]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Matasg
8 # Author: Pauliuz
9 # Author: Pdxx
10 # Author: Perkunas
11 lt: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Tekstas
16       diary_entry: 
17         language: Kalba
18         latitude: Platuma
19         longitude: Ilguma
20         title: Pavadinimas
21         user: Naudotojas
22       friend: 
23         friend: Draugas
24         user: Naudotojas
25       message: 
26         body: Tekstas
27         recipient: Gavėjas
28         sender: Siuntėjas
29         title: Antraštė
30       trace: 
31         description: Aprašymas
32         latitude: Platuma
33         longitude: Ilguma
34         name: Vardas
35         public: Viešas
36         size: Dydis
37         user: Naudotojas
38         visible: Matomas
39       user: 
40         active: Aktyvus
41         description: Aprašymas
42         display_name: Rodomas vardas
43         email: E-paštas
44         languages: Kalbos
45         pass_crypt: Slaptažodis
46     models: 
47       acl: Prieigos valdymo sąrašas
48       changeset: Pakeitimas
49       changeset_tag: Pakeitimo žyma
50       country: Valstybė
51       diary_comment: Dienoraščio komentaras
52       diary_entry: Dienoraščio įrašas
53       friend: Draugas
54       language: Kalba
55       message: Žinutė
56       node: Taškas
57       node_tag: Taško žyma
58       notifier: Pranešti
59       old_node: Ankstesnis taškas
60       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
61       old_relation: Ankstesnis ryšys
62       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
63       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
64       old_way: Ankstesnis kelias
65       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
66       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
67       relation: Ryšys
68       relation_member: Ryšio narys
69       relation_tag: Ryšio žyma
70       session: Sesija
71       trace: Pėdsakas
72       tracepoint: Pėdsako taškas
73       tracetag: Pėdsako žyma
74       user: Naudotojas
75       user_preference: Naudotojo nustatymai
76       user_token: Vartotojo ženklas
77       way: Kelias
78       way_node: Kelio mazgas
79       way_tag: Kelio žyma
80   application: 
81     require_cookies: 
82       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
83     setup_user_auth: 
84       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
85       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
86   browse: 
87     changeset: 
88       changeset: "Pakeitimas: %{id}"
89       changesetxml: Pakeitimo XML
90       feed: 
91         title: Pakeitimas %{id}
92         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
93       osmchangexml: osmChange XML
94       title: Pakeitimas
95     changeset_details: 
96       belongs_to: "Priklauso:"
97       bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
98       box: sritis
99       closed_at: "Baigtas:"
100       created_at: "Sukurta:"
101       has_nodes: 
102         one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
103         other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
104       has_relations: 
105         one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
106         other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
107       has_ways: 
108         one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
109         other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
110       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
111       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
112     common_details: 
113       changeset_comment: "Komentaras:"
114       deleted_at: "Panaikinta:"
115       deleted_by: "Panaikino:"
116       edited_at: "Redagavo:"
117       edited_by: "Redagavo:"
118       in_changeset: "Pakeitime:"
119       version: "Versija:"
120     containing_relation: 
121       entry: Ryšys %{relation_name}
122       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
123     map: 
124       deleted: Panaikintas
125       edit: 
126         area: Keisti sritį
127         node: Keisti tašką
128         relation: Keisti ryšį
129         way: Keisti kelią
130       larger: 
131         area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
132         node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
133         relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
134         way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
135       loading: Kraunama...
136     navigation: 
137       all: 
138         next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
139         next_node_tooltip: Sekantis taškas
140         next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
141         next_way_tooltip: Sekantis kelias
142         prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
143         prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
144         prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
145         prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
146       user: 
147         name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
148         next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
149         prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
150     node: 
151       download_xml: Atsisiųsti XML
152       edit: redaguoti
153       node: Taškas
154       node_title: "Taškas: %{node_name}"
155       view_history: Istorija
156     node_details: 
157       coordinates: "Koordinatės:"
158       part_of: "Dalis:"
159     node_history: 
160       download_xml: Atsisiųsti XML
161       node_history: Taško istorija
162       node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
163       view_details: išsamiau
164     not_found: 
165       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
166       type: 
167         changeset: pakeitimas
168         node: taškas
169         relation: ryšys
170         way: kelias
171     paging_nav: 
172       of: iš
173       showing_page: Rodomas puslapis
174     redacted: 
175       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
176       redaction: Redakcija % {id}
177       type: 
178         node: taškas
179         relation: ryšys
180         way: kelias
181     relation: 
182       download_xml: Atsisiųsti XML
183       relation: Ryšys
184       relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
185       view_history: istorija
186     relation_details: 
187       members: "Nariai:"
188       part_of: "Dalis:"
189     relation_history: 
190       download_xml: Atsisiųsti XML
191       relation_history: Ryšio istorija
192       relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
193       view_details: išsamiau
194     relation_member: 
195       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
196       type: 
197         node: Taškas
198         relation: Ryšys
199         way: Kelias
200     start: 
201       manually_select: Rankiniu būdu parinkite kitą plotą
202       view_data: Peržiūrėti duomenis pasirinktame žemėlapyje
203     start_rjs: 
204       data_frame_title: Duomenys
205       data_layer_name: Duomenys
206       details: Detalės
207       drag_a_box: Tempkite lauką ant žemėlapio, kad pažymėtumėte plotą
208       edited_by_user_at_timestamp: Keitė %{user}. Keitimo laikas %{timestamp}
209       hide_areas: Slėpti sritis
210       history_for_feature: Istorija apie %{feature}
211       load_data: Kraunami duomenys
212       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei 100 vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
213       loading: Kraunama...
