]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/is.yml
typo
[rails.git] / config / locales / is.yml
1 is:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
4     models:
5       acl: "Access Control List"
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset Tag"
8       country: "Country"
9       diary_comment: "Diary Comment"
10       diary_entry: "Diary Entry"
11       friend: "Friend"
12       language: "Language"
13       message: "Message"
14       node: "Node"
15       node_tag: "Node Tag"
16       notifier: "Notifier"
17       old_node: "Old Node"
18       old_node_tag: "Old Node Tag"
19       old_relation: "Old Relation"
20       old_relation_member: "Old Relation Member"
21       old_relation_tag: "Old Relation Tag"
22       old_way: "Old Way"
23       old_way_node: "Old Way Node"
24       old_way_tag: "Old Way Tag"
25       relation: "Relation"
26       relation_member: "Relation Member"
27       relation_tag: "Relation Tag"
28       session: "Session"
29       trace: "Trace"
30       tracepoint: "Trace Point"
31       tracetag: "Trace Tag"
32       user: "User"
33       user_preference: "User Preference"
34       user_token: "User Token"
35       way: "Way"
36       way_node: "Way Node"
37       way_tag: "Way Tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Body"
43       diary_entry:
44         user: "User"
45         title: "Title"
46         latitude: "Latitude"
47         longitude: "Longitude"
48         language: "Language"
49       friend:
50         user: "User"
51         friend: "Friend"
52       trace:
53         user: "User"
54         visible: "Visible"
55         name: "Name"
56         size: "Size"
57         latitude: "Latitude"
58         longitude: "Longitude"
59         public: "Public"
60         description: "Description"
61       message:
62         sender: "Sender"
63         title: "Title"
64         body: "Body"
65         recipient: "Recipient"
66       user:
67         email: "Email"
68         active: "Active"
69         display_name: "Display Name"
70         description: "Description"
71         languages: "Languages"
72         pass_crypt: "Password"
73   map:
74     view: "Kort"
75     edit: "Breyta"
76     coordinates: "Hnit:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Breytingarsett"
80       changeset: "Breytingarsett:"
81       download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
82       changesetxml: "Breytingarsetts XML"
83       osmchangexml: "osmChange XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Búið til:"
86       closed_at: "Lokað:"
87       belongs_to: "Höfundur:"
88       bounding_box: "Svæðismörk:"
89       no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
90       show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
91       box: "svæðismörk"
92       has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
93       has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
94       has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Breytt þann:"
97       edited_by: "Breytt af:"
98       version: "Útgáfa:"
99       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
100     containing_relation:
101       relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
102       relation_as: "(sem {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Hleð..."
105       deleted: "Eytt"
106       view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
107     node_details:
108       coordinates: "Hnit: "
109       part_of: "Hluti af:"
110     node_history:
111       node_history: "Breytingarskrá hnúts"
112       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
113       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
114       view_details: "sýna breytingarsögu"
115     node:
116       node: "Hnútur"
117       node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
118       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
119       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
120       view_history: "sýna breytingarsögu"
121     not_found:
122       sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found."
123     paging_nav:
124       showing_page: "Sýni síðu"
125       of: "af"
126     relation_details:
127       members: "Stök:"
128       part_of: "Hluti af:"
129     relation_history:
130       relation_history: "Breytingarskrá vensla "
131       relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
132     relation_member:
133       as: "sem"
134     relation:
135       relation: "Vensl"
136       relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
137       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
138       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
139       view_history: "sýna breytingarsögu"
140     start:
141       view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
142       manually_select: "Velja svæði á kortinu"
143     start_rjs:
144       data_frame_title: "Gögn"
145       zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
146       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
147       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
148       loaded_an_area: "Þú hefur valið svæði sem á eru"
149       browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
150       load_data: "Hlaða inn gögnum"
151       unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni"
152       must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25"
153       loading: "Hleð inn gögnum..."
154       show_history: "Sýna breytingarsögu"
155       wait: "Augnablik..."
156       history_for: "Breytingarskrá fyrir"
157       details: "Frekari upplýsingar"
158       private_user: "private user"
159       edited_by: "Breytt af"
160       at_timestamp: "klukkan"
161     tag_details:
162       tags: "Eigindi:"
163     way_details:
164       nodes: "Hnútar:"
165       part_of: "Hluti af:"
166     way_history:
167       way_history: "Breytingarskrá vegs"
168       way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
169       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
170       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
171       view_details: "sýna breytingarsögu"
172     way:
173       way: "Veginum"
174       way_title: "Vegur: {{way_name}}"
175       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
176       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
177       view_history: "sýna breytingarsögu"
178   changeset:
179     changeset_paging_nav: 
180       showing_page: "Sýni síðu"
181       of: "af"
182     changeset:
183       still_editing: "(enn að breyta)"
184       anonymous: "Ónafngreindur"
185       no_comment: "(engin)"
186       no_edits: "(engar breytingar)"
187       show_area_box: "sýna svæðismörk"
188       big_area: "(stórt)"
189       view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
190       more: "meira"
191     changesets:
192       id: "Kennitala"
193       saved_at: "Vistað"
194       user: "Notandi"
195       comment: "Athugasemd"
196       area: "Svæði"
197     list_bbox:
198       history: "Breytingarskrá"
199       changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
200       show_area_box: "sýna svæðismörk"
201       no_changesets: "Engin breytingarsett"
202       all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} fyrir allar breytingar óháð svæði"
203       recent_changes: "nýlegar breytingar"
204       no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
205       first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
206       view_the_map: "Opna kortasjá"
207       view_tab: "kortasjánna"
208       alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
209     list:
210       recent_changes: "Nýlegar breytingar"
211       recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
212       for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
213     list_user:
214       edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
215       no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
216       for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
217       recent_changes: "nýlegar breytingar"
218   diary_entry:
219     list:
220       title: "Blogg notenda"
221       new: "Ný bloggfærsla"
222       new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
223       no_entries: "Engar bloggfærslur"
224       recent_entries: "Nýlegar færslur: "
225       older_entries: "Eldri færslur"
226       newer_entries: "Nýrri færslur"
227     edit:
228       title: "Breyta bloggfærslu"
229       subject: "Titill: "
230       body: "Texti: "
231       language: "Tungumál: "
232       location: "Staðsetning: "
233       latitude: "Lengdargráða: "
234       longitude: "Breiddargráða: "
235       use_map_link: "finna á korti"
236       save_button: "Vista"
237       marker_text: Diary entry location
238     no_such_entry:
239       heading: "No entry with the id: {{id}}"
240       body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
241     no_such_user:
242       body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
243     posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}"
244     comment_link: "Bæta við athugasemd"
245     reply_link: "Senda höfund skilaboð"
246     comment_count:
247       one: "1 athugasemd"
248       other: "{{count}} athugasemdir"
249     edit_link: "Breyta þessari færslu"
250     comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
251   export:
252     start:
253       area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
254       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
255       format_to_export: "Skráasnið"
256       osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
257       mapnik_image: "Mapnik mynd"
258       osmarender_image: "Osmarender mynd"
259       embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsíðu"
260       licence: "Leyfi"
261       export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
262       options: "Valmöguleikar"
263       format: "Snið"
264       scale: "Skali"
265       max: "hámark"
266       image_size: "Stærð myndar:"
267       zoom: "Þys"
268       add_marker: "Bæta punkti á kortið"
269       latitude: "Lengdargráða:"
270       longitude: "Breiddargráða:"
271       output: "Úttak"
272       paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu"
273       export_button: "Niðurhala"
274     start_rjs:
275       export: "Niðurhala"
276       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
277       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
278       click_add_marker: "Click on the map to add a marker"
279       change_marker: "Change marker position"
280       add_marker: "Add a marker to the map"
281       view_larger_map: "View Larger Map"
282   geocoder:
283     results:
284       results: "Results"
285       type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"
286       no_results: "No results found"
287   layouts:
288     welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
289     inbox: "pósthólf ({{size}})"
290     logout: "útskrá"
291     log_in: "innskrá"
292     sign_up: "búa til aðgang"
293     view: "Kort"
294     edit: "Breyta"
295     history: "Breytingarskrá"
296     export: "Niðurhala"
297     gps_traces: "GPS ferlar"
298     user_diaries: "Blogg notenda"
299     tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
300     intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
301     intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
302     intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
303     osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
304     osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
305     donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
306     donate_link_text: donating
307     help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
308     news_blog: "Fréttablogg"
309     shop: "Verslun"
310     sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
311     alt_donation: Make a Donation
312   notifier:
313     diary:
314       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
315       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
316       hi: "Hæ {{to_user}},"
317       header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
318       footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
319     friend_notification:
320       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
321       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
322     signup_confirm_plain:
323       greeting: "Hi there!"
