1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
25 description: Wopisanje
35 description: Wopisanje
36 display_name: Wužiwarske mjeno
41 acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42 changeset: Sadźba změnow
43 changeset_tag: Atribut sadźby změnow
45 diary_comment: Dźenikowy komentar
46 diary_entry: Dźenikowy zapisk
51 node_tag: Sukowy atribut
54 old_node_tag: Atribut stareho suka
55 old_relation: Stara relacija
56 old_relation_member: Čłon stareje relacije
57 old_relation_tag: Atribut stareje relacije
59 old_way_node: Suk stareho puća
60 old_way_tag: Atribut stareho puća
62 relation_member: Relaciski čłon
63 relation_tag: Relaciski atribut
66 tracepoint: Ćěrjowy dypk
67 tracetag: Ćěrjowy atribut
69 user_preference: Wužiwarske nastajenje
70 user_token: Wužiwarska marka
73 way_tag: Pućny atribut
76 blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
79 changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
80 changesetxml: Sadźba změnow XML
81 download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
83 title: Sadźba změnow {{id}}
84 title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
85 osmchangexml: osmChange XML
88 belongs_to: "Słuša k:"
89 bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
91 closed_at: "Začinjeny:"
92 created_at: "Wutworjeny:"
94 one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
95 other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97 one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
98 other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
100 one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
101 other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
102 no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
103 show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
104 changeset_navigation:
106 next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
107 prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
109 name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
110 next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
111 prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
113 changeset_comment: "Komentar:"
114 edited_at: "Wobdźěłany:"
115 edited_by: "Wobdźěłany wot:"
116 in_changeset: "W sadźbje změnow:"
119 entry: Relacija {{relation_name}}
120 entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
124 area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
125 node: Suk na wjetšej karće pokazać
126 relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
127 way: Puć na wjetšej karće pokazać
128 loading: Začituje so...
130 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
131 download_xml: XML sćahnyć
134 node_title: "Suk: {{node_name}}"
135 view_history: historiju pokazać
137 coordinates: "Koordinaty:"
140 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
141 download_xml: XML sćahnyć
142 node_history: Sukata historija
143 node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
144 view_details: podrobnosće pokazać
146 sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
148 changeset: sadźba změnow
154 showing_page: Pokazuje so strona
156 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
157 download_xml: XML sćahnyć
159 relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
160 view_history: historiju pokazać
165 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
166 download_xml: XML sćahnyć
167 relation_history: Relaciska historija
168 relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
169 view_details: podrobnosće pokazać
171 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
177 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
178 view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
180 data_frame_title: Daty
181 data_layer_name: Daty
183 drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
184 edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
185 history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
186 load_data: Daty začitać
187 loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
188 loading: Začituje so...
189 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
191 api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
192 back: Objektowu lisćinu zwobraznić
194 heading: Objektowa lisćina
206 private_user: priwatny wužiwar
207 show_history: Historiju pokazać
208 unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
210 zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
214 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
215 download_xml: XML sćahnyć
217 view_history: historiju pokazać
219 way_title: "Puć: {{way_name}}"
222 one: tež dźěl puća {{related_ways}}
223 other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
227 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
228 download_xml: XML sćahnyć
229 view_details: podrobnosće pokazać
230 way_history: Pućna historija
231 way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
237 no_edits: (žane změny)
238 show_area_box: wobłuk pokazać
239 still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
240 view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
241 changeset_paging_nav:
243 showing_page: Pokazuje so strona
248 saved_at: Datum składowanja
251 description: Aktualne změny
252 description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
253 description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
254 description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
255 heading: Sadźby změnow
256 heading_bbox: Sadźby změnow
257 heading_user: Sadźby změnow
258 heading_user_bbox: Sadźby změnow
260 title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
261 title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
262 title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
265 comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
269 other: "{{count}} komentarow"
270 comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
271 edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
272 posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
273 reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
277 latitude: "Šěrokostnik:"
279 longitude: "Dołhostnik:"
280 marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
281 save_button: Składować
283 title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
284 use_map_link: kartu wužiwać
287 description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
288 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
290 description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
291 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
293 description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
294 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
296 in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
297 new: Nowy dźenikowy zapisk
298 new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
299 newer_entries: Nowše zapiski
300 no_entries: Žane zapiski w dźeniku
301 older_entries: Starše zapiski
302 recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
303 title: Dźeniki wužiwarja
304 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
306 title: Nowy dźenikowy zapisk
308 body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
309 heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
310 title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
312 body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
313 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
314 title: Wužiwar njeeksistuje
316 leave_a_comment: Spisaj komentar
318 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
319 save_button: Składować
320 title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
321 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
324 add_marker: Marku karće přidać
325 area_to_export: Wobłuk za eksport
326 embeddable_html: Zasadźujomny HTML
327 export_button: Eksport
328 export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
330 format_to_export: Format za eksport
331 image_size: Wobrazowa wulkosć
332 latitude: "Šěrokostnik:"
334 longitude: "Dołhostnik:"
335 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
336 mapnik_image: Wobraz Mapnik
339 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
340 osmarender_image: Wobraz Osmarender
342 paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
346 add_marker: Karće marku přidać
347 change_marker: Poziciju marki změnić
348 click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
349 drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
351 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
352 view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
356 geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
357 osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
