor",
3613                     "terms": "Billboard, publicidade, mupi, pub, anúncio"
3614                 },
3615                 "advertising/column": {
3616                     "name": "Coluna de publicidade",
3617                     "terms": "publicidade, mupi, pub, anúncio, coluna, coluna Morris"
3618                 },
3619                 "aerialway": {
3620                     "name": "Transporte aéreo por cabo"
3621                 },
3622                 "aerialway/cable_car": {
3623                     "name": "Teleférico",
3624                     "terms": "Cable Car"
3625                 },
3626                 "aerialway/chair_lift": {
3627                     "name": "Telecadeira",
3628                     "terms": "Chair Lift, Teleférico de cadeira, telecadeira, telecesto"
3629                 },
3630                 "aerialway/drag_lift": {
3631                     "name": "Telesquis",
3632                     "terms": "telesqui, teleférico de superfície"
3633                 },
3634                 "aerialway/gondola": {
3635                     "name": "Gôndola",
3636                     "terms": "Gondola"
3637                 },
3638                 "aerialway/goods": {
3639                     "name": "Teleférico de Mercadorias",
3640                     "terms": "teleférico de mercadorias"
3641                 },
3642                 "aerialway/magic_carpet": {
3643                     "name": "Corredor de subida para esquis",
3644                     "terms": "Magic Carpet Lift"
3645                 },
3646                 "aerialway/mixed_lift": {
3647                     "name": "Teleférico Híbrido",
3648                     "terms": "teleférico híbrido"
3649                 },
3650                 "aerialway/platter": {
3651                     "name": "Telesqui",
3652                     "terms": "Platter Lift, Prato de Elevação"
3653                 },
3654                 "aerialway/pylon": {
3655                     "name": "Pilar de suporte de teleféricos",
3656                     "terms": "Aerialway Pylon, pilar"
3657                 },
3658                 "aerialway/rope_tow": {
3659                     "name": "Ascenção com Corda de Reboque ",
3660                     "terms": "Rope Tow Lift"
3661                 },
3662                 "aerialway/station": {
3663                     "name": "Estação de teleféricos"
3664                 },
3665                 "aerialway/t-bar": {
3666                     "name": "Teleférico de neve",
3667                     "terms": "T-bar Lift, Subida Mecânica"
3668                 },
3669                 "aeroway": {
3670                     "name": "Via aérea"
3671                 },
3672                 "aeroway/aerodrome": {
3673                     "name": "Aeroporto / Aeródromo",
3674                     "terms": "Avião, aeródromo"
3675                 },
3676                 "aeroway/apron": {
3677                     "name": "Plataforma de estacionamento",
3678                     "terms": "Rampa, Pátio"
3679                 },
3680                 "aeroway/gate": {
3681                     "name": "Porta",
3682                     "terms": "porta de embarque, portão de embarque, embarque, porta de desembarque, portão de desembarque, desembarque"
3683                 },
3684                 "aeroway/hangar": {
3685                     "name": "Hangar",
3686                     "terms": "Hangar, Abrigo de Aviões"
3687                 },
3688                 "aeroway/helipad": {
3689                     "name": "Heliporto / Heliponto",
3690                     "terms": "Helicóptero"
3691                 },
3692                 "aeroway/runway": {
3693                     "name": "Pista de aterragem e descolagem",
3694                     "terms": "Faixa de Aterragem, Pista, Pista de Aeroporto, Pista de Aeródromo, Pista de Aterragem, Pista de Descolagem"
3695                 },
3696                 "aeroway/taxiway": {
3697                     "name": "Via de circulação (taxiway)",
3698                     "terms": "Rolar, Faixa de Rolagem, Taxiway"
3699                 },
3700                 "aeroway/terminal": {
3701                     "name": "Terminal de Aeroporto",
3702                     "terms": "terminal, área de passageiros, terminal aeroportuário, terminal de passageiros, aerogare de passageiros, aerogare"
3703                 },
3704                 "allotments/plot": {
3705                     "name": "Parcela de jardim comunitário",
3706                     "terms": "jardim, comunitário, baldio"
3707                 },
3708                 "amenity": {
3709                     "name": "Infraestrutura"
3710                 },
3711                 "amenity/animal_boarding": {
3712                     "name": "Hotel para Animais",
3713                     "terms": "hospedagem, cão, cães, gato, gatos, hotel para animais, animais de estimação"
3714                 },
3715                 "amenity/animal_breeding": {
3716                     "name": "Instalação para reprodução de animais ",
3717                     "terms": "Animal Breeding, criador de animais, criador, criação, reprodução"
3718                 },
3719                 "amenity/animal_shelter": {
3720                     "name": "Abrigo para Animais (canil, gatil...)",
3721                     "terms": "canil, gatil, abandonado, abandonados, abrigo, abandono, animais, animal"
3722                 },
3723                 "amenity/arts_centre": {
3724                     "name": "Centro artístico",
3725                     "terms": "Galeria, atelier, Centro de Artes"
3726                 },
3727                 "amenity/atm": {
3728                     "name": "Terminal Bancário",
3729                     "terms": "multibanco, caixa multibanco, caixa de multibanco, MB, caixa de MB, caixa eletrônico, caixa automático, multicaixa, terminal bancário, terminal, ATM"
3730                 },
3731                 "amenity/bank": {
3732                     "name": "Banco",
3733                     "terms": "Agência bancária, Agência financeira, Agência de Investimentos, Cofre, Depósito, Levantamentos, Firma de Investimentos, Dinheiro"
3734                 },
3735                 "amenity/bar": {
3736                     "name": "Bar",
3737                     "terms": "Bar, Bares, Bebidas, Alcool"
3738                 },
3739                 "amenity/bbq": {
3740                     "name": "Churrasco",
3741                     "terms": "Barbacue/Grill, Barbacue, Carne Assada, Churrasqueira"
3742                 },
3743                 "amenity/bench": {
3744                     "name": "Banco de sentar",
3745                     "terms": "Bench, Banco, Assento, Sentar"
3746                 },
3747                 "amenity/bicycle_parking": {
3748                     "name": "Parque de bicicletas",
3749                     "terms": "parque de bicicletas, área de bicicletas, zona de bicicletas, paraciclo, bicicletário, estacionamento"
3750                 },
3751                 "amenity/bicycle_rental": {
3752                     "name": "Aluguer de bicicletas",
3753                     "terms": "Aluguer de Bicicletas, Área de Aluguer de Bicicletas, Zona de Aluguer de Bicicletas"
3754                 },
3755                 "amenity/bicycle_repair_station": {
3756                     "name": "Ponto de reparação de bicicletas self-service",
3757                     "terms": "Bicycle Repair Tool Station"
3758                 },
3759                 "amenity/biergarten": {
3760                     "name": "Jardim da cerveja (biergarten)",
3761                     "terms": "Jardim da Cerveja, esplanada"
3762                 },
3763                 "amenity/boat_rental": {
3764                     "name": "Aluguer de barcos",
3765                     "terms": "Boat Rental"
3766                 },
3767                 "amenity/bureau_de_change": {
3768                     "name": "Agência de câmbio",
3769                     "terms": "Currency Exchange, Troca de Dinheiro, Câmbio"
3770                 },
3771                 "amenity/bus_station": {
3772                     "name": "Estação autocarro / Terminal"
3773                 },
3774                 "amenity/cafe": {
3775                     "name": "Café",
3776                     "terms": "Chá, Loja de Café, Cafetaria"
3777                 },
3778                 "amenity/car_pooling": {
3779                     "name": "Boleia partilhada",
3780                     "terms": "boleia, partilha, partilhado"
3781                 },
3782                 "amenity/car_rental": {
3783                     "name": "Aluguer de automóveis",
3784                     "terms": "Aluguer de Automóveis, Área de Aluguer de Automóveis, Zona de Aluguer de Automoveis"
3785                 },
3786                 "amenity/car_sharing": {
3787                     "name": "Partilha de automóveis",
3788                     "terms": "partilha de carros, partilha de veículos, partilha, carro de autosserviço, carro partilhado, carsharing"
3789                 },
3790                 "amenity/car_wash": {
3791                     "name": "Lavagem de veículos",
3792                     "terms": "Lavagem, Lavagem Automática, Mangueira, Limpeza"
3793                 },
3794                 "amenity/casino": {
3795                     "name": "Casino",
3796                     "terms": "Casino, Jogo"
3797                 },
3798                 "amenity/charging_station": {
3799                     "name": "Posto de carregamento para veículos elétricos",
3800                     "terms": "Charging Station, Estação de recarga, Energia, Bateria"
3801                 },
3802                 "amenity/childcare": {
3803                     "name": "Berçário / Creche",
3804                     "terms": "Nursery/Childcare, cuidados Infantis"
3805                 },
3806                 "amenity/cinema": {
3807                     "name": "Cinema",
3808                     "terms": "Filme, filmes"
3809                 },
3810                 "amenity/clinic": {
3811                     "name": "Clínica  / Unidade de Saúde / Posto Médico",
3812                     "terms": "Clinic, Clínica, Centro de Saúde, Unidade de Saúde, Posto Médico, Posto de Saúde, Unidade de Saúde Familiar, USF, Agrupamento de Centros de Saúde, ASF, Unidade Local de Saúde, Unidade Básica de Saúde, UBS"
3813                 },
3814                 "amenity/clinic/abortion": {
3815                     "name": "Clínica de Aborto",
3816                     "terms": "aborto, abortar, interrupção da gravidez, clínica"
3817                 },
3818                 "amenity/clinic/fertility": {
3819                     "name": "Clínica de Fertilidade",
3820                     "terms": "fertilidade, infertilidade, infértil, inseminação, inseminar, inceminação, inceminar"
3821                 },
3822                 "amenity/clock": {
3823                     "name": "Relógio",
3824                     "terms": "Clock"
3825                 },
3826                 "amenity/college": {
3827                     "name": "Colégio",
3828                     "terms": "College Grounds, Colégio Interno, Escola Privada, Privada, Externatos, Semiprivado"
3829                 },
3830                 "amenity/community_centre": {
3831                     "name": "Centro comunitário",
3832                     "terms": "Community Center, Espaço Social"
3833                 },
3834                 "amenity/compressed_air": {
3835                     "name": "Máquina de ar Comprimido",
3836                     "terms": "Compressed Air, Pneumática, Pneus, Encher"
3837                 },
3838                 "amenity/courthouse": {
3839                     "name": "Tribunal",
3840                     "terms": "Casa da Justiça, Justiça"
3841                 },
3842                 "amenity/coworking_space": {
3843                     "name": "Espaço de Trabalho Compartilhado"
3844                 },
3845                 "amenity/crematorium": {
3846                     "name": "Crematório",
3847                     "terms": "Crematorium"
3848                 },
3849                 "amenity/dentist": {
3850                     "name": "Dentista",
3851                     "terms": "dentist, dentes, dente, ortodontia, dentista, estomatologista, odontologista, odontogeriatrista, odontopediatrista, implantodontista, prática odontológica, cirurgia dental, clínica dentária, cirurgião-dentista, cirurgião-orofacia, médico orofacial, implantodontia, odontologia, odontopediatria, odontogeriatria, estomatologia, médico, médica"
3852                 },
3853                 "amenity/dive_centre": {
3854                     "name": "Centro de mergulho",
3855                     "terms": "mergulho"
3856                 },
3857                 "amenity/doctors": {
3858                     "name": "Consultório médico",
3859                     "terms": "Doctor, Médico, Médicos, Consultório, Médico Privado, Doutor"
3860                 },
3861                 "amenity/dojo": {
3862                     "name": "Centro de artes marciais",
3863                     "terms": "Dojo, Karaté, Taekwondo, Judo, Jiu-jitsu, Jiu-jitsu Brasileiro, Kung Fu, Capoeira, Eskrima, Escrima, Escryma, Muay Thai, Krav Magá, Jeet Kune Do"
3864                 },
3865                 "amenity/drinking_water": {
3866                     "name": "Água potável",
3867                     "terms": "Fonte de Água, Água Potável, Bebedouro"
3868                 },
3869                 "amenity/driving_school": {
3870                     "name": "Escola de Condução",
3871                     "terms": "Escolas de Condução, Autoescola, Centro de Formação de Condutores"
3872                 },
3873                 "amenity/embassy": {
3874                     "name": "Embaixada",
3875                     "terms": "Consulado"
3876                 },
3877                 "amenity/fast_food": {
3878                     "name": "Comida rápida",
3879                     "terms": "Comida Instantânea, Comida de plástico, Fast Food"
3880                 },
3881                 "amenity/fast_food/burger": {
3882                     "name": "Hamburgueria",
3883                     "terms": "fast food, burguer, hamburguer"
3884                 },
3885                 "amenity/fast_food/chicken": {
3886                     "name": "Comida rápida de frango",
3887                     "terms": "fast food, galinha"
3888                 },
3889                 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
3890                     "name": "Comida rápida de peixe e fritos",
3891                     "terms": "peixe, frito, comida rápida, fast food"
3892                 },
3893                 "amenity/fast_food/kebab": {
3894                     "name": "Kebab",
3895                     "terms": "fast food, kebab"
3896                 },
3897                 "amenity/fast_food/pizza": {
3898                     "name": "Pizzaria ",
3899                     "terms": "fast food, pizza, piza"
3900                 },
3901                 "amenity/fast_food/sandwich": {
3902                     "name": "Sanduicheria",
3903                     "terms": "sandwich, fast food, sanduiche"
3904                 },
3905                 "amenity/ferry_terminal": {
3906                     "name": "Estação de ferry / Terminal"
3907                 },
3908                 "amenity/fire_station": {
3909                     "name": "Quartel de bombeiros",
3910                     "terms": "Bombeiros, Quartel, Quartel dos Bombeiros, Quartel de Bombeiros, Bombeiros, Bombeiros Voluntários, BV, Sapadores"
3911                 },
3912                 "amenity/food_court": {
3913                     "name": "Praça de alimentação",
3914                     "terms": "Food Court, comida"
3915                 },
3916                 "amenity/fountain": {
3917                     "name": "Fonte decorativa",
3918                     "terms": "Fonte, Fonte de Água, Jacto de Água"
3919                 },
3920                 "amenity/fuel": {
3921                     "name": "Posto de combustível",
3922                     "terms": "Bombas de Abastecimento, Bombas de Gasolina, Bombas de Combustível, gasolineira"
3923                 },
3924                 "amenity/grave_yard": {
3925                     "name": "Sepultura (fora de cemitérios)",
3926                     "terms": "Graveyard"
3927                 },
3928                 "amenity/grit_bin": {
3929                     "name": "Caixa de sal de estrada",
3930                     "terms": "Grit Bin, Sal de Estrada, Sal"
3931                 },
3932                 "amenity/hospital": {
3933                     "name": "Hospital",
3934                     "terms": "Sala de emergência, Operação, Serviço de Saúde, Enfermaria, Cirurgia, Hospital, Hospitais, Centro Hospitalar, Centros Hospitalares"
3935                 },
3936                 "amenity/hunting_stand": {
3937                     "name": "Torre de caça",
3938                     "terms": "Hunting Stand"
3939                 },
3940                 "amenity/ice_cream": {
3941                     "name": "Geladaria",
3942                     "terms": "Ice Cream Shop, Gelataria, Sorveteira"
3943                 },
3944                 "amenity/internet_cafe": {
3945                     "name": "Internet Cafe",
3946                     "terms": "Cyber café"
3947                 },
3948                 "amenity/kindergarten": {
3949                     "name": "Jardim Infantil / Infantário",
3950                     "terms": "Preschool/Kindergarten Grounds, Pré-Escola, Pré Escola"
3951                 },
3952                 "amenity/language_school": {
3953                     "name": "Escola de línguas",
3954                     "terms": "escola, idiomas, línguas"
3955                 },
3956                 "amenity/library": {
3957                     "name": "Biblioteca",
3958                     "terms": "Biblioteca, Livros, Consulta, Publica"
3959                 },
3960                 "amenity/love_hotel": {
3961                     "name": "Motel só para casais",
3962                     "terms": "Motel"
3963                 },
3964                 "amenity/marketplace": {
3965                     "name": "Mercado / Feira",
3966                     "terms": "Bazar, Minimercado"
3967                 },
3968                 "amenity/monastery": {
3969                     "name": "Jardins do mosteiro",
3970                     "terms": "Jardins do mosteiro, mosteiro"
3971                 },
3972                 "amenity/money_transfer": {
3973                     "name": "Estação de transferência de dinheiro",
3974                     "terms": "Estação de transferência de dinheiro"
3975                 },
3976                 "amenity/motorcycle_parking": {
3977                     "name": "Parque de motas",
3978                     "terms": "Estacionamento para motas, estacionamento para motociclos, estacionamento mota"
3979                 },
3980                 "amenity/music_school": {
3981                     "name": "Escola de Música",
3982                     "terms": "conservatório, música, escola"
3983                 },
3984                 "amenity/nightclub": {
3985                     "name": "Discoteca",
3986                     "terms": "Nightclub, Salão de Dança, disco, clube noturno,"
3987                 },
3988                 "amenity/nursing_home": {
3989                     "name": "Lar de idosos"
3990                 },
3991                 "amenity/parking": {
3992                     "name": "Parque de estacionamento",
3993                     "terms": "estacionamento, parque, carro, lugar, estacionar, parquear"
3994                 },
3995                 "amenity/parking/multi-storey": {
3996                     "name": "Garagem de estacionamento multi nível",
3997                     "terms": "Garagem de estacionamento de vários níveis, silo"
3998                 },
3999                 "amenity/parking_entrance": {
4000                     "name": "Entrada / Saída de estacionamento",
4001                     "terms": "Entrada para estacionamento em garagem/Saída, Entrada, Saída, Estacionamento, Estacionar"
4002                 },
4003                 "amenity/parking_space": {
4004                     "name": "Lugar de estacionamento",
4005                     "terms": "Lugar de estacionamento, Estacionamento, Estacionar"
4006                 },
4007                 "amenity/payment_centre": {
4008                     "name": "Centro de pagamento",
4009                     "terms": "pagamento, pagar"
4010                 },
4011                 "amenity/payment_terminal": {
4012                     "name": "Terminal de pagamento",
4013                     "terms": "Terminal, pagamento, pagar"
4014                 },
4015                 "amenity/pharmacy": {
4016                     "name": "Farmácia",
4017                     "terms": "farmácia, farmacêutico, medicamento"
4018                 },
4019                 "amenity/place_of_worship": {
4020                     "name": "Local de oração",
4021                     "terms": "Abadia, Basílica, Casa de Adoração, Casa de Deus, Catedral, Capela, Capelinha, Centro Espiritual, Santuário, Templo"
4022                 },
4023                 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4024                     "name": "Templo budista",
4025                     "terms": "Estupa, Vihara, Mosteiro, Templo, Pagode, Zendo, Dojo, Budista, Budistas, Budismo"
4026                 },
4027                 "amenity/place_of_worship/christian": {
4028                     "name": "Igreja Cristã",
4029                     "terms": "cristã, cristão, cristianismo"
4030                 },
4031                 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4032                     "name": "Templo Hindu",
4033                     "terms": "templo, hindu, hinduísmo, hinduismo, hinduísta, hinduista"
4034                 },
4035                 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4036                     "name": "Sinagoga Judaica",
4037                     "terms": "judaica, judaico, judaísmo"
4038                 },
4039                 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4040                     "name": "Mesquita Islâmica",
4041                     "terms": "islão, islamismo, islã"
4042                 },
4043                 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4044                     "name": "Templo xintoísta",
4045                     "terms": "Templo xintoísta, santuário xintoísta, xintoísta, xintoista, xintoísmo, xintoismo, templo"
4046                 },
4047                 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4048                     "name": "Templo Sikh",
4049                     "terms": "gurdwara, sikhismo, siquismo , sikh, templo"
4050                 },
4051                 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4052                     "name": "Templo Taoista",
4053                     "terms": "taoismo, tauismo, daoismo, templo"
4054                 },
4055                 "amenity/planetarium": {
4056                     "name": "Planetário",
4057                     "terms": "Planetarium"
4058                 },
4059                 "amenity/police": {
4060                     "name": "Esquadra",
4061                     "terms": "Polícia, GNR, G.N.R., PSP, P.S.P., Polícia de Segurança Pública, Guarda Nacional Republicana, Judiciária, Polícia Marítima, posto de polícia,"
4062                 },
4063                 "amenity/post_box": {
4064                     "name": "Marco de correio",
4065                     "terms": "Marco de Correio, Caixa Postal, Posto de Correio, caixa de correio, ctt,"
4066                 },
4067                 "amenity/post_office": {
4068                     "name": "Estação de correios",
4069                     "terms": "Central de Correio, CTT, C.T.T., CTTs, Correio de Portugal"
4070                 },
4071                 "amenity/prison": {
4072                     "name": "Prisão",
4073                     "terms": "Prison Grounds"
4074                 },
4075                 "amenity/pub": {
4076                     "name": "Taberna / Tasca",
4077                     "terms": "Pub, Taverna, Petiscos, Petisqueira,  Locanda, Tasco, Tasca"
4078                 },
4079                 "amenity/public_bath": {
4080                     "name": "Banho Público",
4081                     "terms": "banhos públicos"
4082                 },
4083                 "amenity/public_bookcase": {
4084                     "name": "Biblioteca livre",
4085                     "terms": "Public Bookcase, Estante Pública, Livros para o Público"
4086                 },
4087                 "amenity/ranger_station": {
4088                     "name": "Posto de guarda florestal",
4089                     "terms": "Ranger Station, Guarda Florestal"
4090                 },
4091                 "amenity/recycling": {
4092                     "name": "Reciclagem"
4093                 },
4094                 "amenity/recycling_centre": {
4095                     "name": "Centro de Reciclagem",
4096                     "terms": "Centro de Reciclagem, Ecocentro, Eco-centro, Eco centro"
4097                 },
4098                 "amenity/recycling_container": {
4099                     "name": "Contentor de reciclagem",
4100                     "terms": "Ecoponto, ilhas ecológicas, contentor, reciclar, reciclagem, papelão, pilhão, oleão, vidrão, embalão"
4101                 },
4102                 "amenity/register_office": {
4103                     "name": "Conservatória do Registo Civil"
4104                 },
4105                 "amenity/restaurant": {
4106                     "name": "Restaurante",
4107                     "terms": "Bar, Cafetaria, Café, Cantina, Almoço, Jantar, Cozinha, Restaurante, Pizzaria, Culinária, Gastronomia, Restauração"
4108                 },
4109                 "amenity/restaurant/american": {
4110                     "name": "Restaurante americano",
4111                     "terms": "Restaurante de comida americana"
4112                 },
4113                 "amenity/restaurant/asian": {
4114                     "name": "Restaurante asiático",
4115                     "terms": "Restaurante de comida asiática"
4116                 },
4117                 "amenity/restaurant/chinese": {
4118                     "name": "Restaurante chinês",
4119                     "terms": "Restaurante de comida chinesa"
4120                 },
4121                 "amenity/restaurant/french": {
4122                     "name": "Restaurante francês",
4123                     "terms": "Restaurante de comida francesa"
4124                 },
4125                 "amenity/restaurant/german": {
4126                     "name": "Restaurante alemão",
4127                     "terms": "Restaurante de comida alemã"
4128                 },
4129                 "amenity/restaurant/greek": {
4130                     "name": "Restaurante grego",
4131                     "terms": "Restaurante de comida grega"
4132                 },
4133                 "amenity/restaurant/indian": {
4134                     "name": "Restaurante indiano",
4135                     "terms": "Restaurante de comida indiana"
4136                 },
4137                 "amenity/restaurant/italian": {
4138                     "name": "Restaurante italiano",
4139                     "terms": "Restaurante de comida italiana"
4140                 },
4141                 "amenity/restaurant/japanese": {
4142                     "name": "Restaurante japonês",
4143                     "terms": "Restaurante de comida japonesa"
4144                 },
4145                 "amenity/restaurant/mexican": {
4146                     "name": "Restaurante mexicano",
4147                     "terms": "Restaurante de comida mexicana"
4148                 },
4149                 "amenity/restaurant/noodle": {
4150                     "name": "Restaurante de noodle",
4151                     "terms": "noodle"
4152                 },
4153                 "amenity/restaurant/pizza": {
4154                     "name": "Pizzaria",
4155                     "terms": "pizza, piza, pizzas, pizas"
4156                 },
4157                 "amenity/restaurant/seafood": {
4158                     "name": "Restaurante de Marisco",
4159                     "terms": "marisqueira, marisco, peixe, restaurante"
4160                 },
4161                 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4162                     "name": "Churrascaria",
4163                     "terms": "churrasqueira, churrasco, frango"
4164                 },
4165                 "amenity/restaurant/sushi": {
4166                     "name": "Restaurante de sushi",
4167                     "terms": "restaurante, sushi"
4168                 },
4169                 "amenity/restaurant/thai": {
4170                     "name": "Restaurante tailandês",
4171                     "terms": "Restaurante de comida tailandesa"
4172                 },
4173                 "amenity/restaurant/turkish": {
4174                     "name": "Restaurante turco",
4175                     "terms": "Restaurante de comida turca"
4176                 },
4177                 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4178                     "name": "Restaurante vietnamita",
4179                     "terms": "Restaurante de comida vietnamita"
4180                 },
4181                 "amenity/sanitary_dump_station": {
4182                     "name": "Escoamento sanitário de autocaravana",
4183                     "terms": "escoamento de águas residuais de autocaravanas, dejetos, estação de serviço para autocaravanas, águas residuais, resíduos, esgotos, autocaravana, caravana, trailer, motocasa, auto-caravana, caravanismo, rulote, rolote, motorhome"
4184                 },
4185                 "amenity/school": {
4186                     "name": "Escola",
4187                     "terms": "Academia, Creche, Colégio, Departamento, Externato, Liceu, Seminário"
4188                 },
4189                 "amenity/scrapyard": {
4190                     "name": "Sucata"
4191                 },
4192                 "amenity/shelter": {
4193                     "name": "Abrigo",
4194                     "terms": "Shelter"
4195                 },
4196                 "amenity/shelter/gazebo": {
4197                     "name": "Gazebo",
4198                     "terms": "Gazebo"
4199                 },
4200                 "amenity/shelter/lean_to": {
4201                     "name": "Alpendre",
4202                     "terms": "alpendre, abrigo"
4203                 },
4204                 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4205                     "name": "Abrigo para piquenique",
4206                     "terms": "Cobertura de piquenique"
4207                 },
4208                 "amenity/shelter/public_transport": {
4209                     "name": "Abrigo de transporte público",
4210                     "terms": "abrigo, paragem, transporte público"
4211                 },
4212                 "amenity/shower": {
4213                     "name": "Chuveiro",
4214                     "terms": "Shower, chuveiro público, shuveiro, xuveiro, chubeiro, xubeiro, shubeiro, banho"
4215                 },
4216                 "amenity/smoking_area": {
4217                     "name": "Área para Fumadores",
4218                     "terms": "fumadores, fumar"
4219                 },
4220                 "amenity/social_facility": {
4221                     "name": "Centro social",
4222                     "terms": "Social Facility, Casa do Povo"
4223                 },
4224                 "amenity/social_facility/food_bank": {
4225                     "name": "Banco alimentar",
4226                     "terms": "Food Bank, Alimento, Comida"
4227                 },
4228                 "amenity/social_facility/group_home": {
4229                     "name": "Lar de idosos",
4230                     "terms": "Elderly Group Home"
4231                 },
4232                 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4233                     "name": "Abrigo para os sem-abrigo",
4234                     "terms": "Homeless Shelter, Casa para os Sem-Abrigo, Casa Pública, Sem-Abrigo"
4235                 },
4236                 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4237                     "name": "Lar de Idosos (com cuidado médico)",
4238                     "terms": "lar de terceira idade, terceira idade, lar"
4239                 },
4240                 "amenity/studio": {
4241                     "name": "Estúdio",
4242                     "terms": "Studio"
4243                 },
4244                 "amenity/swimming_pool": {
4245                     "name": "Piscina"
4246                 },
4247                 "amenity/taxi": {
4248                     "name": "Praça de táxis",
4249                     "terms": "Paragem de Táxis, Táxi, Taxi"
4250                 },
4251                 "amenity/telephone": {
4252                     "name": "Telefone",
4253                     "terms": "Telefone, Telemóvel"
4254                 },
4255                 "amenity/theatre": {
4256                     "name": "Teatro",
4257                     "terms": "Teatro, Performance, Peça, Peça de Teatro, Musical"
4258                 },
4259                 "amenity/theatre/type/amphi": {
4260                     "name": "Anfiteatro",
4261                     "terms": "Anfiteatro"
4262                 },
4263                 "amenity/toilets": {
4264                     "name": "Casas de banho",
4265                     "terms": "Casas de Banho, Instalações Sanitárias, Sanitário, Gabinete Sanitário, Toilette, lavabo, WC, W.C."