214       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
215       object_list: 
216         api: Ištraukti šį rajoną iš API
217         back: Rodyti objektų sąrašą
218         details: Detalės
219         heading: Objektų sąrašas
220         history: 
221           type: 
222             node: Taškas %{id}
223             way: Kelias %{id}
224         selected: 
225           type: 
226             node: Taškas %{id}
227             way: Kelias %{id}
228         type: 
229           node: Taškas
230           way: Kelias
231       private_user: privatus vartotojas
232       show_areas: Rodyti sritis
233       show_history: Rodyti istoriją
234       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
235       wait: Palaukite ...
236       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
237     tag_details: 
238       tags: "Žymos:"
239       wiki_link: 
240         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
241         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
242       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
243     timeout: 
244       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
245       type: 
246         changeset: pakeitimas
247         node: taškas
248         relation: ryšys
249         way: kelias
250     way: 
251       download_xml: Atsisiųsti XML
252       edit: redaguoti
253       view_history: rodyti istoriją
254       way: Kelias
255       way_title: "Kelias: %{way_name}"
256     way_details: 
257       also_part_of: 
258         one: taipogi dalis kelio %{related_ways}
259         other: taipogi dalis kelių %{related_ways}
260       nodes: "Taškai:"
261       part_of: "Dalis:"
262     way_history: 
263       download_xml: Atsisiųsti XML
264       view_details: išsamiau
265       way_history: Kelio istorija
266       way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
267   changeset: 
268     changeset: 
269       anonymous: Anonimiškas
270       big_area: (didelis)
271       no_comment: (nėra)
272       no_edits: (nėra pakeitimų)
273       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
274       still_editing: (vis dar keičia)
275       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
276     changeset_paging_nav: 
277       next: Kitas »
278       previous: « Ankstesnis
279       showing_page: Rodomas puslapis %{page}
280     changesets: 
281       area: Plotas
282       comment: Komentaras
283       id: ID
284       saved_at: Įrašymo laikas
285       user: Naudotojas
286     list: 
287       description: Paskutiniai pakeitimai
288       description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
289       description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
290       description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
291       description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
292       description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
293       heading: Pakeitimai
294       heading_bbox: Pakeitimai
295       heading_friend: Pakeitimai
296       heading_nearby: Pakeitimai
297       heading_user: Pakeitimai
298       heading_user_bbox: Pakeitimai
299       title: Pakeitimai
300       title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
301       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
302       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
303       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
304       title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
305     timeout: 
306       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
307   diary_entry: 
308     comments: 
309       ago: prieš %{ago}
310       comment: Komentuoti
311       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
312       newer_comments: Naujesni komentarai
313       older_comments: Senesni komentarai
314       post: Rašyti
315       when: Kada
316     diary_comment: 
317       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
318       confirm: Patvirtinti
319       hide_link: Slėpti šį komentarą
320     diary_entry: 
321       comment_count: 
322         one: 1 komentaras
323         other: "%{count} komentarai"
324       comment_link: Komentuoti šį įrašą
325       confirm: Patvirtinti
326       edit_link: Keisti šį įrašą
327       hide_link: Slėpti šį įrašą
328       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
329       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
330     edit: 
331       body: "Tekstas:"
332       language: "Kalba:"
333       latitude: "Platuma:"
334       location: "Pozicija:"
335       longitude: "Ilguma:"
336       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
337       save_button: Įrašyti
338       subject: "Tema:"
339       title: Keisti dienoraščio įrašą
340       use_map_link: naudoti žemėlapį
341     feed: 
342       all: 
343         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
344         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
345       language: 
346         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
347         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
348       user: 
349         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
350         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
351     list: 
352       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
353       new: Naujas dienoraščio įrašas
354       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
355       newer_entries: Naujesni įrašai
356       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
357       older_entries: Senesni įrašai
358       recent_entries: "Paskutiniai dienoraščio įrašai:"
359       title: Naudotojo dienoraščiai
360       title_friends: Draugų dienoraščiai
361       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
362       user_title: "%{user} dienoraštis"
363     location: 
364       edit: Taisyti
365       location: "Vieta:"
366       view: Žiūrėti
367     new: 
368       title: Naujas dienoraščio įrašas
369     no_such_entry: 
370       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
371       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
372       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
373     view: 
374       leave_a_comment: Palikti komentarą
375       login: Prisijungti
376       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
377       save_button: Įrašyti
378       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
379       user_title: "%{user} dienoraštis"
380   editor: 
381     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
382     potlatch: 
383       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
384       name: Potlatch 1
385     potlatch2: 
386       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
387       name: Potlatch 2
388     remote: 
389       description: nuotoliniu valdymu (JOSM arba Merkaartor)
390       name: nuotoliniu valdymu
391   export: 
392     start: 
393       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
394       area_to_export: Eksportuotinas plotas
395       embeddable_html: Pritaikomas HTML
396       export_button: Eksportuoti
397       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
398       format: Formatas
399       format_to_export: Eksporto formatas
400       image_size: Žemėlapio dydis
401       latitude: "Plat:"
402       licence: Licencija
403       longitude: "Ilg:"
404       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
405       max: maksimalus
406       options: Parinktys
407       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
408       output: Rezultatas
409       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
410       scale: Mastelis
411       too_large: 
412         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
413         heading: Per didelis plotas
414       zoom: Padidinti
415     start_rjs: 
416       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
417       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
418       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
419       drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
420       export: Eksportuoti
421       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
422       view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
423   geocoder: 
424     description: 
425       title: 
