]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hsb.yml
54826b24f721a0067e9eb6298fd22d0cf7f75532
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 hsb: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tekst
10       diary_entry: 
11         language: Rěč
12         latitude: Šěrokostnik
13         longitude: Dołhostnik
14         title: Titul
15         user: Wužiwar
16       friend: 
17         friend: Přećel
18         user: Wužiwar
19       message: 
20         body: Tekst
21         recipient: Přijimowar
22         sender: Wotpósłar
23         title: Titul
24       trace: 
25         description: Wopisanje
26         latitude: Šěrokostnik
27         longitude: Dołhostnik
28         name: Mjeno
29         public: Zjawny
30         size: Wulkosć
31         user: Wužiwar
32         visible: Widźomny
33       user: 
34         active: Aktiwny
35         description: Wopisanje
36         display_name: Wužiwarske mjeno
37         email: E-mejl
38         languages: Rěče
39         pass_crypt: Hesło
40     models: 
41       acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42       changeset: Sadźba změnow
43       changeset_tag: Atribut sadźby změnow
44       country: Kraj
45       diary_comment: Dźenikowy komentar
46       diary_entry: Dźenikowy zapisk
47       friend: Přećel
48       language: Rěč
49       message: Powěsć
50       node: Suk
51       node_tag: Sukowy atribut
52       notifier: Zdźělenje
53       old_node: Stary suk
54       old_node_tag: Atribut stareho suka
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Čłon stareje relacije
57       old_relation_tag: Atribut stareje relacije
58       old_way: Stary puć
59       old_way_node: Suk stareho puća
60       old_way_tag: Atribut stareho puća
61       relation: Relacija
62       relation_member: Relaciski čłon
63       relation_tag: Relaciski atribut
64       session: Posedźenje
65       trace: Ćěr
66       tracepoint: Ćěrjowy dypk
67       tracetag: Ćěrjowy atribut
68       user: Wužiwar
69       user_preference: Wužiwarske nastajenje
70       user_token: Wužiwarska marka
71       way: Puć
72       way_node: Pućny suk
73       way_tag: Pućny atribut
74   application: 
75     setup_user_auth: 
76       blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
77   browse: 
78     changeset: 
79       changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
80       changesetxml: Sadźba změnow XML
81       download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
82       feed: 
83         title: Sadźba změnow {{id}}
84         title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
85       osmchangexml: osmChange XML
86       title: Sadźba změnow
87     changeset_details: 
88       belongs_to: "Słuša k:"
89       bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
90       box: kašćik
91       closed_at: "Začinjeny:"
92       created_at: "Wutworjeny:"
93       has_nodes: 
94         one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
95         other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
96       has_relations: 
97         one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
98         other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
99       has_ways: 
100         one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
101         other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
102       no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
103       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
104     changeset_navigation: 
105       all: 
106         next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
107         prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
108       user: 
109         name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
110         next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
111         prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
112     common_details: 
113       changeset_comment: "Komentar:"
114       edited_at: "Wobdźěłany:"
115       edited_by: "Wobdźěłany wot:"
116       in_changeset: "W sadźbje změnow:"
117       version: "Wersija:"
118     containing_relation: 
119       entry: Relacija {{relation_name}}
120       entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
121     map: 
122       deleted: Zničeny
123       larger: 
124         area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
125         node: Suk na wjetšej karće pokazać
126         relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
127         way: Puć na wjetšej karće pokazać
128       loading: Začituje so...