4266                 },
4267                 "amenity/townhall": {
4268                     "name": "Câmara municipal / Junta de freguesia",
4269                     "terms": "Junta, Câmara, Paços, Centro Administrativo, Capital de Concelho, Capital de Freguesia, Capital de Distrito, Capital de Região"
4270                 },
4271                 "amenity/university": {
4272                     "name": "Universidade",
4273                     "terms": "university grounds, universidade, faculdade, escola superior, centro universitário, politécnico, instituto politécnico, instituto, instituto universitário, colégio, academia, escola"
4274                 },
4275                 "amenity/vehicle_inspection": {
4276                     "name": "Centro de Inspeção de Veículos",
4277                     "terms": "inspeção, veículos, CIV, ITV"
4278                 },
4279                 "amenity/vending_machine": {
4280                     "name": "Máquina de Venda Automática",
4281                     "terms": "máquina, tabaco, bebidas, bilhetes, venda automática"
4282                 },
4283                 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4284                     "name": "Máquina de tabaco",
4285                     "terms": "Cigarette Vending Machine, Tabaco, Cigarros"
4286                 },
4287                 "amenity/vending_machine/coffee": {
4288                     "name": "Máquina de venda de café",
4289                     "terms": "Máquina de café automática"
4290                 },
4291                 "amenity/vending_machine/condoms": {
4292                     "name": "Dispensador de preservativos ",
4293                     "terms": "Condom Vending Machine, Máquina de venda de preservativos, preservativo"
4294                 },
4295                 "amenity/vending_machine/drinks": {
4296                     "name": "Máquina de bebidas",
4297                     "terms": "Drink Vending Machine, Máquina de venda de bebidas, bebida, refrigerante, sumo"
4298                 },
4299                 "amenity/vending_machine/electronics": {
4300                     "name": "Máquina de venda automática de electrónicos",
4301                     "terms": "Máquina de venda automática de aparelhos electrónicos"
4302                 },
4303                 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
4304                     "name": "Máquina de venda automática de moedas",
4305                     "terms": "Máquina, venda automática, moedas"
4306                 },
4307                 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
4308                     "name": "Dispensador de sacos para dejetos",
4309                     "terms": "Excrement Bag Vending Machine"
4310                 },
4311                 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4312                     "name": "Máquina de Venda de Produtos de Higiene Feminina",
4313                     "terms": "Higiene Feminina"
4314                 },
4315                 "amenity/vending_machine/food": {
4316                     "name": "Máquina de venda de alimentos",
4317                     "terms": "máquina, venda automática, comida, alimentos"
4318                 },
4319                 "amenity/vending_machine/fuel": {
4320                     "name": "Bomba de combustível",
4321                     "terms": "bomba, combustível, gasolina, diesel, gasóleo, abastecimento, estação"
4322                 },
4323                 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4324                     "name": "Máquina de venda de gelados",
4325                     "terms": "máquina, venda automática, gelados"
4326                 },
4327                 "amenity/vending_machine/news_papers": {
4328                     "name": "Máquina de venda automática de jornais"
4329                 },
4330                 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4331                     "name": "Máquina de venda automática de jornais ",
4332                     "terms": "jornais, revistas, máquina"
4333                 },
4334                 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
4335                     "name": "Armários automáticos de coleta",
4336                     "terms": "Armários de coleta automática"
4337                 },
4338                 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
4339                     "name": "Armários automáticos de coleta",
4340                     "terms": "coleta, automática, recolha, parcel pickup, dropoff"
4341                 },
4342                 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4343                     "name": "Máquina de bilhetes de estacionamento",
4344                     "terms": "Máquina ticket de estacionamento"
4345                 },
4346                 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4347                     "name": "Máquina de bilhetes de transporte",
4348                     "terms": "Transit Ticket Vending Machine, Bilheteira, bilhete"
4349                 },
4350                 "amenity/vending_machine/stamps": {
4351                     "name": "Máquina de venda automática de fundos",
4352                     "terms": "Máquina de venda automática de selos"
4353                 },
4354                 "amenity/vending_machine/sweets": {
4355                     "name": "Máquina de snacks",
4356                     "terms": "Snack Vending Machine, sande, sandes"
4357                 },
4358                 "amenity/veterinary": {
4359                     "name": "Veterinário",
4360                     "terms": "Veterinary, Veterinária, Animais, Veterenário, Médico, Médicos, Médica, Médicas"
4361                 },
4362                 "amenity/waste/dog_excrement": {
4363                     "name": "Balde para excrementos de cães",
4364                     "terms": "excrementos, saco, cães, cão, saqueta, cocó"
4365                 },
4366                 "amenity/waste_basket": {
4367                     "name": "Caixote do lixo",
4368                     "terms": "Caixotes, Papeleira, Lixo, Reciclagem, Cesto"
4369                 },
4370                 "amenity/waste_disposal": {
4371                     "name": "Contentor de lixo",
4372                     "terms": "Garbage Dumpster"
4373                 },
4374                 "amenity/waste_transfer_station": {
4375                     "name": "Estação de transferência de lixo",
4376                     "terms": "Waste Transfer Station"
4377                 },
4378                 "amenity/water_point": {
4379                     "name": "Água potável para autocaravanas",
4380                     "terms": "rv drinking water, água, caravana, autocaravana, trailer, motocasa, caravana, auto-caravana, caravanismo, rulote, rolote, motorhome"
4381                 },
4382                 "amenity/watering_place": {
4383                     "name": "Bebedouro para Animais ",
4384                     "terms": "água, bebedouro, bebedoiro, pia, tanque, animais, beber"
4385                 },
4386                 "area": {
4387                     "name": "Área",
4388                     "terms": "Espaço, Extensão, Zona"
4389                 },
4390                 "area/highway": {
4391                     "name": "Superfície da Estrada",
4392                     "terms": "tipo de piso, piso, superfície estrada, tipo superfície,"
4393                 },
4394                 "attraction": {
4395                     "name": "Atração turística"
4396                 },
4397                 "attraction/amusement_ride": {
4398                     "name": "Atração de Parque de Diversões",
4399                     "terms": "atração, parque de diversões, montanha russa, camicase, ranger, kamikase, navio pirata, carrossel, carrosel, carrocel, carroceís, carroséis, carrosséis, carrinhos de choque, cestas"
4400                 },
4401                 "attraction/animal": {
4402                     "name": "Animal",
4403                     "terms": "animal, animais, zoológico, leão, tigre, urso"
4404                 },
4405                 "attraction/big_wheel": {
4406                     "name": "Roda Gigante",
4407                     "terms": "Ferris wheel, Big Wheel, roda-gigante, roda panorâmica, roda"
4408                 },
4409                 "attraction/bumper_car": {
4410                     "name": "Carrinhos de Choque",
4411                     "terms": "carro de choque, carrinhos de batida, carrinho de choque"
4412                 },
4413                 "attraction/bungee_jumping": {
4414                     "name": "Bungee Jumping",
4415                     "terms": "Bungee, Jumping, salto de elástico, salto, saltar"
4416                 },
4417                 "attraction/carousel": {
4418                     "name": "Carrossel",
4419                     "terms": "Carousel, carrosel, carosel, carossel, carroséis, carrosséis, carrocéis,  trivoli, maxambomba"
4420                 },
4421                 "attraction/dark_ride": {
4422                     "name": "Comboio Fantasma",
4423                     "terms": "Dark Ride, escuro, susto, sustos, fantasmagórico"
4424                 },
4425                 "attraction/drop_tower": {
4426                     "name": "Torre de Queda Livre",
4427                     "terms": "Drop Towe, torre de caída, cair, caída, base jump,"
4428                 },
4429                 "attraction/maze": {
4430                     "name": "Labirinto",
4431                     "terms": "Labirinto"
4432                 },
4433                 "attraction/pirate_ship": {
4434                     "name": "Barco Pirata",
4435                     "terms": "Pirate Ship, barco, pirata, corsário"
4436                 },
4437                 "attraction/river_rafting": {
4438                     "name": "Rafting",
4439                     "terms": "canoagem águas bravas, águas bravas,"
4440                 },
4441                 "attraction/roller_coaster": {
4442                     "name": "Montanha Russa ",
4443                     "terms": "montanhas-russas, montanhas russas, montanha russa"
4444                 },
4445                 "attraction/summer_toboggan": {
4446                     "name": "Escorrega de verão",
4447                     "terms": "Escorrega de verão"
4448                 },
4449                 "attraction/train": {
4450                     "name": "Comboio Turístico",
4451                     "terms": "locomotiva turística, comboios turísticos, turístico, comboio"
4452                 },
4453                 "attraction/water_slide": {
4454                     "name": "Escorrega de Água",
4455                     "terms": "tobogan, toboágua, escorregador, escorrega"
4456                 },
4457                 "barrier": {
4458                     "name": "Barreira",
4459                     "terms": "Barreira, Muro"
4460                 },
4461                 "barrier/block": {
4462                     "name": "Bloco de cimento / pedra",
4463                     "terms": "Bloqueio, Obstáculo"
4464                 },
4465                 "barrier/bollard": {
4466                     "name": "Pilarete",
4467                     "terms": "Bolardo, Poste de Amarração, pilar"
4468                 },
4469                 "barrier/border_control": {
4470                     "name": "Controlo de fronteira",
4471                     "terms": "controlo fronteiriço"
4472                 },
4473                 "barrier/cattle_grid": {
4474                     "name": "Grelha anti-gado",
4475                     "terms": "Gado, Vaca, Porco, Boi, Cabra, Ovelha, Cavalo"
4476                 },
4477                 "barrier/city_wall": {
4478                     "name": "Muralha de cidade",
4479                     "terms": "Muro defensivo, Parede Defensiva, Muro Histórico, Fortificações"
4480                 },
4481                 "barrier/cycle_barrier": {
4482                     "name": "Barreira de bicicletas",
4483                     "terms": "Bicicleta"
4484                 },
4485                 "barrier/ditch": {
4486                     "name": "Fosso / Vala / Trincheira (seca)",
4487                     "terms": "Trench"
4488                 },
4489                 "barrier/entrance": {
4490                     "name": "Entrada"
4491                 },
4492                 "barrier/fence": {
4493                     "name": "Vedação",
4494                     "terms": "Cerca, Proteção"
4495                 },
4496                 "barrier/fence/railing": {
4497                     "name": "Corrimão",
4498                     "terms": "Balaustrada"
4499                 },
4500                 "barrier/gate": {
4501                     "name": "Cancela / Portão",
4502                     "terms": "Grade"
4503                 },
4504                 "barrier/guard_rail": {
4505                     "name": "Grade",
4506                     "terms": "Corrimão"
4507                 },
4508                 "barrier/hedge": {
4509                     "name": "Sebe",
4510                     "terms": "Arbusto, Muro de Flores, Muro de Plantas"
4511                 },
4512                 "barrier/kerb": {
4513                     "name": "Lancil",
4514                     "terms": "meio-fio, guia, lancil"
4515                 },
4516                 "barrier/kerb/flush": {
4517                     "name": "Lancil rampa",
4518                     "terms": "abaixamento da calçada, calçada abaixada, rebordo abaixado, rampa, plano inclinado, carrinho, rebaixamento, afloramento"
4519                 },
4520                 "barrier/kerb/lowered": {
4521                     "name": "Lancil abaixado",
4522                     "terms": "rebaixamento da calçada, barco, borda rebaixada, rampa, plano inclinado, carrinho"
4523                 },
4524                 "barrier/kissing_gate": {
4525                     "name": "Cancela de encosto anti-gado",
4526                     "terms": "Grade de Gado"
4527                 },
4528                 "barrier/lift_gate": {
4529                     "name": "Barreira automática",
4530                     "terms": "Cancela Elevatória, Barreira de Estacionamento"
4531                 },
4532                 "barrier/retaining_wall": {
4533                     "name": "Muro de contenção",
4534                     "terms": "Arrimo, Amparo"
4535                 },
4536                 "barrier/stile": {
4537                     "name": "Passagem anti-gado",
4538                     "terms": "Escada"
4539                 },
4540                 "barrier/toll_booth": {
4541                     "name": "Portagem",
4542                     "terms": "Pedágio, Tarifa, Pórtico"
4543                 },
4544                 "barrier/wall": {
4545                     "name": "Muro",
4546                     "terms": "Parede, Muro"
4547                 },
4548                 "boundary/administrative": {
4549                     "name": "Fronteira administrativa",
4550                     "terms": "Fronteira Administrativa, Concelho, Freguesia, Distrito, Região, Limite Adminsitrativo"
4551                 },
4552                 "bridge/support": {
4553                     "name": "Suporte da ponte",
4554                     "terms": "suporte, ponte"
4555                 },
4556                 "bridge/support/pier": {
4557                     "name": "Pilar de ponte",
4558                     "terms": "pilar, ponte"
4559                 },
4560                 "building": {
4561                     "name": "Edifício",
4562                     "terms": "Edifício, Prédio"
4563                 },
4564                 "building/apartments": {
4565                     "name": "Edifício de apartamentos",
4566                     "terms": "Edifício residencial, apartamento"
4567                 },
4568                 "building/barn": {
4569                     "name": "Celeiro",
4570                     "terms": "Barn, Estábulo"
4571                 },
4572                 "building/boathouse": {
4573                     "name": "Casa barco",
4574                     "terms": "casa, barco, casa-barco"
4575                 },
4576                 "building/bungalow": {
4577                     "name": "Bangalô",
4578                     "terms": "Bangaló"
4579                 },
4580                 "building/bunker": {
4581                     "name": "Búnquer"
4582                 },
4583                 "building/cabin": {
4584                     "name": "Cabine",
4585                     "terms": "Cabin, Praia, Campo, Cabana"
4586                 },
4587                 "building/carport": {
4588                     "name": "Abrigo de viatura",
4589                     "terms": "abrigo de carro, garagem"
4590                 },
4591                 "building/cathedral": {
4592                     "name": "Edifício de catedral",
4593                     "terms": "Cathedral Building"
4594                 },
4595                 "building/chapel": {
4596                     "name": "Edifício de capela",
4597                     "terms": "Chapel Building"
4598                 },
4599                 "building/church": {
4600                     "name": "Edifício de igreja",
4601                     "terms": "Church Building, Igreija"
4602                 },
4603                 "building/civic": {
4604                     "name": "Edifício cívico",
4605                     "terms": "civil, edifício"
4606                 },
4607                 "building/college": {
4608                     "name": "Edifíco colegial ",
4609                     "terms": "College Building, Colégio"
4610                 },
4611                 "building/commercial": {
4612                     "name": "Edifício de comercial",
4613                     "terms": "Prédio Comercial, Edifício Comercial"
4614                 },
4615                 "building/construction": {
4616                     "name": "Edifício em construção",
4617                     "terms": "Building Under Construction, Edifício sob Construção"
4618                 },
4619                 "building/detached": {
4620                     "name": "Casa isolada",
4621                     "terms": "Detached House"
4622                 },
4623                 "building/dormitory": {
4624                     "name": "Dormitório",
4625                     "terms": "Dormitory, Repousada, Albergue"
4626                 },
4627                 "building/entrance": {
4628                     "name": "Entrada / Saída"
4629                 },
4630                 "building/farm": {
4631                     "name": "Casa de quinta",
4632                     "terms": "Casa do campo"
4633                 },
4634                 "building/farm_auxiliary": {
4635                     "name": "Edifício agrícola",
4636                     "terms": "Edifício do campo"
4637                 },
4638                 "building/garage": {
4639                     "name": "Garagem",
4640                     "terms": "Garagem, Abrigo de Automoveis"
4641                 },
4642                 "building/garages": {
4643                     "name": "Garagens",
4644                     "terms": "Garages"
4645                 },
4646                 "building/grandstand": {
4647                     "name": "Arquibancada",
4648                     "terms": "arquibancada, estrado, tablado, tribuna de orador"
4649                 },
4650                 "building/greenhouse": {
4651                     "name": "Estufa",
4652                     "terms": "Greenhouse, Estufas"
4653                 },
4654                 "building/hospital": {
4655                     "name": "Edifício hospitalar",
4656                     "terms": "Hospital Building, Hospital"
4657                 },
4658                 "building/hotel": {
4659                     "name": "Edifício hoteleiro",
4660                     "terms": "Hotel Building"
4661                 },
4662                 "building/house": {
4663                     "name": "Casa",
4664                     "terms": "Casa, Domicílio, Moradia, Mansão, Solar, Vivenda"
4665                 },
4666                 "building/hut": {
4667                     "name": "Cabana",
4668                     "terms": "Barraca"
4669                 },
4670                 "building/industrial": {
4671                     "name": "Edifício Industrial",
4672                     "terms": "Indústria, Industria, Manufactura, Fábrica, Fabrico"
4673                 },
4674                 "building/kindergarten": {
4675                     "name": "Edifício de jardim infantil / infantário",
4676                     "terms": "Preschool/Kindergarten Building"
4677                 },
4678                 "building/mosque": {
4679                     "name": "Edifício Mesquita",
4680                     "terms": "mosque, mesquita, templo, árabe"
4681                 },
4682                 "building/pavilion": {
4683                     "name": "Pavilhão",
4684                     "terms": "pavilhão, quiosque"
4685                 },
4686                 "building/public": {
4687                     "name": "Edifício público",
4688                     "terms": "Public Building"
4689                 },
4690                 "building/residential": {
4691                     "name": "Edifício residencial",
4692                     "terms": "Prédio Residencial, Habitação"
4693                 },
4694                 "building/retail": {
4695                     "name": "Edifício de retalho",
4696                     "terms": "Retail Building, Retalho, Varejo"
4697                 },
4698                 "building/roof": {
4699                     "name": "Cobertura",
4700                     "terms": "Roof, Coberto, Telhado"
4701                 },
4702                 "building/ruins": {
4703                     "name": "Ruínas de edifício",
4704                     "terms": "Edifício em ruínas"
4705                 },
4706                 "building/school": {
4707                     "name": "Edifício escolar",
4708                     "terms": "School Building, Pavilhão Escolar, Escola"
4709                 },
4710                 "building/semidetached_house": {
4711                     "name": "Casa Semi-isolada",
4712                     "terms": "Semi-Detached House"
4713                 },
4714                 "building/service": {
4715                     "name": "Edifício de serviços",
4716                     "terms": "edifício, serviços, anexo, casa das máquinas"
4717                 },
4718                 "building/shed": {
4719                     "name": "Barracão",
4720                     "terms": "Shed, Barraca, Edícula"
4721                 },
4722                 "building/stable": {
4723                     "name": "Estábulo",
4724                     "terms": "Stable, Cavalo, Cavalos, Cavalariça, Cavalariças"
4725                 },
4726                 "building/stadium": {
4727                     "name": "Edifício do Estádio",
4728                     "terms": "Edifício do arena"
4729                 },
4730                 "building/static_caravan": {
4731                     "name": "Casa pré-fabricada",
4732                     "terms": "Static Mobile Home, Trailer, Caravana,"
4733                 },
4734                 "building/temple": {
4735                     "name": "Edifício de templo",
4736                     "terms": "Edifício do templo"
4737                 },
4738                 "building/terrace": {
4739                     "name": "Casas geminadas",
4740                     "terms": "Row Houses, Terraced house, Terraços"
4741                 },
4742                 "building/train_station": {
4743                     "name": "Estação de comboios"
4744                 },
4745                 "building/transportation": {
4746                     "name": "Edifício de transporte",
4747                     "terms": "Transportation Building"
4748                 },
4749                 "building/university": {
4750                     "name": "Edifício universitário",
4751                     "terms": "university building, edifício universitário, edifício, universidade, faculdade, escola superior, centro universitário, politécnico, instituto politécnico, instituto, instituto universitário, colégio, academia, escola"
4752                 },
4753                 "building/warehouse": {
4754                     "name": "Armazém",
4755                     "terms": "Warehouse, Arrecadação"
4756                 },
4757                 "camp_site/camp_pitch": {
4758                     "name": "Sítio para acampar",
4759                     "terms": "acampar, acampar ao ar livre,"
4760                 },
4761                 "circular": {
4762                     "name": "Rotunda"
4763                 },
4764                 "club": {
4765                     "name": "Clube",
4766                     "terms": "club, clube, aeromodelismo, radioamador, filatelia, xadrez, astronomia, automobilismo, associação, fã-clube, fã, templo maçônico, maçonaria, maçom, caça, motociclismo, moto clube, nudismo, fotografia, escoteiro, escotismo, hobby, futebol, desporto, atletismo, ginástica, basquetebol, voleibol, ténis, natação"
4767                 },
4768                 "club/sport": {
4769                     "name": "Clube Desportivo",
4770                     "terms": "sports club, sporting club, athletics club, sports society, sports association, clube, desportivo, clube de desporto, desporto, futebol, clube de futebol, futebol clube, club, football, esporte"
4771                 },
4772                 "craft": {
4773                     "name": "Artesão",
4774                     "terms": "Craft, Arofissão, Artesanato"
4775                 },
4776                 "craft/basket_maker": {
4777                     "name": "Cesteiro",
4778                     "terms": "Basket Maker, Fabricante de Cestas, Fabricante de Cestos, Cesto, Cesta"
4779                 },
4780                 "craft/beekeeper": {
4781                     "name": "Apicultor",
4782                     "terms": "Beekeeper, Mel, Cuidador de Abelhas, Abelha, Abelhas"
4783                 },
4784                 "craft/blacksmith": {
4785                     "name": "Ferreiro",
4786                     "terms": "Blacksmith, Forjador"
4787                 },
4788                 "craft/boatbuilder": {
4789                     "name": "Fabricante de barcos",
4790                     "terms": "Boat Builder, Construtor de Barcos, Construtor de Iates, Barcos, Barco, Iate, Iates, Embarcação, Embarcações, Pesqueiro"
4791                 },
4792                 "craft/bookbinder": {
4793                     "name": "Encadernador",
4794                     "terms": "Bookbinder, Plastificador, Livro, Livros"
4795                 },
4796                 "craft/brewery": {
4797                     "name": "Cervejaria artesanal",
4798                     "terms": "Brewery, Mestre Cervejeiro, Cerveja, Cervejaria, cerveja artesanal"
4799                 },
4800                 "craft/carpenter": {
4801                     "name": "Carpinteiro",
4802                     "terms": "Carpenter, Carpintaria, Madeira"
4803                 },
4804                 "craft/carpet_layer": {
4805                     "name": "Colocador de tapetes",
4806                     "terms": "Carpet Layer, Instalador de Carpetes, Carpete, Tapetes"
4807                 },
4808                 "craft/caterer": {
4809                     "name": "Catering",
4810                     "terms": "Caterer, Catering, Cattering, Comida, comida ao domicílio"
4811                 },
4812                 "craft/chimney_sweeper": {
4813                     "name": "Limpa-Chaminés",
4814                     "terms": "chaminé, limpador de chaminés, limpar chaminés"
4815                 },
4816                 "craft/clockmaker": {
4817                     "name": "Relojoeiro",
4818                     "terms": "Clockmaker, Relógios"
4819                 },
4820                 "craft/confectionery": {
4821                     "name": "Confeitaria",
4822                     "terms": "Confectionery, Confeitos, Doces, Doçaria"
4823                 },
4824                 "craft/distillery": {
4825                     "name": "Destilaria",
4826                     "terms": "Distillery, distilaria, destilação, distilação, destilador, distilador, destilar, distilar"
4827                 },
4828                 "craft/dressmaker": {
4829                     "name": "Costureira",
4830                     "terms": "Dressmaker, Costureiro, Estilista, Alfaiate, Modista"
4831                 },
4832                 "craft/electrician": {
4833                     "name": "Eletricista",
4834                     "terms": "Electrician, Homem da Luz"
4835                 },
4836                 "craft/electronics_repair": {
4837                     "name": "Loja de reparação de aparelhos electrónicos",
4838                     "terms": "reparações, reparador, reparar, avaria, avariado"
4839                 },
4840                 "craft/gardener": {
4841                     "name": "Jardineiro",
4842                     "terms": "Gardener, Flores, Jardim, Erva"
4843                 },
4844                 "craft/glaziery": {
4845                     "name": "Vidreiro",
4846                     "terms": "Glaziery, Vidro, Vidraceiro, Vidraria"
4847                 },
4848                 "craft/handicraft": {
4849                     "name": "Artesão",
4850                     "terms": "Handicraft, Artesã"
4851                 },
4852                 "craft/hvac": {
4853                     "name": "Técnico de Aquecimento e Ventilação",
4854                     "terms": "HVAC, Aquecimento, Ventilação, Ar Condicionado, Aquecedor, Aquecedores, Aquecer"
4855                 },
4856                 "craft/insulator": {
4857                     "name": "Isolador de estruturas",
4858                     "terms": "Insulator, Isolamento, Insonorização, Térmico"
4859                 },
4860                 "craft/jeweler": {
4861                     "name": "Joalheiro"
4862                 },
4863                 "craft/key_cutter": {
4864                     "name": "Chaveiro",
4865                     "terms": "Key Cutter, Chave, Chaves, Duplicador, Cópia"
4866                 },
4867                 "craft/locksmith": {
4868                     "name": "Serralheiro"
4869                 },
4870                 "craft/metal_construction": {
4871                     "name": "Construção metálica",
4872                     "terms": "construção em metal"
4873                 },
4874                 "craft/optician": {
4875                     "name": "Oculista"
4876                 },
4877                 "craft/painter": {
4878                     "name": "Pintor",
4879                     "terms": "Painter, Tinta"
4880                 },
4881                 "craft/photographer": {
4882                     "name": "Fotógrafo",
4883                     "terms": "Photographer, Agência Fotográfica, Fotografia"
4884                 },
4885                 "craft/photographic_laboratory": {
4886                     "name": "Laboratório fotográfico",
4887                     "terms": "Photographic Laboratory, Loja Fotográfica, Fotógrafo"
4888                 },
4889                 "craft/plasterer": {
4890                     "name": "Gesseiro",
4891                     "terms": "Plasterer, Gesso"
4892                 },
4893                 "craft/plumber": {
4894                     "name": "Canalizador",
4895                     "terms": "Plumber, Picheleiro, Pichelaria, Canalização"
4896                 },
4897                 "craft/pottery": {
4898                     "name": "Oleiro",
4899                     "terms": "Pottery, Ceramista, Olaria, Barro"
4900                 },
4901                 "craft/rigger": {
4902                     "name": "Armador",
4903                     "terms": "construtor de barcos, construtor de navios"
4904                 },
4905                 "craft/roofer": {
4906                     "name": "Telhador",
4907                     "terms": "Roofer, Telha, Telhas, Telhado"
4908                 },
4909                 "craft/saddler": {
4910                     "name": "Seleiro",
4911                     "terms": "Saddler, Selas, Selins, Arreios"
4912                 },
4913                 "craft/sailmaker": {
4914                     "name": "Veleiro",
4915                     "terms": "Sailmaker, Mastros, Vergas, Velas, Cordas, Barcos a Vela."