426         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
427         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
428       types: 
429         cities: Miestai
430         places: Vietos
431         towns: Miestai
432     direction: 
433       east: rytai
434       north: šiaurė
435       north_east: šiaurės rytai
436       north_west: šiaurės vakarai
437       south: pietūs
438       south_east: pietryčiai
439       south_west: pietvakariai
440       west: vakarai
441     distance: 
442       one: maždaug 1km
443       other: maždaug %{count}km
444       zero: mažiau nei 1km
445     results: 
446       more_results: Daugiau rezultatų
447       no_results: Daugiau rezultatų nėra
448     search: 
449       title: 
450         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
451         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
452         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
453         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a> rezultatai
454         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
455         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
456         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
457     search_osm_namefinder: 
458       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection}, %{parentname}"
459       suffix_place: ", %{distance}, į %{direction}, %{placename}"
460     search_osm_nominatim: 
461       prefix: 
462         aeroway: 
463           aerodrome: Aerodromas
464           apron: Oro uosto aikštelė
465           gate: Vartai
466           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
467           runway: Pakilimo takas
468           taxiway: Riedėjimo takas
469           terminal: Terminalas
470         amenity: 
471           WLAN: WiFi prieiga
472           airport: Oro uostas
473           arts_centre: Menų centras
474           artwork: Meno dirbiniai
475           atm: Bankomatas
476           auditorium: Auditorija
477           bank: Bankas
478           bar: Baras
479           bbq: BBQ
480           bench: Suoliukas
481           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
482           bicycle_rental: Dviračių nuoma
483           biergarten: Alaus sodas
484           brothel: Viešieji namai
485           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
486           bus_station: Autobusų stotis
487           cafe: Kavinė
488           car_rental: Mašinų nuoma
489           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
490           car_wash: Automobilių plovykla
491           casino: Kazino
492           charging_station: Įkrovimo stotis
493           cinema: Kino teatras
494           clinic: Klinika
495           club: Klubas
496           college: Koledžas
497           community_centre: Bendruomenės centras
498           courthouse: Teismo pastatas
499           crematorium: Krematoriumas
500           dentist: Dantistas
501           doctors: Gydytojai
502           dormitory: Bendrabutis
503           drinking_water: Geriamas vanduo
504           driving_school: Vairavimo mokykla
505           embassy: Ambasada
506           emergency_phone: Pagalbos telefonas
507           fast_food: Greitas maistas
508           ferry_terminal: Keltų terminalas
509           fire_hydrant: Hidrantas
510           fire_station: Gaisrinė
511           food_court: Savitarnos kavinė
512           fountain: Fontanas
513           fuel: Degalinė
514           grave_yard: Kapinės
515           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
516           hall: Salė
517           health_centre: Sveikatingumo centras
518           hospital: Ligoninė
519           hotel: Viešbutis
520           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
521           ice_cream: Ledai
522           kindergarten: Vaikų darželis
523           library: Biblioteka
524           market: Turgus
525           marketplace: Turgavietė
526           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
527           nightclub: Naktinis klubas
528           nursery: Seselės kabinetas
529           nursing_home: Slaugos namai
530           office: Biuras
531           park: Parkas
532           parking: Stovėjimo aikštelė
533           pharmacy: Vaistinė
534           place_of_worship: Maldos namai
535           police: Policija
536           post_box: Pašto dėžutė
537           post_office: Paštas
538           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
539           prison: Kalėjimas
540           pub: Aludė
541           public_building: Visuomeninis pastatas
542           public_market: Visuomeninis turgus
543           reception_area: Priėmimo zona
544           recycling: Perdirbimo punktas
545           restaurant: Restoranas
546           retirement_home: Senelių namai
547           sauna: Sauna
548           school: Mokykla
549           shelter: Pastogė
550           shop: Parduotuvė
551           shopping: Apsipirkimo vieta
552           shower: Dušas
553           social_centre: Socialinių reikalų centras
554           social_club: Socialinių reikalų klubas
555           studio: Studija
556           supermarket: Prekybos centras
557           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
558           taxi: Taksi
559           telephone: Viešas telefonas
560           theatre: Teatras
561           toilets: Tualetas
562           townhall: Rotušė
563           university: Universitetas
564           vending_machine: Vendingas
565           veterinary: Veterinarijos chirurgija
566           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
567           waste_basket: Atliekų krepšelis
568           wifi: WiFi prieiga
569           youth_centre: Jaunimo centras
570         boundary: 
571           administrative: Administracinė riba
572           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
573           national_park: Nacionalinis parkas
574           protected_area: Saugoma teritorija
575         bridge: 
576           aqueduct: Akvedukas
577           suspension: Kabantis tiltas
578           swing: Siūbuojantis tiltas
579           viaduct: Viadukas
580           "yes": Tiltas
581         building: 
582           "yes": Pastatas
583         highway: 
584           bridleway: Žirgų kelias
585           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
586           bus_stop: Autobusų stotelė
587           byway: Keliukas
588           construction: Statomas greitkelis
589           cycleway: Dviračių takas
590           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
591           footway: Pėsčiųjų takelis
592           ford: Brasta
593           living_street: Gyvenamoji gatvė
594           milestone: Etapinis ženklas
595           minor: Šalutinis kelias
596           motorway: Automagistralė
597           motorway_junction: Automagistralės rampa
598           motorway_link: Automagistralinis kelias
599           path: Takelis
600           pedestrian: Pėsčiųjų kelias
601           platform: Platforma
602           primary: Pirmosios reikšmės kelias
603           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
604           raceway: Lenktynių trasa
605           residential: Gyvenamasis (-oji)
606           rest_area: Poilsio vieta
607           road: Kelias
608           secondary: Antros reikšmės kelias
609           secondary_link: Antros reikšmės kelias
610           service: Privažiuojamasis kelias
611           services: Automagistralės paslaugos
612           speed_camera: Greičio kamera
613           steps: Laiptai
614           stile: Kopynė
615           tertiary: Trečios reikšmės kelias
616           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
617           track: Vėžės
618           trail: Takas
619           trunk: Magistralinis kelias
620           trunk_link: Magistralinis kelias
621           unclassified: Neklasifikuotas kelias
622           unsurfaced: Kelias be dangos
623         historic: 
624           archaeological_site: Archeologinė vieta
625           battlefield: Mūšio vieta
626           boundary_stone: Ribos akmuo
627           building: Pastatas
628           castle: Pilis
629           church: Bažnyčia
630           fort: Fortas
631           house: Namas
632           icon: Ikona
633           manor: Dvaras
634           memorial: Memorialas
635           mine: Kasykla
636           monument: Paminklas