129     node: 
130       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
131       download_xml: XML sćahnyć
132       edit: wobdźěłać
133       node: Suk
134       node_title: "Suk: {{node_name}}"
135       view_history: historiju pokazać
136     node_details: 
137       coordinates: "Koordinaty:"
138       part_of: "Dźěl wot:"
139     node_history: 
140       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
141       download_xml: XML sćahnyć
142       node_history: Sukata historija
143       node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
144       view_details: podrobnosće pokazać
145     not_found: 
146       sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
147       type: 
148         changeset: sadźba změnow
149         node: suk
150         relation: relacija
151         way: puć
152     paging_nav: 
153       of: wot
154       showing_page: Pokazuje so strona
155     relation: 
156       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
157       download_xml: XML sćahnyć
158       relation: Relacija
159       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
160       view_history: historiju pokazać
161     relation_details: 
162       members: "Čłonojo:"
163       part_of: "Dźěl wot:"
164     relation_history: 
165       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
166       download_xml: XML sćahnyć
167       relation_history: Relaciska historija
168       relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
169       view_details: podrobnosće pokazać
170     relation_member: 
171       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
172       type: 
173         node: Suk
174         relation: Relacija
175         way: Puć
176     start: 
177       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
178       view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
179     start_rjs: 
180       data_frame_title: Daty
181       data_layer_name: Daty
182       details: Podrobnosće
183       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
184       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
185       history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
186       load_data: Daty začitać
187       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
188       loading: Začituje so...
189       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
190       object_list: 
191         api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
192         back: Objektowu lisćinu zwobraznić
193         details: Podrobnosće
194         heading: Objektowa lisćina
195         history: 
196           type: 
197             node: Suk [[id]
198             way: Puć [[id]]
199         selected: 
200           type: 
201             node: Suk [[id]]
202             way: Puć [[id]]
203         type: 
204           node: Suk
205           way: Puć
206       private_user: priwatny wužiwar
207       show_history: Historiju pokazać
208       unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
209       wait: Čakać...
210       zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
211     tag_details: 
212       tags: "Atributy:"
213     way: 
214       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
215       download_xml: XML sćahnyć
216       edit: wobdźěłać
217       view_history: historiju pokazać
218       way: Puć
219       way_title: "Puć: {{way_name}}"
220     way_details: 
221       also_part_of: 
222         one: tež dźěl puća {{related_ways}}
223         other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
224       nodes: "Suki:"
225       part_of: "Dźěl wot:"
226     way_history: 
227       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
228       download_xml: XML sćahnyć
229       view_details: podrobnosće pokazać
230       way_history: Pućna historija
231       way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
232   changeset: 
233     changeset: 
234       anonymous: Anonymny
235       big_area: (wulki)
236       no_comment: (žadyn)
237       no_edits: (žane změny)
238       show_area_box: wobłuk pokazać
239       still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
240       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
241     changeset_paging_nav: 
242       of: z
243       showing_page: Pokazuje so strona
244     changesets: 
245       area: Wobłuk
246       comment: Komentar
247       id: ID
248       saved_at: Datum składowanja
249       user: Wužiwar
250     list: 
251       description: Aktualne změny
252       description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
253       description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
254       description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
255       heading: Sadźby změnow
256       heading_bbox: Sadźby změnow
257       heading_user: Sadźby změnow
258       heading_user_bbox: Sadźby změnow
259       title: Sadźby změnow
260       title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
261       title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
262       title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
263   diary_entry: 
264     diary_comment: 
265       comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
266     diary_entry: 
267       comment_count: 
268         one: 1 komentar
269         other: "{{count}} komentarow"
270       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
271       edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
272       posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
273       reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
274     edit: 
275       body: "Tekst:"
276       language: "Rěč:"
277       latitude: "Šěrokostnik:"
278       location: "Městno:"
279       longitude: "Dołhostnik:"
280       marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
281       save_button: Składować
282       subject: "Nastupa:"
283       title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
284       use_map_link: kartu wužiwać
285     feed: 
286       all: 
287         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
288         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
289       language: 
290         description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
291         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
292       user: 
293         description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
294         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
295     list: 
296       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
297       new: Nowy dźenikowy zapisk
298       new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
299       newer_entries: Nowše zapiski
300       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
301       older_entries: Starše zapiski
302       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
303       title: Dźeniki wužiwarja
304       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
305     new: 
306       title: Nowy dźenikowy zapisk
307     no_such_entry: 
308       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
309       heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
310       title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
311     no_such_user: 
312       body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
313       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
314       title: Wužiwar njeeksistuje
315     view: 
316       leave_a_comment: Spisaj komentar
317       login: Přizjew so
318       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
319       save_button: Składować
320       title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
321       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
322   export: 
323     start: 
324       add_marker: Marku karće přidać
325       area_to_export: Wobłuk za eksport
326       embeddable_html: Zasadźujomny HTML
327       export_button: Eksport
328       export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
329       format: Format
330       format_to_export: Format za eksport
331       image_size: Wobrazowa wulkosć
332       latitude: "Šěrokostnik:"
333       licence: Licenca
334       longitude: "Dołhostnik:"
335       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
336       mapnik_image: Wobraz Mapnik
337       max: maks.