324       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
325       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
326       click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
327       click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
328       introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
329       more_videos: "There are more videos here:"
330       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
331       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
332       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
333       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
334       user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
335       user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
336       current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
337       current_user_2: "they are, is available from:"
338     signup_confirm_html:
339       greeting: "Hi there!"
340       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
341       click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
342       introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
343       video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
344       more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
345       more_videos_here: "more videos here"
346       get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
347       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
348       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
349       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
350   message:
351     inbox:
352       my_inbox: "Mitt innbox"
353       outbox: "útbox"
354       you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
355       from: "Frá"
356       subject: "Titill"
357       date: "Dagsetning"
358       no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
359       people_mapping_nearby: "people mapping nearby" 
360     message_summary:
361       unread_button: "Merkja sem ólesin"
362       read_button: "Merkja sem lesin"
363       reply_button: "Svara"
364     new:
365       send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
366       subject: "Subject"
367       body: "Body"
368       send_button: "Send"
369       back_to_inbox: "Back to inbox"
370     no_such_user:
371       no_such_user: "No such user or message"
372       sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
373     outbox: 
374       my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
375       inbox: "innbox"
376       outbox: "útbox"
377       you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
378       to: "Til"
379       subject: "Titill"
380       date: "Dags"
381       no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
382       people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
383     read:
384       reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
385       from: "Frá"
386       subject: "Titill"
387       date: "Dags"
388       reply_button: "Svara"
389       unread_button: "Merkja sem ólesin"
390       back_to_inbox: "Aftur í innbox"
391       reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
392       to: "Til"
393       back_to_outbox: "Aftur í útbox"
394   site:
395     index:
396       js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
397       js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
398       js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
399       permalink: "Varanlegur tengill"
400       license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
401     edit:
402       not_public: "You haven't set your edits to be public."
403       not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
404       user_page_link: user page
405       anon_edits: "({{link}})"
406       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
407       anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
408       flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
409       potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
410     sidebar:
411       search_results: "Leitarniðurstöður"
412       close: "Loka"
413     search:
414       search: "Leita"
415       where_am_i: "Hvar er ég?"
416       submit_text: "Ok"
417       searching: "Leita..."
418       search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
419     key:
420       map_key: "Map key"
421   trace:
422     create:
423       upload_trace: "Upphala GPS feril"
424     edit:
425       filename: "Filename:"
426       uploaded_at: "Uploaded at:"
427       points: "Points:"
428       start_coord: "Start coordinate:"
429       edit: "edit"
430       owner: "Owner:"
431       description: "Lýsing:"
432       tags: "Tögg:"
433       save_button: "Save Changes"
434     no_such_user:
435       no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
436     trace_form:
437       upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
438       description: "Lýsing"
439       tags: "Tögg"
440       public: "Sjáanleg öðrum?"
441       upload_button: "Upphala"
442       help: "Hjálp"
443     trace_header:
444       see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
445       see_all_traces: "Sjá alla ferla"
446       see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
447       traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
448     trace_optionals:
449       tags: "Tögg"
450     view:
451       pending: "Í BIÐ"
452       filename: "Skráarnafn:"
453       download: "niðurhala"
454       uploaded: "Hlaðið upp:"
455       points: "Points:"
456       start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
457       map: "kort"
458       edit: "breyta"
459       owner: "Eigandi:"
460       description: "Lýsing:"
461       tags: "Tögg"
462       none: "None"
463       make_public: "Make this track public permanently"
464       edit_track: "Breyta"
465       delete_track: "Eyða"
466     trace_paging_nav:
467       showing: "Sýni síðu"
468       of: "af"
469     trace:
470       pending: "Í BIÐ"
471       more: "upplýsingar"
472       trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
473       view_map: "Sjá kort"
474       edit: "breyta"
475       edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
476       public: "ALLIR SJÁ"
477       private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
478       by: "eftir"
479       in: "í"
480   user:
481     login:
482       heading: "Innskrá"
483       please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
484       create_account: "stofnaðu aðgang"
485       email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: "
486       password: "Lykilorð: "
487       lost password link: "Gleymt lykilorð?"
488       login_button: "Innskrá"
489     lost_password:
490       title: "gleymt lykilorð"
491       heading: "Gleymt lykilorð?"
492       email address: "Tölvupóstfang:"
493       new password button: "Senda nýtt lykilorð með tölvupósti"
494       notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
495       notice email cannot find: "Þetta tölvupóstfang fannst ekki."
496     reset_password:
497       title: "lykilorð endurstillt"
498       flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
499       flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
500     new:
501       heading: "Nýskrá"
502       no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
503       contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
504       fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér tölvupóst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
505       license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
506       email address: "Tölvupóstfang: "
507       confirm email address: "Staðfestu tölvupóstfang: "
508       not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
509       display name: "Sýnilegt nafn: "
510       password: "Lykilorð: "
511       confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
512       signup: "Nýskrá"
513       flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
514     no_such_user:
515       body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
516     view:
517       my diary: bloggið mitt
518       new diary entry: ný bloggfærsla
519       my edits: mínar breytingar
520       my traces: mínir ferlar
521       my settings: mínar stillingar
522       send message: senda póst
523       diary: blogg
524       edits: breytingar
525       traces: ferlar
526       remove as friend: fjarlægja sem vin
527       add as friend: bæta við sem vin
528       mapper since: "Notandi síðan: "
529       ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
530       user image heading: Notandamynd
531       delete image: Eyða myndinni
532       upload an image: Upphala mynd
533       add image: Upphala
534       description: Lýsing
535       user location: "Staðsetning"
536       no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
537       if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
538       settings_link_text: "stillingarsíðunni"
539       your friends: Vinir þínir
540       no friends: Þú átt enga vini
541       km away: "í {{distance}} km fjarlægð"
542       nearby users: "Nálægir notendur:"
543       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
544       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
545     friend_map:
546       your location: Your location
547       nearby mapper: "Nearby mapper: "
548     account:
549       my settings: Mínar stillingar
550       email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
551       public editing:
552         heading: "Ónafngreindur notandi?: "
553         enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
554         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
555         enabled link text: "nánar"
556         disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
557         disabled link text: "why can't I edit?"
558       profile description: "Lýsing á þér: "
559       preferred languages: "Viðmótstungumál: "
560       home location: "Staðsetning: "
561       no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína."
562       latitude: "Lengdargráða: "
563       longitude: "Breiddargráða: "
564       update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
565       save changes button: "Vista breytingar"
566       make edits public button: Make all my edits public
567       return to profile: Return to profile
568       flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
569       flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
570     confirm:
571       heading: Confirm a user account
572       press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account."
573       button: Confirm
574     confirm email:
575       heading: Confirm a change of email address
576       press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address."
577       button: Confirm
578     set_home:
579       flash success: "Home location saved successfully"
580     go_public:
581       flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."