637           museum: Muziejus
638           ruins: Griuvėsiai
639           tower: Bokštas
640           wayside_cross: Pakelės kryžius
641           wayside_shrine: Koplytstulpis
642           wreck: Paskendęs laivas
643         landuse: 
644           allotments: Sodai
645           basin: Baseinas
646           brownfield: „Rudasis laukas“
647           cemetery: Kapinės
648           commercial: Komercinis plotas
649           conservation: Apsaugos zona
650           construction: Statyba
651           farm: Ūkis
652           farmland: Fermos žemės
653           farmyard: Ferma
654           forest: Miškas
655           garages: Garažai
656           grass: Žolė
657           greenfield: „Žaliasis laukas“
658           industrial: Pramoninė zona
659           landfill: Sąvartynas
660           meadow: Pieva
661           military: Karinė zona
662           mine: Kasykla
663           nature_reserve: Gamtos draustinis
664           orchard: Sodai
665           park: Parkas
666           piste: Slidinėjimo trasa
667           quarry: Karjeras
668           railway: Geležinkelis
669           recreation_ground: Rekreacinė zona
670           reservoir: Rezervuaras
671           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
672           residential: Gyvenamasis rajonas
673           retail: Mažmeninė prekyba
674           road: Kelio zona
675           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
676           vineyard: Vynuogynas
677           wetland: Pelkė
678           wood: Medžiai
679         leisure: 
680           beach_resort: Pajūrio kurortas
681           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
682           common: Bendra žemė
683           fishing: Žvejybos zona
684           fitness_station: Fitneso vieta
685           garden: Sodas
686           golf_course: Golfo laukas
687           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
688           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
689           miniature_golf: Mini golfas
690           nature_reserve: Gamtos draustinis
691           park: Parkas
692           pitch: Sporto aikštė
693           playground: Žaidimų aikštelė
694           recreation_ground: Rekreacinis plotas
695           sauna: Sauna
696           slipway: Slipas
697           sports_centre: Sporto centras
698           stadium: Stadionas
699           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
700           track: Bėgimo takelis
701           water_park: Vandens parkas
702         military: 
703           airfield: Karinis aerodromas
704           barracks: Kareivinės
705           bunker: Bunkeris
706         natural: 
707           bay: Įlanka
708           beach: Paplūdimys
709           cape: Kyšulys
710           cave_entrance: Įėjimas į urvą
711           channel: Kanalas
712           cliff: Uola
713           crater: Krateris
714           dune: Kopa
715           feature: Ypatybė
716           fell: Kalnuota vieta
717           fjord: Fiordas
718           forest: Miškas
719           geyser: Geizeris
720           glacier: Ledynas
721           heath: Dykynė
722           hill: Kalva
723           island: Sala
724           land: Žemė
725           marsh: Pelkė
726           moor: Dažnai užliejama vieta
727           mud: Purvas
728           peak: Viršūnė
729           point: Taškas
730           reef: Rifas
731           ridge: Ketera
732           river: Upė
733           rock: Uola
734           scree: Skardis
735           scrub: Krūmai
736           shoal: Rėva
737           spring: Šaltinis
738           stone: Akmuo
739           strait: Sąsiauris
740           tree: Medis
741           valley: Slėnis
742           volcano: Ugnikalnis
743           water: Vanduo
744           wetland: Pelkė
745           wetlands: Pelkės
746           wood: Medžiai
747         office: 
748           accountant: Buhalteris
749           architect: Architektas
750           company: Bendrovė
751           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
752           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
753           government: Vyriausybinė tarnyba
754           insurance: Draudimo įstaiga
755           lawyer: Advokatas
756           ngo: NGO įstaiga
757           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
758           travel_agent: Kelionių agentūra
759           "yes": Biuras
760         place: 
761           airport: Oro uostas
762           city: Miestas
763           country: Šalis
764           county: Apskritis
765           farm: Ūkis
766           hamlet: Kaimelis (Vienkiemis)
767           house: Namas
768           houses: Namai
769           island: Sala
770           islet: Salelė
771           isolated_dwelling: Izoliuota gyvenamoji zona
772           locality: Vietovė
773           moor: Dažnai užliejama vieta
774           municipality: Savivaldybė
775           postcode: Pašto kodas
776           region: Regionas
777           sea: Jūra
778           state: Valstija
779           subdivision: Subdivizija
780           suburb: Priemiestis
781           town: Miestas
782           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
783           village: Kaimas
784         railway: 
785           abandoned: Apleistas geležinkelis
786           construction: Statomas geležinkelis
787           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
788           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
789           funicular: Funikulierius
790           halt: Traukinio Stotelė
791           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
792           junction: Geležinkelio mazgas
793           level_crossing: Pervaža
794           light_rail: Lengvasis geležinkelis
795           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
796           monorail: Vienbėgis
797           narrow_gauge: Siaurukas
798           platform: Geležinkelio platforma
799           preserved: Paveldo geležinkelis
800           spur: Geležinkelio atsišakojimas
801           station: Geležinkelio stotis
802           subway: Metro stotis
803           subway_entrance: Įėjimas į metro
804           switch: Geležinkelio punktai
805           tram: Tramvajus
806           tram_stop: Tramvajaus stotelė
807           yard: Geležinkelio kiemas
808         shop: 
809           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
810           antiques: Antikvariniai daiktai
811           art: Meno parduotuvė
812           bakery: Kepykla
813           beauty: Grožio salonas
814           beverages: Gėrimų parduotuvė
815           bicycle: Dviračių parduotuvė
816           books: Knygynas
817           butcher: Mėsininkas
818           car: Automobilių parduotuvė
819           car_parts: Automobilių dalys
820           car_repair: Automobilių remontas
821           carpet: Kilimų parduotuvė
822           charity: Labdaros parduotuvė
823           chemist: Chemikas
824           clothes: Drabužių parduotuvė
825           computer: Kompiuterių parduotuvė
826           confectionery: Konditerijos parduotuvė
827           convenience: Parduotuvė
828           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
829           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
830           department_store: Universalinė parduotuvė
831           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
832           doityourself: Pasidaryk pats
833           dry_cleaning: Sausasis valymas
834           electronics: Elektronikos parduotuvė
835           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
836           farm: Ūkio parduotuvė
837           fashion: Mados parduotuvė
838           fish: Žuvies parduotuvė
839           florist: Gėlininkas
840           food: Maisto parduotuvė
841           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
842           furniture: Baldai
843           gallery: Galerija
844           garden_centre: Sodo prekės
845           general: Bendroji parduotuvė
846           gift: Dovanų parduotuvė
847           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
848           grocery: Gastronomas
849           hairdresser: Kirpykla
850           hardware: Aparatūros parduotuvė
851           hifi: Hi-Fi
852           insurance: Draudimas
853           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
854           kiosk: Kioskas