362 description_osm_namefinder:
363 prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
367 north_east: sewjerowuchod
368 north_west: sewjerozapad
370 south_east: juhowuchod
371 south_west: juhozapad
375 other: něhdźe {{count}} km
376 zero: mjenje hač 1 km
378 no_results: Žane wuslědki namakane
381 ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
382 geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
383 latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
384 osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
385 uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
386 us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
387 search_osm_namefinder:
388 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
389 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
393 cycle_map: Kolesowa karta
396 edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
397 history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
399 donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
400 donate_link_text: Darjenje
402 edit_tooltip: Karty wobdźěłać
404 export_tooltip: Kartowe daty eksportować
405 gps_traces: GPS-ćěrje
406 gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
407 help_wiki: Pomoc & wiki
408 help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
410 history_tooltip: Historija sadźbow změnow
412 home_tooltip: Domoj hić
413 inbox: póst ({{count}})
415 one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
416 other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
417 zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
418 intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
419 intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
420 intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
423 title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
425 log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
427 alt_text: OpenStreetMap logo
429 logout_tooltip: Wotzjewić
432 title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
433 news_blog: Blog nowinkow
434 news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
435 osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
436 osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
438 shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
440 sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
441 sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
442 tag_line: Swobodna swětowa karta
443 user_diaries: Dźeniki
444 user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
446 view_tooltip: Karty pokazać
447 welcome_user: Witaj, {{user_link}}
448 welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
450 coordinates: "Koordinaty:"
455 deleted: Powěsć zničena
460 no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
462 people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
463 subject: Temowe nadpismo
464 title: Póstowy kašćik
465 you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
467 as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
468 as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
470 delete_button: Zničić
471 read_button: Jako přečitany markěrować
472 reply_button: Wotmołwić
473 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
475 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
477 message_sent: Powěsć wotpósłana
479 send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
480 subject: Temowe nadpismo
483 body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
484 heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
485 title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
488 inbox: póstowy kašćik
489 my_inbox: Mój {{inbox_link}}
490 no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
492 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
493 subject: Temowe nadpismo
496 you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
498 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
499 back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
502 reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
503 reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
504 reply_button: Wotmołwić
505 subject: Temowe nadpismo
508 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
509 sent_message_summary:
510 delete_button: Zničić
512 diary_comment_notification:
513 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
514 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
515 footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
516 header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
517 hi: Witaj {{to_user}},
518 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
520 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
522 click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
524 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
526 click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
528 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
529 hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
531 had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
532 see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
533 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
535 and_no_tags: a žane atributy.
536 and_the_tags: "a slědowace atributy:"
538 failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
539 more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
540 more_info_2: "wobeńć, su tu:"
541 subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
544 loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
545 subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
546 with_description: z wopisanjom
547 your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
549 subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
551 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
553 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
555 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
557 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
558 hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
559 message_notification:
560 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
561 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
562 footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
563 footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
564 header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
566 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
568 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
570 click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
571 current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
572 get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu OpenGeoData</a>, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
574 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
575 introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
576 more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
577 more_videos_here: dalše wideja tu
578 user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
579 video_to_openstreetmap: Zawodne widejo wo OpenStreetMap
580 wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
581 signup_confirm_plain:
582 click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
583 click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
584 current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
585 current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
587 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
588 introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
589 more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
590 opengeodata: "OpenGeoData.org je blog OpenStreetMap a ma tež podkasty:"
591 the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
592 user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
593 user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
594 wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
597 allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
598 allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
599 allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
600 allow_write_api: kartu změnić.
601 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
602 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
603 allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
604 request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
606 flash: Sy token za {{application}} anulował.
609 flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
611 flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
614 title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
616 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
617 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
618 allow_write_api: kartu změnić.