338       options: Opcije
339       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
340       osmarender_image: Wobraz Osmarender
341       output: Wudaće
342       paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
343       scale: Měritko
344       zoom: Skalowanje
345     start_rjs: 
346       add_marker: Karće marku přidać
347       change_marker: Poziciju marki změnić
348       click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
349       drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
350       export: Eksport
351       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
352       view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
353   geocoder: 
354     description: 
355       title: 
356         geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
357         osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
358       types: 
359         cities: Wulkoměsta
360         places: Městna
361         towns: Města
362     description_osm_namefinder: 
363       prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
364     direction: 
365       east: wuchod
366       north: sewjer
367       north_east: sewjerowuchod
368       north_west: sewjerozapad
369       south: juh
370       south_east: juhowuchod
371       south_west: juhozapad
372       west: zapad
373     distance: 
374       one: něhdźe 1 km
375       other: něhdźe {{count}} km
376       zero: mjenje hač 1 km
377     results: 
378       no_results: Žane wuslědki namakane
379     search: 
380       title: 
381         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
382         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
383         latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
384         osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
385         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
386         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
387     search_osm_namefinder: 
388       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
389       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
390   javascripts: 
391     map: 
392       base: 
393         cycle_map: Kolesowa karta
394         noname: ŽaneMjeno
395     site: 
396       edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
397       history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
398   layouts: 
399     donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
400     donate_link_text: Darjenje
401     edit: Wobdźěłać
402     edit_tooltip: Karty wobdźěłać
403     export: Eksport
404     export_tooltip: Kartowe daty eksportować
405     gps_traces: GPS-ćěrje
406     gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
407     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
408     help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
409     history: Historija
410     history_tooltip: Historija sadźbow změnow
411     home: domoj
412     home_tooltip: Domoj hić
413     inbox: póst ({{count}})
414     inbox_tooltip: 
415       one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
416       other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
417       zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
418     intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
419     intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
420     intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
421     license: 
422       alt: CC by-sa 2.0
423       title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
424     log_in: přizjewić
425     log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
426     logo: 
427       alt_text: OpenStreetMap logo
428     logout: wotzjewić
429     logout_tooltip: Wotzjewić
430     make_a_donation: 
431       text: Darić
432       title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
433     news_blog: Blog nowinkow
434     news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
435     osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
436     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
437     shop: Předawarnja
438     shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
439     sign_up: registrować
440     sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
441     sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
442     tag_line: Swobodna swětowa karta
443     user_diaries: Dźeniki
444     user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
445     view: Karta
446     view_tooltip: Karty pokazać
447     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
448     welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
449   map: 
450     coordinates: "Koordinaty:"
451     edit: Wobdźěłać
452     view: Karta
453   message: 
454     delete: 
455       deleted: Powěsć zničena
456     inbox: 
457       date: Datum
458       from: Wot
459       my_inbox: Mój póst
460       no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
461       outbox: pósłany
462       people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
463       subject: Temowe nadpismo
464       title: Póstowy kašćik
465       you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
466     mark: 
467       as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
468       as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
469     message_summary: 
470       delete_button: Zničić
471       read_button: Jako přečitany markěrować
472       reply_button: Wotmołwić
473       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
474     new: 
475       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
476       body: Tekst
477       message_sent: Powěsć wotpósłana
478       send_button: Pósłać
479       send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
480       subject: Temowe nadpismo
481       title: Powěsć pósłać
482     no_such_user: 
483       body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
484       heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
485       title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
486     outbox: 
487       date: Datum
488       inbox: póstowy kašćik
489       my_inbox: Mój {{inbox_link}}
490       no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
491       outbox: pósłany
492       people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
493       subject: Temowe nadpismo
494       title: Pósłany
495       to: Komu
496       you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
497     read: 
498       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
499       back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
500       date: Datum
501       from: Wot
502       reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
503       reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
504       reply_button: Wotmołwić
505       subject: Temowe nadpismo
506       title: Powěsć čitać
507       to: Komu
508       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
509     sent_message_summary: 
510       delete_button: Zničić
511   notifier: 