855           laundry: Skalbykla
856           mall: Prekybos centras
857           market: Turgus
858           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
859           motorcycle: Motociklų parduotuvė
860           music: Muzikos prekių parduotuvė
861           newsagent: Spaudos pardavėjas
862           optician: Optikas
863           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
864           outdoor: Lauko parduotuvė
865           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
866           photo: Foto prekių parduotuvė
867           salon: Salonas
868           shoes: Batų parduotuvė
869           shopping_centre: Prekybos centras
870           sports: Sporto prekių parduotuvė
871           stationery: Raštinės reikmenys
872           supermarket: Prekybos centras
873           toys: Žaislų parduotuvė
874           travel_agency: Kelionių agentūra
875           video: Video parduotuvė
876           wine: Licencijuota parduotuvė
877         tourism: 
878           alpine_hut: Kalnų trobelė
879           artwork: Meno dirbiniai
880           attraction: Lankytina vieta
881           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
882           cabin: Kabina
883           camp_site: Stovyklavietė
884           caravan_site: Kemperių aikštelė
885           chalet: Trobelė
886           guest_house: Svečių namai
887           hostel: Hostelis
888           hotel: Viešbutis
889           information: Informacija
890           motel: Motelis
891           museum: Muziejus
892           picnic_site: Poilsiavietė
893           theme_park: Nuotykių parkas
894           valley: Slėnis
895           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
896           zoo: Zoologijos sodas
897         tunnel: 
898           "yes": Tunelis
899         waterway: 
900           canal: Kanalas
901           dam: Užtvanka
902           ditch: Griovys
903           dock: Dokas
904           drain: Drenažo griovys
905           mooring: Švartavimas
906           river: Upė
907           riverbank: Upės krantas
908           stream: Upeliukas
909           waterfall: Krioklys
910   javascripts: 
911     map: 
912       base: 
913         cycle_map: Dviračių žemėlapis
914         standard: Standartinis
915         transport_map: Transporto žemėlapis
916     site: 
917       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
918       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
919       edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
920       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
921       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
922       history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
923   layouts: 
924     community: Bendruomenė
925     community_blogs: Dienoraščiai
926     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
927     copyright: Teisės ir licencija
928     documentation: Dokumentacija
929     documentation_title: Projekto dokumentacija
930     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
931     donate_link_text: aukodami lėšų
932     edit: Keisti
933     edit_with: Redaguoti su %{editor}
934     export: Eksportas
935     export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
936     foundation: Fondas
937     foundation_title: OpenStreetMap fondas
938     gps_traces: GPS pėdsakai
939     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
940     help: Pagalba
941     help_centre: Pagalbos centras
942     help_title: Projekto pagalbos svetainė
943     history: Istorija
944     home: namo
945     home_tooltip: Eiti į namų vietą
946     inbox_tooltip: 
947       one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
948       other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
949       zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
950     intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
951     intro_2_create_account: Sukurti naudotojo paskyrą
952     intro_2_download: atsisiųsti
953     intro_2_use: naudoti
954     license: 
955       title: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenciją
956     log_in: prisijungti
957     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
958     logo: 
959       alt_text: OpenStreetMap logotipas
960     logout: atsijungti
961     logout_tooltip: Atsijungti
962     make_a_donation: 
963       text: Paremkite
964       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
965     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
966     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
967     partners_partners: partneriai
968     sign_up: užsiregistruoti
969     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
970     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
971     user_diaries: Dienoraščiai
972     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
973     view: Žiūrėti
974     view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
975     welcome_user: Sveiki, %{user_link}
976     welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
977     wiki: Wiki
978     wiki_title: Projekto wiki svetainė
979   license_page: 
980     foreign: 
981       english_link: anglų originalas
982       title: Apie šį vertimą
983     native: 
984       mapping_link: pradėti žymėjimą
985       native_link: Lietuviška versija
986       title: Apie šį puslapį
987   message: 
988     delete: 
989       deleted: Pranešimas ištrintas
990     inbox: 
991       date: Data
992       from: Nuo
993       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
994       my_inbox: Mano gauti
995       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
996       outbox: išsiųstieji
997       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
998       subject: Tema
999       title: Gautieji
1000     mark: 
1001       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1002       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1003     message_summary: 
1004       delete_button: Ištrinti
1005       read_button: Žymėti skaitytu
1006       reply_button: Atsakyti
1007       unread_button: Žymėti neskaitytu
1008     new: 
1009       back_to_inbox: Atgal į gautus
1010       body: Tekstas
1011       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1012       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1013       send_button: Siųsti
1014       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1015       subject: Tema
1016       title: Siųsti žinutę
1017     no_such_message: 
1018       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1019       heading: Nėra tokio pranešimo
1020       title: Nėra tokio pranešimo
1021     outbox: 
1022       date: Data
1023       inbox: gautieji
1024       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1025       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1026       outbox: išsiųstieji
1027       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1028       subject: Tema
1029       title: Išsiųstieji
1030       to: Kam
1031     read: 
1032       back_to_inbox: Atgal į gautus
1033       back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
1034       date: Data
1035       from: Nuo
1036       reading_your_messages: Skaitomi jūsų pranešimai
1037       reading_your_sent_messages: Skaitomi jūsų siųsti pranešimai
1038       reply_button: Atsakyti
1039       subject: Tema
1040       title: Skaityti pranešimą
1041       to: Kam
1042       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1043     sent_message_summary: 
1044       delete_button: Ištrinti
1045   notifier: 
1046     diary_comment_notification: 
1047       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1048       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1049       hi: Sveiki, %{to_user},
1050       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1051     email_confirm: 
1052       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1053     email_confirm_html: 
1054       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1055       greeting: Sveiki,
1056       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1057     email_confirm_plain: 
1058       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1059       greeting: Sveiki,
1060       hopefully_you_1: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą
1061       hopefully_you_2: iš %{server_url} į %{new_address}.