619 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
620 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
621 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
622 callback_url: URL wróćowołanja
624 requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
626 support_url: URL podpěry
627 url: URL hłowneje aplikacije
629 application: Mjeno aplikacije
630 issued_at: Datum wudaća
631 list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
632 my_apps: Moje klientowe aplikacije
633 my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
634 no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
635 register_new: Twoju aplikaciju registrować
636 registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
638 title: Moje podrobnosće OAuth
641 title: Nowu aplikaciju registrować
643 sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
645 access_url: "URL za přistupny token:"
646 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
647 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
648 allow_write_api: kartu změnić.
649 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
650 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
651 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
652 authorize_url: "URL awtorizować:"
653 edit: Podrobnosće wobdźěłać
654 key: "Kluč přetrjebowarja:"
655 requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
656 secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
657 support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
658 title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
659 url: URL za naprašowanski token
661 flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
664 anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
665 flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
666 not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
667 not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej wužiwarskej stronje {{user_page}} jako zjawne markěrować.
668 potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
669 user_page_link: wužiwarska strona
671 js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
672 js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
673 js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
675 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
676 notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
677 project_name: Projekt OpenStreetMap
678 permalink: Trajny wotkaz
679 shortlink: Krótki wotkaz
682 map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
685 admin: Zarjadniska hranica
686 allotments: Małozahrodki
688 - Lětanišćowe předpolo
690 bridge: Čorna kroma = móst
691 bridleway: Jěchanski puć
692 brownfield: Industrijowe lado
693 building: Wuznamne twarjenje
699 centre: Sportowy centrum
700 commercial: Přemysłowa kónčina
704 construction: Dróhi w twarje
705 cycleway: Kolesowarska šćežka
706 destination: Cilowy přistup
712 industrial: Industrijowa kónčina
716 military: Wojerske pasmo
719 permissive: Dowoleny přistup
721 primary: Zwjazkowa dróha
722 private: Priwatny přistup
724 reserve: Přirodoškitne pasmo
725 resident: Bydlenski wobwod
726 retail: Nakupowanišćo
733 secondary: Krajna dróha, statna dróha
735 subway: Podzemska železnica
739 tourist: Turistiska atrakcija
742 - Měšćanska železnica
745 tunnel: Smužkowana kroma = tunl
746 unclassified: Njeklasifikowana dróha
747 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
749 heading: Legenda za z{{zoom_level}}
752 search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
754 where_am_i: Hdźe sym?
757 search_results: Pytanske wuslědki
760 trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
761 upload_trace: GPS-ćěr nahrać
763 scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
765 description: "Wopisanje:"
768 filename: "Datajowe mjeno:"
769 heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
773 save_button: Změny składować
774 start_coord: "Startowa koordinata:"
776 tags_help: přez komu dźěleny
777 title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
778 uploaded_at: "Nahraty dnja:"
779 visibility: "Widźomnosć:"
780 visibility_help: što to woznamjenja?
782 public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
783 public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
784 tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
785 your_traces: Twoje GPS-ćěrje
787 made_public: Čara wozjewjena
789 body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
790 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
791 title: Wužiwar njeeksistuje
793 ago: "{{time_in_words_ago}}"
795 count_points: "{{count}} dypkow"
797 edit_map: Kartu wobdźěłać
804 trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
805 view_map: Kartu pokazać
807 description: Wopisanje
810 tags_help: přez komu dźěleny
811 upload_button: Nahrać
812 upload_gpx: GPX-dataju nahrać
813 visibility: Widźomnosć
814 visibility_help: što to woznamjenja?
816 see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
817 see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
818 see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
819 traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
824 showing: Pokazuje so strona
826 delete_track: Tutu čaru zničić
827 description: "Wopisanje:"
830 edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
831 filename: "Datajowe mjeno:"
832 heading: Ćěr {{name}} pokazać
838 start_coordinates: "Startowa koordinata:"
840 title: Ćěr {{name}} pokazać
841 trace_not_found: Ćěr njenamakana!
842 uploaded: "Nahraty dnja:"
843 visibility: "Widźomnosć:"
845 identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
846 private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
847 public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
848 trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
851 email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
852 flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
853 flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
854 home location: "Domjace stejnišćo:"
855 latitude: "Šěrokostnik:"
856 longitude: "Dołhostnik:"
857 make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
858 my settings: Moje nastajenja
859 no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
860 preferred languages: "Preferowane rěče:"
861 profile description: "Profilowe wopisanje:"
863 disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
864 disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
865 enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
866 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
867 enabled link text: što to je?