4916                 },
4917                 "craft/sawmill": {
4918                     "name": "Serração",
4919                     "terms": "Sawmill, Serraria, Lenhador, Madeira"
4920                 },
4921                 "craft/scaffolder": {
4922                     "name": "Montador de Andaimes",
4923                     "terms": "Scaffolder, Colocador de Andaimes, Andaimes"
4924                 },
4925                 "craft/sculptor": {
4926                     "name": "Escultor",
4927                     "terms": "escultora,esculpir,escultura,estatuária"
4928                 },
4929                 "craft/shoemaker": {
4930                     "name": "Sapateiro",
4931                     "terms": "Shoemaker, Sapato, Sapatos"
4932                 },
4933                 "craft/stonemason": {
4934                     "name": "Pedreiro",
4935                     "terms": "Stonemason, Rocha, Canteiro, Pedra, Pedras, Pedraria, Rocha, Rochas"
4936                 },
4937                 "craft/tailor": {
4938                     "name": "Alfaiate"
4939                 },
4940                 "craft/tiler": {
4941                     "name": "Colocador de Azulejos / Pedras",
4942                     "terms": "Tiler"
4943                 },
4944                 "craft/tinsmith": {
4945                     "name": "Latoeiro",
4946                     "terms": "Tinsmith, Chapa, Zinco"
4947                 },
4948                 "craft/upholsterer": {
4949                     "name": "Tapeceiro",
4950                     "terms": "Upholsterer, Tapeceiro, Tapeçaria, Tecido, Tapete, Tapetes"
4951                 },
4952                 "craft/watchmaker": {
4953                     "name": "Relojoeiro",
4954                     "terms": "Watchmaker, Relógio, Relojoaria"
4955                 },
4956                 "craft/window_construction": {
4957                     "name": "Construção de Janelas",
4958                     "terms": "Window Construction, Janela"
4959                 },
4960                 "craft/winery": {
4961                     "name": "Produtor de vinho",
4962                     "terms": "Winery, Bodega, Vinho, Vinhos, Adega"
4963                 },
4964                 "embankment": {
4965                     "name": "Elevação no terreno"
4966                 },
4967                 "emergency/ambulance_station": {
4968                     "name": "Central de ambulâncias",
4969                     "terms": "Ambulance Station, Ambulância, Ambulâncias"
4970                 },
4971                 "emergency/defibrillator": {
4972                     "name": "Desfibrilador",
4973                     "terms": "Defibrillator"
4974                 },
4975                 "emergency/designated": {
4976                     "name": "Acesso de emergência, designado"
4977                 },
4978                 "emergency/destination": {
4979                     "name": "Acesso de emergência, destino"
4980                 },
4981                 "emergency/fire_alarm": {
4982                     "name": "Caixa de chamada de alarme de incêndio",
4983                     "terms": "Alarme, fogo, caixa, fogo, segurança"
4984                 },
4985                 "emergency/fire_extinguisher": {
4986                     "name": "Extintor de incêndio",
4987                     "terms": "Extintor de incêndio, fogo, fogo, pó, espuma"
4988                 },
4989                 "emergency/fire_hydrant": {
4990                     "name": "Boca de incêndio",
4991                     "terms": "Hidrate, Marco de Água, Marco de Incêndio, boca de incêndio"
4992                 },
4993                 "emergency/first_aid_kit": {
4994                     "name": "Kit de primeiros socorros",
4995                     "terms": "bandagem, curativo, primeiros socorros, kit médico, kit de emergência, kit de primeiros socorros, kit de emergência"
4996                 },
4997                 "emergency/life_ring": {
4998                     "name": "Boia de Salvamento",
4999                     "terms": "bóia, salvamento, salva vidas, salva-vidas"
5000                 },
5001                 "emergency/lifeguard": {
5002                     "name": "Salva-vidas",
5003                     "terms": "salva-vidas, salvador, supervisor"
5004                 },
5005                 "emergency/no": {
5006                     "name": "Acesso de emergência, não"
5007                 },
5008                 "emergency/official": {
5009                     "name": "Acesso de emergência, official"
5010                 },
5011                 "emergency/phone": {
5012                     "name": "Telefone de emergência",
5013                     "terms": "Telefone, Emergência, 112"
5014                 },
5015                 "emergency/private": {
5016                     "name": "Acesso de emergência, privado"
5017                 },
5018                 "emergency/siren": {
5019                     "name": "Sirene",
5020                     "terms": "ataque aéreo, tempestade, tornado, aviso"
5021                 },
5022                 "emergency/water_tank": {
5023                     "name": "Tanque de água de emergência",
5024                     "terms": "Reservatório de água de emergência"
5025                 },
5026                 "emergency/yes": {
5027                     "name": "Acesso de emergência, sim"
5028                 },
5029                 "entrance": {
5030                     "name": "Entrada / Saída",
5031                     "terms": "Entrance/Exit, Entrada, Acesso, Abertura, Porta, Pórtico, Portão"
5032                 },
5033                 "ford": {
5034                     "name": "Vau (ponto de passagem num curso de água baixo)",
5035                     "terms": "Baixio, Banco, Parel"
5036                 },
5037                 "golf/bunker": {
5038                     "name": "Banco de areia",
5039                     "terms": "Sand Trap"
5040                 },
5041                 "golf/fairway": {
5042                     "name": "Fairway",
5043                     "terms": "Fairway"
5044                 },
5045                 "golf/green": {
5046                     "name": "Green",
5047                     "terms": "Putting Green"
5048                 },
5049                 "golf/hole": {
5050                     "name": "Buraco de golfe",
5051                     "terms": "Golf Hole"
5052                 },
5053                 "golf/lateral_water_hazard_area": {
5054                     "name": "Perigo de água lateral",
5055                     "terms": "Lateral Water Hazard"
5056                 },
5057                 "golf/lateral_water_hazard_line": {
5058                     "name": "Perigo de água lateral",
5059                     "terms": "Lateral Water Hazard"
5060                 },
5061                 "golf/rough": {
5062                     "name": "Rough",
5063                     "terms": "Rough"
5064                 },
5065                 "golf/tee": {
5066                     "name": "Tee",
5067                     "terms": "Tee Box"
5068                 },
5069                 "golf/water_hazard_area": {
5070                     "name": "Perigo de água",
5071                     "terms": "Water Hazard"
5072                 },
5073                 "golf/water_hazard_line": {
5074                     "name": "Perigo de água",
5075                     "terms": "Water Hazard"
5076                 },
5077                 "healthcare": {
5078                     "name": "Instalações de Saúde",
5079                     "terms": "saúde, cuidados médicos, medicina, cuidados de saúde, clínica,"
5080                 },
5081                 "healthcare/alternative": {
5082                     "name": "Medicina Alternativa",
5083                     "terms": "alternativa, terapia alternativa, acupuntura, aromaterapia, auriculoterapia, cromoterapia, fitoterapia, homeopatia, magnetoterapia, quiropraxia"
5084                 },
5085                 "healthcare/alternative/chiropractic": {
5086                     "name": "Quiropraxia",
5087                     "terms": "chiropractor, chiropractic, quiropraxista, quiroprático"
5088                 },
5089                 "healthcare/audiologist": {
5090                     "name": "Fonoaudiologista",
5091                     "terms": "fonoaudiologia, fonoaudiólogo, terapia da fala, audiologia, fono-audiologia, fono-audiólogo"
5092                 },
5093                 "healthcare/birthing_center": {
5094                     "name": "Centro de Nascimentos (não maternidade)",
5095                     "terms": "nascer, nascimento, obstetra, obstetrícia"
5096                 },
5097                 "healthcare/blood_donation": {
5098                     "name": "Banco de sangue ",
5099                     "terms": "Centro de Doação de Sangue, doação de sangue, transfusão de sangue, blood donor center"
5100                 },
5101                 "healthcare/hospice": {
5102                     "name": "Unidade de Cuidados Paliativos",
5103                     "terms": "hospice, cuidados paliativos, paliativos"
5104                 },
5105                 "healthcare/laboratory": {
5106                     "name": "Laboratório médico",
5107                     "terms": "Laboratório de biologia médica, Laboratório de análises médicas"
5108                 },
5109                 "healthcare/midwife": {
5110                     "name": "Obstetra",
5111                     "terms": "obstetriz, obstetrícia, parteira, parteiro, ostetra"
5112                 },
5113                 "healthcare/occupational_therapist": {
5114                     "name": "Terapeuta Ocupacional",
5115                     "terms": "Occupational Therapist, terapeuta,  ocupacional"
5116                 },
5117                 "healthcare/optometrist": {
5118                     "name": "Optometrista",
5119                     "terms": "Optometria, óculos, visão"
5120                 },
5121                 "healthcare/physiotherapist": {
5122                     "name": "Fisioterapeuta",
5123                     "terms": "Physiotherapist, fisioterapia, fizioterapeuta, fizioterapia, fisoterapeuta, fizoterapeuta, fisoterapia, fizoterapia"
5124                 },
5125                 "healthcare/podiatrist": {
5126                     "name": "Podólogo",
5127                     "terms": "podiatria, podologista, podologia, pés, podolojista, podolojia, pé"
5128                 },
5129                 "healthcare/psychotherapist": {
5130                     "name": "Psicoterapeuta",
5131                     "terms": "psicoterapia"
5132                 },
5133                 "healthcare/rehabilitation": {
5134                     "name": "Unidade de Reabilitação",
5135                     "terms": "reabilitação, reabilitar"
5136                 },
5137                 "healthcare/speech_therapist": {
5138                     "name": "Terapeuta da Fala",
5139                     "terms": "fonoaudiologia, terapia da fala,  audiologia"
5140                 },
5141                 "highway": {
5142                     "name": "Rodovia"
5143                 },
5144                 "highway/bridleway": {
5145                     "name": "Caminhos exclusivo para cavalos",
5146                     "terms": "Trilho para Cavalos, Trilho para Cavaleiros, Trilho Equestre, Caminho Equestre, Caminho para Cavalos, Caminho para Cavaleiros"
5147                 },
5148                 "highway/bus_guideway": {
5149                     "name": "Autocarro guiado",
5150                     "terms": "Autocarro guiado, guia"
5151                 },
5152                 "highway/bus_stop": {
5153                     "name": "Paragem de autocarro / Plataforma"
5154                 },
5155                 "highway/construction": {
5156                     "name": "Estrada Fechada",
5157                     "terms": "fechada, interdita,interdito,obras"
5158                 },
5159                 "highway/corridor": {
5160                     "name": "Corredor interior",
5161                     "terms": "Indoor Corridor"
5162                 },
5163                 "highway/crossing/marked": {
5164                     "name": "Faixa de pedestres marcada",
5165                     "terms": "Passadeira"
5166                 },
5167                 "highway/crossing/marked-raised": {
5168                     "name": "Faixa de pedestres marcada (levantada)",
5169                     "terms": "Passadeira (levantada)"
5170                 },
5171                 "highway/crossing/unmarked": {
5172                     "name": "Cruzamento não marcado",
5173                     "terms": "passagem de pedestres não marcada"
5174                 },
5175                 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5176                     "name": "Cruzamento não marcado (levantado)",
5177                     "terms": "travessia de pedestres não marcada (elevada)"
5178                 },
5179                 "highway/crossing/zebra": {
5180                     "name": "Faixa de pedestres marcada"
5181                 },
5182                 "highway/crossing/zebra-raised": {
5183                     "name": "Faixa de pedestres marcada (levantada)"
5184                 },
5185                 "highway/cycleway": {
5186                     "name": "Ciclovia",
5187                     "terms": "Bicicleta"
5188                 },
5189                 "highway/elevator": {
5190                     "name": "Elevador",
5191                     "terms": "Elevador, Ascensor"
5192                 },
5193                 "highway/footway": {
5194                     "name": "Caminho pedonal",
5195                     "terms": "Andar, Caminho, Estrada, Pé, Pedestre, Percurso, Rua, Ruela, Trajectória, Trilha, Trilho, Via, Viela, Caminho Pedonal, beco, vereda,"
5196                 },
5197                 "highway/footway/conveying": {
5198                     "name": "Passarela em movimento",
5199                     "terms": "esteira"
5200                 },
5201                 "highway/footway/marked": {
5202                     "name": "Faixa de pedestres marcada",
5203                     "terms": "Passadeira"
5204                 },
5205                 "highway/footway/marked-raised": {
5206                     "name": "Faixa de pedestres marcada (levantada)",
5207                     "terms": "Passadeira (levantada)"
5208                 },
5209                 "highway/footway/sidewalk": {
5210                     "name": "Passeio",
5211                     "terms": "calçada"
5212                 },
5213                 "highway/footway/unmarked": {
5214                     "name": "Cruzamento não marcado",
5215                     "terms": "passagem de pedestres não marcada"
5216                 },
5217                 "highway/footway/unmarked-raised": {
5218                     "name": "Cruzamento não marcado (levantado)",
5219                     "terms": "passagem de pedestres não marcada (elevada)"
5220                 },
5221                 "highway/footway/zebra": {
5222                     "name": "Faixa de pedestres marcada"
5223                 },
5224                 "highway/footway/zebra-raised": {
5225                     "name": "Faixa de pedestres marcada (levantada)"
5226                 },
5227                 "highway/give_way": {
5228                     "name": "Sinal de cedência de passagem",
5229                     "terms": "perda de prioridade, cedencia, cedência, prioridade"
5230                 },
5231                 "highway/living_street": {
5232                     "name": "Zona de coexistência",
5233                     "terms": "Zona de Peões"
5234                 },
5235                 "highway/milestone": {
5236                     "name": "Marcos Quilométrico",
5237                     "terms": "marco, quilómetro, kilómetro, kilométrico, marcação, demarcação, hectométrico, hectométrica, quilométrico, quilométrica, miriamétrica, miriamétrico"
5238                 },
5239                 "highway/mini_roundabout": {
5240                     "name": "Mini-rotunda",
5241                     "terms": "Mini-Rotunda, Minirotunda, Rotunda Pintada"
5242                 },
5243                 "highway/motorway": {
5244                     "name": "Autoestrada",
5245                     "terms": "Auto-Estrada, Auto Estrada"
5246                 },
5247                 "highway/motorway_junction": {
5248                     "name": "Saída de autoestrada",
5249                     "terms": "junção, saída, autoestrada, auto-estrada, nó, entrada, sair, mudança, mudar"
5250                 },
5251                 "highway/motorway_link": {
5252                     "name": "Ligação a uma autoestrada",
5253                     "terms": "Ligação Autoestrada, Entrada Autoestrada, Saída Autoestrada"
5254                 },
5255                 "highway/passing_place": {
5256                     "name": "Lugar de passagem",
5257                     "terms": "Local de passagem"
5258                 },
5259                 "highway/path": {
5260                     "name": "Trilho pedestre",
5261                     "terms": "Trilha, Caminho, vereda (com pavimento em terra), vereda"
5262                 },
5263                 "highway/pedestrian_area": {
5264                     "name": "Área Pedonal",
5265                     "terms": "praça, largo, alameda"
5266                 },
5267                 "highway/pedestrian_line": {
5268                     "name": "Rua pedonal",
5269                     "terms": "pedestre, rua pedonal, rua pedestre, pedonal"
5270                 },
5271                 "highway/primary": {
5272                     "name": "Estrada primária",
5273                     "terms": "Primary Road, Estrada Nacional, Rodovia Principal, Estrada Primária, Rodovia Primária, Primário"
5274                 },
5275                 "highway/primary_link": {
5276                     "name": "Ligação a uma estrada primária",
5277                     "terms": "Primary Link, Ligação Estrada Nacional, Ligação Rodovia Nacional, Ligação Nacional,  Ligação Estrada Principal, Entrada Estrada Nacional, Entrada Rodovia Nacional, Entrada Nacional, Entrada Estrada Nacional, Saída Nacional, Saída Rodovia Nacional, Saída Nacional, Saída Estrada Nacional,"
5278                 },
5279                 "highway/raceway": {
5280                     "name": "Pista de corridas (motorizados) ",
5281                     "terms": "pista, corrida, corridas, fórmula 1, carro, kart, pista de kart, kartódromo, autódromo, autovelocidade, motovelocidade, velocidade"
5282                 },
5283                 "highway/residential": {
5284                     "name": "Rua residencial",
5285                     "terms": "Estrada Residencial, Rodovia Residencial, Estrada Urbana, Rodovia Urbana, Estrada Suburbana, Rodovia Suburbana, Estrada dentro de localidades, Rodovia dentro de localidades"
5286                 },
5287                 "highway/rest_area": {
5288                     "name": "Área de descanso",
5289                     "terms": "Rest Area, Posto de Descanço"
5290                 },
5291                 "highway/road": {
5292                     "name": "Estrada de tipo indeterminado",
5293                     "terms": "Estrada Genérica, Rodovia Genérica, Estrada Desconhecida, Rodovia Desconhecida"
5294                 },
5295                 "highway/secondary": {
5296                     "name": "Estrada secundária",
5297                     "terms": "Secondary Road, Estrada Regional, Rodovia Secundária, Secundário"
5298                 },
5299                 "highway/secondary_link": {
5300                     "name": "Ligação a uma estrada secundária",
5301                     "terms": "Secondary Link, Ligação Estrada Regional, Ligação Rodovia Regional, Ligação Regional,  Ligação Estrada Secundária, Entrada Estrada Regional, Entrada Rodovia Regional, Entrada Regional, Entrada Estrada Secundária, Saída Regional, Saída Rodovia Regional, Saída Regional, Saída Estrada Secundária"
5302                 },
5303                 "highway/service": {
5304                     "name": "Estrada de serviço",
5305                     "terms": "Rodovia de Serviço"
5306                 },
5307                 "highway/service/alley": {
5308                     "name": "Viela / Traseiras",
5309                     "terms": "Traseiras, beco (com acesso para carros), estrada estreita, caminho estreito, beco estreito, viela,"
5310                 },
5311                 "highway/service/drive-through": {
5312                     "name": "Serviço ao volante (sem sair do carro)",
5313                     "terms": "Drive-in, Serviço ao Volante"
5314                 },
5315                 "highway/service/driveway": {
5316                     "name": "Acesso a residência / garagem",
5317                     "terms": "Rampa de Acesso, Corredor"
5318                 },
5319                 "highway/service/emergency_access": {
5320                     "name": "Acesso de emergência",
5321                     "terms": "Acesso de Emergência, Entrada de Emergência, Corredor de Emergência, Ambulâncias, Ambulância, Emergência"
5322                 },
5323                 "highway/service/parking_aisle": {
5324                     "name": "Corredor de estacionamento",
5325                     "terms": "Pista de Estacionamento, Estacionar, Estacionamento, Estrada"
5326                 },
5327                 "highway/services": {
5328                     "name": "Área de serviço",
5329                     "terms": "Service Area, Posto de Serviço"
5330                 },
5331                 "highway/speed_camera": {
5332                     "name": "Radar de Controlo de Velocidade",
5333                     "terms": "radar, controlo de velocidade"
5334                 },
5335                 "highway/steps": {
5336                     "name": "Escadas",
5337                     "terms": "Escadaria, degraus"
5338                 },
5339                 "highway/steps/conveying": {
5340                     "name": "Escada rolante",
5341                     "terms": "escada rolante"
5342                 },
5343                 "highway/stop": {
5344                     "name": "Sinal de stop",
5345                     "terms": "Stop Sign, Sinal de Paragem, Paragem Obrigatória, Sinal de paragem obrigatória no cruzamento ou entroncamento, Stop"
5346                 },
5347                 "highway/street_lamp": {
5348                     "name": "Poste de iluminação",
5349                     "terms": "Poste de Luz, Lâmpada, Luz, Iluminação, Candeeiro, luz da rua, iluminação publica"
5350                 },
5351                 "highway/tertiary": {
5352                     "name": "Estrada terciária",
5353                     "terms": "Tertiary Road, Estrada Municipal, Caminho Municipal, Rodovia Terciária, Terciário, Caminho Municipal"
5354                 },
5355                 "highway/tertiary_link": {
5356                     "name": "Ligação a uma estrada terciária",
5357                     "terms": "Tertiary Link, Ligação Estrada Municipal, Ligação Rodovia Municipal, Ligação Municipal,  Ligação Estrada Terciária, Entrada Estrada Municipal, Entrada Rodovia Municipal, Entrada Municipal, Entrada Estrada Terciária, Saída Municipal, Saída Rodovia Municipal, Saída Municipal, Saída Estrada Municipal"
5358                 },
5359                 "highway/track": {
5360                     "name": "Estrada florestal / agrícola",
5361                     "terms": "Estrada de terra, estrada agrícola, Track, Estrada Rural, Carreiro, Carreiro Florestal"
5362                 },
5363                 "highway/traffic_mirror": {
5364                     "name": "Espelho rodoviário",
5365                     "terms": "espelho, espelho vertical,"
5366                 },
5367                 "highway/traffic_signals": {
5368                     "name": "Semáforos",
5369                     "terms": "Semáforo, Vermelho, Verde, Amarelo, Sinal, Sinal de Trânsito, sinal luminoso, sinalização vertical,"
5370                 },
5371                 "highway/trunk": {
5372                     "name": "Via rápida",
5373                     "terms": "Via Reservada a Automóveis e Motociclos, Estrada Reservada a Automóveis e Motociclos, Via Expressa, Via Reservada, Itinerário Principal, Itinerário Complementar, Intenerário, Intinerário"
5374                 },
5375                 "highway/trunk_link": {
5376                     "name": "Ligação a uma via rápida",
5377                     "terms": "Ligação Via Rápida, Entrada Via Rápida, Saída Via Rápida, Ligação Via Reservada a Automóveis e Motociclos, Entrada Via Reservada a Automóveis e Motociclos, Saída Via Reservada a Automóveis e Motociclos, Ligação Via Expressa, Entrada Expressa, Saída Via Expressa, Ligação Via Reservada, Entrada Via Reservada, Saída Via Reservada"
5378                 },
5379                 "highway/turning_circle": {
5380                     "name": "Círculo de viragem",
5381                     "terms": "Inversão de Marcha"
5382                 },
5383                 "highway/turning_loop": {
5384                     "name": "Anel de viragem",
5385                     "terms": "inversão de marcha numa ilha,"
5386                 },
5387                 "highway/unclassified": {
5388                     "name": "Estrada menor / sem classificação",
5389                     "terms": "Minor Road"
5390                 },
5391                 "historic": {
5392                     "name": "Local histórico",
5393                     "terms": "Histórico"
5394                 },
5395                 "historic/archaeological_site": {
5396                     "name": "Sítio arqueológico",
5397                     "terms": "Local Arqueológico, Arqueológico, Arqueologia"
5398                 },
5399                 "historic/boundary_stone": {
5400                     "name": "Marco de fronteira",
5401                     "terms": "Pilar de Fronteira, Marco, Fronteira, Marco Fronteiriço"
5402                 },
5403                 "historic/castle": {
5404                     "name": "Castelo",
5405                     "terms": "Castelo, Fortaleza, Edificação, Medieval, Forte, Fortificação"
5406                 },
5407                 "historic/memorial": {
5408                     "name": "Memorial",
5409                     "terms": "Memorial, Homenagem"
5410                 },
5411                 "historic/monument": {
5412                     "name": "Monumento",
5413                     "terms": "Monumento, Marco"
5414                 },
5415                 "historic/ruins": {
5416                     "name": "Ruínas",
5417                     "terms": "Ruins, Abandonado"
5418                 },
5419                 "historic/tomb": {
5420                     "name": "Túmulo",
5421                     "terms": "túmulo, tumba"
5422                 },
5423                 "historic/wayside_cross": {
5424                     "name": "Cruzeiro",
5425                     "terms": "Cruz ao Ar Livre, Cruz"
5426                 },
5427                 "historic/wayside_shrine": {
5428                     "name": "Alminhas / Nicho / Capelinha",
5429                     "terms": "Alminhas, Nicho, Capelinha"
5430                 },
5431                 "historic/wreck": {
5432                     "name": "Naufrágio",
5433                     "terms": "naufrágio, esteira, casco"
5434                 },
5435                 "internet_access/wlan": {
5436                     "name": "Ponto de acesso Wi-Fi",
5437                     "terms": "wi-fi, wifi, hotspot, wlan, terminal, ponto de acesso"
5438                 },
5439                 "junction": {
5440                     "name": "Cruzamento",
5441                     "terms": "junction, cruzam, cruzar, interseção, intersecção"
5442                 },
5443                 "landuse": {
5444                     "name": "Uso do Solo",
5445                     "terms": "Land Use"
5446                 },
5447                 "landuse/allotments": {
5448                     "name": "Horta Urbana",
5449                     "terms": "Community Garden, Horta Comunitária, Horta Urbana"
5450                 },
5451                 "landuse/aquaculture": {
5452                     "name": "Aquacultura",
5453                     "terms": "algicultura, aquicultura, carcinicultura, malacocultura, maricultura, mitilicultura,ostreicultura, pectinicultura,piscicultura, ranicultura, viveiro de peixes"
5454                 },
5455                 "landuse/basin": {
5456                     "name": "Bacia hidrográfica"
5457                 },
5458                 "landuse/brownfield": {
5459                     "name": "Terreno Industrial Abandonado",
5460                     "terms": "terreto, industrial, abandonado, contaminado"
5461                 },
5462                 "landuse/cemetery": {
5463                     "name": "Cemitério",
5464                     "terms": "Cemitério, Vala"
5465                 },
5466                 "landuse/churchyard": {
5467                     "name": "Adro de igreja",
5468                     "terms": "Área da Igreja, Zona da Igreja, Praça da Igreja, Adro"
5469                 },
5470                 "landuse/commercial": {
5471                     "name": "Zona de escritórios ",
5472                     "terms": "Área comercial, Baixa Comercial"
5473                 },
5474                 "landuse/construction": {
5475                     "name": "Construção",
5476                     "terms": "Construção, Obras, Em Curso, Construir, Obras"
5477                 },
5478                 "landuse/farm": {
5479                     "name": "Campo agrícola"
5480                 },
5481                 "landuse/farmland": {
5482                     "name": "Campo agrícola",
5483                     "terms": "Farm, Pasto, campo"
5484                 },
5485                 "landuse/farmyard": {
5486                     "name": "Edifícios agrícolas",
5487                     "terms": "Fazenda, Casa de Campo, Celeiro, pátio"
5488                 },
5489                 "landuse/forest": {
5490                     "name": "Floresta Gerida",
5491                     "terms": "managed forest, floresta gerida, floresta, gerida, gestão, gestão da floresta, sustentabilidade, sustentável, floresta sustentável"
5492                 },
5493                 "landuse/garages": {
5494                     "name": "Terrenos de garagens",
5495                     "terms": "terreno, uso do solo, garagem, garagens"
5496                 },
5497                 "landuse/grass": {
5498                     "name": "Relva",
5499                     "terms": "Relva, Grama"
5500                 },
5501                 "landuse/greenfield": {
5502                     "name": "Terreno com loteamento planeado ",
5503                     "terms": "loteamento, terreno para obras, terreno para construção"
5504                 },
5505                 "landuse/greenhouse_horticulture": {
5506                     "name": "Estufa Horticultura",
5507                     "terms": "estufa"
5508                 },
5509                 "landuse/harbour": {
5510                     "name": "Porto Marítimo",
5511                     "terms": "porto, abra, refúgio, abrigo, porto seguro, porto-seguro, porto abrigado, ancoradouro"
5512                 },
5513                 "landuse/industrial": {
5514                     "name": "Zona industrial",
5515                     "terms": "Industrial"
5516                 },
5517                 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5518                     "name": "Sucata",
5519                     "terms": "sucateiro, ferro-velho, ferro velho"
5520                 },
5521                 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5522                     "name": "Matadouro",
5523                     "terms": "açougue, abatedouro"
5524                 },
5525                 "landuse/landfill": {
5526                     "name": "Aterro sanitário",
5527                     "terms": "Landfill, Lixeira, Sucata"
5528                 },
5529                 "landuse/meadow": {
5530                     "name": "Prado",
5531                     "terms": "Meadow"
5532                 },
5533                 "landuse/military": {
5534                     "name": "Área militar",
5535                     "terms": "Military, Exército, Marinha, Forças Especiais, Força Aérea, Forças Armadas, Militar, Quartel"
5536                 },
5537                 "landuse/military/airfield": {
5538                     "name": "Base Aérea Militar",
5539                     "terms": "base aérea, aeródromo militar, aeroporto militar, base da força aérea"
5540                 },
5541                 "landuse/military/barracks": {
5542                     "name": "Caserna",
5543                     "terms": "caserna, dormitório militar"
5544                 },
5545                 "landuse/military/bunker": {
5546                     "name": "Búnquer Militar",
5547                     "terms": "casamata, búnquer, bunker, bunker militar"
5548                 },
5549                 "landuse/military/checkpoint": {
5550                     "name": "Posto de Controlo Militar",
5551                     "terms": "ponto de controlo militar, posto de controlo, ponto de controlo"
5552                 },
5553                 "landuse/military/danger_area": {
5554                     "name": "Área Perigosa",
5555                     "terms": "área perigosa"
5556                 },
5557                 "landuse/military/naval_base": {
5558                     "name": "Base Naval Militar",
5559                     "terms": "base naval, porto militar, porto marítimo militar, porto de guerra, estação naval, ponto de apoio naval, arsenal"
5560                 },
5561                 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
5562                     "name": "Local de Teste de Armas Nucleares",
5563                     "terms": "local de teste de arma nuclear, teste nuclear, testes nucleares"
5564                 },
5565                 "landuse/military/obstacle_course": {
5566                     "name": "Percurso Militar com Obstáculos:",
5567                     "terms": "percurso militar de obstáculos, percurso militar, percurso de obstáculos militar"
5568                 },
5569                 "landuse/military/office": {
5570                     "name": "Escritório Militar",
5571                     "terms": "escritórios militares, centro de recrutamento militar, centro de inspeção militar, centro de inspecção militar, centro de inspeção, centro de inspecção"
5572                 },
5573                 "landuse/military/range": {
5574                     "name": "Carreira de Tiro Militar",
5575                     "terms": "campo de tiro militar, campo de tiros, carreira de tiros"
5576                 },
5577                 "landuse/military/training_area": {
5578                     "name": "Local de Testes Militares",
5579                     "terms": "local de ensaio militar, ensaios militares, local de testes militar, local de treino"
5580                 },
5581                 "landuse/orchard": {
5582                     "name": "Pomar",
5583                     "terms": "Plantação, Orchard, Árvores, Árvore, Fruto, Frutos, Amendoeira, Amoreira, Castanheiro, Cerejeira, Damasqueiro, Diospireiro, Figueira, Laranjeira, Limoeiro, Macieira, Marmeleiro, Nogueira, Nespereira, Oliveira, Pereira, Pessegueiro"
5584                 },
5585                 "landuse/plant_nursery": {
5586                     "name": "Viveiro de plantas",
5587                     "terms": "Plant Nursery"
5588                 },
5589                 "landuse/pond": {
5590                     "name": "Lagoa"
5591                 },
5592                 "landuse/quarry": {
5593                     "name": "Pedreira (mina a céu aberto)",
5594                     "terms": "Canteira, Quarry"
5595                 },
5596                 "landuse/railway": {
5597                     "name": "Área Ferroviária",
5598                     "terms": "área ferroviária, zona ferroviária"
5599                 },
5600                 "landuse/recreation_ground": {
5601                     "name": "Zona de recreação",
5602                     "terms": "Recreation Ground"
5603                 },
5604                 "landuse/religious": {
5605                     "name": "Área religiosa",
5606                     "terms": "área religiosa, religião, igreja"
5607                 },
5608                 "landuse/reservoir": {
5609                     "name": "Reservatório"
5610                 },
5611                 "landuse/residential": {
5612                     "name": "Área residencial",
5613                     "terms": "Residencial, Urbano, Antrópico, Residential"
5614                 },
5615                 "landuse/residential/apartments": {
5616                     "name": "Complexo de apartamentos",
5617                     "terms": "Condomínio"
5618                 },
5619                 "landuse/retail": {
5620                     "name": "Zona de retalho",
5621                     "terms": "Retalho, Varejo, Compras, Vendas, Retail"
5622                 },
5623                 "landuse/vineyard": {
5624                     "name": "Vinha",
5625                     "terms": "Vinhas, Vinhedo, Vinhão, Vineyard, Uvas, Uva"
5626                 },
5627                 "leisure": {
5628                     "name": "Lazer",
5629                     "terms": "Lazer, Diversão, Leisure"
5630                 },
5631                 "leisure/adult_gaming_centre": {
5632                     "name": "Centro de jogos para adultos",
5633                     "terms": "Adult Gaming Center"
5634                 },
5635                 "leisure/amusement_arcade": {
5636                     "name": "Salão de jogos",
5637                     "terms": "Sala de jogos"
5638                 },
5639                 "leisure/bandstand": {
5640                     "name": "Coreto",
5641                     "terms": "Coreto"
5642                 },
5643                 "leisure/beach_resort": {
5644                     "name": "Resort na praia",
5645                     "terms": "Centro de férias na praia"
5646                 },
5647                 "leisure/bird_hide": {
5648                     "name": "Abrigo de passaros",
5649                     "terms": "Bird Hide"
5650                 },
5651                 "leisure/bleachers": {
5652                     "name": "Arquibancada",
5653                     "terms": "arquibancada, estrado, tablado, tribuna de orador"
5654                 },
5655                 "leisure/bowling_alley": {
5656                     "name": "Pista de Bowling",
5657                     "terms": "Bowling Alley, Bowling, Boulingue, Bólingue, boliche"
5658                 },
5659                 "leisure/common": {
5660                     "name": "baldio (terrenos de propriedade colectiva utilizados pela comunidade)",
5661                     "terms": "baldio, propriedade colectiva, terreno sem dono, terreno sem proprietário, terreno sem titular"
5662                 },
5663                 "leisure/dance": {
5664                     "name": "Salão de dança",
5665                     "terms": "Dance Hall"
5666                 },
5667                 "leisure/dancing_school": {
5668                     "name": "Escola de Dança",
5669                     "terms": "dança, dançar, bailado, bailarina, bailarino"
5670                 },
5671                 "leisure/dog_park": {
5672                     "name": "Parque para cães",
5673                     "terms": "Parque para Cães, Dog Park"
5674                 },
5675                 "leisure/firepit": {
5676                     "name": "Local para Fogueiras",
5677                     "terms": "Firepit, Fogo controlado, Chama, Brasa, Fogueira"
5678                 },
5679                 "leisure/fishing": {
5680                     "name": "Ponto de pesca",
5681                     "terms": "local de pesca, área de pesca"
5682                 },
5683                 "leisure/fitness_centre": {
5684                     "name": "Academia Desportiva/Ginásio",
5685                     "terms": "Academia Esportiva, Academia Desportiva, Academia, Ginásio, Health Club, Fitness, Musculação"
5686                 },
5687                 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5688                     "name": "Casa De Yoga",
5689                     "terms": "Casa De Ioga, Yoga Studio"
5690                 },
5691                 "leisure/fitness_station": {
5692                     "name": "Equipamento de Exercícios ao Ar Livre",
5693                     "terms": "Máquinas de exercícios, Máquina de execício, Exercício ao ar livre, Exercícios ao ar livre, Ginástica, Equipamento de exercícios"
5694                 },
5695                 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
5696                     "name": "Trave de Equilíbrio",
5697                     "terms": "trave, equilíbrio, barra, balanço"
5698                 },
5699                 "leisure/fitness_station/box": {
5700                     "name": "Caixa de Exercícios",
5701                     "terms": "exercício, caixa"
5702                 },
5703                 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
5704                     "name": "Barra Fixa Horizontal",
5705                     "terms": "barra, horizontal"
5706                 },
5707                 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
5708                     "name": "Escada Horizontal",
5709                     "terms": "exercício, barra"
5710                 },
5711                 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
5712                     "name": "Dispositivo de Extensões",
5713                     "terms": "Extensões"
5714                 },
5715                 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
5716                     "name": "Barras Paralelas",
5717                     "terms": "barras, paralelas"
5718                 },
5719                 "leisure/fitness_station/push-up": {
5720                     "name": "Barra de Flexões",
5721                     "terms": "Flexões, Flexão, Extensão"
5722                 },
5723                 "leisure/fitness_station/rings": {
5724                     "name": "Argolas de Exercício",
5725                     "terms": "Argolas"
5726                 },
5727                 "leisure/fitness_station/sign": {
5728                     "name": "Placa de Instruções de Exercício",
5729                     "terms": "exercício, sinal, instruções"
5730                 },
5731                 "leisure/fitness_station/sit-up": {
5732                     "name": "Dispositivo para Abdominais",
5733                     "terms": "Abdominais"
5734                 },
5735                 "leisure/fitness_station/stairs": {
5736                     "name": "Escadas de Exercício",
5737                     "terms": "Escadas"
5738                 },
5739                 "leisure/garden": {
5740                     "name": "Jardim",
5741                     "terms": "Jardim, Garden"
5742                 },
5743                 "leisure/golf_course": {
5744                     "name": "Campo de golfe",
5745                     "terms": "Campo de Golf, Golf, Golf Course"
5746                 },
5747                 "leisure/hackerspace": {
5748                     "name": "Clube de Hackers",
5749                     "terms": "Hacker, Hackers, hackspace"
5750                 },
5751                 "leisure/horse_riding": {
5752                     "name": "Arena de Hipismo",
5753                     "terms": "Horseback Riding Facility, Arena de Equitação"
5754                 },
5755                 "leisure/ice_rink": {
5756                     "name": "Ringue de patinagem",
5757                     "terms": "Ice Rink, Ringue de Gelo, Gelo, Pista de Gelo, Pista de Patinagem, Patinagem, Patins"
5758                 },
5759                 "leisure/marina": {
5760                     "name": "Marina",
5761                     "terms": "Marina, Barco, Atracadouro"
5762                 },
5763                 "leisure/miniature_golf": {
5764                     "name": "Minigolfe",
5765                     "terms": "Miniature Gold"
5766                 },
5767                 "leisure/nature_reserve": {
5768                     "name": "Reserva natural",
5769                     "terms": "Nature Reserve, Natureza"
5770                 },
5771                 "leisure/outdoor_seating": {
5772                     "name": "Área de repouso ao ar livre",
5773                     "terms": "Área de estar ao ar livre"
5774                 },
5775                 "leisure/park": {
5776                     "name": "Parque",
5777                     "terms": "Bosque, Floresta, Jardim, Relva, Relvado, Jardim Público, Parque Público"
5778                 },
5779                 "leisure/picnic_table": {
5780                     "name": "Mesa de piquenique",
5781                     "terms": "Picnic Table, Mesa de Merenda, Convescote, Piquenique pique-nique, Pik-nik, piknik"
5782                 },
5783                 "leisure/pitch": {
5784                     "name": "Campo de desporto",
5785                     "terms": "Campo de Desportos, Quadra Desportiva, Sport Pitch"
5786                 },
5787                 "leisure/pitch/american_football": {
5788                     "name": "Campo de futebol americano",
5789                     "terms": "Futebol Americano, Rugby, Râguebi, American Football"
5790                 },
5791                 "leisure/pitch/australian_football": {
5792                     "name": "Campo de futebol australiano",
5793                     "terms": "futebol australiano, aussie rules, futebol"
5794                 },
5795                 "leisure/pitch/badminton": {
5796                     "name": "Campo de badminton",
5797                     "terms": "quadra de badminton, terreno de badminton"
5798                 },
5799                 "leisure/pitch/baseball": {
5800                     "name": "Campo de beisebol",
5801                     "terms": "Baisebol, Beisebol, Baizebol, Beizebol, Baseball Diamond"
5802                 },
5803                 "leisure/pitch/basketball": {
5804                     "name": "Campo de basquetebol",
5805                     "terms": "Basquetebol, Quadra de Basquetebol, Basketball Court"
5806                 },
5807                 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5808                     "name": "Campo de voleibol de praia",
5809                     "terms": "Vólei, campo, praia, voleibol, volley"
5810                 },
5811                 "leisure/pitch/boules": {
5812                     "name": "Campo de Boules/Boccia"
5813                 },
5814                 "leisure/pitch/bowls": {
5815                     "name": "Campo de boccia",
5816                     "terms": "Bowling Green"
5817                 },
5818                 "leisure/pitch/cricket": {
5819                     "name": "Campo de Críquete",
5820                     "terms": "campo de críquete, campo de cricket, campo de jogos de críquete, campo de jogos de cricket"
5821                 },
5822                 "leisure/pitch/equestrian": {
5823                     "name": "Pista de Equitação",
5824                     "terms": "Riding Arena, pista, equitação, hipismo, cavalos"
5825                 },
5826                 "leisure/pitch/netball": {
5827                     "name": "Terreno de Netbol",
5828                     "terms": "netball, terreno de netbol, terreno, quadra, pátio"
5829                 },
5830                 "leisure/pitch/rugby_league": {
5831                     "name": "Campo de rugby de 13",
5832                     "terms": "Rugby League Field"
5833                 },
5834                 "leisure/pitch/rugby_union": {
5835                     "name": "Campo de rugby de 15",
5836                     "terms": "Rugby Union Field, rugby de 15"
5837                 },
5838                 "leisure/pitch/skateboard": {
5839                     "name": "Parque de skate",
5840                     "terms": "Skate Park, Skate"
5841                 },
5842                 "leisure/pitch/soccer": {
5843                     "name": "Campo de futebol",
5844                     "terms": "Futebol, Soccer Field, Estádio, campo, relvado"
5845                 },
5846                 "leisure/pitch/softball": {
5847                     "name": "Campo de softbol",
5848                     "terms": "campo de softbol, softbol"
5849                 },
5850                 "leisure/pitch/table_tennis": {
5851                     "name": "Mesa de Pingue-Pongue",
5852                     "terms": "pingue-pongue, pingue pongue, ténis de mesa"
5853                 },
5854                 "leisure/pitch/tennis": {
5855                     "name": "Campo de ténis",
5856                     "terms": "Ténis, Quadra de Ténis, Tennis Court"
5857                 },
5858                 "leisure/pitch/volleyball": {
5859                     "name": "Campo de voleibol",
5860                     "terms": "Voleibol, Quadra de Voleibol, Volleyball Court"
5861                 },
5862                 "leisure/playground": {
5863                     "name": "Parque infantil",
5864                     "terms": "Infantil, Escorrega, Baloiço, Escorregas, Baloiços"
5865                 },
5866                 "leisure/resort": {
5867                     "name": "Restort",
5868                     "terms": "Resort, resorte, centro de férias, estação turística, estância turística ou hotel de lazer"
5869                 },
5870                 "leisure/sauna": {
5871                     "name": "Sauna",
5872                     "terms": "banho finlandês, banho turco, banho de vapor"
5873                 },
5874                 "leisure/slipway": {
5875                     "name": "Rampa para barcos",
5876                     "terms": "Slipway"
5877                 },
5878                 "leisure/sports_centre": {
5879                     "name": "Centro Desportivo / Complexo Desportivo",
5880                     "terms": "Centro Desportivo, Complexo Desportivo, Cidade Desportiva, Centro de Desporto, Centro de Desportos"
5881                 },
5882                 "leisure/sports_centre/swimming": {
5883                     "name": "Academia de Natação",
5884                     "terms": "Piscina, Natação, Aquática, Centro Aquático, Saltos ornamentais, Esportes Aquáticos, Polo aquático"
5885                 },
5886                 "leisure/stadium": {
5887                     "name": "Estádio",
5888                     "terms": "Estádio, Stadium"
5889                 },
5890                 "leisure/swimming_pool": {
5891                     "name": "Piscina",
5892                     "terms": "Piscina, Swimming Pool"
5893                 },
5894                 "leisure/track": {
5895                     "name": "Pista de corridas (não motorizados) ",
5896                     "terms": "pista, ciclovia, passadiço, peões, pedestre, via, bicicleta, passeio, calçada, correr, caminhar"
5897                 },
5898                 "leisure/track/horse_racing": {
5899                     "name": "Hipódromo (corrida de cavalos)",
5900                     "terms": "Pista (corrida de cavalos), pista de corrida de cavalos"
5901                 },
5902                 "leisure/track/running": {
5903                     "name": "Pista de corrida (corrida a pé)",
5904                     "terms": "Pista (corrida)"
5905                 },
5906                 "leisure/water_park": {
5907                     "name": "Parque Aquático",
5908                     "terms": "Piscina, Parque de diversões, Lazer, Diversão,"
5909                 },
5910                 "line": {
5911                     "name": "Linha",
5912                     "terms": "Linha, Line"
5913                 },
5914                 "man_made": {
5915                     "name": "Estrutura artificial",
5916                     "terms": "Construção Humana, Obra Humana, Man Made"
5917                 },
5918                 "man_made/adit": {
5919                     "name": "Galeria de acesso a mina",
5920                     "terms": "entrada, acesso, mina, minas, mineiro, mineiros, galeria mineira"
5921                 },
5922                 "man_made/antenna": {
5923                     "name": "Antena",
5924                     "terms": "Parabólica"
5925                 },
5926                 "man_made/breakwater": {
5927                     "name": "Molhe",
5928                     "terms": "Breakwater"
5929                 },
5930                 "man_made/bridge": {
5931                     "name": "Ponte",
5932                     "terms": "Bridge, Viaduto"
5933                 },
5934                 "man_made/bunker_silo": {
5935                     "name": "Silo Bunker",
5936                     "terms": "Silo-corredor, funil"
5937                 },
5938                 "man_made/chimney": {
5939                     "name": "Chaminé",
5940                     "terms": "Chimney"
5941                 },
5942                 "man_made/clearcut": {
5943                     "name": "Floresta desmatada",
5944                     "terms": "Floresta desmatada"
5945                 },
5946                 "man_made/crane": {
5947                     "name": "Grua",
5948                     "terms": "guindaste, gindaste, guindastre, gindastre"
5949                 },
5950                 "man_made/cutline": {
5951                     "name": "Aceiro / Linha corta-fogo",
5952                     "terms": "Cut line, Corta Fogo, incêndio, incêndios"
5953                 },
5954                 "man_made/embankment": {
5955                     "name": "Elevação no terreno",
5956                     "terms": "embankment, terrapleno, terraplano, talude"
5957                 },
5958                 "man_made/flagpole": {
5959                     "name": "Mastro de bandeira",
5960                     "terms": "Estandarte, Bandeira"
5961                 },
5962                 "man_made/gasometer": {
5963                     "name": "Gasómetro",
5964                     "terms": "Gasometer"
5965                 },
5966                 "man_made/groyne": {
5967                     "name": "Espigão marítimo",
5968                     "terms": "Groyne"
5969                 },
5970                 "man_made/lighthouse": {
5971                     "name": "Farol",
5972                     "terms": "Faról, Lighthouse, Farolim"
5973                 },
5974                 "man_made/mast": {
5975                     "name": "Poste",
5976                     "terms": "mastro, poste, torre"
5977                 },
5978                 "man_made/mast/communication": {
5979                     "name": "Mastro de comunicação",
5980                     "terms": "Transmissor móvel, transmissor de telemóvel, mastro de transmissão, torre de transmissão, torre de satélite, transmissor de rádio, transmissor de televisão, torre de televisão, torre de televisão"
5981                 },
5982                 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
5983                     "name": "Mastro do telefone móvel",
5984                     "terms": "Transmissor móvel, transmissor de telemóvel, mastro de transmissão, torre de transmissão, torre de satélite, transmissor de rádio, transmissor de televisão, torre de televisão, torre de televisão"
5985                 },
5986                 "man_made/mast/communication/radio": {
5987                     "name": "Mastro de transmissão de rádio",
5988                     "terms": "antena, mastro, rádio"
5989                 },
5990                 "man_made/mast/communication/television": {
5991                     "name": "Mastro de transmissão de televisão",
5992                     "terms": "antena, mastro, televisão, tv"
5993                 },
5994                 "man_made/monitoring_station": {
5995                     "name": "Estação de monitorização",
5996                     "terms": "estação, medição, monitorizar,"
5997                 },
5998                 "man_made/observatory": {
5999                     "name": "Observatório",
6000                     "terms": "Observatório Astronómico, Observação, Observações, Astronomia"
6001                 },
6002                 "man_made/petroleum_well": {
6003                     "name": "Poço de petróleo",
6004                     "terms": "Oil Well"
6005                 },
6006                 "man_made/pier": {
6007                     "name": "Pontão / Atracadouro",
6008                     "terms": "Pier, Porto, Doca"
6009                 },
6010                 "man_made/pipeline": {
6011                     "name": "Gasoduto / Oleoduto",
6012                     "terms": "Tubo, Pipeline"
6013                 },
6014                 "man_made/pumping_station": {
6015                     "name": "Estação de bombeamento",
6016                     "terms": "Pumping Station"
6017                 },
6018                 "man_made/silo": {
6019                     "name": "Silo",
6020                     "terms": "Silo"
6021                 },
6022                 "man_made/storage_tank": {
6023                     "name": "Depósito de Armazenamento",
6024                     "terms": "Storage Tank"
6025                 },
6026                 "man_made/surveillance": {
6027                     "name": "Câmara de Vigilância",
6028                     "terms": "Surveillance, CCTV"
6029                 },
6030                 "man_made/surveillance/camera": {
6031                     "name": "Câmara de segurança",
6032                     "terms": "câmara, vigilância, vigilância por vídeo, reconhecimento, placa, registo, verbalização"
6033                 },
6034                 "man_made/survey_point": {
6035                     "name": "Vértice geodésico / Talefe",
6036                     "terms": "Survey Point"
6037                 },
6038                 "man_made/tower": {
6039                     "name": "Torre",
6040                     "terms": "Torre, Alto, Tower"
6041                 },
6042                 "man_made/tower/communication": {
6043                     "name": "Torre de comunicação",
6044                     "terms": "torre de telecomunicações, radiodifusão, antena, telefone celular, telefone móvel, torre, rádio, mastro de transmissão, pilão de transmissão"
6045                 },
6046                 "man_made/tower/observation": {
6047                     "name": "Torre de observação",
6048                     "terms": "torre de observação, torre de vigia"
6049                 },
6050                 "man_made/wastewater_plant": {
6051                     "name": "Estação de tratamento de águas residuais",
6052                     "terms": "Wastewater Plant, E.T.A.R., ETAR, Resíduos, Estação de Tratamento de Resíduos, Estação de Tratamento de Águas Residuais"
6053                 },
6054                 "man_made/water_tower": {
6055                     "name": "Reservatório elevado",
6056                     "terms": "Depósito de Água, Torre de Água, Water Tower"
6057                 },
6058                 "man_made/water_well": {
6059                     "name": "Poço de água",
6060                     "terms": "Water Well, Poço, Água, Furo"
6061                 },
6062                 "man_made/water_works": {
6063                     "name": "Estação de captação e tratamento de águas",
6064                     "terms": "Water Works, Captação de água"
6065                 },
6066                 "man_made/watermill": {
6067                     "name": "Moinho de água",
6068                     "terms": "Watermill, moinho, azenha"
6069                 },
6070                 "man_made/windmill": {
6071                     "name": "Moinho de vento",
6072                     "terms": "Windmill, moinho"
6073                 },
6074                 "man_made/works": {
6075                     "name": "Fábrica",
6076                     "terms": "indústria, manofatura, manofaturação, fabrico, fabricar, works"
6077                 },
6078                 "manhole": {
6079                     "name": "Poço de visita",
6080                     "terms": "Manhole, bueiro, tampa de saneamento, tampa"
6081                 },
6082                 "manhole/drain": {
6083                     "name": "Drenagem",
6084                     "terms": "Sumidouro, sarjeta, vala, valeta, tempestade, chuva, inundação, pluviais, escoamento, drenagem"
6085                 },
6086                 "manhole/telecom": {
6087                     "name": "Poço de Visita de Telecomunicações",
6088                     "terms": "Telecom Manhole, poço de visita, telecomunicações"
6089                 },
6090                 "natural": {
6091                     "name": "Natural",
6092                     "terms": "Natural"
6093                 },
6094                 "natural/bare_rock": {
6095                     "name": "Zona Rochosa",
6096                     "terms": "zonas rochosas, rocha matriz, rocha-mãe"
6097                 },
6098                 "natural/bay": {
6099                     "name": "Baía",
6100                     "terms": "Baía"
6101                 },
6102                 "natural/beach": {
6103                     "name": "Praia",
6104                     "terms": "areal"
6105                 },
6106                 "natural/cave_entrance": {
6107                     "name": "Entrada de gruta",
6108                     "terms": "Cave Entrance, caverna, Gruta"
6109                 },
6110                 "natural/cliff": {
6111                     "name": "Precipício",
6112                     "terms": "escarpa, falésia, arriba"
6113                 },
6114                 "natural/coastline": {
6115                     "name": "Linha costeira",
6116                     "terms": "Costa, Orla"
6117                 },
6118                 "natural/fell": {
6119                     "name": "Encosta",
6120                     "terms": "Fell"
6121                 },
6122                 "natural/glacier": {
6123                     "name": "Glaciar",
6124                     "terms": "Glaciar"
6125                 },
6126                 "natural/grassland": {
6127                     "name": "Pradaria",
6128                     "terms": "Grassland, Verdes, Terra Verde, Prado, Pastoreio"
6129                 },
6130                 "natural/heath": {
6131                     "name": "Charneca",
6132                     "terms": "Heath"
6133                 },
6134                 "natural/mud": {
6135                     "name": "Lama",
6136                     "terms": "Terra molhada"
6137                 },
6138                 "natural/peak": {
6139                     "name": "Pico / Cume",
6140                     "terms": "Peak, Montanha, Pináculo"
6141                 },
6142                 "natural/reef": {
6143                     "name": "Arrecife",
6144                     "terms": "barreira, barreira, coral, oceano, mar profundo, recife, recife, oceano, rocha, coral"
6145                 },
6146                 "natural/ridge": {
6147                     "name": "Cumeeira / Cume",
6148                     "terms": "cumieira, cumeira, cume, cumeada, tergo"
6149                 },
6150                 "natural/saddle": {
6151                     "name": "Passo de montanha",
6152                     "terms": "Saddle, colo, porto, portela"
6153                 },
6154                 "natural/sand": {
6155                     "name": "Areia",
6156                     "terms": "areal, sand"
6157                 },
6158                 "natural/scree": {
6159                     "name": "Encosta de rochas soltas",
6160                     "terms": "Sree, Cascalho, Pedras"
6161                 },
6162                 "natural/scrub": {
6163                     "name": "Matagal",
6164                     "terms": "matagal, terreno sem uso, terreno com matagal, terreno com mato, matos, terreno abandonado"
6165                 },
6166                 "natural/spring": {
6167                     "name": "Nascente de água",
6168                     "terms": "Nascente, Água, Nasce, Fonte"
6169                 },
6170                 "natural/tree": {
6171                     "name": "Árvore",
6172                     "terms": "Tree, Abeto, Acácia, Amendoeira, Amoreira, Carvalho, Castanheiro, Cedro, Cerejeira, Choupo, Cipreste, Damasqueiro, Diospireiro, Ébano, Eucalipto, Eucalito, Figueira, Freixo, Laranjeira, Limoeiro, Loureiro, Macieira, Marmeleiro, Nogueira, Nespereira, Oliveira, Pereira, Pessegueiro, Pinheiro, Plátano, Salgueiro, Sequoia, Sobreiro"
6173                 },
6174                 "natural/tree_row": {
6175                     "name": "Linha de árvores",
6176                     "terms": "Fileira de árvores, fila, árvores, alameda"
6177                 },
6178                 "natural/volcano": {
6179                     "name": "Vulcão",
6180                     "terms": "Volcano"
6181                 },
6182                 "natural/water": {
6183                     "name": "Água",
6184                     "terms": "Water"
6185                 },
6186                 "natural/water/basin": {
6187                     "name": "Bacia artificial",
6188                     "terms": "bacia artificial, bacia, bacia de infiltração, bacia de detenção, bacia de retardamento, bacia de retenção, bacia de drenagem, reservatório"
6189                 },
6190                 "natural/water/canal": {
6191                     "name": "Canal",
6192                     "terms": "canal, canalete, vala"
6193                 },
6194                 "natural/water/lake": {
6195                     "name": "Lago",
6196                     "terms": "Jardim de Água, Jardim d'Água, Lagoa, Lagoinha, Pateira"
6197                 },
6198                 "natural/water/pond": {
6199                     "name": "Lagoa",
6200                     "terms": "Jardim de Água, Jardim d'Água, Lagoinha, Pateira"
6201                 },
6202                 "natural/water/reservoir": {
6203                     "name": "Reservatório artificial",
6204                     "terms": "Reservatório, Reservatório de Água"
6205                 },
6206                 "natural/water/river": {
6207                     "name": "Rio",
6208                     "terms": "river, afluente, barra, barroca, curso de água, delta, estuário, ria, rio"
6209                 },
6210                 "natural/water/stream": {
6211                     "name": "Ribeiro",
6212                     "terms": "afluente, barra, barroca, canal, corga, corgo, córrego, curso de água, delta, estuário, fio de água, grota, regato, rego, regueira, regueiro,  riachinho, riacho, ribeira, ribeiro, ria, sanga, vala, valeiro"
6213                 },
6214                 "natural/wetland": {
6215                     "name": " Zona húmida",
6216                     "terms": "Pântano, Sapal, Paul, Turfeira, Wetland"
6217                 },
6218                 "natural/wood": {
6219                     "name": "Bosque",
6220                     "terms": "Wood"
6221                 },
6222                 "noexit/yes": {
6223                     "name": "Sem saída",
6224                     "terms": "No Exit"
6225                 },
6226                 "office": {
6227                     "name": "Escritório",
6228                     "terms": "Office, Escritórios"
6229                 },
6230                 "office/accountant": {
6231                     "name": "Contabilista",
6232                     "terms": "Accountant, Contas, Contabilidade, IRS, I.R.S., Contabilista, Contabilistas"
6233                 },
6234                 "office/administrative": {
6235                     "name": "Escritório da administração local"
6236                 },
6237                 "office/adoption_agency": {
6238                     "name": "Agência de Adoção",
6239                     "terms": "adoção, adopção, adotar, adoptar"
6240                 },
6241                 "office/advertising_agency": {
6242                     "name": "Agência de Publicidade",
6243                     "terms": "publicidade, anúncio"
6244                 },
6245                 "office/architect": {
6246                     "name": "Arquiteto",
6247                     "terms": "arquitecto, arquitecta, arquiteta, arquitectura, arquitetura"
6248                 },
6249                 "office/association": {
6250                     "name": "Organização Sem Fins Lucrativos",
6251                     "terms": "ONG"
6252                 },
6253                 "office/charity": {
6254                     "name": "Instituição de Caridade",
6255                     "terms": "Caridade, Filantropia, Solidariedade"
6256                 },
6257                 "office/company": {
6258                     "name": "Empresa",
6259                     "terms": "escritório, empresa"
6260                 },
6261                 "office/coworking": {
6262                     "name": "Escritórios Cooperativos",
6263                     "terms": "Escritórios Partilhados, Trabalho Cooperativo, Coworking, Co-working, Espaço de Trabalho Compartilhado"
6264                 },
6265                 "office/educational_institution": {
6266                     "name": "Instituição de Ensino",
6267                     "terms": "Educacional Institution, Escola, Instituição Educacional, Educação, Educacional"
6268                 },
6269                 "office/employment_agency": {
6270                     "name": "Agência de Emprego",
6271                     "terms": "Employment Agency, Agência de Emprego, Emprego"
6272                 },
6273                 "office/energy_supplier": {
6274                     "name": "Fornecedor de Energia",
6275                     "terms": "Eletricidade, Gás, Botijas de Gás, Combustível"
6276                 },
6277                 "office/estate_agent": {
6278                     "name": "Agência imobiliária",
6279                     "terms": "Real Estate Office, Imóvel, Imóveis, Mudanças, Compra de Casas, Casa, Casas, habitação, Habitações"
6280                 },
6281                 "office/financial": {
6282                     "name": "Finanças",
6283                     "terms": "Financial Office, Posto de Finanças, Balcão de Finanças, Repartição. IRS, IRC, impostos, taxas"
6284                 },
6285                 "office/forestry": {
6286                     "name": "Posto Florestal",
6287                     "terms": "Guarda Florestal"
6288                 },
6289                 "office/foundation": {
6290                     "name": "Fundação",
6291                     "terms": "foundation, fundação"
6292                 },
6293                 "office/government": {
6294                     "name": "Escritório da administração nacional",
6295                     "terms": "Government Office, Governo, Estado, Finanças, Segurança Social, DGV, Instituto de Emprego, Centro de Emprego, Direcção-Geral, Direção-Geral, Loja do Cidadão"
6296                 },
6297                 "office/government/register_office": {
6298                     "name": "Conservatória do Registo Civil",
6299                     "terms": "Register Office, Conservatória, Registo Civil, Registo, Nascimento, Casamento, Óbito, Divórcio, Conservatória dos Registos Centrais, estado civil,"
6300                 },
6301                 "office/government/tax": {
6302                     "name": "Finanças",
6303                     "terms": "Direção de Finanças, Repartição de Finanças, Direção das Finanças, Repartição das Finanças"
6304                 },
6305                 "office/guide": {
6306                     "name": "Guia Turístico",
6307                     "terms": "Guia"
6308                 },
6309                 "office/insurance": {
6310                     "name": "Agência de seguros",
6311                     "terms": "Insurance Office, Seguros, Seguro"
6312                 },
6313                 "office/it": {
6314                     "name": "Escritório de Tecnologia da Informação",
6315                     "terms": "IT, tecnologias, software, programa"
6316                 },
6317                 "office/lawyer": {
6318                     "name": "Escritório de advogados",
6319                     "terms": "Law Office, Agência de Advocacia, Advogados, Advogado, Advogadas, Advogada, Advocacia"
6320                 },
6321                 "office/lawyer/notary": {
6322                     "name": "Notário"
6323                 },
6324                 "office/moving_company": {
6325                     "name": "Empresa de Mudanças",
6326                     "terms": "Mudanças, Transportadora"
6327                 },
6328                 "office/newspaper": {
6329                     "name": "Sede/Filial de Jornal",
6330                     "terms": "jornal"
6331                 },
6332                 "office/ngo": {
6333                     "name": "Sede de ONG",
6334                     "terms": "NGO Office, Organização, Organização Não Governamental, NGO, ONG, escritório ONG"
6335                 },
6336                 "office/notary": {
6337                     "name": "Notário",
6338                     "terms": "Notary Office, Notariado"
6339                 },
6340                 "office/physician": {
6341                     "name": "Médico especialista"
6342                 },
6343                 "office/political_party": {
6344                     "name": "Sede/filial de partido político",
6345                     "terms": "Political Party, Partido, Partidos, sede partido, sede partidária, política, sede política,"
6346                 },
6347                 "office/private_investigator": {
6348                     "name": "Detetive Privado",
6349                     "terms": "Detetive, Detetive Particular"
6350                 },
6351                 "office/quango": {
6352                     "name": "Sede de ONG subsidiada",
6353                     "terms": "organização não governamental, ONG, NGO, sede ONG, sede organização não governamental, ISPP, ONG subsidiada, ONG subsidiada governo, ONG subsidiada estado,"
6354                 },
6355                 "office/religion": {
6356                     "name": "Escritório religioso",
6357                     "terms": "escritório religioso, administração religiosa, secretaria religiosa, mordomia religiosa"
6358                 },
6359                 "office/research": {
6360                     "name": "Centro de investigação",
6361                     "terms": "Research Office, Escritório de Investigação, Centro de Pesquisa"
6362                 },
6363                 "office/surveyor": {
6364                     "name": "Empresa de Agrimensura",
6365                     "terms": "agrimessor, agrimessura, medição, medições, levantamento, terreno"
6366                 },
6367                 "office/tax_advisor": {
6368                     "name": "Escritório de Assessor Fiscal",
6369                     "terms": "Assessoria Fiscal, Acessoria Fiscal, Acecoria Fiscal, Açessoria Fiscal, Açecoria Fiscal, Açesoria Fiscal, Acessor Fiscal, Acecor Fiscal, Açessor Fiscal, Açecor Fiscal, Açesor Fiscal"
6370                 },
6371                 "office/telecommunication": {
6372                     "name": "Empresa de telecomunicações",
6373                     "terms": "Telecom Office, Telecomunicações, Internet, Televisão"
6374                 },
6375                 "office/therapist": {
6376                     "name": "Terapista",
6377                     "terms": "Therapist, Terapista, Terapêutica"
6378                 },
6379                 "office/travel_agent": {
6380                     "name": "Agência de viagens"
6381                 },
6382                 "office/water_utility": {
6383                     "name": "Fornecedor de Água",
6384                     "terms": "Água, Companhia de Água, Cooperativa de Água"
6385                 },
6386                 "piste/downhill": {
6387                     "name": "Pista de descida / pista de esqui",
6388                     "terms": "esquiar, pista, alpine, descida, snowboard"
6389                 },
6390                 "piste/downhill/halfpipe": {
6391                     "name": "Meio tubo",
6392                     "terms": "Skate"
6393                 },
6394                 "piste/hike": {
6395                     "name": "Raquetes de neve ou caminhada de inverno",
6396                     "terms": "esqui, pista, caminhada, caminhadas, raquetes de neve, pedestre"
6397                 },
6398                 "piste/ice_skate": {
6399                     "name": "Pista de patinagem no gelo",
6400                     "terms": "esqui, pista, skate, gelo"
6401                 },
6402                 "piste/nordic": {
6403                     "name": "Pista / pista de esqui cross-country ou nórdica",
6404                     "terms": "esqui, trilha, plano de fundo, nórdico, clássico, patinagem"
6405                 },
6406                 "piste/piste": {
6407                     "name": "Pistas de desportos de inverno",
6408                     "terms": "esqui, nórdicos, plano de fundo, alpina, descida, snowboard, caminhadas, caminhadas, trenó, trenó, husky, cavalo, raquete, pedestre, gelo, patinagem no gelo"
6409                 },
6410                 "piste/skitour": {
6411                     "name": "Pista de esqui-alpinismo",
6412                     "terms": "esqui, skitour, pista, caminhada, passeio de esqui, caminhadas"
6413                 },
6414                 "piste/sled": {
6415                     "name": "Pista de trenó",
6416                     "terms": "esqui, skitour, pista, caminhada, passio de esqui, caminhadas"
6417                 },
6418                 "piste/sleigh": {
6419                     "name": "Trenó",
6420                     "terms": "esqui, skitour, pista, caminhada, passio de esqui, caminhadas"
6421                 },
6422                 "place": {
6423                     "name": "Local"
6424                 },
6425                 "place/city": {
6426                     "name": "Capital de Distrito",
6427                     "terms": "City, Cidade, Capital, Distrito"
6428                 },
6429                 "place/city_block": {
6430                     "name": "Quarteirão",
6431                     "terms": "bloco urbano, bloco, quadra"
6432                 },
6433                 "place/farm": {
6434                     "name": "Quinta"
6435                 },
6436                 "place/hamlet": {
6437                     "name": "Aldeia",
6438                     "terms": "Hamlet, Aldeamento"
6439                 },
6440                 "place/island": {
6441                     "name": "Ilha",
6442                     "terms": "Arquipélago, Atol, Ilha, Ilhéu, Recife, Restinga"
6443                 },
6444                 "place/islet": {
6445                     "name": "Ilhéu",
6446                     "terms": "ilhota, farelhão, pequena ilha, ilha pequena, rochedo, banco de areia, roca, cayo"
6447                 },
6448                 "place/isolated_dwelling": {
6449                     "name": "Habitação isolada",
6450                     "terms": "Isolated Dwelling, isolado, remoto, remota"
6451                 },
6452                 "place/locality": {
6453                     "name": "Sítio (evitar usar)",
6454                     "terms": "Localidade"
6455                 },
6456                 "place/neighbourhood": {
6457                     "name": "Bairro",
6458                     "terms": "Neigborhood, Vizinhança"
6459                 },
6460                 "place/plot": {
6461                     "name": "Lote",
6462                     "terms": "parcela"
6463                 },
6464                 "place/quarter": {
6465                     "name": "Zona de cidade",
6466                     "terms": "zona"
6467                 },
6468                 "place/square": {
6469                     "name": "Praça / Praceta / Largo / Terreiro",
6470                     "terms": "Square, Praceta, Largo, Terreiro"
6471                 },
6472                 "place/suburb": {
6473                     "name": "Subúrbio",
6474                     "terms": "periferia, subúrbio, bairro, quarteirão, margem, limite"
6475                 },
6476                 "place/town": {
6477                     "name": "Cidade / Vila",
6478                     "terms": "Town, Conselho, Concelho, Cidade, Vila"
6479                 },
6480                 "place/village": {
6481                     "name": "Sede de Freguesia",
6482                     "terms": "Village, Freguesia, Freguezia, Cidade, Vila, Aldeia"
6483                 },
6484                 "playground/balance_beam": {
6485                     "name": "Barra de Equilíbrio",
6486                     "terms": "Equilíbrio, Balanço, Equilibrismo, Trave"
6487                 },
6488                 "playground/basket_spinner": {
6489                     "name": "Cesto Rotativo",
6490                     "terms": "Cesto, Rotativo, Cesta"
6491                 },
6492                 "playground/basket_swing": {
6493                     "name": "Baloiço de Cesto",
6494                     "terms": "Cesto, Cesta, Baloiço"
6495                 },
6496                 "playground/climbing_frame": {
6497                     "name": "Estrutura de Trepar",
6498                     "terms": "trepa-trepa, gaiola gínica, trepar"
6499                 },
6500                 "playground/cushion": {
6501                     "name": "Colchão Insuflável",
6502                     "terms": "Insuflável"
6503                 },
6504                 "playground/horizontal_bar": {
6505                     "name": "Barra Fixa Horizontal",
6506                     "terms": "Barra Horizontal"
6507                 },
6508                 "playground/rocker": {
6509                     "name": "Baloiço de mola",
6510                     "terms": "Mola"
6511                 },
6512                 "playground/roundabout": {
6513                     "name": "Gira-Gira",
6514                     "terms": "Girar"
6515                 },
6516                 "playground/sandpit": {
6517                     "name": "Caixa de Areia",
6518                     "terms": "Areia"
6519                 },
6520                 "playground/seesaw": {
6521                     "name": "Balancé",
6522                     "terms": "Gangorra"
6523                 },
6524                 "playground/slide": {
6525                     "name": "Escorrega",
6526                     "terms": "escorregador, escorregão, escorrego"
6527                 },
6528                 "playground/structure": {
6529                     "name": "Estrutura de Diversão",
6530                     "terms": "Estrutura, Jogo, Equipamento"
6531                 },
6532                 "playground/swing": {
6533                     "name": "Baloiço",
6534                     "terms": "balanço"
6535                 },
6536                 "playground/zipwire": {
6537                     "name": "Corda Suspensa",
6538                     "terms": "corda, suspenso"
6539                 },
6540                 "point": {
6541                     "name": "Ponto",
6542                     "terms": "Ponto, Nó, POI"
6543                 },
6544                 "power": {
6545                     "name": "Energia"
6546                 },
6547                 "power/cable/underground": {
6548                     "name": "Cabo de energia subterrâneo",
6549                     "terms": "Cabo elétrico subterrâneo"
6550                 },
6551                 "power/generator": {
6552                     "name": "Central de geração de energia",
6553                     "terms": "Power Generator, Gerador Elétrico, Energia Eólica, Energia Solar, Energia Termoeléctrica, Energia Nuclear, Central de Energia"
6554                 },
6555                 "power/generator/method/photovoltaic": {
6556                     "name": "Painel solar",
6557                     "terms": "painéis solares, estação de energia solar"
6558                 },
6559                 "power/generator/source/nuclear": {
6560                     "name": "Reator nuclear",
6561                     "terms": "reator nuclear, usina nuclear"
6562                 },
6563                 "power/generator/source/wind": {
6564                     "name": "Turbina eólica",
6565                     "terms": "usina eólica, turbinas eólicas"
6566                 },
6567                 "power/line": {
6568                     "name": "Linha de alta tensão",
6569                     "terms": "Linha de Eletricidade, Linha de Transmissão"
6570                 },
6571                 "power/minor_line": {
6572                     "name": "Linha de média e baixa tensão",
6573                     "terms": "Minor Power Line, Linha de Transmissão Menor, Linha de Energia Menor"
6574                 },
6575                 "power/plant": {
6576                     "name": "Área da Central de Energia",
6577                     "terms": "solo da central de energia, zona da central, solo da central, área da central"
6578                 },
6579                 "power/pole": {
6580                     "name": "Poste",
6581                     "terms": "Power Pole, Poste de Eletricidade, Torre de média e baixa Tensão"
6582                 },
6583                 "power/sub_station": {
6584                     "name": "Subestação"
6585                 },
6586                 "power/substation": {
6587                     "name": "Subestação",
6588                     "terms": "Substation, energia, Sub-estação, Sub estação, Distribuição"
6589                 },
6590                 "power/switch": {
6591                     "name": "Disjuntor elétrico",
6592                     "terms": "disjuntor, dijuntor, dejuntor, interruptor, interrutor, interrotor, comutador"
6593                 },
6594                 "power/tower": {
6595                     "name": "Torre de alta tensão",
6596                     "terms": "High-Voltage Tower, Torre de Alta-Tensão, Poste de Alta-Tensão"
6597                 },
6598                 "power/transformer": {
6599                     "name": "Transformador de distribuição",
6600                     "terms": "Transformador"
6601                 },
6602                 "public_transport/linear_platform": {
6603                     "name": "Paragem / Plataforma",
6604                     "terms": "plataforma, paragem, transporte público"
6605                 },
6606                 "public_transport/linear_platform_aerialway": {
6607                     "name": "Paragem aérea / Plataforma"
6608                 },
6609                 "public_transport/linear_platform_bus": {
6610                     "name": "Paragem de autocarro / plataforma",
6611                     "terms": "paragem, terminal, autocarro, bus stop, bus, abrigo, carreira, camionete, camioneta, ônibus, machimbombo, toca-toca, otocarro, microlete"
6612                 },
6613                 "public_transport/linear_platform_ferry": {
6614                     "name": "Paragem de Ferry / Plataforma",
6615                     "terms": "Ferry, Plataforma de Ferry"
6616                 },
6617                 "public_transport/linear_platform_light_rail": {
6618                     "name": "Paragem de comboio ligeiro / Plataforma",
6619                     "terms": "plataforma, paragem, metropolitano ligeiro"
6620                 },
6621                 "public_transport/linear_platform_monorail": {
6622                     "name": "Paragem de monocarril / Paragem",
6623                     "terms": "plataforma, paragem, monocarril, mono-carril, monorail"
6624                 },
6625                 "public_transport/linear_platform_subway": {
6626                     "name": "Paragem de metro / Plataforma",
6627                     "terms": "paragem de metro, metro, metropolitano, paragem"
6628                 },
6629                 "public_transport/linear_platform_train": {
6630                     "name": "Paragem de Comboio / Plataforma",
6631                     "terms": "Paragem de Comboio, Plataforma de Comboio"
6632                 },
6633                 "public_transport/linear_platform_tram": {
6634                     "name": "Paragem de elétrico / Plataforma",
6635                     "terms": "paragem de elétrico, paragem, elétrico, eléctrico"
6636                 },
6637                 "public_transport/linear_platform_trolleybus": {
6638                     "name": "Paragem de tróleibus / Plataforma",
6639                     "terms": "paragem, plataforma, trolleybus, tróleibus, trólebus, tróleicarro, trólei"
6640                 },
6641                 "public_transport/platform": {
6642                     "name": "Paragem / Plataforma",
6643                     "terms": "plataforma, paragem, transporte público"
6644                 },
6645                 "public_transport/platform_aerialway": {
6646                     "name": "Paragem aérea / Plataforma"
6647                 },
6648                 "public_transport/platform_bus": {
6649                     "name": "Paragem de autocarro / Plataforma",
6650                     "terms": "paragem, autocarro, machimbombo, toca-toca, otocarro, microlete, camionete, camioneta, carreira"
6651                 },
6652                 "public_transport/platform_ferry": {
6653                     "name": "Paragem de Ferry / Plataforma",
6654                     "terms": "Ferry, Plataforma de Ferry"
6655                 },
6656                 "public_transport/platform_light_rail": {
6657                     "name": "Paragem de comboio ligeiro / Plataforma",
6658                     "terms": "plataforma, paragem, metropolitano ligeiro"
6659                 },
6660                 "public_transport/platform_monorail": {
6661                     "name": "Paragem de monocarril / Plataforma",
6662                     "terms": "plataforma, paragem, monocarril, mono-carril, monorail"
6663                 },
6664                 "public_transport/platform_subway": {
6665                     "name": "Paragem de metro / Plataforma",
6666                     "terms": "paragem de metro, metro, metropolitano, paragem"
6667                 },
6668                 "public_transport/platform_train": {
6669                     "name": "Paragem de Comboio / Plataforma",
6670                     "terms": "Paragem de Comboio, Plataforma de Comboio"
6671                 },
6672                 "public_transport/platform_tram": {
6673                     "name": "Paragem de elétrico / Plataforma",
6674                     "terms": "plataforma, paragem, eléctrico, elétrico"
6675                 },
6676                 "public_transport/platform_trolleybus": {
6677                     "name": "Paragem de tróleibus / Plataforma",
6678                     "terms": "paragem, plataforma, trolleybus, tróleibus, trólebus, tróleicarro, trólei"
6679                 },
6680                 "public_transport/station": {
6681                     "name": "Estação de transporte público",
6682                     "terms": "estação, transporte público, autocarro, comboio"
6683                 },
6684                 "public_transport/station_aerialway": {
6685                     "name": "Estação aérea"
6686                 },
6687                 "public_transport/station_bus": {
6688                     "name": "Estação rodoviária / Terminal",
6689                     "terms": "terminal, rodoviário, rodoviária, estação, paragem, autocarro, carreira, camionete, camioneta, ônibus, machimbombo, toca-toca, otocarro, microlete"
6690                 },
6691                 "public_transport/station_ferry": {
6692                     "name": "Estação de Ferry / Terminal",
6693                     "terms": "Ferry, Terminal de Ferry"
6694                 },
6695                 "public_transport/station_light_rail": {
6696                     "name": "Estação de comboio ligeiro"
6697                 },
6698                 "public_transport/station_monorail": {
6699                     "name": "Estação de monocarril",
6700                     "terms": "estação, monocarril, mono-carril, monorail"
6701                 },
6702                 "public_transport/station_subway": {
6703                     "name": "Estação de metropolitano",
6704                     "terms": "estação de metro, estação, ferrovia, ferroviária, metro, metrô, metropolitano"
6705                 },
6706                 "public_transport/station_train": {
6707                     "name": "Estação de Comboios",
6708                     "terms": "Estação Ferroviária, Estação dos Caminhos de Ferro"
6709                 },
6710                 "public_transport/station_train_halt": {
6711                     "name": "Apeadeiro Ferroviário",
6712                     "terms": "Apeadeiro, Paragem de Comboio"
6713                 },
6714                 "public_transport/station_tram": {
6715                     "name": "Estação de elétrico",
6716                     "terms": "estação, elétrico, eléctrico"
6717                 },
6718                 "public_transport/station_trolleybus": {
6719                     "name": "Estação de tróleibus",
6720                     "terms": "estação, terminal, trolleybus, tróleibus, trólebus, tróleicarro, trólei"
6721                 },
6722                 "public_transport/stop_area": {
6723                     "name": "Área de paragem de transporte público",
6724                     "terms": "área, paragem, transporte público"
6725                 },
6726                 "public_transport/stop_position": {
6727                     "name": "Local de paragem de transporte público",
6728                     "terms": "paragem, transporte público"
6729                 },
6730                 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6731                     "name": "Local de paragem aérea"
6732                 },
6733                 "public_transport/stop_position_bus": {
6734                     "name": "Local de paragem de autocarro",
6735                     "terms": "paragem, autocarro, carreira, camionete, camioneta, ônibus, machimbombo, toca-toca, otocarro, microlete"
6736                 },
6737                 "public_transport/stop_position_ferry": {
6738                     "name": "Localização de Paragem do Ferry",
6739                     "terms": "Ferry, Paragem do Ferry"
6740                 },
6741                 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6742                     "name": "Local de paragem de comboio ligeiro"
6743                 },
6744                 "public_transport/stop_position_monorail": {
6745                     "name": "Local de paragem de monocarril",
6746                     "terms": "paragem, monorail, mono-carril"
6747                 },
6748                 "public_transport/stop_position_subway": {
6749                     "name": "Local de paragem de metro"
6750                 },
6751                 "public_transport/stop_position_train": {
6752                     "name": "Localização de Paragem do Comboio",
6753                     "terms": "Comboio, Paragem do Comboio"
6754                 },
6755                 "public_transport/stop_position_tram": {
6756                     "name": "Local de paragem de elétrico",
6757                     "terms": "paragem, elétrico, eléctrico"
6758                 },
6759                 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6760                     "name": "Local de paragem de tróleibus",
6761                     "terms": "paragem, trolleybus, tróleibus, trólebus, tróleicarro, trólei"
6762                 },
6763                 "railway": {
6764                     "name": "Ferrovia"
6765                 },
6766                 "railway/abandoned": {
6767                     "name": "Ferrovia removida",
6768                     "terms": "Carris Abandonados, Linha de Carris Abandonados"
6769                 },
6770                 "railway/buffer_stop": {
6771                     "name": "Pára-choques Ferroviário",
6772                     "terms": "Buffer Stop, pára-choque, para-choque, Para-choque de via"
6773                 },
6774                 "railway/crossing": {
6775                     "name": "Passagem de nível (caminho)",
6776                     "terms": "Railway Crossing, passagem de nível"
6777                 },
6778                 "railway/derail": {
6779                     "name": "Descarrilador Ferroviário",
6780                     "terms": "Railway Derailer. descarrilador, descarrilar"
6781                 },
6782                 "railway/disused": {
6783                     "name": "Ferrovia não utilizada",
6784                     "terms": "Carris Fora de Serviço"
6785                 },
6786                 "railway/funicular": {
6787                     "name": "Funicular",
6788                     "terms": "Funicular, Plano Inclinado"
6789                 },
6790                 "railway/halt": {
6791                     "name": "Apeadeiro ferroviário"
6792                 },
6793                 "railway/level_crossing": {
6794                     "name": "Passagem de nível (estrada)",
6795                     "terms": "Railway Crossing (Road)"
6796                 },
6797                 "railway/light_rail": {
6798                     "name": "Metro Ligeiro",
6799                     "terms": "Metrô leve, metro ligeiro, metropolitano de superfície, veículo leve sobre trilhos, comboio ligeiro"
6800                 },
6801                 "railway/milestone": {
6802                     "name": "Marco Quilométrico Ferroviário",
6803                     "terms": "Railway Milestone, marco quilométrico"
6804                 },
6805                 "railway/miniature": {
6806                     "name": "Caminho de ferro em miniatura",
6807                     "terms": "comboio, comboio de miniatura, comboio miniatura, miniatura, mini-comboio. minicomboio, comboio pequeno"
6808                 },
6809                 "railway/monorail": {
6810                     "name": "Monocarril",
6811                     "terms": "monorail, mono-carril"
6812                 },
6813                 "railway/narrow_gauge": {
6814                     "name": "Via estreita",
6815                     "terms": "Narrow Gauge Rail, Bitola Estreita, Via Métrica, Bitola Métrica"
6816                 },
6817                 "railway/platform": {
6818                     "name": "Paragem de comboio / Plataforma"
6819                 },
6820                 "railway/rail": {
6821                     "name": "Ferrovia",
6822                     "terms": "Rail, Linha Férrea, Caminho de ferro, Caminhos de ferro, Carril, Carris, via férrea, estrada-de-ferro, ferrovia"
6823                 },
6824                 "railway/signal": {
6825                     "name": "Sinal Ferroviário",
6826                     "terms": "Railway Signal, semáforo ferroviário, semáforo, sinalização, sinal"
6827                 },
6828                 "railway/station": {
6829                     "name": "Estação de comboio"
6830                 },
6831                 "railway/subway": {
6832                     "name": "Metro",
6833                     "terms": "Metro, Subterrâneo"
6834                 },
6835                 "railway/subway_entrance": {
6836                     "name": "Entrada de metro",
6837                     "terms": "Entrada do Metro, Metro, Metropolitano, Subterrâneo"
6838                 },
6839                 "railway/switch": {
6840                     "name": "Agulha de Ferrovia",
6841                     "terms": "Railway Switch, Switch, aparelho de mudança de via, AMV, agulha, agulheta"
6842                 },
6843                 "railway/train_wash": {
6844                     "name": "Lavagem de Comboios",
6845                     "terms": "Train Wash, lavadora de comboios, lavadora, lavagem"
6846                 },
6847                 "railway/tram": {
6848                     "name": "Elétrico",
6849                     "terms": "Elétrico, Eléctrico"
6850                 },
6851                 "railway/tram_stop": {
6852                     "name": "Posição de paragem de elétrico"
6853                 },
6854                 "relation": {
6855                     "name": "Relação",
6856                     "terms": "Relação"
6857                 },
6858                 "roundabout": {
6859                     "name": "Rotunda"
6860                 },
6861                 "route/ferry": {
6862                     "name": "Rota de barca / ferry",
6863                     "terms": "Rota do Ferry"
6864                 },
6865                 "seamark": {
6866                     "name": "Seamark"
6867                 },
6868                 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6869                     "name": "Baliza de perigo",
6870                     "terms": "marca de perigo isolado, iala"
6871                 },
6872                 "seamark/beacon_lateral": {
6873                     "name": "Baliza de canal",
6874                     "terms": "tag lateral, cevni, iala, canal"
6875                 },
6876                 "seamark/buoy_lateral": {
6877                     "name": "Bóia do canal",
6878                     "terms": "bóia lateral, cevni, iala, canal"
6879                 },
6880                 "seamark/buoy_lateral/green": {
6881                     "name": "Bóia verde",
6882                     "terms": "bóia lateral, bóia, cevni, iala, canal"
6883                 },
6884                 "seamark/buoy_lateral/red": {
6885                     "name": "Bóia vermelha",
6886                     "terms": "bóia lateral, bóia, cevni, iala, canal"
6887                 },
6888                 "seamark/mooring": {
6889                     "name": "Amarração",
6890                     "terms": "amarração, ancoragem, galo, bóia de terminal"
6891                 },
6892                 "shop": {
6893                     "name": "Loja",
6894                     "terms": "Loja, Venda, Vendedor"
6895                 },
6896                 "shop/agrarian": {
6897                     "name": "Loja de produtos agrícolas",
6898                     "terms": "loja, agrícola, produtos, agrícolas, pesticidas, fertilizantes, sementes, ferramentas"
6899                 },
6900                 "shop/alcohol": {
6901                     "name": "Loja de bebidas alcoólicas",
6902                     "terms": "Alcool"
6903                 },
6904                 "shop/anime": {
6905                     "name": "Loja de anime",
6906                     "terms": "Anime Shop, Loja de material Asiático, Manga, Anime"
6907                 },
6908                 "shop/antiques": {
6909                     "name": "Loja de antiguidades",
6910                     "terms": "Antiques Shop, Antiguidade, Antiguidades, Antigo, Relíquia, Relíquias"
6911                 },
6912                 "shop/appliance": {
6913                     "name": "Loja de Electrodomésticos",
6914                     "terms": "eletrodoméstico, electrodoméstico, frigorífico, máquina"
6915                 },
6916                 "shop/art": {
6917                     "name": "Loja de Artes",
6918                     "terms": "Artesanato, Decoração, Objetos artísticos, Objetos decorativos, Quadros, Pintura,"
6919                 },
6920                 "shop/baby_goods": {
6921                     "name": "Loja de acessórios para bebés",
6922                     "terms": "Baby Goods Store, Loja de Roupa, Carrinho, Brinquedos, Bébé, Bébe, Bebe, bébés"
6923                 },
6924                 "shop/bag": {
6925                     "name": "Loja de malas / bagagem",
6926                     "terms": "Bag/Luggage Store, Mala, Malas, Bolsa, Bolsas"
6927                 },
6928                 "shop/bakery": {
6929                     "name": "Padaria",
6930                     "terms": "Bakery, Pão, Pães, Padeiro, Padeira"
6931                 },
6932                 "shop/bathroom_furnishing": {
6933                     "name": "Loja de assessórios para casas de banho",
6934                     "terms": "Bathroom Furnishing Store, Casa de Banho, Casas de banho, WC, W.C."
6935                 },
6936                 "shop/beauty": {
6937                     "name": "Centro de estética",
6938                     "terms": "Beauty Shop, Loja de Beleza, Loja de Produtos de Beleza"
6939                 },
6940                 "shop/beauty/nails": {
6941                     "name": "Estetica de unhas",
6942                     "terms": "Nail Salon"
6943                 },
6944                 "shop/beauty/tanning": {
6945                     "name": "Solário",
6946                     "terms": "Tanning Salon, Bronzeamento"
6947                 },
6948                 "shop/bed": {
6949                     "name": "Loja de camas / colchões",
6950                     "terms": "Bedding/Mattress Store, Cama, Camas, Colchão, Colchões"
6951                 },
6952                 "shop/beverages": {
6953                     "name": "Loja de bebidas",
6954                     "terms": "Beverage Store, Bebida, Bebidas"
6955                 },
6956                 "shop/bicycle": {
6957                     "name": "Loja de bicicletas",
6958                     "terms": "Bicycle, Bicicletas, Bicicleta"
6959                 },
6960                 "shop/bookmaker": {
6961                     "name": "Casa de apostas",
6962                     "terms": "Bookmaker, Bolsa de apostas, Lotaria, Totoloto, Totobola, Euromilhões, Sorte"
6963                 },
6964                 "shop/books": {
6965                     "name": "Livraria",
6966                     "terms": "Book Store, Loja de Livros, Livro, Livros, Livreiro"
6967                 },
6968                 "shop/boutique": {
6969                     "name": "Boutique",
6970                     "terms": "Boutique"
6971                 },
6972                 "shop/butcher": {
6973                     "name": "Talho",
6974                     "terms": "Butcher, Carne, Talhante"
6975                 },
6976                 "shop/candles": {
6977                     "name": "Loja de velas",
6978                     "terms": "Candle Shop, velas, vela"
6979                 },
6980                 "shop/car": {
6981                     "name": "Loja de automóveis",
6982                     "terms": "Concessonária de Automomóveis, Stande, Setande, Cetande, Stand, Automóveis, Automóvel, Auto, Carros, Carro"
6983                 },
6984                 "shop/car_parts": {
6985                     "name": "Loja de acessórios para automóveis",
6986                     "terms": "Loja de Peças Automóveis, Peça, Peças, Automóvel, Automóveis"
6987                 },
6988                 "shop/car_repair": {
6989                     "name": "Oficina de automóveis",
6990                     "terms": "Car Repair Shop, Oficina, Reparação, Reparações, Automóvel, Automóveis"
6991                 },
6992                 "shop/caravan": {
6993                     "name": "Vendedor de Caravanas",
6994                     "terms": "trailer, motocasa, caravana, auto-caravana, autocaravana, caravanismo, rulote, rolote, motorhome, concessionário, concessionária"
6995                 },
6996                 "shop/carpet": {
6997                     "name": "Loja de carpetes / tapetes",
6998                     "terms": "Carpet Store, Carpetes, Carpete, Tapete, Tapetes, Passadeira, Passadeiras, Paçadeira, Paçadeiras"
6999                 },
7000                 "shop/catalogue": {
7001                     "name": "Loja",
7002                     "terms": "catálogo"
7003                 },
7004                 "shop/charity": {
7005                     "name": "Loja solidária",
7006                     "terms": "Loja de caridade, Charity Store"
7007                 },
7008                 "shop/cheese": {
7009                     "name": "Queijaria",
7010                     "terms": "Cheese Store, Queijo, Queijos, loja de queijos"
7011                 },
7012                 "shop/chemist": {
7013                     "name": "Parafarmácia",
7014                     "terms": "Drugstore"
7015                 },
7016                 "shop/chocolate": {
7017                     "name": "Loja de chocolates",
7018                     "terms": "Chocolate Store, Chocolate"
7019                 },
7020                 "shop/clothes": {
7021                     "name": "Loja de roupas",
7022                     "terms": "Clothing, Roupa, Roupas"
7023                 },
7024                 "shop/coffee": {
7025                     "name": "Loja de cafés",
7026                     "terms": "Coffee Store"
7027                 },
7028                 "shop/computer": {
7029                     "name": "Loja de informática",
7030                     "terms": "Computer, Computador, Informática, Software, Programa"
7031                 },
7032                 "shop/confectionery": {
7033                     "name": "Confeitaria",
7034                     "terms": "Candy Store, Loja de Gomas, Bolos, Doces"
7035                 },
7036                 "shop/convenience": {
7037                     "name": "Mini-mercado / Loja de conveniência",
7038                     "terms": "Pequena loja, Loja de esquina, Compras, Loja, Alimentar, Alimentos, Loja de posto de combustível, Minimercado, Mini Mercado"
7039                 },
7040                 "shop/copyshop": {
7041                     "name": "Loja de fotocópias",
7042                     "terms": "Copy Store, Fotocópias, Fotocopiadora, Cópia, Máquina de fotocopiar, Fotocopiar"
7043                 },
7044                 "shop/cosmetics": {
7045                     "name": "Loja de cosmética",
7046                     "terms": "Cosmetics, Cosmética, Cosméticos, Produtos de Beleza, Beleza, Belesa"
7047                 },
7048                 "shop/country_store": {
7049                     "name": "Country Store",
7050                     "terms": "campo, caça, pesca, passeios, cavalo, cavalos"
7051                 },
7052                 "shop/craft": {
7053                     "name": "Loja de artesanato",
7054                     "terms": "Arts and Crafts Store, Artesanato, Artezanato, Artigos locais"
7055                 },
7056                 "shop/curtain": {
7057                     "name": "Loja de cortinas",
7058                     "terms": "Curtain Store, Cortina, Cortinas, Cortinado, Cortinados"
7059                 },
7060                 "shop/dairy": {
7061                     "name": "Loja de laticínios",
7062                     "terms": "Dairy Store, Produtos Lácteos"
7063                 },
7064                 "shop/deli": {
7065                     "name": "Loja de gourmet / delicacias",
7066                     "terms": "Deli, Gourmet"
7067                 },
7068                 "shop/department_store": {
7069                     "name": "Grande armazém",
7070                     "terms": "Department Store"
7071                 },
7072                 "shop/doityourself": {
7073                     "name": "Loja de bricolagem",
7074                     "terms": "DIY Store, Obras, Bricolage"
7075                 },
7076                 "shop/dry_cleaning": {
7077                     "name": "Limpeza a seco",
7078                     "terms": "Dry Cleaner, Lavar a seco, Lavar-a-seco, seco"
7079                 },
7080                 "shop/e-cigarette": {
7081                     "name": "Loja de Cigarros Eletrónicos",
7082                     "terms": "E-Cigarette, E-Cigarro, E-Cig, Cigarro Eletrónico, Cigarro Eletrônico"
7083                 },
7084                 "shop/electronics": {
7085                     "name": "Loja de eletrodomésticos",
7086                     "terms": "Eletrónica de consumo, Aspirador, televisão, máquina de lavar, frigorífico, Eletrodoméstico, Eletro-doméstico"
7087                 },
7088                 "shop/erotic": {
7089                     "name": "Sex Shop",
7090                     "terms": "Erotic Store, Artigos Eróticos, Erótico, Eróticos, Sex"
7091                 },
7092                 "shop/fabric": {
7093                     "name": "Loja de tecidos",
7094                     "terms": "Fabric Store, Tecido, Tecidos"
7095                 },
7096                 "shop/farm": {
7097                     "name": "Loja de frutas e verduras locais",
7098                     "terms": "Barraca de Fruta, Barraca de Legumes, Barraca de Hortaliças, Barraca de Batatas, Fruta, Frutas, Verdura, Verduras"
7099                 },
7100                 "shop/fashion": {
7101                     "name": "Loja de moda",
7102                     "terms": "Fashion Store"
7103                 },
7104                 "shop/fireplace": {
7105                     "name": "Loja de lareiras",
7106                     "terms": "Lareira, fogo, lenha"
7107                 },
7108                 "shop/fishing": {
7109                     "name": "Loja de pesca",
7110                     "terms": "Pesca, peixe, pescar"
7111                 },
7112                 "shop/fishmonger": {
7113                     "name": "Peixaria"
7114                 },
7115                 "shop/florist": {
7116                     "name": "Florista",
7117                     "terms": "Florista, Flor, Flores, Rosas"
7118                 },
7119                 "shop/frame": {
7120                     "name": "Loja de molduras",
7121                     "terms": "Framing Shop, Moldura, Quadro"
7122                 },
7123                 "shop/frozen_food": {
7124                     "name": "Comida congelada",
7125                     "terms": "comida congelada, congelado, congelados, congelada, comida, alimento"
7126                 },
7127                 "shop/fuel": {
7128                     "name": "Loja de Combustíveis",
7129                     "terms": "combustível,querosene,butano,propano"
7130                 },
7131                 "shop/funeral_directors": {
7132                     "name": "Agência funerária",
7133                     "terms": "Funeral Home, Casa Funerária, Agência Mortuária, Casa Mortuária"
7134                 },
7135                 "shop/furnace": {
7136                     "name": "Loja de lareiras"
7137                 },
7138                 "shop/furniture": {
7139                     "name": "Loja de mobiliário",
7140                     "terms": "Loja de Móveis, Mobiliário, Mobiliários, Mobílias, Mobília, Móvel, Móveis, Sofá, Cama"
7141                 },
7142                 "shop/garden_centre": {
7143                     "name": "Loja de jardinagem",
7144                     "terms": "Garden Center, Flores, Artigos para jardinagem, Jardinagem, Jardinajem"
7145                 },
7146                 "shop/gas": {
7147                     "name": "Loja de Botijas de Gás",
7148                     "terms": "gás, botija, propano, gpl, bilha, redutor, garrafa, recarga, fogão"
7149                 },
7150                 "shop/gift": {
7151                     "name": "Loja de lembranças",
7152                     "terms": "Loja de Recordações"
7153                 },
7154                 "shop/greengrocer": {
7155                     "name": "Loja de frutas e verduras",
7156                     "terms": "Greengrocer, Frutaria, Frutas, Fruta, verduras, Verdura"
7157                 },
7158                 "shop/hairdresser": {
7159                     "name": "Cabeleireiro(a)",
7160                     "terms": "Hairdresser, cabeleireira, cabeleireiro, Salão, Barbeiro, Barbearia, Cabelo, Corte"
7161                 },
7162                 "shop/hairdresser_supply": {
7163                     "name": "Loja de suprimentos de cabeleireiro",
7164                     "terms": "Loja de suprimentos de cabeleireiro"
7165                 },
7166                 "shop/hardware": {
7167                     "name": "Loja de ferragens",
7168                     "terms": "Hardware Store"
7169                 },
7170                 "shop/health_food": {
7171                     "name": "Loja de comida saudável",
7172                     "terms": "Loja de alimentos naturais"
7173                 },
7174                 "shop/hearing_aids": {
7175                     "name": "Loja de aparelhos auditivos",
7176                     "terms": "Hearing Aids Store, Auditivos, Audição"
7177                 },
7178                 "shop/herbalist": {
7179                     "name": "Herbalista",
7180                     "terms": "Herbalist"
7181                 },
7182                 "shop/hifi": {
7183                     "name": "Loja de alta fidelidade",
7184                     "terms": "Hifi Store, Som"
7185                 },
7186                 "shop/houseware": {
7187                     "name": "Loja de utensílios",
7188                     "terms": "Houseware Store, Utensílios Domésticos, Artigos para o Lar, Artigos para Casa, Panelas, Panela, Talheres, Utensílios, Cozinha"
7189                 },
7190                 "shop/hunting": {
7191                     "name": "Loja de caça",
7192                     "terms": "caça, caçar"
7193                 },
7194                 "shop/interior_decoration": {
7195                     "name": "Loja de decoração de interiores",
7196                     "terms": "Interior Decoration Store, Decoração"
7197                 },
7198                 "shop/jewelry": {
7199                     "name": "Joalharia",
7200                     "terms": "Jeweler, Jóias, Jóia"
7201                 },
7202                 "shop/kiosk": {
7203                     "name": "Quiosque",
7204                     "terms": "kiosk, kiosque, kiosqe, quiosque, quiosqe, quioske, qiosque, qiosqe, qioske, jornal, jornais, revista, revistas"
7205                 },
7206                 "shop/kitchen": {
7207                     "name": "Loja de cozinhas",
7208                     "terms": "Kitchen Design Store, Cozinhas, Cozinha, à medida"
7209                 },
7210                 "shop/laundry": {
7211                     "name": "Lavandaria",
7212                     "terms": "Laundry, Roupa, Secagem, Lavagem, Tecidos, Limpesa, Limpeza"
7213                 },
7214                 "shop/leather": {
7215                     "name": "Loja de peles",
7216                     "terms": "Leather Store, Loja de Cabedais, Peles, Pele, Cabedais, Cabedal"
7217                 },
7218                 "shop/locksmith": {
7219                     "name": "Serralheiro",
7220                     "terms": "Locksmith, Fechaduras, Fechadura, Chaves, Chave"
7221                 },
7222                 "shop/lottery": {
7223                     "name": "Loja de lotaria",
7224                     "terms": "Lottery Shop, Jogos Santa Casa, Euromilhões, Totoloto, Totobola, Joker, Raspadinha, Pé-de-Meia, Loja da Sorte"
7225                 },
7226                 "shop/mall": {
7227                     "name": "Centro comercial",
7228                     "terms": "Mall, Shopping"
7229                 },
7230                 "shop/massage": {
7231                     "name": "Spa de massagens",
7232                     "terms": "Massage Shop, Massagista, Massagens, Massagem, SPA"
7233                 },
7234                 "shop/medical_supply": {
7235                     "name": "Loja de material médico",
7236                     "terms": "Medical Supply Store, Artigos Hospitalares, Ortopedia, Ortopédico"
7237                 },
7238                 "shop/mobile_phone": {
7239                     "name": "Loja de telemóveis",
7240                     "terms": "Mobile Phone Store, Celular, Telemóveis, Telemóvel, Smartphone"
7241                 },
7242                 "shop/money_lender": {
7243                     "name": "Loja de empréstimos",
7244                     "terms": "Money Lender"
7245                 },
7246                 "shop/motorcycle": {
7247                     "name": "Loja de motas",
7248                     "terms": "Loja de Motos, Motos, Moto, Motocicleta, Motorizada"
7249                 },
7250                 "shop/motorcycle_repair": {
7251                     "name": "Oficina de motocicletas",
7252                     "terms": "Loja de conserto de motocicletas"
7253                 },
7254                 "shop/music": {
7255                     "name": "Loja de música",
7256                     "terms": "Music Store, Música, Disco, Discos, Vinil, Vinis, CD, CDs"
7257                 },
7258                 "shop/musical_instrument": {
7259                     "name": "Loja de instrumentos musicais",
7260                     "terms": "Musical Instrument Store, Guitarra, Piano, Violino, Bateria, Som, Música, Instrumento"
7261                 },
7262                 "shop/newsagent": {
7263                     "name": "Loja de jornais / revistas",
7264                     "terms": "Newspaper/Magazine Shop, Jornal, Revista"
7265                 },
7266                 "shop/nutrition_supplements": {
7267                     "name": "Loja de suplementos alimentares",
7268                     "terms": "Nutrition Supplements Store"
7269                 },
7270                 "shop/optician": {
7271                     "name": "Loja de ótica / óculos",
7272                     "terms": "Optician, Óptica, Óptico, òculos de sol, Graduados, Armação"
7273                 },
7274                 "shop/organic": {
7275                     "name": "Loja de alimentos orgânicos",
7276                     "terms": "Organic Good Store, Comida Orgânica, Orgânica, Orgânico"
7277                 },
7278                 "shop/outdoor": {
7279                     "name": "Loja de artigos para atividades ao ar livre",
7280                     "terms": "Outdoors Store, Caminhada, Escalada, Passeio"
7281                 },
7282                 "shop/paint": {
7283                     "name": "Loja de tintas",
7284                     "terms": "Paint Store, Tintas, Tinta, Vernizes, Verniz, Pincéis, Pincel, Pintar, Pintura"
7285                 },
7286                 "shop/party": {
7287                     "name": "Loja de materiais para festas",
7288                     "terms": "Loja de materiais para festas"
7289                 },
7290                 "shop/pastry": {
7291                     "name": "Pastelaria",
7292                     "terms": "Pastelaria, Bolos, Pastel, Pastéis"
7293                 },
7294                 "shop/pawnbroker": {
7295                     "name": "Casa de penhoras",
7296                     "terms": "Pawn Shop, penhores, penhoras, penhorar"
7297                 },
7298                 "shop/perfumery": {
7299                     "name": "Perfumaria",
7300                     "terms": "loja de perfumes, perfumes, perfume"
7301                 },
7302                 "shop/pet": {
7303                     "name": "Loja de animais",
7304                     "terms": "Loja de Animais"
7305                 },
7306                 "shop/pet_grooming": {
7307                     "name": "Loja de cuidados com animais de estimação",
7308                     "terms": "Loja de cuidados com animais de estimação"
7309                 },
7310                 "shop/photo": {
7311                     "name": "Loja de fotografia",
7312                     "terms": "Photography Store, Fotográfo, Máquina fotográfica, Material Fotográfico"
7313                 },
7314                 "shop/pyrotechnics": {
7315                     "name": "Loja de pirotecnia",
7316                     "terms": "Fireworks Store, Fogo de Artifício, pirotecnia"
7317                 },
7318                 "shop/radiotechnics": {
7319                     "name": "Loja de componentes eletrónicos / rádio",
7320                     "terms": "Radio/Electronic Component Store, Eletrónica, Eletrônica"
7321                 },
7322                 "shop/religion": {
7323                     "name": "Loja de artigos religiosos",
7324                     "terms": "Religious Store, Religião"
7325                 },
7326                 "shop/scuba_diving": {
7327                     "name": "Loja de equipamento de mergulho",
7328                     "terms": "Scuba Diving Shop, Mergulho"
7329                 },
7330                 "shop/seafood": {
7331                     "name": "Peixaria",
7332                     "terms": "Seafood Shop, Camarão, Lagosta, Caranguejo, Ameijoas, Mexilhões, Peixe, Peixes"
7333                 },
7334                 "shop/second_hand": {
7335                     "name": "Loja de produtos em segunda mão",
7336                     "terms": "Consignment/Thrift Store, Loja de Consignação, 2ª mão, usados, usado"
7337                 },
7338                 "shop/sewing": {
7339                     "name": "Loja de suprimentos de costura",
7340                     "terms": "Loja de suplementos de costura"
7341                 },
7342                 "shop/shoes": {
7343                     "name": "Sapataria",
7344                     "terms": "Loja de Sapatos, Sapatos, Sapato, Sapataria"
7345                 },
7346                 "shop/sports": {
7347                     "name": "Loja de artigos de desporto",
7348                     "terms": "Loja de Desporto, Artigos desportivos, Desporto"
7349                 },
7350                 "shop/stationery": {
7351                     "name": "Papelaria",
7352                     "terms": "Stationery Store, Loja de Material de Escritório"
7353                 },
7354                 "shop/storage_rental": {
7355                     "name": "Aluguer de Armazéns",
7356                     "terms": "Estoque, Armazenamento, Depósito, Armazém"
7357                 },
7358                 "shop/supermarket": {
7359                     "name": "Supermercado / Hipermercado",
7360                     "terms": "Hiper-mercado, Hiper mercado, Super-mercado, Super mercado, Compras, Loja, Alimentar, Alimentos"
7361                 },
7362                 "shop/tailor": {
7363                     "name": "Alfaiate",
7364                     "terms": "Tailor, Vestido, Fato, Roupa"
7365                 },
7366                 "shop/tattoo": {
7367                     "name": "Estúdio de tatuagens ",
7368                     "terms": "Tattoo Parlor, Tatuagens, Tatuagem, Tatuador, Tatuar"
7369                 },
7370                 "shop/tea": {
7371                     "name": "Loja de chá",
7372                     "terms": "Tea Store, Chá"
7373                 },
7374                 "shop/ticket": {
7375                     "name": "Bilheteira",
7376                     "terms": "Ticket Seller, Bilheteria, Bilhete, Ingresso"
7377                 },
7378                 "shop/tiles": {
7379                     "name": "Loja de Tijoleiras",
7380                     "terms": "Tijoleira, Azulejo, Ladrilho"
7381                 },
7382                 "shop/tobacco": {
7383                     "name": "Tabacaria",
7384                     "terms": "Tobacco Shop, Loja de Tabaco, Cachimbo, Cigarrilha, Tabaco"
7385                 },
7386                 "shop/toys": {
7387                     "name": "Loja de brinquedos",
7388                     "terms": "Loja de Brinquedos"
7389                 },
7390                 "shop/trade": {
7391                     "name": "Loja de materiais de construção civil",
7392                     "terms": "construção, materiais, granel, b2b, cimento, areia, tijolos, brita"
7393                 },
7394                 "shop/travel_agency": {
7395                     "name": "Agência de viagens",
7396                     "terms": "Agência, Viagens, Viajar"
7397                 },
7398                 "shop/tyres": {
7399                     "name": "Loja de pneus",
7400                     "terms": "Loja de Pneus, Casa dos Pneus, Pneu"
7401                 },
7402                 "shop/vacant": {
7403                     "name": "Loja desocupada"
7404                 },
7405                 "shop/vacuum_cleaner": {
7406                     "name": "Loja de aspiradores",
7407                     "terms": "Vacuum Cleaner Store, Aspirador, Aspiradores, Aspirar"
7408                 },
7409                 "shop/variety_store": {
7410                     "name": "Loja dos chineses",
7411                     "terms": "Variety Store, Loja dos 300, Loja dos Trezentos"
7412                 },
7413                 "shop/video": {
7414                     "name": "Videoclube",
7415                     "terms": "aluguer de vídeo, Clube de Vídeo"
7416                 },
7417                 "shop/video_games": {
7418                     "name": "Loja de videojogos",
7419                     "terms": "Jogos de Computador, Consola"
7420                 },
7421                 "shop/watches": {
7422                     "name": "Loja de relógios",
7423                     "terms": "relojoaria, Relojoeiro"
7424                 },
7425                 "shop/water": {
7426                     "name": "Loja de água potável",
7427                     "terms": "água, fonte"
7428                 },
7429                 "shop/water_sports": {
7430                     "name": "Loja de material de natação",
7431                     "terms": "Material de Banho, tocas natação, material natação, modalidade natação"
7432                 },
7433                 "shop/weapons": {
7434                     "name": "Loja de armas",
7435                     "terms": "espingardaria, Loja de Armas, Caça"
7436                 },
7437                 "shop/wholesale": {
7438                     "name": "Loja Grossista",
7439                     "terms": "grossista, atacado, revendedor, revenda"
7440                 },
7441                 "shop/window_blind": {
7442                     "name": "Loja de estores",
7443                     "terms": "Estores, Estor"
7444                 },
7445                 "shop/wine": {
7446                     "name": "Loja de vinhos",
7447                     "terms": "wine shop, loja de licor, bebidas alcoolicas, bebidas, alcool, álcool, vinho, vinhos, garrafeira, branco, tinto, rosé, champanhe, xampanhe"
7448                 },
7449                 "tourism": {
7450                     "name": "Turismo",
7451                     "terms": "hotelaria"
7452                 },
7453                 "tourism/alpine_hut": {
7454                     "name": "Albergue de montanha",
7455                     "terms": "cabana de montanha"
7456                 },
7457                 "tourism/apartment": {
7458                     "name": "Apartamento de hóspedes",
7459                     "terms": "airbnb, alojamento local, time-share"
7460                 },
7461                 "tourism/aquarium": {
7462                     "name": "Aquário público",
7463                     "terms": "Aquarium, Oceanário"
7464                 },
7465                 "tourism/artwork": {
7466                     "name": "Obra de arte",
7467                     "terms": "Arte, Mural"
7468                 },
7469                 "tourism/artwork/mural": {
7470                     "name": "Mural",
7471                     "terms": "afresco, pintura de parede, pixel art"
7472                 },
7473                 "tourism/artwork/sculpture": {
7474                     "name": "Escultura",
7475                     "terms": "escultura, estátua"
7476                 },
7477                 "tourism/artwork/statue": {
7478                     "name": "Estátua",
7479                     "terms": "escultura, estátua"
7480                 },
7481                 "tourism/attraction": {
7482                     "name": "Atração turística",
7483                     "terms": "ponto turístico, turismo, atração turística, atração, atracção"
7484                 },
7485                 "tourism/camp_site": {
7486                     "name": "Parque de Campismo",
7487                     "terms": "acampamento, parque, campismo, campistas, acampar"
7488                 },
7489                 "tourism/caravan_site": {
7490                     "name": "Parque de Caravanas",
7491                     "terms": "RV Park, caravanas, caravana"
7492                 },
7493                 "tourism/chalet": {
7494                     "name": "Chalé / Casa de férias",
7495                     "terms": "Chalet"
7496                 },
7497                 "tourism/gallery": {
7498                     "name": "Galeria de arte",
7499                     "terms": "Centro Cultural, Galeria, Exposição, Arte"
7500                 },
7501                 "tourism/guest_house": {
7502                     "name": "Hospedagem Domiciliar/Casa de Hóspedes",
7503                     "terms": "casa de hóspedes, Cama e Pequeno Almoço, Cama e Peq. Almoço, Cama e Almoço, albergaria, hospedaria, pensão"
7504                 },
7505                 "tourism/hostel": {
7506                     "name": "Pousada / Hostel",
7507                     "terms": "Hostel"
7508                 },
7509                 "tourism/hotel": {
7510                     "name": "Hotel",
7511                     "terms": "Alojamento, hoteleiro, instalação hoteleira"
7512                 },
7513                 "tourism/information": {
7514                     "name": "Informação turística",
7515                     "terms": "Informação, Turismo, guia"
7516                 },
7517                 "tourism/information/board": {
7518                     "name": "Placar de Informação",
7519                     "terms": "painel de informação, placa de informação, informação, informações, painel, placar, placard, placa, painel informativo"
7520                 },
7521                 "tourism/information/guidepost": {
7522                     "name": "Poste com direções",
7523                     "terms": "poste de direções, poste com direções, poste com direções, direção, direção, direções, direções, sinalética, sinalética direções,"
7524                 },
7525                 "tourism/information/map": {
7526                     "name": "Mapa",
7527                     "terms": "Esquema, planta, carta"
7528                 },
7529                 "tourism/information/office": {
7530                     "name": "Posto de Turismo",
7531                     "terms": "Posto de Turismo, Posto Turístico, Posto de Informação, Posto de Informações"
7532                 },
7533                 "tourism/motel": {
7534                     "name": "Motel",
7535                     "terms": "quartos de motel, albergue, parador, paradores"
7536                 },
7537                 "tourism/museum": {
7538                     "name": "Museu",
7539                     "terms": "Exposição, Fundação, Galeria, Galeria de Arte, Instituição, Livraria, Salão"
7540                 },
7541                 "tourism/picnic_site": {
7542                     "name": "Parque de merendas / piqueniques",
7543                     "terms": "Lugar de Merendas"
7544                 },
7545                 "tourism/theme_park": {
7546                     "name": "Parque de Diversões/Temático",
7547                     "terms": "Theme Park, Parque, Diversão, Temático, Parque temático"
7548                 },
7549                 "tourism/trail_riding_station": {
7550                     "name": "Trilha equestre",
7551                     "terms": "Trilha equestre"
7552                 },
7553                 "tourism/viewpoint": {
7554                     "name": "Miradouro",
7555                     "terms": "Vista, ponto de vista, mirante, paisagem,"
7556                 },
7557                 "tourism/wilderness_hut": {
7558                     "name": "Abrigo Remoto",
7559                     "terms": "Cabana, Abrigo de montanha, cabana de montanha"
7560                 },
7561                 "tourism/zoo": {
7562                     "name": "Jardim zoológico",
7563                     "terms": "Zoológico, Zoo, Zológico, Animais"
7564                 },
7565                 "traffic_calming": {
7566                     "name": "Acalmia de tráfego",
7567                     "terms": "redutor de velocidade, redução de velocidade, redução de velocidade, acalmia, baixa velocidade, diminuir velocidade,"
7568                 },
7569                 "traffic_calming/bump": {
7570                     "name": "Lomba pequena",
7571                     "terms": "pequena lomba"
7572                 },
7573                 "traffic_calming/chicane": {
7574                     "name": "Gincana de Tráfego",
7575                     "terms": "gincana, medidas acalmia de tráfego, acalmia de tráfego"
7576                 },
7577                 "traffic_calming/choker": {
7578                     "name": "Estreitamento da Via",
7579                     "terms": "estreita, estreitamento"
7580                 },
7581                 "traffic_calming/cushion": {
7582                     "name": "Lomba de Almofada",
7583                     "terms": "lomba tipo almofada"
7584                 },
7585                 "traffic_calming/dip": {
7586                     "name": "Depressão",
7587                     "terms": "Lomba invertida, lomba inversa"
7588                 },
7589                 "traffic_calming/hump": {
7590                     "name": "Lomba grande",
7591                     "terms": "Lomba, grande lomba"
7592                 },
7593                 "traffic_calming/island": {
7594                     "name": "Ilha Rodoviária",
7595                     "terms": "ilha de estrada, ilha na estrada, ilha central"
7596                 },
7597                 "traffic_calming/rumble_strip": {
7598                     "name": "Banda sonora",
7599                     "terms": "Rumble Strip, banda cromática"
7600                 },
7601                 "traffic_calming/table": {
7602                     "name": "Lomba Comprida (+3m)",
7603                     "terms": "lomba, table, mesa"
7604                 },
7605                 "traffic_sign": {
7606                     "name": "Sinal de trânsito",
7607                     "terms": "sinais de trânsito, sinal de estrada, sinalização"
7608                 },
7609                 "traffic_sign/city_limit": {
7610                     "name": "Sinal de limite de cidade",
7611                     "terms": "limite da cidade, cidade, aldeia, borda, fim da cidade, início da cidade"
7612                 },
7613                 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
7614                     "name": "Sinal de limite de cidade",
7615                     "terms": "limite da cidade, cidade, aldeia, borda, fim da cidade, início da cidade"
7616                 },
7617                 "traffic_sign/maxspeed": {
7618                     "name": "Sinal de limite de velocidade",
7619                     "terms": "velocidade máxima, limite de velocidade"
7620                 },
7621                 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
7622                     "name": "Sinal de limite de velocidade",
7623                     "terms": "velocidade máxima, limite de velocidade"
7624                 },
7625                 "traffic_sign_vertex": {
7626                     "name": "Sinal de trânsito",
7627                     "terms": "sinais de trânsito, sinal de estrada, sinalização"
7628                 },
7629                 "type/boundary": {
7630                     "name": "Fronteira",
7631                     "terms": "limite"
7632                 },
7633                 "type/boundary/administrative": {
7634                     "name": "Fronteira administrativa",
7635                     "terms": "Fronteira legal, limite país, fronteira, concelho, freguesia, distrito, limite administrativo, fronteira administrativa,"
7636                 },
7637                 "type/enforcement": {
7638                     "name": "Controlo",
7639                     "terms": "radar, velocidade, câmara, câmera"
7640                 },
7641                 "type/multipolygon": {
7642                     "name": "Multipolígono"
7643                 },
7644                 "type/restriction": {
7645                     "name": "Restrição",
7646                     "terms": "Restrição, Proibição"
7647                 },
7648                 "type/restriction/no_left_turn": {
7649                     "name": "Proibição de virar à esquerda",
7650                     "terms": "Não Virar à Esquerda"
7651                 },
7652                 "type/restriction/no_right_turn": {
7653                     "name": "Proibição de virar à direita",
7654                     "terms": "Não Virar à Direita"
7655                 },
7656                 "type/restriction/no_straight_on": {
7657                     "name": "Proibido seguir em frente",
7658                     "terms": "Proibição de Seguir em Frente, Virar para a esquerda ou direita,"
7659                 },
7660                 "type/restriction/no_u_turn": {
7661                     "name": "Proibição de inversão de marcha",
7662                     "terms": "Não Inverter o Sentido, inversão de marcha proibida,  proibida a inversão de marcha, não fazer inversão de marcha"
7663                 },
7664                 "type/restriction/only_left_turn": {
7665                     "name": "Apenas virar à esquerda",
7666                     "terms": "esquerda, viragem, virar, sentido obrigatório"
7667                 },
7668                 "type/restriction/only_right_turn": {
7669                     "name": "Apenas virar à direita",
7670                     "terms": "direita, viragem, virar, sentido obrigatório"
7671                 },
7672                 "type/restriction/only_straight_on": {
7673                     "name": "Apenas seguir em frente",
7674                     "terms": "frente, viragem, virar, sentido obrigatório"
7675                 },
7676                 "type/restriction/only_u_turn": {
7677                     "name": "Apenas meia volta",
7678                     "terms": "Apenas meia volta"
7679                 },
7680                 "type/route": {
7681                     "name": "Rota",
7682                     "terms": "Rota, Linha, circuito, percursos, percurso, circuitos"
7683                 },
7684                 "type/route/bicycle": {
7685                     "name": "Rota de bicicleta",
7686                     "terms": "Rota de Bicicletas, Bicicleta, Ciclismo"
7687                 },
7688                 "type/route/bus": {
7689                     "name": "Rota de autocarro",
7690                     "terms": "Bus Route, Rota de Autocarros, Linha de Autocarro, autocarro, carreira, camionete, camioneta, ônibus, machimbombo, toca-toca, otocarro, microlete"
7691                 },
7692                 "type/route/detour": {
7693                     "name": "Rota de desvio",
7694                     "terms": "Detour Route, Desvio, Desviado"
7695                 },
7696                 "type/route/ferry": {
7697                     "name": "Rota de barca / ferry",
7698                     "terms": "Rota do Ferry"
7699                 },
7700                 "type/route/foot": {
7701                     "name": "Rota pedestre",
7702                     "terms": "rota pedonal, percurso pedestre, percurso pedonal, circuito pedonal,"
7703                 },
7704                 "type/route/hiking": {
7705                     "name": "Rota de caminhada",
7706                     "terms": "Hiking rota, hiking, trekking, Rota de caminhada, circuito pedestre, percurso recomendado, pequena rota, grande rota, rota levada, rota trail, percurso trail, percurso levada,"
7707                 },
7708                 "type/route/horse": {
7709                     "name": "Rota de equitação",
7710                     "terms": "Rota equestre, rota a cavalo,"
7711                 },
7712                 "type/route/light_rail": {
7713                     "name": "Metro de superficie",
7714                     "terms": "electrico, metro porto, metro almada,"
7715                 },
7716                 "type/route/pipeline": {
7717                     "name": "Rota de gasoduto / oleoduto",
7718                     "terms": "Rota de gasoduto"
7719                 },
7720                 "type/route/piste": {
7721                     "name": "Rota de Esqui ou de outro desporto de inverno",
7722                     "terms": "esqui, sky, rota sky, trilhos sky, rota esqui, trilhos esqui"
7723                 },
7724                 "type/route/power": {
7725                     "name": "Rota de transmissão de energia",
7726                     "terms": "Linha de Eletricidade, Linha de Energia, Linha, Linhas, Eletricidade, Trasmissão"
7727                 },
7728                 "type/route/road": {
7729                     "name": "Rota rodoviária",
7730                     "terms": "Percurso Rodoviário, Trajecto Rodoviário"
7731                 },
7732                 "type/route/subway": {
7733                     "name": "Rota de metro subterrâneo",
7734                     "terms": "linha metro, rota metro, rede metro, metro de lisboa, estações de metro, linha do metro,"
7735                 },
7736                 "type/route/train": {
7737                     "name": "Rota ferroviária",
7738                     "terms": "Train Route, Rota de Comboio, Rota de Metro, Rota de Elétrico, Rota de Caminhos de Ferro"
7739                 },
7740                 "type/route/tram": {
7741                     "name": "Rota de elétrico",
7742                     "terms": "Tram Route, Elétrico"
7743                 },
7744                 "type/route_master": {
7745                     "name": "Rede de rotas",
7746                     "terms": "Route Master, Rota Mestre"
7747                 },
7748                 "type/site": {
7749                     "name": "Sítio",
7750                     "terms": "Site"
7751                 },
7752                 "type/waterway": {
7753                     "name": "Curso de Água",
7754                     "terms": "Hidrovia, Curso, Rio, Canal, levada, ribeiro, ribeira, córrego, área inundável, inundável, inundada, bacia, hidrologia, hídrica,"
7755                 },
7756                 "vertex": {
7757                     "name": "Outro",
7758                     "terms": "Outra opção, outra"
7759                 },
7760                 "waterway": {
7761                     "name": "Curso de água"
7762                 },
7763                 "waterway/boatyard": {
7764                     "name": "Estaleiro",
7765                     "terms": "Boatyard, Barcos, Barco, Embarcações, Embarcação, Reparação, Construção, varadouro,"
7766                 },
7767                 "waterway/canal": {
7768                     "name": "Canal",
7769                     "terms": "Canal, Canalete"
7770                 },
7771                 "waterway/dam": {
7772                     "name": "Barragem",
7773                     "terms": "Dam, Usina, Hidrelétrica, Hidroelétrica, Hidro-elétrica, Hidro elétrica"
7774                 },
7775                 "waterway/ditch": {
7776                     "name": "Fosso / Vala / Trincheira",
7777                     "terms": "Vala, Trincheira, Represa"
7778                 },
7779                 "waterway/dock": {
7780                     "name": "Doca",
7781                     "terms": "Dock, Barcos, Barco"
7782                 },
7783                 "waterway/drain": {
7784                     "name": "Vala de drenagem",
7785                     "terms": "Drain"
7786                 },
7787                 "waterway/fuel": {
7788                     "name": "Posto de combustível marítimo",
7789                     "terms": "combustível para barcos, combustível marítimo, bomba de gasolina barcos, gasóleo embarcações, combustível embarcações, gasolineira barco,"
7790                 },
7791                 "waterway/milestone": {
7792                     "name": "Marco de via navegável",
7793                     "terms": "marco da via navegável, marco"
7794                 },
7795                 "waterway/river": {
7796                     "name": "Rio",
7797                     "terms": "Afluente, Barra, Barroca, Curso de Água, Delta, Estuário, Ria, Rio"
7798                 },
7799                 "waterway/riverbank": {
7800                     "name": "Margem de rio"
7801                 },
7802                 "waterway/sanitary_dump_station": {
7803                     "name": "Escoamento sanitário para embarcações",
7804                     "terms": "resíduos barcos, águas residuais embarcações, águas residuais barcos, escoamento águas residuais embarcações, escoamento águas residuais barcos,"
7805                 },
7806                 "waterway/stream": {
7807                     "name": "Ribeiro",
7808                     "terms": "Corga, Corgo, Córrego, Curso de Água, Fio de Água, Grota, Regato, Rego, Riacho, Riachinho, Ribeira, Ribeiro"
7809                 },
7810                 "waterway/stream_intermittent": {
7811                     "name": "Ribeiro Intermitente",
7812                     "terms": "Corga, Corgo, Córrego, Curso de Água, Fio de Água, Grota, Regato, Rego, Riacho, Riachinho, Ribeira, Ribeiro, intermitente, sazonal"
7813                 },
7814                 "waterway/water_point": {
7815                     "name": "Água potável para embarcações",
7816                     "terms": "água potável barcos, água embarcação, água potável marina,"
7817                 },
7818                 "waterway/waterfall": {
7819                     "name": "Queda de Água",
7820                     "terms": "queda-de-águia, queda-d'água, cascata, salto, catarata, cachoeira, catadupa"
7821                 },
7822                 "waterway/weir": {
7823                     "name": "Represa",
7824                     "terms": "Weir, represa, açude"
7825                 }
7826             }
7827         },
7828         "imagery": {
7829             "AGIV": {
7830                 "attribution": {
7831                     "text": "Orthophoto Flanders mais recente © AGIV"
7832                 },
7833                 "name": "AGIV Flandres imagens aéreas mais recentes"
7834             },
7835             "AGIV10cm": {
7836                 "attribution": {
7837                     "text": "Orthophoto Flanders © AGIV"
7838                 },
7839                 "name": "Imagens aéreas 10cmAGIV Flanders 2013-2015"
7840             },
7841             "AGIVFlandersGRB": {
7842                 "attribution": {
7843                     "text": "GRB Flandres © AGIV"
7844                 },
7845                 "name": "AGIV Flanders GRB"
7846             },
7847             "Bing": {
7848                 "description": "Imagens aéreas e de satélite.",
7849                 "name": "Imagens aéreas Bing"
7850             },
7851             "DigitalGlobe-Premium": {
7852                 "attribution": {
7853                     "text": "Termos e opinião"
7854                 },
7855                 "description": "O DigitalGlobe-Premium é um mosaico composto de mapas-base da DigitalGlobe com regiões selecionadas preenchidas com imagens mais nítidas ou de áreas personalizadas de interesse, resolução de 50 cm ou superior e atualizadas com mais frequência com atualizações contínuas.",
7856                 "name": "DigitalGlobe Premium"
7857             },
7858             "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
7859                 "attribution": {
7860                     "text": "Termos e Opinião"
7861                 },
7862                 "description": "Limites das imagens aéreas e datas de captura. As etiquetas aparecem no nível de magnificação 13 e superiores.",
7863                 "name": "Imagens DigitalGlobe Premium antigas"
7864             },
7865             "DigitalGlobe-Standard": {
7866                 "attribution": {
7867                     "text": "Termos e opinião"
7868                 },
7869                 "description": "DigitalGlobe-Standard é um conjunto de imagens selecionadas que cobre 86% da massa terrestre, com uma resolução de 30-60cm, se disponível, preenchida pelo Landsat. A idade média é de 2,31 anos, com algumas áreas a serem atualizadas duas vezes por ano.",
7870                 "name": "DigitalGlobe Standard"
7871             },
7872             "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
7873                 "attribution": {
7874                     "text": "Termos e Opinião"
7875                 },
7876                 "description": "Limites das imagens aéreas e datas de captura. As etiquetas aparecem no nível de magnificação 13 e superiores.",
7877                 "name": "Imagens DigitalGlobe Standard antigaas"
7878             },
7879             "EsriWorldImagery": {
7880                 "attribution": {
7881                     "text": "Termos e Opinião"
7882                 },
7883                 "description": "Imagens aéreas Esri.",
7884                 "name": "Imagens globais da Esri"
7885             },
7886             "EsriWorldImageryClarity": {
7887                 "attribution": {
7888                     "text": "Termos e opinião"
7889                 },
7890                 "description": "A imagem de arquivo da ESRI poderá ser mais definida e detalhada que a cama pré-definida.",
7891                 "name": "Imagem Global ESRI (Claridade) versão Beta"
7892             },
7893             "MAPNIK": {
7894                 "attribution": {
7895                     "text": "© contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7896                 },
7897                 "description": "A camada padrão do OpenStreetMap.",
7898                 "name": "OpenStreetMap (Padrão)"
7899             },
7900             "Mapbox": {
7901                 "attribution": {
7902                     "text": "Termos e opinião"
7903                 },
7904                 "description": "Imagens aéreas e de satélite.",
7905                 "name": "Mapbox Satellite"
7906             },
7907             "OSM_Inspector-Addresses": {
7908                 "attribution": {
7909                     "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7910                 },
7911                 "name": "Inspector OSM: Endereços"
7912             },
7913             "OSM_Inspector-Geometry": {
7914                 "attribution": {
7915                     "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7916                 },
7917                 "name": "Inspector OSM: Geometria"
7918             },
7919             "OSM_Inspector-Highways": {
7920                 "attribution": {
7921                     "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7922                 },
7923                 "name": "Inspector OSM: Estradas"
7924             },
7925             "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7926                 "attribution": {
7927                     "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7928                 },
7929                 "name": "Inspector OSM: Áreas"
7930             },
7931             "OSM_Inspector-Places": {
7932                 "attribution": {
7933                     "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7934                 },
7935                 "name": "Inspector OSM: Lugares"
7936             },
7937             "OSM_Inspector-Routing": {
7938                 "attribution": {
7939                     "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7940                 },
7941                 "name": "Inspector OSM: Rotas"
7942             },
7943             "OSM_Inspector-Tagging": {
7944                 "attribution": {
7945                     "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7946                 },
7947                 "name": "Inspector OSM: Etiquetagem"
7948             },
7949             "SPW_ORTHO_LAST": {
7950                 "name": "SPW(allonie) imagens aéreas mais recentes"
7951             },
7952             "SPW_PICC": {
7953                 "name": "SPW (allonie) Imagens numéricas PICC"
7954             },
7955             "US-TIGER-Roads-2014": {
7956                 "description": "No nível de zoom 16+, existe informação de mapas do domínio público dos Censos dos EUA. Nos níveis de zoom menores, apenas alterações desde 2006 ,exceto alterações  já incorporadas no OpenStreetMap",
7957                 "name": "Estradas TIGER 2014"
7958             },
7959             "US-TIGER-Roads-2017": {
7960                 "description": "Amarelo = Informação de mapa em domínio público dos Censos dos EUA. Vermelho = Informação não existente no OpenStreetMap",
7961                 "name": "Estradas TIGER 2017"
7962             },
7963             "US-TIGER-Roads-2018": {
7964                 "description": "Amarelo = Dados do mapa de domínio público do Censo dos EUA. Vermelho = Dados não encontrados no OpenStreetMap",
7965                 "name": "Estradas do TIGRE 2018"
7966             },
7967             "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7968                 "description": "Estrada: cobertura verde = não classificada. cobertura castanha = trilho. Superfície: gravilha = preenchimento castanho claro, asfalto = preto, pavimentado = cinza, terra = branco, cimento = azul, erva = verde. Sazonal = barras brancas",
7969                 "name": "Sobreposição Estradas Florestais E.U.A."
7970             },
7971             "UrbISOrtho2016": {
7972                 "attribution": {
7973                     "text": "Realizado por meio de Brussels UrbIS® © - Distribution & Copyright CIRB"
7974                 },
7975                 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7976             },
7977             "UrbISOrtho2017": {
7978                 "attribution": {
7979                     "text": "Realizado por meio de Brussels UrbIS® © - Distribution & Copyright CIRB"
7980                 },
7981                 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7982             },
7983             "UrbISOrtho2018": {
7984                 "attribution": {
7985                     "text": "Realizado por meio de Brussels UrbIS® © - Distribution & Copyright CIRB"
7986                 },
7987                 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7988             },
7989             "UrbisAdmFR": {
7990                 "attribution": {
7991                     "text": "Realizado por meio de Brussels UrbIS® © - Distribution & Copyright CIRB"
7992                 },
7993                 "name": "UrbisAdm FR"
7994             },
7995             "UrbisAdmNL": {
7996                 "attribution": {
7997                     "text": "Realizado por meio de Brussels UrbIS® © - Distribution & Copyright CIRB"
7998                 },
7999                 "name": "UrbisAdm NL"
8000             },
8001             "Waymarked_Trails-Cycling": {
8002                 "attribution": {
8003                     "text": "© waymarkedtrails.org, contribuidores OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
8004                 },
8005                 "name": "Waymarked Trails: Ciclismo"
8006             },
8007             "Waymarked_Trails-Hiking": {
8008                 "attribution": {
8009                     "text": "© waymarkedtrails.org, contribuidores OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
8010                 },
8011                 "name": "Waymarked Trails: Pedestrianismo"
8012             },
8013             "Waymarked_Trails-MTB": {
8014                 "attribution": {
8015                     "text": "© waymarkedtrails.org, contribuidores OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
8016                 },
8017                 "name": "Waymarked Trails: Ciclismo de montanha"
8018             },
8019             "Waymarked_Trails-Skating": {
8020                 "attribution": {
8021                     "text": "© waymarkedtrails.org, contribuidores OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
8022                 },
8023                 "name": "Waymarked Trails: Skate"
8024             },
8025             "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
8026                 "attribution": {
8027                     "text": "© waymarkedtrails.org, contribuidores OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
8028                 },
8029                 "name": "Waymarked Trails: Desportos de Inverno"
8030             },
8031             "basemap.at": {
8032                 "attribution": {
8033                     "text": "basemap.at"
8034                 },
8035                 "description": "Mapa Base da Áustria, baseado em dados do governo",
8036                 "name": "basemap.at"
8037             },
8038             "basemap.at-orthofoto": {
8039                 "attribution": {
8040                     "text": "basemap.at"
8041                 },
8042                 "description": "Ortofotomapa fornecido por basemap.at. Sucessor de imagens da geoimage.at .",
8043                 "name": "Ortofotomapa geoimage.at"
8044             },
8045             "eufar-balaton": {
8046                 "attribution": {
8047                     "text": "EUFAR Balaton ortofotó 2010"
8048                 },
8049                 "description": "Fotografia de 1940 com geo-tag do Balaton Limnological Institute.",
8050                 "name": "Orthofotos de EUFAR Balaton"
8051             },
8052             "finds.jp_KBN_2500": {
8053                 "attribution": {
8054                     "text": "GSI KIBAN 2500"
8055                 },
8056                 "description": "GSI Kiban 2500 via finds.jp. Bom para rastrear, mas um pouco mais velho.",
8057                 "name": "Japão GSI KIBAN 2500"
8058             },
8059             "gsi.go.jp": {
8060                 "attribution": {
8061                     "text": "GSI Japão"
8062                 },
8063                 "description": "Japão GSI orto imagens. Normalmente melhor que o bing, mas um pouco mais velho.",
8064                 "name": "Japão GSI orto imagens"
8065             },
8066             "gsi.go.jp_airphoto": {
8067                 "attribution": {
8068                     "text": "GSI Japão"
8069                 },
8070                 "description": "Fotos aéreas do GSI Japão. Não completamente ortorretificadas, mas um pouco mais recente e/ou diferente das imagens aéras GSI orto.",
8071                 "name": "Imagens aéreas do Japão GSI"
8072             },
8073             "gsi.go.jp_std_map": {
8074                 "attribution": {
8075                     "text": "GSI Japão"
8076                 },
8077                 "description": "Mapa padrão do Japão GSI. Amplamente coberto.",
8078                 "name": "Mapa padrão do Japão GSI"
8079             },
8080             "helsingborg-orto": {
8081                 "attribution": {
8082                     "text": "© Município de Helsingborg"
8083                 },
8084                 "description": "Orthophotos do município de Helsingborg 2016, domínio público",
8085                 "name": "Helsingborg Orthophoto"
8086             },
8087             "kalmar-orto-2014": {
8088                 "attribution": {
8089                     "text": "© Município de Kalmar"
8090                 },
8091                 "description": "Ortofotos para a costa norte do município de Kalmar 2014",
8092                 "name": "Kalmar North Orthophoto 2014"
8093             },
8094             "kalmar-orto-2016": {
8095                 "attribution": {
8096                     "text": "© Município de Kalmar"
8097                 },
8098                 "description": "Ortofotos para a costa sul do município de Kalmar 2016",
8099                 "name": "Kalmar South Orthophoto 2016"
8100             },
8101             "kalmar-orto-2018": {
8102                 "attribution": {
8103                     "text": "© Município de Kalmar"
8104                 },
8105                 "description": "Ortofotos para áreas urbanas do município de Kalmar 2018",
8106                 "name": "Kalmar Urban Orthophoto 2018"
8107             },
8108             "kelkkareitit": {
8109                 "attribution": {
8110                     "text": "© Kelkkareitit.fi"
8111                 },
8112                 "description": "Pistas de moto neve de Kelkkareitit.fi do OSM (cobertura nórdica)",
8113                 "name": "Camada superior de moto neve nórdica"
8114             },
8115             "lantmateriet-orto1960": {
8116                 "attribution": {
8117                     "text": "© Lantmäteriet, CC0"
8118                 },
8119                 "description": "Mosaico de ortofotografias suecas do período 1955-1965. Fotos mais antigas e mais jovens podem ocorrer.",
8120                 "name": "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1960"
8121             },
8122             "lantmateriet-orto1975": {
8123                 "attribution": {
8124                     "text": "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1960"
8125                 },
8126                 "description": "Mosaico de ortofotografia sueca do período 1970-1980. Está sob construção.",
8127                 "name": "Ortofotos históricas de Lantmäteriet 1975"
8128             },
8129             "lantmateriet-topowebb": {
8130                 "attribution": {
8131                     "text": "© Lantmäteriet, CC0"
8132                 },
8133                 "description": "Mapa topográfico da Suécia 1:50 000",
8134                 "name": "Mapa topográfico de Lantmäteriet"
8135             },
8136             "linkoping-orto": {
8137                 "attribution": {
8138                     "text": "© Município de Linköping"
8139                 },
8140                 "description": "Ortofotos do município de Linköping 2010, dados abertos",
8141                 "name": "Ortofotos de Linköping"
8142             },
8143             "mapbox_locator_overlay": {
8144                 "attribution": {
8145                     "text": "Termos e opinião"
8146                 },
8147                 "description": "Mostras as principais funcionalidades para ajudar a orientá-lo.",
8148                 "name": "Sobreposição de localização"
8149             },
8150             "openpt_map": {
8151                 "attribution": {
8152                     "text": "© Contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8153                 },
8154                 "name": "OpenPT Map (sobreposição)"
8155             },
8156             "osm-gps": {
8157                 "attribution": {
8158                     "text": "© contribuidores OpenStreetMap"
8159                 },
8160                 "description": "Trilhos GPS públicos enviados para o OpenStreetMap.",
8161                 "name": "Trilhos GPS do OpenStreetMap"
8162             },
8163             "osm-mapnik-black_and_white": {
8164                 "attribution": {
8165                     "text": "© contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8166                 },
8167                 "name": "OpenStreetMap (Preto e Branco Padrão)"
8168             },
8169             "osm-mapnik-german_style": {
8170                 "attribution": {
8171                     "text": "© contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8172                 },
8173                 "name": "OpenStreetMap (estilo alemão)"
8174             },
8175             "osmse-ekonomiska": {
8176                 "attribution": {
8177                     "text": "© Lantmäteriet"
8178                 },
8179                 "description": "Scan de \"mapas económicos\" ca. 1950-1980",
8180                 "name": "Mapa económico da Lantmäteriet 1950-1980"
8181             },
8182             "qa_no_address": {
8183                 "attribution": {
8184                     "text": "Simon Poole, dados © contribuidores OpenStreetMap"
8185                 },
8186                 "name": "QA Sem morada"
8187             },
8188             "skobbler": {
8189                 "attribution": {
8190                     "text": "© Mosaico: skobbler, dados do mapa © contribuidores OpenStreetMap"
8191                 },
8192                 "name": "skobbler"
8193             },
8194             "skoterleder": {
8195                 "attribution": {
8196                     "text": "© Skoterleder.org"
8197                 },
8198                 "description": "Trilhos de moto de neve",
8199                 "name": "Mapa de moto de neve da Suécia"
8200             },
8201             "stamen-terrain-background": {
8202                 "attribution": {
8203                     "text": "Mosaico do mapa por Stamen Design, sob CC BY 3.0. Dados por OpenStreetMap, sob ODbL"
8204                 },
8205                 "name": "Terreno Stamen"
8206             },
8207             "stockholm-orto": {
8208                 "attribution": {
8209                     "text": "© Município de Estocolmo, CC0"
8210                 },
8211                 "description": "Ortofotos do município de Estocolmo 2015, licença CC0",
8212                 "name": "Ortofotos de Estocolmo"
8213             },
8214             "tf-cycle": {
8215                 "attribution": {
8216                     "text": "Mapas © Thunderforest, dados do mapa © contribuidores OpenStreetMap"
8217                 },
8218                 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
8219             },
8220             "tf-landscape": {
8221                 "attribution": {
8222                     "text": "Mapas © Thunderforest, dados do mapa © contribuidores OpenStreetMap"
8223                 },
8224                 "name": "Thunderforest Landscape"
8225             },
8226             "trafikverket-baninfo": {
8227                 "attribution": {
8228                     "text": "© Trafikverket, CC0"
8229                 },
8230                 "description": "Rede ferroviária sueca, incluindo ramais",
8231                 "name": "Rede ferroviária de Trafikverket"
8232             },
8233             "trafikverket-baninfo-option": {
8234                 "attribution": {
8235                     "text": "© Trafikverket, CC0"
8236                 },
8237                 "description": "Rede ferroviária sueca com várias camadas de mapa",
8238                 "name": "Opções de rede ferroviária de Trafikverket"
8239             },
8240             "trafikverket-vagnat": {
8241                 "attribution": {
8242                     "text": "© Trafikverket, CC0"
8243                 },
8244                 "description": "Rede rodoviária Sueca NVDB",
8245                 "name": "Rede rodoviária de Trafikverket"
8246             },
8247             "trafikverket-vagnat-extra": {
8248                 "attribution": {
8249                     "text": "© Trafikverket, CC0"
8250                 },
8251                 "description": "Informações adicionais sobre o NVDB sueco: referência à estrada, redutores de velocidade, área de descanso, paragem de autocarro, ponte, túnel, radar",
8252                 "name": "Rede rodoviária extra de Trafikverket"
8253             },
8254             "trafikverket-vagnat-navn": {
8255                 "attribution": {
8256                     "text": "© Trafikverket, CC0"
8257                 },
8258                 "description": "Nomes de ruas do NVDB da Suécia",
8259                 "name": "Nomes de ruas de Trafikverket"
8260             },
8261             "trafikverket-vagnat-option": {
8262                 "attribution": {
8263                     "text": "© Trafikverket, CC0"
8264                 },
8265                 "description": "Rede rodoviária sueca NVDB com várias opções de camadas de mapa",
8266                 "name": "Opções da rede rodoviária de Trafikverket"
8267             }
8268         },
8269         "community": {
8270             "bw-facebook": {
8271                 "name": "A cartografar Botsuana no Facebook",
8272                 "description": "Página do OpenStreetMap no Botsuana"
8273             },
8274             "bw-twitter": {
8275                 "name": "A mapear Botsuana no Twitter",
8276                 "description": "Twitter do OpenStreetMap no Botsuana"
8277             },
8278             "cape-coast-youthmappers": {
8279                 "name": "Universidade dos YouthMappers de Cabo Corso",
8280                 "description": "Siga-nos no Twitter: {url}",
8281                 "extendedDescription": "Esta é a descrição oficial do capítulo Youth Mappers da Universidade de Cape Coast, no Gana. adoramos mapas, os dados abertos e ajudar os mais vulneráveis."
8282             },
8283             "osm-gh-facebook": {
8284                 "name": "OpenStreetMap Gana no Facebook",
8285                 "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap.",
8286                 "extendedDescription": "A comunidade de cartógrafos do Gana está a promover os projetos OpenStreetMap e Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) no Gana. Junte-se a nós."
8287             },
8288             "osm-gh-twitter": {
8289                 "name": "OpenStreetMap Gana no Twitter",
8290                 "description": "Segue-nos no Twitter: {url}"
8291             },
8292             "talk-gh": {
8293                 "name": "Lista de Discussão Talk-gh",
8294                 "description": "Talk-gh é a lista de discussão oficial da comunidade OMS do Ghana."
8295             },
8296             "osm-mg-facebook": {
8297                 "name": "Grupo Facebook do OpenStreetMap Madagascar",
8298                 "description": "Grupo malgaxe no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
8299             },
8300             "talk-mg": {
8301                 "name": "Lista de Discussão Talk-mg",
8302                 "description": "Lugar para os contribuidores, comunidades e utilizadores do OpenStreetMap em Madagáscar partilharem e discutirem."
8303             },
8304             "OSM-BGD-facebook": {
8305                 "name": "OpenStreetMap Bangladesh",
8306                 "description": "Melhorar o OpenStreetMap no Bangladesh",
8307                 "extendedDescription": "A cartografar no Bangladesh? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
8308             },
8309             "OSM-India-facebook": {
8310                 "name": "OpenStreetMap Índia - Cartografia participativa dos bairros",
8311                 "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Índia",
8312                 "extendedDescription": "A cartografar na Índia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!",
8313                 "events": {
8314                     "sotmasia2018": {
8315                         "name": "Estado do Mapa Ásia 2018",
8316                         "description": "Junte-se ao evento regional do Estado do Mapa do OpenStreetMap 2018 na Índia",
8317                         "where": "Instituto Indiano de Administração, Bangalore, Índia"
8318                     }
8319                 }
8320             },
8321             "osm-india-forum": {
8322                 "name": "Fórum do OpenStreetMap na Índia",
8323                 "description": "Web fórum do OpenStreetMap Índia"
8324             },
8325             "osm-india-github": {
8326                 "name": "GitHub do OpenStreetMap Índia",
8327                 "description": "Codifique connosco: {url}"
8328             },
8329             "OSM-india-mailinglist": {
8330                 "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap na Índia",
8331                 "description": "Talk-in é a lista de discussão oficial para a comunidade indiana"
8332             },
8333             "osm-india-telegram": {
8334                 "name": "Telegram do OpenStreetMap Índia",
8335                 "description": "Junte-se à família: {url}"
8336             },
8337             "OSM-india-twitter": {
8338                 "name": "Twitter do OpenStreetMap Índia",
8339                 "description": "Estamos a um tweet de distância: {url}"
8340             },
8341             "osm-india-website": {
8342                 "name": "OpenStreetMap Índia",
8343                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na Índia"
8344             },
8345             "osm-india-wiki": {
8346                 "name": "Wikiproject OpenStreetMap Índia",
8347                 "description": "Tudo o que precisa de saber sobre a cartografia na Índia: {url}"
8348             },
8349             "osm-india-youtube": {
8350                 "name": "Youtube do OpenStreetMap Índia",
8351                 "description": "Subscreva o nosso canal: {url}"
8352             },
8353             "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
8354                 "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Facebook",
8355                 "description": "Página do Facebook da FSHM para saber sobre eventos da comunidade e as atividades",
8356                 "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados a software / hardware livre, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap. A página do FB é a melhor maneira de manter-se a par dos eventos."
8357             },
8358             "OSM-Puducherry-Mailing-List": {
8359                 "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Lista de discussão",
8360                 "description": "Lista de discussão do FSHM Puducherry para discutir o cartografia em Puducherry e outras coisas.",
8361                 "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados a software / hardware livre, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap."
8362             },
8363             "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
8364                 "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Matriz",
8365                 "description": "Grupo motim FSHM para discutir, partilhar e atualizar atividades de cartografia, eventos e em redor de Puducherry",
8366                 "extendedDescription": "Os membros da comunidade FSHM partilham as suas atualizações e experiências do OSM através do grupo riot.im. Esse grupo também é usado para discutir assuntos relacionados com software livre, hardware, tecnologias e ativismo."
8367             },
8368             "OSM-IDN-facebook": {
8369                 "name": "OpenStreetMap Indonésia",
8370                 "description": "Melhore o OpenStreetMap na Indonésia",
8371                 "extendedDescription": "A cartografar na Indonésia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {Url}. São todos bem-vindos!"
8372             },
8373             "osm-iran-aparat": {
8374                 "name": "OpenStreetMap Irão Aparat",
8375                 "description": "Subscreva o nosso canal em {url}",
8376                 "extendedDescription": "Um bom recurso de vídeos sobre qualquer coisa relacionada ao OpenStreetMap. Principalmente em persa."
8377             },
8378             "osm-iran-forum": {
8379                 "name": "Fórum da web OpenStreetMap Irão",
8380                 "description": "Fórum da web OpenStreetMap Irão",
8381                 "extendedDescription": "Um fórum da web para utilizadores do OpenStreetMap no Irão. Sinta-se livre para fazer perguntas e discutir com os outros!"
8382             },
8383             "osm-iran-telegram": {
8384                 "name": "Telegram do OpenStreetMap Irão",
8385                 "description": "Está convidado a participar no nosso canal Telegram em {url}. Também temos um supergrupo de muitos OSMers interessados no Irão. Encontre o link na descrição do canal."
8386             },
8387             "OSM-japan-facebook": {
8388                 "name": "Comunidade do OpenStreetMap Japão",
8389                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap no Japão"
8390             },
8391             "OSM-japan-mailinglist": {
8392                 "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap Japão",
8393                 "description": "Talk-ja é a lista de discussão oficial para a comunidade japonesa"
8394             },
8395             "OSM-japan-twitter": {
8396                 "name": "OpenStreetMap Japão Twitter",
8397                 "description": "Hashtag no Twitter: {url}"
8398             },
8399             "OSM-japan-website": {
8400                 "name": "OpenStreetMap Japão",
8401                 "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap no Japão"
8402             },
8403             "OSM-MY-facebook": {
8404                 "name": "OpenStreetMap Malásia no Facebook",
8405                 "description": "Para conversar sobre qualquer coisa relacionada ao OpenStreetMap!"
8406             },
8407             "OSM-MY-forum": {
8408                 "name": "Fórum OpenStreetMap Malásia",
8409                 "description": "Fórum Oficial do OpenStreetMap na Malásia"
8410             },
8411             "OSM-MY-matrix": {
8412                 "name": "Canal OpenStreetMap Malaysia Riot",
8413                 "description": "Todos os cartógrafos são bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
8414             },
8415             "OSM-MNG-facebook": {
8416                 "name": "OpenStreetMap Mongólia",
8417                 "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Mongólia",
8418                 "extendedDescription": "A cartografar na Mongólia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
8419             },
8420             "OSM-MMR-facebook": {
8421                 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
8422                 "description": "Melhorar o OpenStreetMap em Mianmar",
8423                 "extendedDescription": "A cartografar em Myanmar? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
8424             },
8425             "OSM-Nepal-facebook": {
8426                 "name": "OpenStreetMap Nepal",
8427                 "description": "Melhorar o OpenStreetMap no Nepal",
8428                 "extendedDescription": "A cartografar no Nepal? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
8429             },
8430             "OSM-Asia-mailinglist": {
8431                 "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap na Ásia",
8432                 "description": "Talk-asia é a lista de discussão oficial para a comunidade asiática"
8433             },
8434             "osm-asia-telegram": {
8435                 "name": "Telegram do OpenStreetMap Ásia",
8436                 "description": "Junte-se à nossa família: {url}"
8437             },
8438             "OSM-PH-facebook": {
8439                 "name": "OpenStreetMap PH Facebook",
8440                 "description": "Bem-vindo ao OpenStreetMap Filipinas, onde incentivamos todos os colegas filipinos a contribuir para o projeto OpenStreetMap."
8441             },
8442             "OSM-PH-mailinglist": {
8443                 "name": "Lista de Discussão Talk-ph",
8444                 "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap nas Filipinas"
8445             },
8446             "OSM-PH-slack": {
8447                 "name": "OpenStreetMap PH Slack",
8448                 "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
8449             },
8450             "OSM-PH-telegram": {
8451                 "name": "OpenStreetMap PH Telegram",
8452                 "description": "Comunidade telegráfica local não oficial de contribuidores e amigos do OpenStreetMap nas Filipinas"
8453             },
8454             "OSM-RU-forum": {
8455                 "name": "Fórum do OpenStreetMap RU",
8456                 "description": "Fórum da web OpenStreetMap Rússia"
8457             },
8458             "OSM-RU-telegram": {
8459                 "name": "Telegrama OpenStreetMap RU",
8460                 "description": "OpenStreetMap Russia chat telegram"
8461             },
8462             "OSM-south-korea-telegram": {
8463                 "name": "OSM Coreia do Sul no Telegram",
8464                 "description": "Canal não oficial para contribuidores do OpenStreetMap, comunidades e utilizadores na Coreia do Sul para partilhar e discutir."
8465             },
8466             "OSM-sri-lanka-facebook": {
8467                 "name": "OpenStreetMap Sri Lanca",
8468                 "description": "Melhorar o OpenStreetMap no Sri Lanca",
8469                 "extendedDescription": "A cartografar no Sri Lanca? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
8470             },
8471             "OSM-TW-facebook": {
8472                 "name": "Comunidade OpenStreetMap Taiwan",
8473                 "description": "Grupo do Facebook para cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap."
8474             },
8475             "OSM-TW-mailinglist": {
8476                 "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap Taiwan",
8477                 "description": "Talk-tw é uma lista de discussão oficial para as comunidades para discutir assuntos sobre Taiwan"
8478             },
8479             "OSM-TH-CNX-meetup": {
8480                 "name": "OSM encontro de Chiang Mai",
8481                 "description": "Reunião irregular da comunidade OpenStreetMap em Chiang Mai",
8482                 "extendedDescription": "Os membros da comunidade OpenStreetMap encontram-se a cada poucos meses em Chiang Mai. Entre em contacto e confira {url} para ver quando será o próximo encontro."
8483             },
8484             "OSM-TH-facebook": {
8485                 "name": "Grupo do OpenStreetMap TH no Facebook",
8486                 "description": "Grupo do Facebook para OpenStreetMappers na Tailândia"
8487             },
8488             "OSM-TH-forum": {
8489                 "name": "Fórum OpenStreetMap TH",
8490                 "description": "Fórum da OpenStreetMap Tailândia"
8491             },
8492             "al-forum": {
8493                 "name": "Fórum da OSM Albânia",
8494                 "description": "Fórum do OpenStreetMap Albânia"
8495             },
8496             "al-maptime-tirana": {
8497                 "name": "Mapa Tirana",
8498                 "description": "Eventos sociais organizados em redor da cartografia - iniciantes são muito bem-vindos!",
8499                 "extendedDescription": "O Maptime é um ambiente de aprendizagem aberto para todos os níveis e graus de conhecimento, oferecendo suporte educacional intencional para o iniciante. O Maptime é simultaneamente flexível e estruturado, criando espaço para tutoriais de cartografia, workshops, projetos em andamento com um objetivo partilhado e tempo de trabalho independente / colaborativo."
8500             },
8501             "al-telegram": {
8502                 "name": "Canal OSM Albania Telegram",
8503                 "description": "Canal OpenStreetMap Albania Telegram"
8504             },
8505             "at-forum": {
8506                 "name": "Fórum OpenStreetMap Áustria",
8507                 "description": "O fórum oficial para perguntas sobre o OpenStreetMap na Áustria"
8508             },
8509             "at-mailinglist": {
8510                 "name": "Lista de Discussão Talk-at",
8511                 "description": "Talk-at é a lista de discussão oficial da comunidade austríaca de OSM"
8512             },
8513             "at-twitter": {
8514                 "name": "Twitter do OpenStreetMap Áustria",
8515                 "description": "OpenStreetMap Áustria no Twitter: {url}"
8516             },
8517             "osmgraz-meetup": {
8518                 "name": "Reunião da comunidade de OSM Graz",
8519                 "description": "Encontro mensal da comunidade OpenStreetMap em Graz"
8520             },
8521             "osmgraz-twitter": {
8522                 "name": "Comunidade OSM Graz no twitter",
8523                 "description": "Comunidade OpenStreetMap em Graz no twitter"
8524             },
8525             "osm-at": {
8526                 "name": "OpenStreetMap Áustria",
8527                 "description": "A plataforma para informações sobre o OpenStreetMap na Áustria"
8528             },
8529             "byosm": {
8530                 "name": "OpenStreetMap Bielorrússia",
8531                 "description": "OpenStreetMap Bielorrússia chat telegram"
8532             },
8533             "be-facebook": {
8534                 "name": "Comunidade OpenStreetMap BE",
8535                 "description": "Cartógrafos e OpenStreetMap no Facebook na Bélgica"
8536             },
8537             "be-forum": {
8538                 "name": "Fórum do OpenStreetMap BE",
8539                 "description": "Fórum da web OpenStreetMap Bélgica"
8540             },
8541             "be-irc": {
8542                 "name": "OpenStreetMap Belgium IRC",
8543                 "description": "Participe do #osmbe no irc.oftc.net (porta 6667)",
8544                 "extendedDescription": "Junte-se ao #osmbe no irc.oftc.net (porta 6667), ele é preenchido com o canal de chat Matrix"
8545             },
8546             "be-mailinglist": {
8547                 "name": "Lista de Discussão Talk-be",
8548                 "description": "Talk-be é a lista de discussão oficial para a comunidade belga OSM"
8549             },
8550             "be-matrix": {
8551                 "name": "Canal do OpenStreetMap BE Matrix",
8552                 "description": "Todos os cartógrafos são bem-vindos!",
8553                 "extendedDescription": "A maioria das conversas estão a acontecer no canal \"OpenStreetMap Bélgica\". Pode perguntar qualquer coisa lá! Os outros quartos são para assuntos específicos."
8554             },
8555             "be-meetup": {
8556                 "name": "Encontro OpenStreetMap Bélgica",
8557                 "description": "Encontros da vida real de todos que estão interessados no OpenStreetMap",
8558                 "extendedDescription": "Encontros físicos são ótimos para conhecer outros cartógrafos, fazer perguntas e aprender muito. Especialmente novos colaboradores são muito bem-vindos!"
8559             },
8560             "be-twitter": {
8561                 "name": "Twitter OpenStreetMap Bélgica",
8562                 "description": "OSM Bélgica no Twitter: @osm_be"
8563             },
8564             "hr-facebook": {
8565                 "name": "Grupo do Facebook do OpenStreetMap Croácia",
8566                 "description": "Grupo do Facebook do OpenStreetMap Croácia"
8567             },
8568             "hr-irc": {
8569                 "name": "OpenStreetMap Croácia no IRC",
8570                 "description": "Junte-se ao # osm-hr em irc.freenode.org (porta 6667)"
8571             },
8572             "hr-mailinglist": {
8573                 "name": "Lista de discussão do Talk-hr",
8574                 "description": "Lista de discussão Talk-hr"
8575             },
8576             "czech-community": {
8577                 "name": "Comunidade checa OSM",
8578                 "description": "Cartografar o portal, site e contactos em membros da OSM na República Checa"
8579             },
8580             "osmcz-facebook": {
8581                 "name": "OpenStreetMap CZ no Facebook",
8582                 "description": "Siga a comunidade checa no Facebook - incluindo o WeeklyOSM traduzido!"
8583             },
8584             "osmcz-twitter": {
8585                 "name": "Checo twitter @osmcz",
8586                 "description": "Siga a comunidade checa no Twitter - incluindo o WeeklyOSM traduzido!"
8587             },
8588             "talk-cz-mailinglist": {
8589                 "name": "Lista de discussão checa (talk-cz)",
8590                 "description": "Talk-cz é a lista de discussão oficial da comunidade tcheca"
8591             },
8592             "dk-forum": {
8593                 "name": "OpenStreetMap Denmark Web Forum",
8594                 "description": "Fórum da web OpenStreetMap Dinamarca"
8595             },
8596             "dk-irc": {
8597                 "name": "OpenStreetMap Denmark IRC",
8598                 "description": "Registe-se # osm-dk em irc.oftc.net (porta 6667)"
8599             },
8600             "dk-mailinglist": {
8601                 "name": "Lista de Discussão Talk-dk",
8602                 "description": "Uma lista de discussão para discutir o OpenStreetMap na Dinamarca"
8603             },
8604             "fi-forum": {
8605                 "name": "Fórum OpenStreetMap FI",
8606                 "description": "Fórum da web do OpenStreetMap Finlândia"
8607             },
8608             "fi-irc": {
8609                 "name": "OpenStreetMap Finland IRC",
8610                 "description": "Participe no # osm-fi em irc.oftc.net (porta 6667)"
8611             },
8612             "fi-mailinglist": {
8613                 "name": "Lista de discussão do talk-fi",
8614                 "description": "O Talk-fi é a lista de discussão oficial da comunidade finlandesa de OSM"
8615             },
8616             "fr-facebook": {
8617                 "name": "Página Facebook da OpenStreetMap França",
8618                 "description": "Página Facebook da OpenStreetMap França"
8619             },
8620             "fr-forum": {
8621                 "name": "Fórum da OpenStreetMap França",
8622                 "description": "Fórum da OpenStreetMap França"
8623             },
8624             "fr-irc": {
8625                 "name": "OpenStreetMap França no IRC",
8626                 "description": "Entre em # osm-fr no irc.oftc.net (porta 6667)"
8627             },
8628             "fr-mailinglist": {
8629                 "name": "Lista de Discussão Talk-fr",
8630                 "description": "Lista de Discussão Talk-fr"
8631             },
8632             "fr-twitter": {
8633                 "name": "OpenStreetMap França no Twitter",
8634                 "description": "OpenStreetMap França no Twitter: {url}"
8635             },
8636             "de-berlin-mailinglist": {
8637                 "name": "Lista de Discussão Berlim",
8638                 "description": "Esta é a lista de discussão para a comunidade Berlin OSM"
8639             },
8640             "de-berlin-meetup": {
8641                 "name": "Encontro OpenStreetMap Berlin-Brandenburg",
8642                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Berlim"
8643             },
8644             "de-berlin-telegram": {
8645                 "name": "@ osmberlin no telegrama",
8646                 "description": "Chat do OpenStreetMap Berlin Telegram"
8647             },
8648             "de-berlin-twitter": {
8649                 "name": "OpenStreetMap Berlim Twitter",
8650                 "description": "Follow us on Twitter: {url}"
8651             },
8652             "de-forum": {
8653                 "name": "Fórum OpenStreetMap DE",
8654                 "description": "Fórum da web do OpenStreetMap Alemanha"
8655             },
8656             "de-irc": {
8657                 "name": "OpenStreetMap Alemanha IRC",
8658                 "description": "Participe no # osm-de no irc.oftc.net (porta 6667)"
8659             },
8660             "de-mailinglist": {
8661                 "name": "Lista de Discussão Talk-de",
8662                 "description": "Talk-de é a lista de discussão oficial para a comunidade alemã OSM"
8663             },
8664             "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
8665                 "name": "Lista de correspondência de OWL",
8666                 "description": "Esta é a lista de discussão para a comunidade OSM Ostwestfalen-Lippe"
8667             },
8668             "de-telegram": {
8669                 "name": "Telegram OpenStreetMap Alemanha",
8670                 "description": "Junte-se ao supergrupo OpenStreetMap Alemanha no Telegram em {url}"
8671             },
8672             "osm-de": {
8673                 "name": "OpenStreetMap Alemanha",
8674                 "description": "A plataforma para informações sobre o OpenStreetMap na Alemanha"
8675             },
8676             "hu-facebook": {
8677                 "name": "OpenStreetMap HU no Facebook",
8678                 "description": "Cartógrafos e OpenStreetMap Facebook na Hungria"
8679             },
8680             "hu-forum": {
8681                 "name": "Fórum do OpenStreetMap HU",
8682                 "description": "Fórum da web OpenStreetMap Hungria"
8683             },
8684             "hu-meetup": {
8685                 "name": "Encontro OpenStreetMap Hungria",
8686                 "description": "A plataforma para organizar encontros na Hungria"
8687             },
8688             "is-facebook": {
8689                 "name": "OSM Islândia no Facebook",
8690                 "description": "Página do OpenStreetMap na Islândia"
8691             },
8692             "is-mailinglist": {
8693                 "name": "Talk-is é lista de discussão",
8694                 "description": "Talk-is é a lista de discussão oficial da comunidade islandesa OSM"
8695             },
8696             "is-twitter": {
8697                 "name": "OSM Islândia no Twitter",
8698                 "description": "Twitter do OpenStreetMap na Islândia"
8699             },
8700             "it-facebook": {
8701                 "name": "Facebook OpenStreetMap Itália",
8702                 "description": "Junte-se à comunidade do OpenStreetMap Itália no Facebook"
8703             },
8704             "it-irc": {
8705                 "name": "OpenStreetMap Itália IRC",
8706                 "description": "Participe no # osm-it no irc.oftc.net (porta 6667)"
8707             },
8708             "it-mailinglist": {
8709                 "name": "Lista de Discussão Talk-it",
8710                 "description": "Talk-it é a lista de discussão oficial para a comunidade italiana OSM"
8711             },
8712             "it-telegram": {
8713                 "name": "@OpenStreetMapItalia no telegrama",
8714                 "description": "Chat do OpenStreetMap Itália Telegram"
8715             },
8716             "it-twitter": {
8717                 "name": "Twitter OpenStreetMap Itália",
8718                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
8719             },
8720             "OSM-Rome-meetup": {
8721                 "name": "Encontro Mappatori Romani",
8722                 "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Roma",
8723                 "extendedDescription": "O nosso objetivo é ser um recurso para as pessoas discutirem e partilharem conhecimento sobre o uso de conjuntos de dados geoespaciais gratuitos, especialmente o OpenStreetMap, e o software Open Geospatial que gere, edita e exibe dados geográficos e defende o seu uso em Lazio."
8724             },
8725             "South-Tyrol-Mailing-List": {
8726                 "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap para o Tirol do Sul",
8727                 "description": "Lista de discussão regional do OpenStreetMap Itália para o Sul do Tirol"
8728             },
8729             "talk-it-lazio": {
8730                 "name": "OpenStreetMap IT Lazio",
8731                 "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}",
8732                 "extendedDescription": "Lista de Discussão para a área de Roma e Lázio"
8733             },
8734             "Trentino-Mailing-List": {
8735                 "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap para o Trentino",
8736                 "description": "Lista de discussão regional do OpenStreetMap Itália para o Trentino"
8737             },
8738             "kosovo-telegram": {
8739                 "name": "OpenStreetMap Kosovo no telegrama",
8740                 "description": "Grupo Telegram público semi-oficial de todo o Kosovo. Congratulamos-nos com todos os cartógrafos de qualquer lugar em qualquer idioma."
8741             },
8742             "no-forum": {
8743                 "name": "Fórum da Web do OpenStreetMap Noruega",
8744                 "description": "Fórum da Web do OpenStreetMap Noruega"
8745             },
8746             "no-irc": {
8747                 "name": "OpenStreetMap Noruega no IRC",
8748                 "description": "Sala de chat para cartógrafos e utilizadoezq do OpenStreetMap, desenvolvedores e entusiastas na Noruega"
8749             },
8750             "no-mailinglist": {
8751                 "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap Noruega",
8752                 "description": "Lista de discussão para usuários, desenvolvedores, entusiastas e cartógrafos do OpenStreetMap na Noruega"
8753             },
8754             "no-telegram": {
8755                 "name": "@OSM_no no Telegram",
8756                 "description": "Chat do OpenStreetMap Telegram Noruega"
8757             },
8758             "OSM-PL-facebook-group": {
8759                 "name": "Grupo do OpenStreetMap Polónia no Facebook",
8760                 "description": "Grupo para cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na Polónia"
8761             },
8762             "OSM-PL-forum": {
8763                 "name": "Fórum OpenStreetMap Polónia",
8764                 "description": "Fórum da comunidade polaca OpenStreetMap"
8765             },
8766             "si-forum": {
8767                 "name": "Fórum do OpenStreetMap Eslovénia",
8768                 "description": "Fórum da comunidade OpenStreetMap na Eslovénia"
8769             },
8770             "si-mailinglist": {
8771                 "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap Eslovénia",
8772                 "description": "Lista de discussão da comunidade OpenStreetMap na Eslovénia"
8773             },
8774             "OSM-ES-mailinglist": {
8775                 "name": "Lista de Discussão Talk-es",
8776                 "description": "Uma lista de discussão para discutir o OpenStreetMap em Espanha"
8777             },
8778             "OSM-ES-telegram": {
8779                 "name": "@OSMes no Telegram",
8780                 "description": "Conversa Telegram do OpenStreetMap Espanha"
8781             },
8782             "osm-se": {
8783                 "name": "OpenStreetMap.se",
8784                 "description": "Fornecer serviços e informações de OSM para a comunidade local na Suécia"
8785             },
8786             "se-facebook": {
8787                 "name": "OpenStreetMap Suécia no Facebook",
8788                 "description": "OpenStreetMap Suécia no Facebook"
8789             },
8790             "se-forum": {
8791                 "name": "Fórum da Web do OpenStreetMap Suécia",
8792                 "description": "Fórum da Web do OpenStreetMap Suécia"
8793             },
8794             "se-irc": {
8795                 "name": "OpenStreetMap Suécia IRC",
8796                 "description": "Junte-se # osm.se em irc.oftc.net (porta 6667)"
8797             },
8798             "se-mailinglist": {
8799                 "name": "Lista de discussão de Talk-se",
8800                 "description": "Uma lista de discussão para discutir o OpenStreetMap na Suécia"
8801             },
8802             "se-twitter": {
8803                 "name": "OpenStreetMap Suécia no Twitter",
8804                 "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
8805             },
8806             "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
8807                 "name": "East Midlands (Nottingham) Encontro mensal num pubs",
8808                 "description": "Encontro social para cartógrafos e utilizadores de East Midlands",
8809                 "extendedDescription": "Um grupo tem se reunido desde março de 2011, inicialmente em Nottingham e mais recentemente em Derby, e de vez em quando noutros lugares em East Midlands. Estas são reuniões sociais, mas são um ótimo lugar para se fazer perguntas específicas sobre a MSO na região ou em geral. Durante os meses de verão, geralmente cartografamos por uma hora perto do local de encontro. O grupo como um todo tem um interesse particular em cartografar os direitos de passagem públicos e, às vezes, organiza reuniões de mapeamento para essa finalidade."
8810             },
8811             "gb-mailinglist": {
8812                 "name": "Lista de Discussão Talk-gb",
8813                 "description": "O Talk-gb é a principal lista de fóruns de comunicação para a comunidade OSM britânica (incluindo a Irlanda do Norte)"
8814             },
8815             "mappa-mercia-group": {
8816                 "name": "Grupo local Mappa Mercia",
8817                 "description": "Uma casa para os entusiastas do OpenStreetMap nas Midlands",
8818                 "extendedDescription": "O Mappa Mercia é um projeto para desenvolver o OpenStreetMap em West Midlands, no Reino Unido. Realizamos eventos comunitários, oferecemos treinamento e apoiamos organizações locais que desejam abrir os seus dados."
8819             },
8820             "gb-irc": {
8821                 "name": "OpenStreetMap Reino Unido IRC",
8822                 "description": "Junte-se em # osm-gb em irc.oftc.net (porta 6667)",
8823                 "extendedDescription": "Junte-se a # osm-gb no irc.oftc.net (porta 6667), por favor seja paciente e espere alguns minutos caso tenha feito uma pergunta"
8824             },
8825             "OSM-CA-Slack": {
8826                 "name": "OSM-CA Slack",
8827                 "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
8828             },
8829             "OSM-Vancouver-meetup": {
8830                 "name": "OpenStreetMap Vancouver",
8831                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Vancouver, BC"
8832             },
8833             "OSM-CU-telegram": {
8834                 "name": "OSM Cuba no Telegram",
8835                 "description": "Chat telegram OpenStreetMap Cuba"
8836             },
8837             "OSM-NI-telegram": {
8838                 "name": "OSM Nicarágua no Telegram",
8839                 "description": "Chat telegram OpenStreetMap Nicaráguaa"
8840             },
8841             "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
8842                 "name": "OpenStreetMappers de Bay",
8843                 "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Bay",
8844                 "extendedDescription": "Este grupo é sobre o crescimento da comunidade OpenStreetMap aqui em Bay Area. Os nossos eventos estão abertos a todos, entusiastas do código aberto, ciclistas, profissionais de GIS, geocachers e muito mais. Qualquer pessoa interessada em mapas, elaboração de mapas e dados dos mapas gratuitos é bem-vinda para se juntar ao nosso grupo e participar nos nossos eventos."
8845             },
8846             "Central-Pennsylvania-OSM": {
8847                 "name": "OSM Pensilvânia central",
8848                 "description": "Comunidade de mapeamento online baseada no Colégio Estadual, PA"
8849             },
8850             "Code-for-San-Jose-Slack": {
8851                 "name": "Código para San Jose Slack",
8852                 "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl} depois junte-se ao canal #osm."
8853             },
8854             "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
8855                 "name": "OSM de Dallas-Fort Worth",
8856                 "description": "O grupo de utilizadores do OpenStreetMap em Dallas Fort Worth",
8857                 "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth e todas as cidades entre essas cidades estão cheias de pessoas criativas e com conhecimento de tecnologia. A visão deste grupo de utilizadores é de encontrar novas maneiras de usar o incrível recurso OSM."
8858             },
8859             "GeoPhilly": {
8860                 "name": "GeoPhilly",
8861                 "description": "Encontro para entusiastas do mapa na área de Filadélfia",
8862                 "extendedDescription": "GeoPhilly une desenvolvedores, geógrafos, geeks de dados, entusiastas do código aberto, hackers cívicos e viciados em mapa ao nosso amor partilhado pelos mapas e histórias que eles contam. Se usa cartões como parte do seu trabalho ou se quer apenas saber mais, este compromisso é para si! Os nossos eventos são abertos, amigáveis, educacionais e sociais e vão desde happy hours até discussões ou até workshops. Venha se juntar a nós para criar uma comunidade geoespacial diversificada e inspiradora em Filadélfia!"
8863             },
8864             "MapMinnesota": {
8865                 "name": "MapMinnesota",
8866                 "description": "Cartógrafos e entusiastas do OpenStreetMap na área de Twin Cities",
8867                 "extendedDescription": "A conectar entusiastas do OpenStreetMap em Minnesota e Twin Cities!"
8868             },
8869             "Mapping-DC-meetup": {
8870                 "name": "Mapping DC",
8871                 "description": "Melhore o OpenStreetMap na área de DC",
8872                 "extendedDescription": "Somos um grupo de cartógrafos voluntários que visam melhorar o OpenStreetMap na área de Washington. Também queremos ensinar aos outros sobre o ecossistema OSM, análise de dados, cartografia e GIS. Reunimos-nos a cada dois meses em reuniões para nos concentrar-mos numa área da nossa cidade."
8873             },
8874             "Maptime-ME-meetup": {
8875                 "name": "MaptimeME",
8876                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Portland, ME",
8877                 "extendedDescription": "O Maptime é, literalmente, o tempo da cartografia. A nossa missão é abrir as portas das possibilidades cartográficas para qualquer pessoa interessada, criando espaço e tempo para aprendizagem colaborativa, exploração e criação de mapas usando ferramentas e tecnologias de cartografia. ."
8878             },
8879             "MaptimeHRVA-twitter": {
8880                 "name": "MaptimeHRVA Twitter",
8881                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
8882             },
8883             "us-ma-mailinglist": {
8884                 "name": "Lista de discussão Talk-us-massachusetts",
8885                 "description": "Lista de emails para a comunidade de Massachusetts OSM"
8886             },
8887             "OpenCleveland-meetup": {
8888                 "name": "Open Cleveland",
8889                 "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Cleveland",
8890                 "extendedDescription": "O Open Geo Cleveland é um recurso para as pessoas discutirem e partilharem conhecimento sobre o uso de conjuntos de dados geoespaciais gratuitos, especialmente o OpenStreetMap, e o software Open-geo-space que gere, edita e exibe dados geográficos e defende para o seu uso no nordeste de Ohio. Nós também somos um capítulo no Maptime =)"
8891             },
8892             "OSM-Boston": {
8893                 "name": "OpenStreetMap Boston",
8894                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Boston",
8895                 "extendedDescription": "O OpenStreetMap é o mapa do mundo wiki, gratuito e aberto, com centenas de milhares de contribuições de pessoas como você. Mudar o mapa é simples e divertido! Junte-se a nós em ambientes internos e externos nos nossos esforços para criar o melhor mapa da área de Boston e do resto do mundo!"
8896             },
8897             "OSM-Central-Salish-Sea": {
8898                 "name": "OpenStreetMap Central Salish Sea",
8899                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Mount Vernon, WA",
8900                 "extendedDescription": "OpenStreetMap é um mapa do mundo feito por pessoas como tu. Este é um mapa que tu constróis, que é distribuído gratuitamente como a Wikipedia. Vê osm.org para mais informações. Nós nos encontramos o tempo todo para falar sobre cartões, fazer cartões e se divertir!"
8901             },
8902             "OSM-Chattanooga": {
8903                 "name": "OSM Chattanooga",
8904                 "description": "O grupo de utilizadores do OpenStreetMap para o Chattanooga"
8905             },
8906             "OSM-Colorado": {
8907                 "name": "OpenStreetMap Colorado",
8908                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Colorado, USA",
8909                 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Colorado é uma colaboração local de pessoas interessadas em contribuir para a criação de mapas gratuitos. Encorajamos todos os nossos cartógrafos a organizar ou sugerir a cartografia de eventos em todo o estado. As atividades do encontro podem ser simples misturas sociais, treinamento básico e avançado em OSM ou jogos de cartografia de comunidades."
8910             },
8911             "OSM-NYC": {
8912                 "name": "OpenStreetMap Nova York",
8913                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap, desenvolvedores e entusiastas da área metropolitana de Nova York"
8914             },
8915             "OSM-Portland-forum": {
8916                 "name": "OpenStreetMap PDX Google Group",
8917                 "description": "Fórum e lista de discussão para usuários do OpenStreetMap na área de Portland",
8918                 "extendedDescription": "Este grupo é para facilitar melhorias para o OpenStreetMap na área de Portland, Oregon, para suportar aplicações como o Open Trip Planner."
8919             },
8920             "OSM-Portland": {
8921                 "name": "OpenStreetMap Portland",
8922                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Portland",
8923                 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) é um mapa do mundo criado por pessoas como tu. Este é um mapa que tu constróis, que é distribuído gratuitamente como a Wikipedia. Visita osm.org para mais informações e encontra-nos numa reunião para discutir mapas, contribuir para o OSM e para te divertires!"
8924             },
8925             "OSM-Seattle": {
8926                 "name": "OpenStreetMap Seattle",
8927                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Seattle"
8928             },
8929             "OSM-SoCal": {
8930                 "name": "OpenStreetMap Southern California",
8931                 "description": "Vamos nos divertir, contribuir com algo para Los Angeles e aprender sobre cartografia!",
8932                 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Southern California é para qualquer pessoa interessada em cartografar para se juntar para trabalhar com o OpenStreetMap. O OpenStreetMap, a Wikipédia dos Mapas, é um mapa mundial de código aberto criado por mais de 1.000.000 de voluntários em todo o mundo. Todos são bem-vindos. Se não conheces o OpenStreetMap, nós vamos ensinar-te. Se tens uma ideia para um projeto de mapeamento ou até mesmo uma excursão que o grupo podes fazer, é perfeito!"
8933             },
8934             "OSM-South-Bay": {
8935                 "name": "OSM South Bay",
8936                 "description": "Maps Night organizadas por Code for San Jose",
8937                 "extendedDescription": "O Code for San Jose, a brigada local do Code for America, recebe mensalmente Map Nights nas noites de quinta-feira no centro de San Jose. Conheça outros cartógrafos de South Bay, ajude com projetos de cartografia locais e ouça sobre outros projetos de tecnologia cívica. Ter capacidades de programação e GIS não é necessário."
8938             },
8939             "OSM-Tampa-Bay": {
8940                 "name": "OpenStreetMap Tampa Bay",
8941                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Tampa Bay",
8942                 "extendedDescription": "O OSM Tampa Bay Group convida os moradores locais a unirem-se e a desenvolverem o mapa final de Tampa Bay com o OpenStreetMap, o mapa mundial livre e editável. Se gosta de mapas, dados, código aberto, GPS, caminhadas, ciclismo, etc., vai adorar trabalhar com o OpenStreetMap - então junte-se a nós! Nós nos encontraremos, cartografaremos e discutiremos novos tópicos uma vez por mês."
8943             },
8944             "OSM-US-Slack": {
8945                 "name": "OpenStreetMap US Slack",
8946                 "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
8947             },
8948             "OSM-US": {
8949                 "name": "OpenStreetMap US",
8950                 "description": "Ajudamos a crescer e melhorar o OpenStreetMap nos Estados Unidos.",
8951                 "extendedDescription": "Apoiamos o OpenStreetMap realizando conferências anuais, fornecendo recursos da comunidade, construindo parcerias e divulgando a palavra. Junte-se ao OpenStreetMap US aqui: {signupUrl}",
8952                 "events": {
8953                     "sotmus2018": {
8954                         "name": "Estado do Mapa US 2018",
8955                         "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap no Estado do Mapa US em Detroit, Michigan. Conecte-se a outros mapeadores, empresas, órgãos governamentais e organizações sem fins lucrativos, todos a colaborar com o mapa gratuito e editável do mundo.",
8956                         "where": "Detroit, Michigan"
8957                     }
8958                 }
8959             },
8960             "OSM-Utah": {
8961                 "name": "OpenStreetMap Utah",
8962                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Salt Lake City",
8963                 "extendedDescription": "As atividades podem incluir workshops como aprender a cartografar, cartografar partes e coleta de dados ao ar livre. Os eventos ocorrerão na área do SLC, pelo menos no começo. Estamos à procura de cartógrafos experientes, bem como recém-chegados ao OSM. Junta-te a nós e cartografa!"
8964             },
8965             "OSM-Wyoming": {
8966                 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
8967                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap no estado de Wyoming",
8968                 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Wyoming é uma colaboração local de pessoas interessadas em contribuir com os seus esforços para criar mapas gratuitos. Encorajamos todos os nossos cartógrafos a organizar ou sugerir o cartografia de eventos em todo o estado. As atividades do Meetup podem ser simples mixers sociais, treinamento básico e avançado do OSM ou partes de cartografia da comunidade."
8969             },
8970             "PHXGeo-meetup": {
8971                 "name": "Encontro PHXGeo",
8972                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Phoenix, AZ",
8973                 "extendedDescription": "Este é um grupo de encontro para aqueles que se encontram na área de Phoenix e que gostam de mapas, GIS, OpenStreetMap, cartografia e qualquer coisa entre eles."
8974             },
8975             "PHXGeo-twitter": {
8976                 "name": "PHXGeo Twitter",
8977                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
8978             },
8979             "Western-Slope-facebook": {
8980                 "name": "Western Slope OSM Facebook",
8981                 "description": "Cartógrafos e utilizadores OpenStreetMap ao redor de Grand Junction, CO"
8982             },
8983             "Western-Slope-meetup": {
8984                 "name": "Encontro encosta ocidental OSM",
8985                 "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Grand Junction, CO",
8986                 "extendedDescription": "O objetivo deste grupo é apresentar o OpenStreetMap para a comunidade, desenvolver uma comunidade de cartógrafos, criar os geodados mais incríveis possíveis usando o método que pudermos e, finalmente, criar estratégias para obter esses dados na nossa comunidade. Imagine uma sinalização precisa de trilha! Imagine mais desenvolvimento de ciclovias! Imagine o que quiser, essa é a alegria do OpenStreetMap!"
8987             },
8988             "Maptime-Australia-Slack": {
8989                 "name": "Maptime Australia Slack",
8990                 "description": "Registe-se em {signupUrl}"
8991             },
8992             "talk-au": {
8993                 "name": "Lista de Discussão Talk-au",
8994                 "description": "Lugar para cartógrafos australianos para conversar"
8995             },
8996             "OSM-AR-facebook": {
8997                 "name": "OpenStreetMap Argentina Facebook",
8998                 "description": "Junte-se à comunidade do OpenStreetMap Argentina no Facebook",
8999                 "extendedDescription": "Notícias da comunidade local"
9000             },
9001             "OSM-AR-forum": {
9002                 "name": "Fórum da web do OpenStreetMap Argentina",
9003                 "description": "Junte-se ao fórum da web do OpenStreetMap Argentina",
9004                 "extendedDescription": "Ideal para discussões longas ou importantes. Tempo de resposta lento."
9005             },
9006             "OSM-AR-irc": {
9007                 "name": "OpenStreetMap Argentina IRC",
9008                 "description": "Participe do # osm-ar no irc.oftc.net (porta 6667)",
9009                 "extendedDescription": "Pode encontrar o utilizador mais nerd da comunidade."
9010             },
9011             "OSM-AR-mailinglist": {
9012                 "name": "Lista de Discussão Talk-ar",
9013                 "description": "Lista histórica.  Em desuso atualmente."
9014             },
9015             "OSM-AR-telegram": {
9016                 "name": "Telegram OpenStreetMap Argentina",
9017                 "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Argentina no Telegram",
9018                 "extendedDescription": "O canal mais ativo da comunidade, ideal para conversar e obter respostas às suas perguntas instantaneamente. Todos são bem-vindos!"
9019             },
9020             "OSM-AR-twitter": {
9021                 "name": "OpenStreetMap Argentina Twitter",
9022                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}",
9023                 "extendedDescription": "Notícias da comunidade local e OpenStreetMap em geral."
9024             },
9025             "OSM-BO-mailinglist": {
9026                 "name": "Lista de Discussão Talk-bo",
9027                 "description": "Lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap Boliviana",
9028                 "extendedDescription": "A cartografar na Bolívia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
9029             },
9030             "Bahia-telegram": {
9031                 "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Bahia",
9032                 "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Bahia no Telegram",
9033                 "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
9034             },
9035             "DF-telegram": {
9036                 "name": "Grupo de Telegram do OpenStreetMap Brasília",
9037                 "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasília no Telegram",
9038                 "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
9039             },
9040             "OSM-br-mailinglist": {
9041                 "name": "Lista de Discussão Talk-br",
9042                 "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Brasil"
9043             },
9044             "OSM-br-telegram": {
9045                 "name": "Telegram OpenStreetMap Brasil",
9046                 "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasil no Telegram",
9047                 "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar das nossas reuniões. Todos são bem-vindos!"
9048             },
9049             "OSM-br-twitter": {
9050                 "name": "Twitter OpenStreetMap Brasil",
9051                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
9052             },
9053             "RS-telegram": {
9054                 "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Rio Grande do Sul",
9055                 "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Rio Grande do Sul no Telegram",
9056                 "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
9057             },
9058             "OSM-CL-facebook": {
9059                 "name": "Facebook OpenStreetMap Chile ",
9060                 "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Facebook",
9061                 "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
9062             },
9063             "OSM-CL-mailinglist": {
9064                 "name": "Lista de Discussão Talk-cl",
9065                 "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Chile"
9066             },
9067             "OSM-CL-telegram": {
9068                 "name": "Telegram OpenStreetMap Chile ",
9069                 "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Telegram",
9070                 "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
9071             },
9072             "OSM-CL-twitter": {
9073                 "name": "Twitter OpenStreetMap Chile",
9074                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
9075             },
9076             "Maptime-Bogota": {
9077                 "name": "Maptime Bogotá",
9078                 "description": "Somos um grupo de cartógrafos interessados em cartografar no OpenStreetMap em torno de Bogotá.",
9079                 "extendedDescription": "Aprenda a coletar dados no campo e digitalize no OpenStreetMap. Não é necessário ter conhecimento prévio! Só precisa do desejo de participar, aprender e se divertir."
9080             },
9081             "OSM-CO-facebook": {
9082                 "name": "OpenStreetMap Colômbia Facebook",
9083                 "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Colômbia no Facebook",
9084                 "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Todos são bem-vindos!"
9085             },
9086             "OSM-CO-mailinglist": {
9087                 "name": "Lista de Discussão Talk-co",
9088                 "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Colômbia"
9089             },
9090             "OSM-CO-telegram": {
9091                 "name": "OSM Colômbia no Telegram",
9092                 "description": "Chat Telegram do OpenStreetMap Colômbia"
9093             },
9094             "OSM-CO-twitter": {
9095                 "name": "Twitter OpenStreetMap Colômbia ",
9096                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
9097             },
9098             "OSM-CO": {
9099                 "name": "OpenStreetMap Colômbia",
9100                 "description": "Notícias da comunidade OpenStreetMap Colômbia e da Fundação OSMCo"
9101             },
9102             "OSM-EC-telegram": {
9103                 "name": "OSM Ecuador no Telegram",
9104                 "description": "Chat Telegram do OpenStreetMap Equador"
9105             },
9106             "OSM-PY-telegram": {
9107                 "name": "OSM Paraguai no Telegram",
9108                 "description": "Chat Telegram do OpenStreetMap Paraguai"
9109             },
9110             "OSM-PE-facebook": {
9111                 "name": "OpenStreetMap Peru Facebook",
9112                 "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Peru no Facebook"
9113             },
9114             "OSM-PE-mailinglist": {
9115                 "name": "Lista de Discussão Talk-pe",
9116                 "description": "A lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap Peru"
9117             },
9118             "OSM-PE-matrix": {
9119                 "name": "Chat Matrix do OpenStreetMap Peru ",
9120                 "description": "Converse com outros membros da comunidade OpenStreetMap Peru no Matrix."
9121             },
9122             "OSM-PE-telegram": {
9123                 "name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
9124                 "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Peru no Telegram"
9125             },
9126             "OSM-PE-twitter": {
9127                 "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
9128                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
9129             },
9130             "OSM-PE": {
9131                 "name": "OpenStreetMap Peru",
9132                 "description": "Notícias e recursos para a comunidade OpenStreetMap Peru"
9133             },
9134             "LATAM-Facebook": {
9135                 "name": "OpenStreetMap Latam Facebook",
9136                 "description": "OpenStreetMap Latam no Facebook"
9137             },
9138             "LATAM-Telegram": {
9139                 "name": "OpenStreetMap Latam Telegram",
9140                 "description": "Telegrama OpenStreetMap para a América Latina"
9141             },
9142             "LATAM-Twitter": {
9143                 "name": "OpenStreetMap Latam Twitter",
9144                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
9145             },
9146             "osm-latam": {
9147                 "name": "OpenStreetMap Latam",
9148                 "description": "Suporte ao OpenStreetMap na América Latina",
9149                 "events": {
9150                     "sotm-latam-2018": {
9151                         "name": "Estado do Mapa Latam 2018",
9152                         "description": "Estado do Mapa Latam é a conferência anual para todos os cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na América Latina. O programa inclui palestras, painéis, workshops e mapathons relacionados ao OpenStreetMap.",
9153                         "where": "Buenos Aires, Argentina"
9154                     }
9155                 }
9156             },
9157             "OSM-Discord": {
9158                 "name": "OpenStreetMap Discord",
9159                 "description": "Entre em contacto com outros cartógrafos via Discord"
9160             },
9161             "OSM-Facebook": {
9162                 "name": "OpenStreetMap no Facebook",
9163                 "description": "Faça Gosto no Facebook para novidades e atualizações no OpenStreetMap."
9164             },
9165             "OSM-help": {
9166                 "name": "Ajuda OpenStreetMap",
9167                 "description": "Faça uma pergunta e obtenha respostas no site de perguntas e respostas conduzidas pela comunidade da OSM.",
9168                 "extendedDescription": "{url} é para todos que precisam de ajuda com o OpenStreetMap. Se é um iniciante ou uma tem  uma questão técnica, estamos aqui para ajudar!"
9169             },
9170             "OSM-IRC": {
9171                 "name": "OpenStreetMap IRC",
9172                 "description": "Junte-se ao #osm em irc.oftc.net (porta 6667)"
9173             },
9174             "OSM-Reddit": {
9175                 "name": "OpenStreetMap no Reddit",
9176                 "description": "/r/openstreetmap/ é um ótimo lugar para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Pergunte-nos qualquer coisa!"
9177             },
9178             "OSM-Telegram": {
9179                 "name": "Telegram do OpenStreetMap",
9180                 "description": "Junte-se ao Supergrupo de Telegram Globais do OpenStreetMap em {url}"
9181             },
9182             "OSM-Twitter": {
9183                 "name": "OpenStreetMap Twitter",
9184                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
9185             },
9186             "OSMF": {
9187                 "name": "Fundação OpenStreetMap",
9188                 "description": "OSMF é uma organização sem fins lucrativos sediada no Reino Unido que apoia o OpenStreetMap Project",
9189                 "extendedDescription": "O OSMF suporta o OpenStreetMap por captação de recursos, mantendo os servidores que dão poder ao OSM, organizando a conferência anual do Estado do Mapa e coordenando os voluntários que mantêm o OSM a funcionar. Pode mostrar o seu apoio e ter uma voz na direção do OpenStreetMap, unindo-se como membro do OSMF aqui: {signupUrl}",
9190                 "events": {
9191                     "sotm2018": {
9192                         "name": "Estado do Mapa 2018",
9193                         "description": "Junte-se a nós por 3 dias em Milão, Itália, para a conferência mundial anual OpenStreetMap, reunindo todos na comunidade para socializar, partilhar e aprender.",
9194                         "where": "Milão, Itália"
9195                     }
9196                 }
9197             }
9198         }
9199     }
9200 }