1062     friend_notification: 
1063       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1064       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1065       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1066       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1067     gpx_notification: 
1068       and_no_tags: neturintis žymų.
1069       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1070       failure: 
1071         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1072         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1073         more_info_2: "galima rasti čia:"
1074         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1075       greeting: Sveiki,
1076       success: 
1077         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1078         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1079       with_description: su aprašymu
1080       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1081     lost_password: 
1082       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1083     lost_password_html: 
1084       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1085       greeting: Sveiki,
1086       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1087     lost_password_plain: 
1088       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1089       greeting: Sveiki,
1090       hopefully_you_1: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su
1091       hopefully_you_2: šio elektroninio pašto adreso paskyra openstreetmap.org svetainėje.
1092     message_notification: 
1093       footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu %{readurl}
1094       footer2: ir atsakyti galite adresu %{replyurl}
1095       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1096       hi: Sveiki, %{to_user},
1097     signup_confirm: 
1098       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo elektroninio pašto adresą"
1099     signup_confirm_html: 
1100       ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
1101       click_the_link: Jei tai jūs - sveikiname! Paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte paskyra. Tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
1102       current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1103       get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
1104       greeting: Sveiki!
1105       hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
1106       introductory_video: Galite pažiūrėti %{introductory_video_link}
1107       more_videos: Yra ir %{more_videos_link}
1108       more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
1109       user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
1110       video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
1111       wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
1112     signup_confirm_plain: 
1113       ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
1114       blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
1115       click_the_link_1: Jei tai jūs - sveikiname prisijungus! Spustelėkite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte jūsų
1116       click_the_link_2: paskyrą, tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
1117       current_user_1: Naudotojų kategorijose, nurodančiose kurioje pasaulio vietoje jie yra, sąrašą
1118       current_user_2: "galite rasti čia:"
1119       greeting: Sveiki!
1120       hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
1121       introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
1122       more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
1123       opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite transliacijų:"
1124       the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
1125       user_wiki_1: Rekomenduojama sukurti naudotojo wiki puslapį, kuriame būtų
1126       user_wiki_2: kategorijos žymos, nurodančios, kur esate. Pavyzdžiui [[Category:Users_in_Lithuania]] ir/ar [[Category:Users_in_Vilnius]]
1127       wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
1128   oauth: 
1129     oauthorize: 
1130       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1131       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1132       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1133       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1134       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1135       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1136       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1137   oauth_clients: 
1138     create: 
1139       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1140     destroy: 
1141       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1142     edit: 
1143       submit: Keisti
1144       title: Keisti jūsų programą
1145     form: 
1146       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1147       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1148       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1149       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1150       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1151       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1152       name: Pavadinimas
1153       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1154       required: Privaloma
1155       support_url: Palaikymo URL
1156       url: Pagrindinė programos nuoroda
1157     index: 
1158       application: Programos pavadinimas
1159       issued_at: Išduota
1160       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1161       my_apps: Mano klientinės programos
1162       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1163       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1164       register_new: Registruoti jūsų programą
1165       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1166       revoke: Atšaukti!
1167       title: Mano OAuth duomenys
1168     new: 
1169       submit: Registruotis
1170       title: Registruoti naują programą
1171     show: 
1172       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1173       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1174       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1175       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1176       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1177       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1178       edit: Keisti detales
1179       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1180       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1181     update: 
1182       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1183   redaction: 
1184     create: 
1185       flash: Redakcija sukurta.
1186     destroy: 
1187       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1188       flash: Redakcija sunaikinta.
1189       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1190     edit: 
1191       description: Aprašymas
1192       heading: Keisti redakciją
1193       submit: Išsaugoti redakciją
1194       title: Keisti redakciją
1195     index: 
1196       empty: Nėra jokių redakcijų
1197       heading: Redakcijų sąrašas
1198       title: Redakcijų sąrašas
1199     new: 
1200       description: Aprašymas
1201       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1202       submit: Kurti redakciją
1203       title: Sukurti naują redakciją
1204     show: 
1205       confirm: Ar esate tikra(s)?