512     diary_comment_notification: 
513       banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
514       banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
515       footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
516       header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
517       hi: Witaj {{to_user}},
518       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
519     email_confirm: 
520       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
521     email_confirm_html: 
522       click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
523       greeting: Witaj,
524       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
525     email_confirm_plain: 
526       click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
527       greeting: Witaj,
528       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
529       hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
530     friend_notification: 
531       had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
532       see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
533       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
534     gpx_notification: 
535       and_no_tags: a žane atributy.
536       and_the_tags: "a slědowace atributy:"
537       failure: 
538         failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
539         more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
540         more_info_2: "wobeńć, su tu:"
541         subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
542       greeting: Witaj,
543       success: 
544         loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
545         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
546       with_description: z wopisanjom
547       your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
548     lost_password: 
549       subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
550     lost_password_html: 
551       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
552       greeting: Witaj,
553       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
554     lost_password_plain: 
555       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
556       greeting: Witaj,
557       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
558       hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
559     message_notification: 
560       banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
561       banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
562       footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
563       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
564       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
565       hi: Witaj {{user}},
566       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
567     signup_confirm: 
568       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
569     signup_confirm_html: 
570       click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
571       current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
572       get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu OpenGeoData</a>, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
573       greeting: Witaj!
574       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
575       introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
576       more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
577       more_videos_here: dalše wideja tu
578       user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
579       video_to_openstreetmap: Zawodne widejo wo OpenStreetMap
580       wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w  wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
581     signup_confirm_plain: 
582       click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
583       click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
584       current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
585       current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
586       greeting: Witaj!
587       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
588       introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
589       more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
590       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog OpenStreetMap a ma tež podkasty:"
591       the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
592       user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
593       user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
594       wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
595   oauth: 
596     oauthorize: 
597       allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
598       allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
599       allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
600       allow_write_api: kartu změnić.
601       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
602       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
603       allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
604       request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
605     revoke: 
606       flash: Sy token za {{application}} anulował.
607   oauth_clients: 
608     create: 
609       flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
610     destroy: 
611       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
612     edit: 
613       submit: Wobdźěłać
614       title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
615     form: 
616       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
617       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
618       allow_write_api: kartu změnić.
619       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
620       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
621       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
622       callback_url: URL wróćowołanja
623       name: Mjeno
624       requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
625       required: Trěbny
626       support_url: URL podpěry
627       url: URL hłowneje aplikacije
628     index: 
629       application: Mjeno aplikacije
630       issued_at: Datum wudaća
631       list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
632       my_apps: Moje klientowe aplikacije
633       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
634       no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
635       register_new: Twoju aplikaciju registrować
636       registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
637       revoke: Anulować!
638       title: Moje podrobnosće OAuth
639     new: 
640       submit: Registrować
641       title: Nowu aplikaciju registrować
642     not_found: 
643       sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
644     show: 
645       access_url: "URL za přistupny token:"
646       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
647       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
648       allow_write_api: kartu změnić.
649       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
650       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
651       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
652       authorize_url: "URL awtorizować:"
653       edit: Podrobnosće wobdźěłać
654       key: "Kluč přetrjebowarja:"
655       requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
656       secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
657       support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
658       title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
659       url: URL za naprašowanski token
660     update: 
661       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
662   site: 
663     edit: 
664       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
665       flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
666       not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
667       not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej wužiwarskej stronje {{user_page}} jako zjawne markěrować.
668       potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
669       user_page_link: wužiwarska strona
670     index: 
671       js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
672       js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
673       js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
674       license: 
675         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
676         notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
677         project_name: Projekt OpenStreetMap
678       permalink: Trajny wotkaz
679       shortlink: Krótki wotkaz
680     key: 
681       map_key: Legenda
682       map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
683       table: 
684         entry: 
685           admin: Zarjadniska hranica
686           allotments: Małozahrodki
687           apron: 
688             - Lětanišćowe předpolo
689             - terminal
690           bridge: Čorna kroma = móst
691           bridleway: Jěchanski puć
692           brownfield: Industrijowe lado
693           building: Wuznamne twarjenje
694           byway: Pódlanski puć
695           cable: 
696             - Kablowa nadróžna
697             - sydłowy lift
698           cemetery: Kěrchow
699           centre: Sportowy centrum
700           commercial: Přemysłowa kónčina
701           common: 
702             - Powšitkowny
703             - łuka
704           construction: Dróhi w twarje
705           cycleway: Kolesowarska šćežka
706           destination: Cilowy přistup
707           farm: Farma
708           footway: Chódnik
709           forest: Hajina
710           golf: Golfownišćo
711           heathland: Hola
712           industrial: Industrijowa kónčina
713           lake: 
714             - Jězor
715             - spjaty jězor
716           military: Wojerske pasmo
717           motorway: Awtodróha
718           park: Park
719           permissive: Dowoleny přistup
720           pitch: Sportnišćo
721           primary: Zwjazkowa dróha
722           private: Priwatny přistup
723           rail: Železnica
724           reserve: Přirodoškitne pasmo
725           resident: Bydlenski wobwod
726           retail: Nakupowanišćo
727           runway: 
728             - Přizemišćo
729             - lětadłowa jězdnja
730           school: 
731             - Šula
732             - uniwersita
733           secondary: Krajna dróha, statna dróha
734           station: Dwórnišćo
735           subway: Podzemska železnica
736           summit: 
737             - Wjeršk
738             - kónčk hory
739           tourist: Turistiska atrakcija
740           track: Čara
741           tram: 
742             - Měšćanska železnica
743             - nadróžna
744           trunk: Dalokodróha
745           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
746           unclassified: Njeklasifikowana dróha
747           unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
748           wood: Lěs
749         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
750     search: 
751       search: Pytać
752       search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
753       submit_text: Pytać
754       where_am_i: Hdźe sym?
755     sidebar: 
756       close: Začinić
757       search_results: Pytanske wuslědki
758   trace: 
759     create: 
760       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
761       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
762     delete: 
763       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
764     edit: 
765       description: "Wopisanje:"
766       download: sćahnyć
767       edit: wobdźěłać
768       filename: "Datajowe mjeno:"
769       heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
770       map: karta
771       owner: "Wobsedźer:"
772       points: "Dypki:"
773       save_button: Změny składować
774       start_coord: "Startowa koordinata:"
775       tags: "Atributy:"
776       tags_help: přez komu dźěleny
777       title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
778       uploaded_at: "Nahraty dnja:"
779       visibility: "Widźomnosć:"
780       visibility_help: što to woznamjenja?
781     list: 
782       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
783       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
784       tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
785       your_traces: Twoje GPS-ćěrje
786     make_public: 
787       made_public: Čara wozjewjena
788     no_such_user: 
789       body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
790       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
791       title: Wužiwar njeeksistuje
792     trace: 
793       ago: "{{time_in_words_ago}}"
794       by: wot
795       count_points: "{{count}} dypkow"
796       edit: wobdźěłać
797       edit_map: Kartu wobdźěłać
798       in: w
799       map: karta
800       more: wjace
801       pending: NJESČINJENY
802       private: PRIWATNY
803       public: ZJAWNY
804       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
805       view_map: Kartu pokazać
806     trace_form: 
807       description: Wopisanje
808       help: Pomoc
809       tags: Atributy
810       tags_help: přez komu dźěleny
811       upload_button: Nahrać
812       upload_gpx: GPX-dataju nahrać
813       visibility: Widźomnosć
814       visibility_help: što to woznamjenja?
815     trace_header: 
816       see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
817       see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
818       see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
819       traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
820     trace_optionals: 
821       tags: Atributy
822     trace_paging_nav: 
823       of: wot
824       showing: Pokazuje so strona
825     view: 
826       delete_track: Tutu čaru zničić
827       description: "Wopisanje:"
828       download: sćahnyć
829       edit: wobdźěłać
830       edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
831       filename: "Datajowe mjeno:"
832       heading: Ćěr {{name}} pokazać
833       map: karta
834       none: Žadyn
835       owner: "Wobsedźer:"
836       pending: NJESČINJENY
837       points: "Dypki:"
838       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
839       tags: "Atributy:"
840       title: Ćěr {{name}} pokazać
841       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
842       uploaded: "Nahraty dnja:"
843       visibility: "Widźomnosć:"
844     visibility: 
845       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
846       private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
847       public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
848       trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
849   user: 
850     account: 
851       email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
852       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
853       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
854       home location: "Domjace stejnišćo:"
855       latitude: "Šěrokostnik:"
856       longitude: "Dołhostnik:"
857       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
858       my settings: Moje nastajenja
859       no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
860       preferred languages: "Preferowane rěče:"
861       profile description: "Profilowe wopisanje:"
862       public editing: 
863         disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
864         disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
865         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
866         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
867         enabled link text: što to je?
868         heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
869       return to profile: Wróćo k profilej
870       save changes button: Změny składować
871       title: Konto wobdźěłać
872       update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
873     confirm: 
874       button: Wobkrućić
875       failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
876       heading: Wužiwarske konto wobkrućić
877       press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
878       success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
879     confirm_email: 
880       button: Wobkrućić
881       failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
882       heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
883       press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
884       success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
885     friend_map: 
886       nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
887       your location: Twoje městno
888     go_public: 
889       flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
890     login: 
891       account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
892       auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
893       create_account: załož konto
894       email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
895       heading: Přizjewjenje
896       login_button: Přizjewjenje
897       lost password link: Swoje hesło zabył?
898       password: "Hesło:"
899       please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
900       title: Přizjewjenje
901     lost_password: 
902       email address: "E-mejlowa adresa:"
903       heading: Hesło zabył?
904       new password button: Hesło wróćo stajić
905       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
906       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
907       title: Hesło zabyte
908     make_friend: 
909       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
910       failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
911       success: "{{name}} je nětko twój přećel."
912     new: 
913       confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
914       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
915       contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
916       display name: "Wužiwarske mjeno:"
917       email address: "E-mejlowa adresa:"
918       fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
919       flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
920       heading: Wužiwarske konto załožić
921       license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
922       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
923       not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
924       password: "Hesło:"
925       signup: Registrowanje
926       title: Konto załožić
927     no_such_user: 
928       body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
929       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
930       title: Wužiwar njeeksistuje
931     remove_friend: 
932       not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
933       success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
934     reset_password: 
935       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
936       flash changed: Twoje hesło je so změniło.
937       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
938       heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
939       password: "Hesło:"
940       reset: Hesło wróćo stajić
941       title: Hesło wróćo stajić
942     set_home: 
943       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
944     view: 
945       add as friend: jako přećela přidać
946       add image: Wobraz přidać
947       ago: ({{time_in_words_ago}})
948       block_history: Dóstane blokowanja pokazać
949       blocks by me: blokowanja wote mnje
950       blocks on me: blokowanja přećiwo mni
951       change your settings: Twoje nastajenja změnić
952       create_block: tutoho wužiwarja blokować
953       delete image: Wobraz zničić
954       description: Wopisanje
955       diary: dźenik
956       edits: změny
957       if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
958       km away: "{{count}} km zdaleny"
959       m away: "{{count}} m zdaleny"
960       mapper since: "Kartěrowar wot:"
961       moderator_history: Date blokowanja pokazać
962       my diary: mój dźenik
963       my edits: moje změny
964       my settings: moje nastajenja
965       my traces: moje ćěrje
966       my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
967       nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
968       new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
969       no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
970       no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
971       no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
972       remove as friend: jako přećela wotstronić
973       role: 
974         administrator: Tutón wužiwar je administrator
975         grant: 
976           administrator: Prawa administratora dać
977           moderator: Prawa moderatora dać
978         moderator: Tutón wužiwar je moderator.
979         revoke: 
980           administrator: Prawa administratora preč wzać
981           moderator: Prawa moderatora preč wzać
982       send message: powěsć pósłać
983       settings_link_text: nastajenja
984       traces: ćěrje
985       upload an image: Wobraz nahrać
986       user image heading: Wužiwarski wobraz
987       user location: Wužiwarske stejnišćo
988       your friends: Twoji přećeljo
989   user_block: 
990     blocks_by: 
991       empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
992       heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
993       title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
994     blocks_on: 
995       empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
996       heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
997       title: Blokowanja přećiwo {{name}}
998     create: 
999       flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1000       try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1001       try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1002     edit: 
1003       back: Wšě blokowanja pokazać
1004       heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1005       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1006       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1007       reason: Přičina, čehoždla ({name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1008       show: Tute blokowanje pokazać
1009       submit: Blokowanje aktualizować
1010       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1011     filter: 
1012       block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1013       block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1014       not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1015     helper: 
1016       time_future: Kónči so {{time}}.
1017       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1018       until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1019     index: 
1020       empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1021       heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1022       title: Wužiwarske blokowanja
1023     model: 
1024       non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1025       non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1026     new: 
1027       back: Wšě blokowanja pokazać
1028       heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1029       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1030       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1031       reason: Přičina, čehoždla  {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1032       submit: Blokowanje wudźělić
1033       title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1034       tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1035       tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1036     not_found: 
1037       back: Wróćo k indeksej
1038       sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1039     partial: 
1040       confirm: Chceš woprawdźe?
1041       creator_name: Blokowar
1042       display_name: Zablokowany wužiwar
1043       edit: Wobdźěłać
1044       not_revoked: (njezběhnjeny)
1045       reason: Přičina za blokowanje
1046       revoke: Zběhnyć!
1047       revoker_name: Zběhnjene wot
1048       show: Pokazać
1049       status: Status
1050     period: 
1051       one: 1 hodźina
1052       other: "{{count}} hodźinje"
1053     revoke: 
1054       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1055       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1056       heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1057       past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1058       revoke: Zběhnyć!
1059       time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1060       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1061     show: 
1062       back: Wšě blokowanja pokazać
1063       confirm: Chceš woprawdźe?
1064       edit: Wobdźěłać
1065       heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1066       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1067       reason: "Přičina za blokowanje:"
1068       revoke: Blokowanje zběhnyć!
1069       revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1070       show: Pokazać
1071       status: Status
1072       time_future: Kónči so {{time}}
1073       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1074       title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1075     update: 
1076       only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1077       success: Blokowanje zaktualizowane.
1078   user_role: 
1079     filter: 
1080       already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1081       doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1082       not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1083       not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1084     grant: 
1085       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1086       confirm: Wobkrućić
1087       fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1088       heading: Daće róle wobkrućić
1089       title: Daće róle wobkrućić
1090     revoke: 
1091       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1092       confirm: Wobkrućić
1093       fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1094       heading: Zebranje róle wobkrućić
1095       title: Zebranje róle wobkrućić