868 heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
869 return to profile: Wróćo k profilej
870 save changes button: Změny składować
871 title: Konto wobdźěłać
872 update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
875 failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
876 heading: Wužiwarske konto wobkrućić
877 press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
878 success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
881 failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
882 heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
883 press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
884 success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
886 nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
887 your location: Twoje městno
889 flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
891 account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
892 auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
893 create_account: załož konto
894 email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
895 heading: Přizjewjenje
896 login_button: Přizjewjenje
897 lost password link: Swoje hesło zabył?
899 please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
902 email address: "E-mejlowa adresa:"
903 heading: Hesło zabył?
904 new password button: Hesło wróćo stajić
905 notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
906 notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
909 already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
910 failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
911 success: "{{name}} je nětko twój přećel."
913 confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
914 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
915 contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
916 display name: "Wužiwarske mjeno:"
917 email address: "E-mejlowa adresa:"
918 fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
919 flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
920 heading: Wužiwarske konto załožić
921 license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
922 no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
923 not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
925 signup: Registrowanje
928 body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
929 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
930 title: Wužiwar njeeksistuje
932 not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
933 success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
935 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
936 flash changed: Twoje hesło je so změniło.
937 flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
938 heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
940 reset: Hesło wróćo stajić
941 title: Hesło wróćo stajić
943 flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
945 add as friend: jako přećela přidać
946 add image: Wobraz přidać
947 ago: ({{time_in_words_ago}})
948 block_history: Dóstane blokowanja pokazać
949 blocks by me: blokowanja wote mnje
950 blocks on me: blokowanja přećiwo mni
951 change your settings: Twoje nastajenja změnić
952 create_block: tutoho wužiwarja blokować
953 delete image: Wobraz zničić
954 description: Wopisanje
957 if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
958 km away: "{{count}} km zdaleny"
959 m away: "{{count}} m zdaleny"
960 mapper since: "Kartěrowar wot:"
961 moderator_history: Date blokowanja pokazać
964 my settings: moje nastajenja
965 my traces: moje ćěrje
966 my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
967 nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
968 new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
969 no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
970 no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
971 no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
972 remove as friend: jako přećela wotstronić
974 administrator: Tutón wužiwar je administrator
976 administrator: Prawa administratora dać
977 moderator: Prawa moderatora dać
978 moderator: Tutón wužiwar je moderator.
980 administrator: Prawa administratora preč wzać
981 moderator: Prawa moderatora preč wzać
982 send message: powěsć pósłać
983 settings_link_text: nastajenja
985 upload an image: Wobraz nahrać
986 user image heading: Wužiwarski wobraz
987 user location: Wužiwarske stejnišćo
988 your friends: Twoji přećeljo
991 empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
992 heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
993 title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
995 empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
996 heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
997 title: Blokowanja přećiwo {{name}}
999 flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1000 try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1001 try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1003 back: Wšě blokowanja pokazać
1004 heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1005 needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1006 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1007 reason: Přičina, čehoždla ({name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1008 show: Tute blokowanje pokazać
1009 submit: Blokowanje aktualizować
1010 title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1012 block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1013 block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1014 not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1016 time_future: Kónči so {{time}}.
1017 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1018 until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1020 empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1021 heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1022 title: Wužiwarske blokowanja
1024 non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1025 non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1027 back: Wšě blokowanja pokazać
1028 heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1029 needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1030 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1031 reason: Přičina, čehoždla {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1032 submit: Blokowanje wudźělić
1033 title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1034 tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1035 tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1037 back: Wróćo k indeksej
1038 sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1040 confirm: Chceš woprawdźe?
1041 creator_name: Blokowar
1042 display_name: Zablokowany wužiwar
1044 not_revoked: (njezběhnjeny)
1045 reason: Přičina za blokowanje
1047 revoker_name: Zběhnjene wot
1052 other: "{{count}} hodźinje"
1054 confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1055 flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1056 heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1057 past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1059 time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1060 title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1062 back: Wšě blokowanja pokazać
1063 confirm: Chceš woprawdźe?
1065 heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1066 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1067 reason: "Přičina za blokowanje:"
1068 revoke: Blokowanje zběhnyć!
1069 revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1072 time_future: Kónči so {{time}}
1073 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1074 title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1076 only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1077 success: Blokowanje zaktualizowane.
1080 already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1081 doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1082 not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1083 not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1085 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1087 fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1088 heading: Daće róle wobkrućić
1089 title: Daće róle wobkrućić
1091 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1093 fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1094 heading: Zebranje róle wobkrućić
1095 title: Zebranje róle wobkrućić