1206       description: "Aprašymas:"
1207       destroy: Pašalinti šią redakciją
1208       edit: Redaguoti šią redakciją
1209       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1210       title: Redakcijos rodymas
1211       user: "Kūrėjas:"
1212     update: 
1213       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1214   site: 
1215     edit: 
1216       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1217       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1218       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1219       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1220       user_page_link: naudotojo puslapis
1221     index: 
1222       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1223       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1224       license: 
1225         project_name: OpenStreetMap projektas
1226       permalink: Nuoroda į šią vietą
1227       shortlink: Trumpoji nuoroda
1228     key: 
1229       map_key: Sutartiniai ženklai
1230       map_key_tooltip: Žemėlapio sutartiniai ženklai
1231       table: 
1232         entry: 
1233           admin: Administracinės ribos
1234           allotments: Sodai
1235           apron: 
1236             1: terminalas
1237           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1238           bridleway: Takas galvijams varyti
1239           building: Didelis pastatas
1240           cable: 
1241             - Lyno keltuvas
1242           cemetery: Kapinės
1243           centre: Sporto centras
1244           commercial: Komericinis plotas
1245           common: 
1246             - Bendras
1247             - pieva
1248           construction: Statomi keliai
1249           cycleway: Dviračių takas
1250           farm: Ūkis
1251           footway: Pėsčiųjų takas
1252           forest: Miškas
1253           industrial: Pramoninė zona
1254           lake: 
1255             - Ežeras
1256             - rezervuaras
1257           military: Karinis rajonas
1258           motorway: Automagistralė
1259           park: Parkas
1260           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1261           pitch: Sportinis laukas
1262           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1263           private: Privati prieiga
1264           rail: Geležinkelis
1265           reserve: Gamtos rezervatas
1266           resident: Gyvenamoji zona
1267           retail: Mažmeninis rajonas
1268           runway: 
1269             - Kilimo takas
1270             - Riedėjimo takas
1271           school: 
1272             - Mokykla
1273             - universitetas
1274           secondary: Antros reikšmės kelias
1275           station: Geležinkelio stotis
1276           subway: Metro
1277           summit: 
1278             - Viršūnė
1279             - Viršukalnė
1280           tourist: Turistų atrakcija
1281           tram: 
1282             - Lengvasis geležinkelis
1283             - tramvajus
1284           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1285           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1286           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1287           unsurfaced: Kelias be dangos
1288           wood: Miškas
1289     markdown_help: 
1290       image: Paveikslėlis
1291       link: Nuoroda
1292       text: Tekstas
1293       url: URL
1294     richtext_area: 
1295       edit: Redaguoti
1296     search: 
1297       search: "Paieška:"
1298       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1299       submit_text: Rodyti
1300       where_am_i: Kur aš dabar?
1301       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1302     sidebar: 
1303       close: Uždaryti
1304       search_results: Paieškos rezultatai
1305   time: 
1306     formats: 
1307       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1308   trace: 
1309     create: 
1310       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1311       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1312     delete: 
1313       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1314     edit: 
1315       description: "Aprašymas:"
1316       download: atsisiųsti
1317       edit: redaguoti
1318       filename: "Failo vardas:"
1319       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1320       map: žemėlapis
1321       owner: "Savininkas:"
1322       points: "Taškai:"
1323       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1324       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1325       tags: "Žymos:"
1326       tags_help: atskirti kableliu
1327       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1328       uploaded_at: "Įkelta:"
1329       visibility: "Matomumas:"
1330       visibility_help: ką tai reiškia?
1331     list: 
1332       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1333       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1334       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1335       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1336     make_public: 
1337       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1338     offline: 
1339       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1340     offline_warning: 
1341       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1342     trace: 
1343       ago: "%{time_in_words_ago} atgal"
1344       by: (emptypage)
1345       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1346       edit: keisti
1347       edit_map: Keisti žemėlapį
1348       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1349       in: į
1350       map: žemėlapis
1351       more: daugiau
1352       pending: LAUKIAMA
1353       private: PRIVATUS
1354       public: VIEŠAS
1355       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1356       trackable: ATSEKAMAS
1357       view_map: Žemėlapis
1358     trace_form: 
1359       description: Aprašymas
1360       help: Pagalba
1361       tags: "Žymos:"
1362       tags_help: atskirta kableliais
1363       upload_button: Įkelti
1364       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1365       visibility: "Matomumas:"
1366       visibility_help: ką tai reiškia?
1367     trace_header: 
1368       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1369       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1370       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1371     trace_optionals: 
1372       tags: Žymos
1373     trace_paging_nav: 
1374       showing_page: Rodomas puslapis %{page}
1375     view: 
1376       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1377       description: "Aprašymas:"
1378       download: atsisiųsti
1379       edit: redaguoti
1380       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1381       filename: "Failo pavadinimas:"
1382       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1383       map: žemėlapis
1384       none: Nėra
1385       owner: "Savininkas:"
1386       pending: LAUKIAMA
1387       points: "Taškai:"
1388       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1389       tags: "Žymos:"
1390       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1391       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1392       uploaded: "Įkelta:"
1393       visibility: "Matomumas:"
1394     visibility: 
1395       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1396       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1397       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1398       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1399   user: 
1400     account: 
1401       contributor terms: 
1402         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1403         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1404         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1405         link text: kas tai?
1406         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1407       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1408       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1409       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1410       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1411       home location: Namų pozicija
1412       image: "Nuotrauka:"
1413       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1414       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1415       latitude: "Platuma:"
1416       longitude: "Ilguma:"
1417       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1418       my settings: Mano nustatymai
1419       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1420       new image: Pridėti nuotrauką
1421       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1422       openid: 
1423         link text: kas tai?
1424       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1425       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1426       profile description: "Profilio aprašymas:"
1427       public editing: 
1428         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1429         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1430         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1431         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1432         enabled link text: kas tai?
1433         heading: "Viešas keitimas:"
1434       public editing note: 
1435         heading: Viešas keitimas
1436       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1437       return to profile: Grįžti į profilį
1438       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1439       title: Keisti paskyrą
1440       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1441     confirm: 
1442       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1443       button: Patvirtinti
1444       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1445       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1446       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1447     confirm_email: 
1448       button: Patvirtinti
1449       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1450       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1451       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1452       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1453     confirm_resend: 
1454       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1455     filter: 
1456       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1457     go_public: 
1458       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1459     list: 
1460       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1461       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1462       heading: Naudotojai
1463       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1464       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1465       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1466       title: Naudotojai
1467     login: 
1468       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1469       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1470       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1471       heading: Prisijungti
1472       login_button: Prisijungti
1473       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1474       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1475       no account: Neturite savo paskyros?
1476       openid: "%{logo} OpenID:"
1477       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1478       openid_providers: 
1479         aol: 
1480           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1481           title: Prisijungti su AOL
1482         google: 
1483           alt: Prisijungti su Google OpenID
1484           title: Prisijungti su Google
1485         myopenid: 
1486           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1487           title: Prisijungti su OpenID
1488         openid: 
1489           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1490           title: Prisijungti su OpenID
1491         wordpress: 
1492           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1493           title: Prisijungti su Wordpress
1494         yahoo: 
1495           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1496           title: Prisijungti su Yahoo
1497       password: "Slaptažodis:"
1498       register now: Užsiregistruoti
1499       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1500       title: Prisijungti
1501       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1502       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1503       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1504     logout: 
1505       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1506       logout_button: Atsijungti
1507       title: Atsijungti
1508     lost_password: 
1509       email address: "E-pašto adresas:"
1510       heading: Pamiršote slaptažodį?
1511       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1512       new password button: Atstatyti slaptažodį
1513       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1514       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1515       title: Pamiršau slaptažodį
1516     make_friend: 
1517       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1518       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1519       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1520     new: 
1521       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1522       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1523       continue: Tęsti
1524       display name: "Rodomas vardas:"
1525       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1526       email address: "E-pašto adresas:"
1527       fill_form: Užpildykite formą ir mes atsiųsime jums trumpą laišką, kad aktyvuotumėte savo paskyrą.
1528       heading: Sukurti naudotojo paskyrą
1529       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1530       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1531       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1532       openid: "%{logo} OpenID:"
1533       password: "Slaptažodis:"
1534       title: Sukurti paskyrą
1535     no_such_user: 
1536       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1537       title: Nėra tokio naudotojo
1538     popup: 
1539       friend: Draugas
1540       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1541       your location: Jūsų pozicija
1542     remove_friend: 
1543       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1544       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1545     reset_password: 
1546       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1547       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1548       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1549       password: "Slaptažodis:"
1550       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1551       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1552     set_home: 
1553       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1554     suspended: 
1555       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1556       heading: Paskyra sustabdyta
1557       title: Paskyra sustabdyta
1558     terms: 
1559       agree: Sutinku
1560       consider_pd_why: kas tai?
1561       decline: Nesutinku
1562       heading: Talkininkų sąlygos
1563       legale_names: 
1564         france: Prancūzija
1565         italy: Italija
1566         rest_of_world: Likęs pasaulis
1567       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1568       title: Talkininkų sąlygos
1569       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Naujo dalyvio sąlygomis.
1570     view: 
1571       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1572       add as friend: pridėti kaip draugą
1573       ago: (%{time_in_words_ago} atgal)
1574       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1575       blocks on me: apribojimai man
1576       confirm: Patvirtinti
1577       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1578       create_block: blokuoti šį naudotoją
1579       created from: "Sukurta iš:"
1580       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1581       description: Aprašymas
1582       diary: dienoraštis
1583       edits: keitimai
1584       email address: "E-pašto adresas:"
1585       hide_user: slėpti šį naudotoją
1586       km away: Nutolęs %{count}km
1587       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1588       m away: nutolęs %{count}m
1589       mapper since: "Žymi nuo:"
1590       my comments: mano komentarai
1591       my diary: mano dienoraštis
1592       my edits: mano keitimai
1593       my settings: mano nustatymai
1594       my traces: mano pėdsakai
1595       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1596       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1597       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1598       oauth settings: OAuth nustatymai
1599       remove as friend: pašalinti kaip draugą
1600       role: 
1601         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1602         grant: 
1603           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1604           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1605         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1606         revoke: 
1607           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1608           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1609       send message: siųsti žinutę
1610       settings_link_text: nustatymai
1611       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1612       status: "Būsena:"
1613       traces: pėdsakai
1614       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1615       user location: Naudotojo pozicija
1616       your friends: Jūsų draugai
1617   user_block: 
1618     blocks_by: 
1619       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1620       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1621       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1622     blocks_on: 
1623       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1624       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1625       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1626     create: 
1627       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1628       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1629       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1630     edit: 
1631       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1632       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1633       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1634       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1635       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1636       submit: Atnaujinti blokavimą
1637       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1638     filter: 
1639       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1640       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1641     helper: 
1642       time_future: Baigiasi po %{time}.
1643       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1644       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1645     index: 
1646       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1647       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1648       title: Vartotojo blokavimai
1649     model: 
1650       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1651       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1652     new: 
1653       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1654       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1655       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1656       submit: Sukurti blokavimą
1657       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1658       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1659     not_found: 
1660       back: Atgal į sąrašą
1661       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1662     partial: 
1663       confirm: Ar tikrai?
1664       creator_name: Kūrėjas
1665       display_name: Blokuojamas naudotojas
1666       edit: Keisti
1667       not_revoked: (neatšauktas)
1668       reason: Blokavimo priežastis
1669       revoke: Atšaukti!
1670       revoker_name: Atšaukė
1671       show: Rodyti
1672       status: Būsena
1673     period: 
1674       one: 1 valanda
1675       other: "%{count} valandos"
1676     revoke: 
1677       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1678       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1679       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1680       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1681       revoke: Atšaukti!
1682       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1683       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1684     show: 
1685       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1686       confirm: Ar tikrai?
1687       edit: Keisti
1688       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1689       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1690       reason: "Blokavimo priežastis:"
1691       revoke: Atšaukti!
1692       revoker: "Atšaukėjas:"
1693       show: Rodyti
1694       status: Būsena
1695       time_future: Baigiasi %{time}
1696       time_past: Baigėsi %{time} atgal
1697       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1698     update: 
1699       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1700       success: Blokavimas atnaujintas.
1701   user_role: 
1702     filter: 
1703       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1704       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1705       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1706       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1707     grant: 
1708       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1709       confirm: Patvirtinti
1710       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1711       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1712     revoke: 
1713       confirm: Patvirtinti
1714       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1715       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1716       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą