]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1983'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255       report: Rapportera denna anteckning
256     query:
257       title: Undersök kartobjekt
258       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
259       nearby: Finns i närheten
260       enclosing: Omgivande kartobjekt
261   changeset:
262     changeset_paging_nav:
263       showing_page: Sida %{page}
264       next: Nästa »
265       previous: « Föregående
266     changeset:
267       anonymous: Anonym
268       no_edits: (inga redigeringar)
269       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
270     changesets:
271       id: ID
272       saved_at: Sparad
273       user: Användare
274       comment: Kommentar
275       area: Område
276     index:
277       title: Ändringsset
278       title_user: Ändringsset av %{user}
279       title_friend: Ändringsset av mina vänner
280       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
281       empty: Inga ändringsset hittades.
282       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
283       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
284       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
285       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
286       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
287       load_more: Läs in fler
288     timeout:
289       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
290         att hämta.
291     rss:
292       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
293       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
294       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
295       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
296       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
297       full: Fullständig diskussion
298   diary_entry:
299     new:
300       title: Nytt dagboksinlägg
301       publish_button: Publicera
302     list:
303       title: Användardagböcker
304       title_friends: Vänners dagböcker
305       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
306       user_title: '%{user}s dagbok'
307       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
308       new: Nytt dagboksinlägg
309       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
310       no_entries: Inga dagboksinlägg
311       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
312       older_entries: Äldre inlägg
313       newer_entries: Nyare inlägg
314     edit:
315       title: Redigera dagboksinlägg
316       subject: 'Ärende:'
317       body: 'Meddelandetext:'
318       language: 'Språk:'
319       location: 'Plats:'
320       latitude: 'Latitud:'
321       longitude: 'Longitud:'
322       use_map_link: använd karta
323       save_button: Spara
324       marker_text: Plats för dagboksinlägg
325     show:
326       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
327       user_title: '%{user}s dagbok'
328       leave_a_comment: Lämna en kommentar
329       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
330       login: Logga in
331       save_button: Spara
332     no_such_entry:
333       title: Hittade inte dagboksinlägget
334       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
335       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
336         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
337     diary_entry:
338       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
339       comment_link: Kommentera detta inlägg
340       reply_link: Svara på detta inlägg
341       comment_count:
342         zero: Inga kommentarer
343         one: '%{count} kommentar'
344         other: '%{count} kommentarer'
345       edit_link: Redigera detta inlägg
346       hide_link: Dölj detta inlägg
347       confirm: Bekräfta
348       report: Rapportera detta inlägg
349     diary_comment:
350       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
351       hide_link: Dölj denna kommentar
352       confirm: Bekräfta
353       report: Rapportera denna kommentar
354     location:
355       location: 'Plats:'
356       view: Visa
357       edit: Redigera
358     feed:
359       user:
360         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
361         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
362       language:
363         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
365       all:
366         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
367         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
368     comments:
369       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
370       post: Inlägg
371       when: När
372       comment: Kommentar
373       ago: '%{ago} sedan'
374       newer_comments: Nyare kommentarer
375       older_comments: Äldre kommentarer
376   geocoder:
377     search:
378       title:
379         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
380         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
381         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatim</a>
383         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
385           Nominatim</a>
386         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
387     search_osm_nominatim:
388       prefix:
389         aerialway:
390           cable_car: Linbana
391           chair_lift: Stollift
392           drag_lift: Släplift
393           gondola: Gondolbana
394           platter: Knapplift
395           pylon: Pylon
396           station: Linbanestation
397           t-bar: Ankarlift
398         aeroway:
399           aerodrome: Flygfält
400           airstrip: Landningsbana
401           apron: Platta
402           gate: Gate
403           hangar: Hangar
404           helipad: Helikopterplatta
405           holding_position: Väntplats
406           parking_position: Parkeringsplats
407           runway: Landningsbana
408           taxiway: Taxibana
409           terminal: Terminal
410         amenity:
411           animal_shelter: Djurhemmet
412           arts_centre: Konstcenter
413           atm: Bankomat
414           bank: Bank
415           bar: Bar
416           bbq: BBQ
417           bench: Bänk
418           bicycle_parking: Cykelparkering
419           bicycle_rental: Cykeluthyrning
420           biergarten: Uteservering
421           boat_rental: Båtuthyrning
422           brothel: Bordell
423           bureau_de_change: Växlingskontor
424           bus_station: Busstation
425           cafe: Kafé
426           car_rental: Biluthyrning
427           car_sharing: Bilpool
428           car_wash: Biltvätt
429           casino: Kasino
430           charging_station: Laddningsstation
431           childcare: Barnomsorg
432           cinema: Biograf
433           clinic: Klinik
434           clock: Klocka
435           college: College
436           community_centre: Allaktivitetshus
437           courthouse: Tingshus
438           crematorium: Krematorium
439           dentist: Tandläkare
440           doctors: Läkare
441           drinking_water: Dricksvatten
442           driving_school: Körskola
443           embassy: Ambassad
444           fast_food: Snabbmat
445           ferry_terminal: Färjeterminal
446           fire_station: Brandstation
447           food_court: Food Court
448           fountain: Fontän
449           fuel: Bränsle
450           gambling: Spel
451           grave_yard: Begravningsplats
452           grit_bin: Sandtunna
453           hospital: Sjukhus
454           hunting_stand: Jakttorn
455           ice_cream: Glass
456           kindergarten: Dagis
457           library: Bibliotek
458           marketplace: |2-
459
460             Marknad
461           monastery: Kloster
462           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
463           nightclub: Nattklubb
464           nursing_home: Vårdhem
465           office: Kontor
466           parking: Parkeringsplats
467           parking_entrance: Parkeringsinfart
468           parking_space: Parkeringsplats
469           pharmacy: Apotek
470           place_of_worship: Plats för tillbedjan
471           police: Polis
472           post_box: Brevlåda
473           post_office: Postkontor
474           preschool: Förskola
475           prison: Fängelse
476           pub: Pub
477           public_building: Offentlig byggnad
478           recycling: Återvinningsstation
479           restaurant: Restaurang
480           retirement_home: Äldreboende
481           sauna: Bastu
482           school: Skola
483           shelter: Hydda
484           shop: Affär
485           shower: Dusch
486           social_centre: Nöjescenter
487           social_club: Kamratförening
488           social_facility: Socialtjänst
489           studio: Studio
490           swimming_pool: Simbassäng
491           taxi: Taxi
492           telephone: Telefonkiosk
493           theatre: Teater
494           toilets: Toaletter
495           townhall: Rådhus
496           university: Universitet
497           vending_machine: Varuautomat
498           veterinary: Veterinärkirurgi
499           village_hall: Byastuga
500           waste_basket: Papperskorg
501           waste_disposal: Avfallshantering
502           water_point: Vattenpunkt
503           youth_centre: Ungdomscenter
504         boundary:
505           administrative: Administrativ gräns
506           census: Folkräkningsgräns
507           national_park: Nationalpark
508           protected_area: Skyddat område
509         bridge:
510           aqueduct: Akvedukt
511           boardwalk: Strandpromenad
512           suspension: Hängbro
513           swing: Svängbro
514           viaduct: Viadukt
515           "yes": Bro
516         building:
517           "yes": Byggnad
518         craft:
519           brewery: Bryggeri
520           carpenter: Snickare
521           electrician: Elektriker
522           gardener: Trädgårdsmästare
523           painter: Målare
524           photographer: Fotograf
525           plumber: Rörmokare
526           shoemaker: Skomakare
527           tailor: Skräddare
528           "yes": Hantverksbutik
529         emergency:
530           ambulance_station: Ambulansstation
531           assembly_point: Samlingsplats
532           defibrillator: Defibrillator
533           landing_site: Nödlandningsplats
534           phone: Nödtelefon
535           water_tank: Nödvattentank
536           "yes": Nödsituation
537         highway:
538           abandoned: Övergiven motorväg
539           bridleway: Ridstig
540           bus_guideway: Spårbussväg
541           bus_stop: Busshållplats
542           construction: Väg under byggnad
543           corridor: Korridor
544           cycleway: Cykelspår
545           elevator: Hiss
546           emergency_access_point: Utryckningsplats
547           footway: Gångväg
548           ford: Vadställe
549           give_way: Väjningspliktsskylt
550           living_street: Gångfartsområde
551           milestone: Milstolpe
552           motorway: Motorväg
553           motorway_junction: Motorvägskorsning
554           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
555           passing_place: Omkörningsplats
556           path: Stig
557           pedestrian: Gågata
558           platform: Perrong
559           primary: Riksväg (primär väg)
560           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
561           proposed: Föreslagen väg
562           raceway: Racerbana
563           residential: Bostadsgata
564           rest_area: Rastplats
565           road: Väg
566           secondary: Länsväg (sekundärväg)
567           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
568           service: Serviceväg
569           services: Rastplats-väg
570           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
571           steps: Trappa
572           stop: Stoppskylt
573           street_lamp: Gatlykta
574           tertiary: Landsväg
575           tertiary_link: Landsväg
576           track: Traktorväg
577           traffic_signals: Trafiksignaler
578           trail: Vandringsled
579           trunk: Stamväg
580           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
581           turning_loop: Vändslinga
582           unclassified: Oklassificerad väg
583           "yes": Väg
584         historic:
585           archaeological_site: Arkeologisk plats
586           battlefield: Slagfält
587           boundary_stone: Gränssten
588           building: Historisk byggnad
589           bunker: Bunker
590           castle: Slott
591           church: Kyrka
592           city_gate: Stadsport
593           citywalls: Stadsmurar
594           fort: Fort
595           heritage: Kulturarvsplats
596           house: Hus
597           icon: Ikon
598           manor: Herrgård
599           memorial: Minnesmärke
600           mine: Gruva
601           mine_shaft: Gruvschakt
602           monument: Monument
603           roman_road: Romersk väg
604           ruins: Ruin
605           stone: Sten
606           tomb: Grav
607           tower: Torn
608           wayside_cross: Landmärke
609           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
610           wreck: Vrak
611           "yes": Historisk plats
612         junction:
613           "yes": Korsning
614         landuse:
615           allotments: Kolonilotter
616           basin: Bäcken
617           brownfield: Outvecklat område
618           cemetery: Begravningsplats
619           commercial: Kommersiellt område
620           conservation: Naturskyddsområde
621           construction: Byggarbetsplats
622           farm: Bondgård
623           farmland: Jordbruksmark
624           farmyard: Gårdsplan
625           forest: Skog
626           garages: Garage
627           grass: Gräs
628           greenfield: Outvecklat område
629           industrial: Industriområde
630           landfill: Soptipp
631           meadow: Äng
632           military: Militärområde
633           mine: Gruva
634           orchard: Fruktträdgård
635           quarry: Stenbrott
636           railway: Järnväg
637           recreation_ground: Rekreationsområde
638           reservoir: Reservoar
639           reservoir_watershed: Vattenreservoar
640           residential: Bostadsområde
641           retail: Detaljhandel
642           road: Vägområde
643           village_green: Landsbypark
644           vineyard: Vingård
645           "yes": Markanvändning
646         leisure:
647           beach_resort: Badort
648           bird_hide: Fågeltorn
649           common: Allmänning
650           dog_park: Hundpark
651           firepit: Eldgrop
652           fishing: Fiskevatten
653           fitness_centre: Gym
654           fitness_station: Gym
655           garden: Trädgård
656           golf_course: Golfbana
657           horse_riding: Ridning
658           ice_rink: Isrink
659           marina: Marina
660           miniature_golf: Minigolf
661           nature_reserve: Naturreservat
662           park: Park
663           pitch: Idrottsplan
664           playground: Lekplats
665           recreation_ground: Rekreationsområde
666           resort: Resort
667           sauna: Bastu
668           slipway: Stapelbädd
669           sports_centre: Sporthall
670           stadium: Stadium
671           swimming_pool: Simbassäng
672           track: Löparbana
673           water_park: Vattenpark
674           "yes": Fritid
675         man_made:
676           adit: Gruvöppning
677           beacon: Fyr
678           beehive: Bikupa
679           breakwater: Vågbrytare
680           bridge: Bro
681           bunker_silo: Bunker
682           chimney: Skorsten
683           crane: Kran
684           dolphin: Dykdalb
685           dyke: Dike
686           embankment: Fördämning
687           flagpole: Flaggstång
688           gasometer: Gasometer
689           groyne: Vågbrytare
690           kiln: Kalkugn
691           lighthouse: Fyr
692           mast: Mast
693           mine: Gruva
694           mineshaft: Gruvschakt
695           monitoring_station: Övervakningsstation
696           petroleum_well: Oljebrunn
697           pier: Pir
698           pipeline: Pipeline
699           silo: Silo
700           storage_tank: Lagringstank
701           surveillance: Övervakning
702           tower: Torn
703           wastewater_plant: Avfallsfabrik
704           watermill: Vattenkvarn
705           water_tower: Vattentorn
706           water_well: Brunn
707           water_works: Vattenreningsverk
708           windmill: Väderkvarn
709           works: Fabrik
710           "yes": handgjord
711         military:
712           airfield: Militärt flygfält
713           barracks: Kaserner
714           bunker: Bunker
715           "yes": Militär
716         mountain_pass:
717           "yes": Bergspass
718         natural:
719           bay: Bukt
720           beach: Strand
721           cape: Udde
722           cave_entrance: Grottmynning
723           cliff: Klippa
724           crater: Krater
725           dune: Sanddyn
726           fell: Fjäll
727           fjord: Fjord
728           forest: Skog
729           geyser: Gejser
730           glacier: Glaciär
731           grassland: Betesmark
732           heath: Ljunghed
733           hill: Kulle
734           island: Ö
735           land: Land
736           marsh: Träsk
737           moor: Hed
738           mud: Lera
739           peak: Topp
740           point: Punkt
741           reef: Rev
742           ridge: Bergskam
743           rock: Klippa
744           saddle: Sadel
745           sand: Sand
746           scree: Taluskon
747           scrub: Buskskog
748           spring: Källa
749           stone: Sten
750           strait: Sund
751           tree: Träd
752           valley: Dal
753           volcano: Vulkan
754           water: Vatten
755           wetland: Våtmark
756           wood: Skog
757         office:
758           accountant: Revisor
759           administrative: Administration
760           architect: Arkitekt
761           association: Förening
762           company: Företag
763           educational_institution: Utbildningsinstitution
764           employment_agency: Bemanningsföretag
765           estate_agent: Fastighetsmäklare
766           government: Statligt kontor
767           insurance: Försäkringskassa
768           it: IT-kontor
769           lawyer: Advokat
770           ngo: Icke-statligt kontor
771           telecommunication: Telefonbolagskontor
772           travel_agent: Resebyrå
773           "yes": Kontor
774         place:
775           allotments: Kolonilotter
776           city: Stad
777           city_block: Kvarter
778           country: Land
779           county: Län
780           farm: Bondgård
781           hamlet: By
782           house: Hus
783           houses: Hus
784           island: Ö
785           islet: Holme
786           isolated_dwelling: Enslig bostad
787           locality: Läge
788           municipality: Kommun
789           neighbourhood: Grannskap
790           postcode: Postnummer
791           quarter: Kvarter
792           region: Region
793           sea: Hav
794           square: Torg
795           state: Delstat
796           subdivision: Underavdelning
797           suburb: Förort
798           town: Ort
799           unincorporated_area: Kommunfritt område
800           village: By
801           "yes": Plats
802         railway:
803           abandoned: Övergiven järnväg
804           construction: Järnväg under anläggande
805           disused: Nedlagd järnväg
806           funicular: Bergbana
807           halt: Tågstopp
808           junction: Järnvägsknutpunkt
809           level_crossing: Järnvägskorsning
810           light_rail: Snabbspårväg
811           miniature: Miniatyrjärnväg
812           monorail: Enspårsbana
813           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
814           platform: Tågperrong
815           preserved: Bevarad järnväg
816           proposed: Föreslagen järnväg
817           spur: Sidospår
818           station: Tågstation
819           stop: Järnvägshållplats
820           subway: Tunnelbana
821           subway_entrance: Tunnelbaneingång
822           switch: Järnvägsväxel
823           tram: Spårväg
824           tram_stop: Spårvagnshållplats
825         shop:
826           alcohol: Spritbutik
827           antiques: Antikviteter
828           art: Konstaffär
829           bakery: Bageri
830           beauty: Skönhetssalong
831           beverages: Dryckesbutik
832           bicycle: Cykelaffär
833           bookmaker: Vadförmedlare
834           books: Bokhandel
835           boutique: Boutique
836           butcher: Slaktare
837           car: Bilhandlare
838           car_parts: Bildelar
839           car_repair: Bilverkstad
840           carpet: Mattaffär
841           charity: Välgörenhetsbutik
842           chemist: Apotek
843           clothes: Klädbutik
844           computer: Datorbutik
845           confectionery: Godisbutik
846           convenience: Närköp
847           copyshop: Kopieringsfirma
848           cosmetics: Parfymeri
849           deli: Delikatessbutik
850           department_store: Varuhus
851           discount: Lågprisbutik
852           doityourself: Gör-det-själv
853           dry_cleaning: Kemtvätt
854           electronics: Elektronikbutik
855           estate_agent: Egendomsmäklare
856           farm: Gårdsbutik
857           fashion: Modebutik
858           fish: Fiskhandlare
859           florist: Florist
860           food: Mataffär
861           funeral_directors: Begravningsentreprenör
862           furniture: Möbler
863           gallery: Galleri
864           garden_centre: Trädgårdshandel
865           general: Lanthandel
866           gift: Presentaffär
867           greengrocer: Grönsakshandlare
868           grocery: Livsmedelsbutik
869           hairdresser: Frisör
870           hardware: Järnhandel
871           hifi: Hi-Fi
872           houseware: Husvaruhandel
873           interior_decoration: Heminredning
874           jewelry: Guldsmed
875           kiosk: Kiosk
876           kitchen: Köksbutik
877           laundry: Tvättservice
878           lottery: Lotteri
879           mall: Köpcentrum
880           market: Marknad
881           massage: Massage
882           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
883           motorcycle: Motorcykelhandlare
884           music: Musikaffär
885           newsagent: Tidningskiosk
886           optician: Optiker
887           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
888           outdoor: Friluftsbutik
889           paint: Färgbutik
890           pawnbroker: Pantlånare
891           pet: Djuraffär
892           pharmacy: Apotek
893           photo: Fotoaffär
894           seafood: Skaldjur
895           second_hand: Second hand-butik
896           shoes: Skoaffär
897           sports: Sportaffär
898           stationery: Pappershandel
899           supermarket: Snabbköp
900           tailor: Skräddare
901           ticket: Biljettbutik
902           tobacco: Tobaksaffär
903           toys: Leksaksaffär
904           travel_agency: Resebyrå
905           tyres: Däckaffär
906           vacant: Ledig butik
907           variety_store: Varuhus
908           video: Videobutik
909           wine: Vinbutik
910           "yes": Affär
911         tourism:
912           alpine_hut: Fjällstuga
913           apartment: Lägenhet
914           artwork: Konstverk
915           attraction: Attraktion
916           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
917           cabin: Stuga
918           camp_site: Campingplats
919           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
920           chalet: Stuga
921           gallery: Galleri
922           guest_house: Gäststuga
923           hostel: Vandrarhem
924           hotel: Hotell
925           information: Turistinformation
926           motel: Motell
927           museum: Museum
928           picnic_site: Picknickplats
929           theme_park: Nöjespark
930           viewpoint: Utsiktspunkt
931           zoo: Djurpark
932         tunnel:
933           building_passage: Byggpassage
934           culvert: Kulvert
935           "yes": Tunnel
936         waterway:
937           artificial: Artificiellt vattendrag
938           boatyard: Båtvarv
939           canal: Kanal
940           dam: Damm
941           derelict_canal: Nerlagd kanal
942           ditch: Dike
943           dock: Hamnplats
944           drain: Avlopp
945           lock: Sluss
946           lock_gate: Slussport
947           mooring: Förtöjning
948           rapids: Fors
949           river: Flod
950           stream: Bäck
951           wadi: Uttorkad flod
952           waterfall: Vattenfall
953           weir: Överfallsvärn
954           "yes": Vattenväg
955       admin_levels:
956         level2: Landsgräns
957         level4: Statsgräns
958         level5: Regionsgräns
959         level6: Länsgräns
960         level8: Stadsgräns
961         level9: Bygräns
962         level10: Förortsgräns
963     description:
964       title:
965         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
966           Nominatim</a>
967         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
968       types:
969         cities: Städer
970         towns: Samhällen
971         places: Platser
972     results:
973       no_results: Inga resultat hittades
974       more_results: Fler resultat
975   issues:
976     index:
977       title: Ärenden
978       select_status: Välj status
979       select_type: Välj typ
980       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
981       reported_user: Rapporterad användare
982       not_updated: Inte uppdaterad
983       search: Sök
984       search_guidance: 'Sök ärenden:'
985       user_not_found: Användaren finns inte
986       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
987       status: Status
988       reports: Rapporter
989       last_updated: Senast uppdaterad
990       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
991       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
992         %{user}
993       link_to_reports: Visa rapporter
994       reports_count:
995         one: 1 rapport
996         other: '%{count} rapporter'
997       reported_item: Rapporterat objekt
998       states:
999         ignored: Ignorerad
1000         open: Öppen
1001         resolved: Lösta
1002     update:
1003       new_report: Din rapport har registrerats
1004       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1005       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1006     show:
1007       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1008       reports:
1009         zero: Inga rapporter
1010         one: 1 rapport
1011         other: '%{count} rapporter'
1012       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1013       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1014       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1015       resolve: Lös
1016       ignore: Ignorera
1017       reopen: Öppna igen
1018       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1019       read_reports: Läs rapporter
1020       new_reports: Nya rapporter
1021       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1022       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1023       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1024     resolve:
1025       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1026     ignore:
1027       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1028     reopen:
1029       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1030     comments:
1031       created_at: Den %{datetime}
1032       reassign_param: Återtilldela ärende?
1033     reports:
1034       updated_at: Den %{datetime}
1035       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1036     helper:
1037       reportable_title:
1038         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1039         note: Anteckning nr %{note_id}
1040   issue_comments:
1041     create:
1042       comment_created: Din kommentar skapades
1043   reports:
1044     new:
1045       title_html: Repportera %{link}
1046       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1047       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1048       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1049       disclaimer:
1050         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1051           att:'
1052         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1053         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1054           gemenskapsmedlemmar
1055         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1056       categories:
1057         diary_entry:
1058           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1059           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1060           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1061           other_label: Övrigt
1062         diary_comment:
1063           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1064           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1065           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1066           other_label: Övrigt
1067         user:
1068           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1069           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1070           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1071           vandal_label: Denna användare är en vandal
1072           other_label: Övrigt
1073         note:
1074           spam_label: Denna anteckning är spam
1075           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1076           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1077           other_label: Övrigt
1078     create:
1079       successful_report: Din rapport har registrerats
1080       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1081   layouts:
1082     project_name:
1083       title: OpenStreetMap
1084     logo:
1085       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1086     home: Gå till hemposition
1087     logout: Logga ut
1088     log_in: Logga in
1089     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1090     sign_up: Skapa ett konto
1091     start_mapping: Börja kartläggning
1092     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1093     edit: Redigera
1094     history: Historik
1095     export: Exportera
1096     issues: Ärenden
1097     data: Data
1098     export_data: Exportera data
1099     gps_traces: GPS-spår
1100     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1101     user_diaries: Användardagböcker
1102     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1103     edit_with: Redigera med %{editor}
1104     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1105     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1106     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1107       och fri att använda under en öppen licens.
1108     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1109     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
1110     partners_ucl: University College London
1111     partners_ic: Imperial College London
1112     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1113     partners_partners: partners
1114     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1115       databasunderhåll pågår.
1116     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1117       databasunderhåll pågår.
1118     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1119     help: Hjälp
1120     about: Om
1121     copyright: Upphovsrätt
1122     community: Gemenskap
1123     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1124     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1125     foundation: Stiftelsen
1126     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1127     make_a_donation:
1128       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1129       text: Donera
1130     learn_more: Läs mer
1131     more: Mer
1132   notifier:
1133     diary_comment_notification:
1134       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1135       hi: Hej %{to_user},
1136       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1137         %{subject}:'
1138       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1139         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1140     message_notification:
1141       hi: Hej %{to_user},
1142       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1143         %{subject}:'
1144       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1145         %{replyurl}
1146     friend_notification:
1147       hi: Hej %{to_user},
1148       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1149       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1150       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1151       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1152     gpx_notification:
1153       greeting: Hej,
1154       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1155       with_description: med beskrivningen
1156       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1157       and_no_tags: och inga taggar.
1158       failure:
1159         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1160         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1161         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1162         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1163       success:
1164         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1165         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1166           punkter.
1167     signup_confirm:
1168       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1169       greeting: Hej där!
1170       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1171       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1172         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1173         konto:'
1174       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1175         om hur du kommer igång.
1176     email_confirm:
1177       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1178     email_confirm_plain:
1179       greeting: Hej,
1180       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1181         på %{server_url} till %{new_address}.
1182       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1183     email_confirm_html:
1184       greeting: Hej,
1185       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1186         till %{new_address}.
1187       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1188     lost_password:
1189       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1190     lost_password_plain:
1191       greeting: Hej,
1192       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1193         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1194       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1195         lösenord.
1196     lost_password_html:
1197       greeting: Hej,
1198       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1199         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1200       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1201         lösenord.
1202     note_comment_notification:
1203       anonymous: En anonym användare
1204       greeting: Hej,
1205       commented:
1206         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1207         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1208           du är intresserad av'
1209         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1210           i närheten av %{place}.'
1211         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1212           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1213       closed:
1214         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1215         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1216           är intresserad av'
1217         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1218           av %{place}.'
1219         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1220           Anteckningen är nära %{place}.'
1221       reopened:
1222         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1223         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1224           som du är intresserad av'
1225         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1226           %{place}.'
1227         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1228           på. Noteringen är nära %{place}.'
1229       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1230     changeset_comment_notification:
1231       hi: Hej %{to_user},
1232       greeting: Hej,
1233       commented:
1234         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1235         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1236           du är intresserad av'
1237         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1238           skapas den %{time}'
1239         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1240           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1241         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1242         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1243       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1244       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1245         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1246   messages:
1247     inbox:
1248       title: Inkorg
1249       my_inbox: Min inkorg
1250       outbox: utkorg
1251       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1252       new_messages:
1253         one: '%{count} nytt meddelande'
1254         other: '%{count} nya meddelanden'
1255       old_messages:
1256         one: '%{count} gammalt meddelande'
1257         other: '%{count} gamla meddelanden'
1258       from: Från
1259       subject: Ärende
1260       date: Datum
1261       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1262         %{people_mapping_nearby_link}?
1263       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1264     message_summary:
1265       unread_button: Markera som oläst
1266       read_button: Markera som läst
1267       reply_button: Svar
1268       destroy_button: Radera
1269     new:
1270       title: Skicka meddelande
1271       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1272       subject: Ärende
1273       body: Brödtext
1274       send_button: Skicka
1275       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1276     create:
1277       message_sent: Meddelande skickat
1278       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1279         en stund innan du försöker igen.
1280     no_such_message:
1281       title: Inget sådant meddelande
1282       heading: Inget sådant meddelande
1283       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1284     outbox:
1285       title: Utkorg
1286       my_inbox: Min %{inbox_link}
1287       inbox: inkorg
1288       outbox: utkorg
1289       messages:
1290         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1291         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1292       to: Till
1293       subject: Ärende
1294       date: Datum
1295       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1296         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1297       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1298     reply:
1299       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1300         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1301         för att svara.
1302     show:
1303       title: Läs meddelande
1304       from: Från
1305       subject: Ärende
1306       date: Datum
1307       reply_button: Svara
1308       unread_button: Markera som oläst
1309       destroy_button: Radera
1310       back: Tillbaka
1311       to: Till
1312       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1313         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1314         användare för att läsa det.
1315     sent_message_summary:
1316       destroy_button: Radera
1317     mark:
1318       as_read: Meddelandet markerat som läst
1319       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1320     destroy:
1321       destroyed: Meddelande raderat
1322   site:
1323     about:
1324       next: Nästa
1325       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1326       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1327         med kartdata'
1328       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1329         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1330         mer, över hela världen.
1331       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1332       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1333         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1334         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1335       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1336       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1337         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1338         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1339         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1340         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1341         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1342         webbplats."
1343       open_data_title: Öppna data
1344       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1345         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1346         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1347         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1348         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1349       legal_title: Juridik
1350       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1351         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1352         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1353         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1354         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1355         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1356         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1357         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1358         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1359         varumärken av OSMF</a>."
1360       partners_title: Partners
1361     copyright:
1362       foreign:
1363         title: Om denna översättning
1364         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1365           har den engelska texten företräde
1366         english_link: det engelska originalet
1367       native:
1368         title: Om denna sida
1369         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1370           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1371           och %{mapping_link}.
1372         native_link: svensk version
1373         mapping_link: börja kartlägga
1374       legal_babble:
1375         title_html: Upphovsrätt och licens
1376         intro_1_html: |-
1377           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1378           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1379           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1380         intro_2_html: |-
1381           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1382           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1383           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1384           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1385           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1386           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1387         intro_3_html: |-
1388           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1389           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1390           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1391         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1392         credit_1_html: |-
1393           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1394           bidragsgivare&rdquo;.
1395         credit_2_html: |-
1396           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1397           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1398           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1399           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1400           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1401           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1402           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1403           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1404         credit_3_html: |-
1405           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1406           Till exempel:
1407         attribution_example:
1408           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1409           title: Exempel på källhänvisning.
1410         more_title_html: Mer information
1411         more_1_html: |-
1412           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1413           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1414         more_2_html: |-
1415           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1416           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1417           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1418           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1419         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1420         contributors_intro_html: |-
1421           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1422           öppna data från nationella karttjänster,
1423           bland annat från:
1424         contributors_at_html: |-
1425           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1426           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1427           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1428           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1429           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1430         contributors_ca_html: |-
1431           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1432              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1433              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1434              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1435              Statistics Canada).
1436         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1437           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1438         contributors_fr_html: |-
1439           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1440              från Direction Générale des Impôts.
1441         contributors_nl_html: |-
1442           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1443           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1444         contributors_nz_html: |-
1445           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1446           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1447           som är licensierad för återanvändning under
1448           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1449         contributors_si_html: |-
1450           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1451           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1452           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1453           (offentlig information i Slovenien).
1454         contributors_za_html: |-
1455           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1456           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1457           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1458         contributors_gb_html: |-
1459           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1460           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1461           2010-12.
1462         contributors_footer_1_html: |-
1463           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1464           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1465           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1466           på OpenStreetMaps wiki.
1467         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1468           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1469           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1470         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1471         infringement_1_html: |-
1472           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1473           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1474           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1475         infringement_2_html: |-
1476           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1477           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1478           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1479           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1480         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1481         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1482           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1483           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1484     index:
1485       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1486         har du inaktiverat JavaScript.
1487       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1488       permalink: Permanent länk
1489       shortlink: Kortlänk
1490       createnote: Lägg till en anteckning
1491       license:
1492         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1493           öppen licens
1494       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1495         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1496     edit:
1497       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1498       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1499         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1500       user_page_link: användarsida
1501       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1502       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1503         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1504         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1505         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1506       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1507         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1508         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1509       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1510       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1511         2, bör du klicka på spara.)
1512       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1513       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1514         för den här funktionen.
1515     export:
1516       title: Exportera
1517       area_to_export: Område att exportera
1518       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1519       format_to_export: Format för export
1520       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1521       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1522       embeddable_html: Inbäddad HTML
1523       licence: Licens
1524       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1525         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1526         Database License</a> (ODbL).
1527       too_large:
1528         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1529           av de källor som anges nedan:'
1530         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1531           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1532           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1533         planet:
1534           title: Planet OSM
1535           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1536         overpass:
1537           title: Overpass API
1538           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1539         geofabrik:
1540           title: Geofabrik Downloads
1541           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1542             städer
1543         metro:
1544           title: Metro Extracts
1545           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1546         other:
1547           title: Andra källor
1548           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1549       options: Alternativ
1550       format: Format
1551       scale: Skala
1552       max: max
1553       image_size: Bildstorlek
1554       zoom: Zooma
1555       add_marker: Lägg till markör på kartan
1556       latitude: 'Lat:'
1557       longitude: 'Lon:'
1558       output: Utdata
1559       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1560       export_button: Exportera
1561     fixthemap:
1562       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1563       how_to_help:
1564         title: Hur man kan hjälpa till
1565         join_the_community:
1566           title: Gå med i gemenskapen
1567           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1568             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1569             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1570         add_a_note:
1571           instructions_html: |-
1572             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1573             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1574             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1575       other_concerns:
1576         title: Andra farhågor
1577         explanation_html: |-
1578           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1579           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1580           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1581     help:
1582       title: Få hjälp
1583       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1584         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1585         och dokumentera frågor gällande kartering.
1586       welcome:
1587         url: /welcome
1588         title: Välkommen till OSM
1589         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1590       beginners_guide:
1591         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1592         title: Guide för nybörjare
1593         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1594       help:
1595         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1596         title: help.openstreetmap.org
1597         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1598           ofta förekommande frågor.
1599       mailing_lists:
1600         title: E-postlistor
1601         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1602           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1603       forums:
1604         title: Forum
1605         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1606           en anslagstavla.
1607       irc:
1608         title: IRC
1609         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1610       switch2osm:
1611         title: switch2osm
1612         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1613           kartor och andra tjänster.
1614       wiki:
1615         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1616         title: wiki.openstreetmap.org
1617         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1618     sidebar:
1619       search_results: Sökresultat
1620       close: Stäng
1621     search:
1622       search: Sök
1623       get_directions: Få vägbeskrivningar
1624       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1625       from: Från
1626       to: Till
1627       where_am_i: Var är detta?
1628       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1629       submit_text: Gå
1630       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1631     key:
1632       table:
1633         entry:
1634           motorway: Motorväg
1635           main_road: Huvudväg
1636           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1637           primary: Primär väg (riksväg)
1638           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1639           unclassified: Oklassificerad väg
1640           track: Spår
1641           bridleway: Ridstig
1642           cycleway: Cykelväg
1643           cycleway_national: Nationell cykelväg
1644           cycleway_regional: Regional cykelväg
1645           cycleway_local: Lokal cykelväg
1646           footway: Gångväg
1647           rail: Järnväg
1648           subway: Tunnelbana
1649           tram:
1650           - Snabbspårväg
1651           - spårväg
1652           cable:
1653           - Linbana
1654           - stollift
1655           runway:
1656           - Landningsbana
1657           - taxibana
1658           apron:
1659           - Flygplatsplatta
1660           - terminal
1661           admin: Administrativ gräns
1662           forest: Kulturskog
1663           wood: Naturskog
1664           golf: Golfbana
1665           park: Park
1666           resident: Bostadsområde
1667           common:
1668           - Allmänning
1669           - äng
1670           retail: Område för Detaljhandel
1671           industrial: Industriellt område
1672           commercial: Kommersiellt område
1673           heathland: Hed
1674           lake:
1675           - Sjö
1676           - vattenmagasin
1677           farm: Bondgård
1678           brownfield: Förfallen industritomt
1679           cemetery: Begravningsplats
1680           allotments: Koloniträdgårdar
1681           pitch: Bollplan
1682           centre: Idrottsanläggning
1683           reserve: Naturreservat
1684           military: Militärområde
1685           school:
1686           - Skola
1687           - universitet
1688           building: Viktig byggnad
1689           station: Järnvägsstation
1690           summit:
1691           - Höjd
1692           - topp
1693           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1694           bridge: Svarta kanter = bro
1695           private: Privat tillgång
1696           destination: Förbjuden genomfart
1697           construction: Vägar under konstruktion
1698           bicycle_shop: Cykelaffär
1699           bicycle_parking: Cykelparkering
1700           toilets: Toaletter
1701     richtext_area:
1702       edit: Redigera
1703       preview: Förhandsgranska
1704     markdown_help:
1705       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1706       headings: Rubriker
1707       heading: Rubrik
1708       subheading: Underrubrik
1709       unordered: Osorterad lista
1710       ordered: Sorterad lista
1711       first: Första objektet
1712       second: Andra objektet
1713       link: Länk
1714       text: Text
1715       image: Bild
1716       alt: Alt-text
1717       url: Webbadress
1718     welcome:
1719       title: Välkommen!
1720       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1721         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1722         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1723       whats_on_the_map:
1724         title: Vad finns på kartan
1725         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1726           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1727           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1728           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1729         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1730           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1731           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1732           kartor online eller på papper.
1733       basic_terms:
1734         title: Grundläggande termer för kartering
1735         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1736           som kan vara bra att förstå.
1737         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1738           du kan använda för att ändra i kartan.
1739         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1740           ensam restaurang eller ett träd.
1741         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1742           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1743         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1744           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1745       rules:
1746         title: Regler!
1747         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1748           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1749           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1750           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1751           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1752           redigeringar</a>."
1753       questions:
1754         title: Några frågor?
1755         paragraph_1_html: |-
1756           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1757           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1758       start_mapping: Börja kartlägga
1759       add_a_note:
1760         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1761         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1762           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1763         paragraph_2_html: |-
1764           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1765           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1766   traces:
1767     visibility:
1768       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1769       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1770       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1771       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1772         med tidsstämpel)
1773     new:
1774       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1775       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1776       description: 'Beskrivning:'
1777       tags: 'Taggar:'
1778       tags_help: kommaseparerad
1779       visibility: 'Synlighet:'
1780       visibility_help: vad betyder detta?
1781       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1782       upload_button: Uppladdning
1783       help: Hjälp
1784       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1785     create:
1786       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1787       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1788         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1789         till dig.
1790       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1791         meddelats om felet. Försök igen
1792       traces_waiting:
1793         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1794           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1795           kön för andra användare.
1796         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1797           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1798           kön för andra användare.
1799     edit:
1800       title: Redigerar spår %{name}
1801       heading: Redigerar spår %{name}
1802       filename: 'Filnamn:'
1803       download: ladda ner
1804       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1805       points: 'Punkter:'
1806       start_coord: 'Startkoordinat:'
1807       map: karta
1808       edit: redigera
1809       owner: 'Ägare:'
1810       description: 'Beskrivning:'
1811       tags: 'Taggar:'
1812       tags_help: kommaseparerad
1813       save_button: Spara ändringar
1814       visibility: 'Synlighet:'
1815       visibility_help: vad betyder detta?
1816     update:
1817       updated: Spår uppdaterades
1818     trace_optionals:
1819       tags: Taggar
1820     show:
1821       title: Visar GPS-spår %{name}
1822       heading: Visar GPS-spår %{name}
1823       pending: VÄNTANDE
1824       filename: 'Filnamn:'
1825       download: ladda ner
1826       uploaded: 'Uppladdad:'
1827       points: 'Punkter:'
1828       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1829       map: karta
1830       edit: redigera
1831       owner: 'Ägare:'
1832       description: 'Beskrivning:'
1833       tags: 'Taggar:'
1834       none: Ingen
1835       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1836       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1837       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1838       visibility: 'Synlighet:'
1839       confirm_delete: Radera detta spår?
1840     trace_paging_nav:
1841       showing_page: Sida %{page}
1842       older: Äldre GPS-spår
1843       newer: Nyare GPS-spår
1844     trace:
1845       pending: VÄNTANDE
1846       count_points: '%{count} punkter'
1847       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1848       more: mer
1849       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1850       view_map: Visa karta
1851       edit: redigera
1852       edit_map: Redigera karta
1853       public: PUBLIK
1854       identifiable: IDENTIFIERBAR
1855       private: PRIVAT
1856       trackable: SPÅRBAR
1857       by: av
1858       in: i
1859       map: karta
1860     index:
1861       public_traces: Publika GPS-spår
1862       my_traces: Mina GPS-spår
1863       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1864       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1865       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1866       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1867         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1868       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1869       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1870       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1871     delete:
1872       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1873     make_public:
1874       made_public: GPS-spår offentliggjort
1875     offline_warning:
1876       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1877     offline:
1878       heading: GPX-lagring offline
1879       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1880     georss:
1881       title: OpenStreetMap GPS-spår
1882     description:
1883       description_with_count:
1884         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1885         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1886       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1887   application:
1888     require_cookies:
1889       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1890         innan du fortsätter.
1891     require_admin:
1892       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1893     require_moderator:
1894       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1895     require_moderator_or_admin:
1896       not_a_moderator_or_admin: Du måste vara en moderator eller administratör för
1897         att utföra denna åtgärd
1898     setup_user_auth:
1899       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1900         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1901         dina redigeringar.
1902       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1903         för att få reda på mer.
1904       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1905         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1906         men du måste titta på dem.
1907   oauth:
1908     authorize:
1909       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1910       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1911         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1912         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1913       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1914       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1915       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1916       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1917       allow_write_api: ändra på kartan.
1918       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1919       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1920       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1921       grant_access: Bevilja åtkomst
1922     authorize_success:
1923       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1924       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1925       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1926     authorize_failure:
1927       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1928       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1929         konto.
1930       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1931     revoke:
1932       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1933     permissions:
1934       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1935   oauth_clients:
1936     new:
1937       title: Registrera ett nytt program
1938       submit: Registrera
1939     edit:
1940       title: Redigera ditt tillägg
1941       submit: Redigera
1942     show:
1943       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1944       key: 'Konsumentnyckel:'
1945       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1946       url: 'URL för anropsnyckel:'
1947       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1948       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1949       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1950       edit: Redigera detaljer
1951       delete: Ta bort klient
1952       confirm: Är du säker?
1953       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1954       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1955       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1956       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1957       allow_write_api: ändra kartan.
1958       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1959       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1960       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1961     index:
1962       title: Mina OAuth-detaljer
1963       my_tokens: Mina auktoriserade program
1964       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1965       application: Applikationsnamn
1966       issued_at: Utfärdad den
1967       revoke: Återkalla!
1968       my_apps: Mina klientprogram
1969       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1970         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1971         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
1972       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1973       register_new: Registrera din applikation
1974     form:
1975       name: Namn
1976       required: Nödvändigt
1977       url: Programmets huvudadress
1978       callback_url: Återkopplingsadress
1979       support_url: Support-adress
1980       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1981       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1982       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1983       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1984       allow_write_api: ändra kartan.
1985       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1986       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1987       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1988     not_found:
1989       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1990     create:
1991       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1992     update:
1993       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1994     destroy:
1995       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1996   user:
1997     login:
1998       title: Logga in
1999       heading: Logga in
2000       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2001       password: 'Lösenord:'
2002       openid: '%{logo} OpenID:'
2003       remember: Kom ihåg mig
2004       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2005       login_button: Logga in
2006       register now: Registrera dig nu
2007       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2008         och lösenord:'
2009       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2010       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2011       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2012         konto.
2013       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2014       no account: Har du inget konto?
2015       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2016         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2017         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2018       account is suspended: |-
2019         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2020         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2021       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2022       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2023       auth_providers:
2024         openid:
2025           title: Logga in med OpenID
2026           alt: Logga in med en OpenID-URL
2027         google:
2028           title: Logga in med Google
2029           alt: Logga in med ett Google OpenID
2030         facebook:
2031           title: Logga in med Facebook
2032           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2033         windowslive:
2034           title: Logga in med Windows Live
2035           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2036         github:
2037           title: Logga in med GitHub
2038           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2039         wikipedia:
2040           title: Logga in med Wikipedia
2041           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2042         yahoo:
2043           title: Logga in med Yahoo
2044           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2045         wordpress:
2046           title: Logga in med Wordpress
2047           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2048         aol:
2049           title: Logga in med AOL
2050           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2051     logout:
2052       title: Logga ut
2053       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2054       logout_button: Logga ut
2055     lost_password:
2056       title: Förlorat lösenord
2057       heading: Glömt lösenord?
2058       email address: 'E-postadress:'
2059       new password button: Återställ lösenord
2060       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2061         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2062       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2063       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2064     reset_password:
2065       title: Återställ lösenord
2066       heading: Återställ lösenord för %{user}
2067       password: 'Lösenord:'
2068       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2069       reset: Återställ lösenord
2070       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2071       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2072     new:
2073       title: Registrera
2074       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2075         åt dig automatiskt.
2076       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2077         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2078       about:
2079         header: Fri och redigerbar
2080         html: |-
2081           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2082           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2083       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2084       email address: 'E-postadress:'
2085       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2086       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2087         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2088         för mer information
2089       display name: 'Visat namn:'
2090       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2091         detta senare i inställningarna.
2092       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2093       password: 'Lösenord:'
2094       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2095       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2096       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2097         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2098       continue: Skapa ett konto
2099       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2100         kartan!
2101       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2102         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2103     terms:
2104       title: Villkor för deltagare
2105       heading: Villkor för deltagare
2106       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
2107         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
2108         bidrag.
2109       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
2110         Domain.
2111       consider_pd_why: vad är det här?
2112       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2113         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2114       agree: Jag godkänner
2115       decline: Avslå
2116       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2117         för att fortsätta.
2118       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2119       legale_names:
2120         france: Frankrike
2121         italy: Italien
2122         rest_of_world: Övriga världen
2123     no_such_user:
2124       title: Finns ingen sådan användare
2125       heading: Användaren %{user} finns inte
2126       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2127         eller så kanske länken är trasig.
2128       deleted: raderad
2129     show:
2130       my diary: Min dagbok
2131       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2132       my edits: Mina redigeringar
2133       my traces: Mina GPS-spår
2134       my notes: Mina kartanteckningar
2135       my messages: Mina meddelanden
2136       my profile: Min profil
2137       my settings: Mina inställningar
2138       my comments: Mina kommentarer
2139       oauth settings: oauth-inställningar
2140       blocks on me: Blockeringar av mig
2141       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2142       send message: Skicka meddelande
2143       diary: Dagbok
2144       edits: Redigeringar
2145       traces: Spår
2146       notes: Kartanteckningar
2147       remove as friend: Ta bort vän
2148       add as friend: Lägg till vän
2149       mapper since: 'Karterar sedan:'
2150       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2151       ct status: 'Användarvillkor:'
2152       ct undecided: Ej bestämda
2153       ct declined: Avböjda
2154       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2155       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2156       email address: 'E-post:'
2157       created from: 'Skapad från:'
2158       status: 'Status:'
2159       spam score: 'Spam-poäng:'
2160       description: Beskrivning
2161       user location: Användarposition
2162       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2163         användare.
2164       settings_link_text: inställningar
2165       my friends: Mina vänner
2166       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2167       km away: '%{count}km bort'
2168       m away: '%{count}m bort'
2169       nearby users: Andra användare nära dig
2170       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2171         nära dig.
2172       role:
2173         administrator: Den här användaren är en administratör
2174         moderator: Den här användaren är en moderator
2175         grant:
2176           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2177           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2178         revoke:
2179           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2180           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2181       block_history: Aktiva blockeringar
2182       moderator_history: Utdelade blockeringar
2183       comments: Kommentarer
2184       create_block: Blockera denna användare
2185       activate_user: Aktivera denna användare
2186       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2187       confirm_user: Bekräfta denna användare
2188       hide_user: Dölj denna användare
2189       unhide_user: Sluta dölja användare
2190       delete_user: Radera denna användare
2191       confirm: Bekräfta
2192       friends_changesets: vänners ändringsset
2193       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2194       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2195       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2196       report: Rapportera denna användare
2197     popup:
2198       your location: Din position
2199       nearby mapper: Användare i närheten
2200       friend: Vän
2201     account:
2202       title: Redigera konto
2203       my settings: Mina inställningar
2204       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2205       new email address: 'Ny e-postadress:'
2206       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2207       external auth: 'Extern autentisering:'
2208       openid:
2209         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2210         link text: vad är detta?
2211       public editing:
2212         heading: 'Offentlig redigering:'
2213         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2214         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2215         enabled link text: vad är detta?
2216         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2217           är anonyma.
2218         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2219       public editing note:
2220         heading: Offentlig redigering
2221         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2222           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2223           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2224           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2225           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2226           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2227           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2228           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2229       contributor terms:
2230         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2231         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2232         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2233         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2234           de nya bidragsvillkoren.
2235         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2236           är inom Public Domain.
2237         link text: vad är detta?
2238       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2239       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2240       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2241       image: 'Bild:'
2242       gravatar:
2243         gravatar: Använd Gravatar
2244         link text: vad är detta?
2245         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2246         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2247       new image: Lägg till en bild
2248       keep image: Behåll nuvarande bild
2249       delete image: Ta bort nuvarande bild
2250       replace image: Ersätt nuvarande bild
2251       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2252       home location: 'Hemposition:'
2253       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2254       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2255       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2256       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2257       save changes button: Spara ändringar
2258       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2259       return to profile: Återvänd till profil
2260       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2261         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2262       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2263     confirm:
2264       heading: Kontrollera din e-post!
2265       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2266       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2267         kan du sätta igång att kartera.
2268       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2269         konto.
2270       button: Bekräfta
2271       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2272       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2273       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2274       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2275         här</a>.
2276     confirm_resend:
2277       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2278         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2279         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2280         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2281       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2282     confirm_email:
2283       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2284       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2285         e-postadress.
2286       button: Bekräfta
2287       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2288       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2289       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2290     set_home:
2291       flash success: Hemposition sparad
2292     go_public:
2293       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2294     make_friend:
2295       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2296       button: Lägg till som vän
2297       success: '%{name} är nu din vän!'
2298       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2299       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2300     remove_friend:
2301       heading: Ta bort %{user} som vän?
2302       button: Ta bort som vän
2303       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2304       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2305     filter:
2306       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2307     list:
2308       title: Användare
2309       heading: Användare
2310       showing:
2311         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2312         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2313       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2314       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2315       confirm: Bekräfta valda användare
2316       hide: Dölj valda användare
2317       empty: Inga användare hittades
2318     suspended:
2319       title: Kontot avstängt
2320       heading: Kontot avstängt
2321       webmaster: Webbmaster
2322       body: |-
2323         <p>
2324           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2325           tvivelaktig aktivitet.
2326         </p>
2327         <p>
2328           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2329           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2330         </p>
2331     auth_failure:
2332       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2333       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2334       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2335       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2336       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2337     auth_association:
2338       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2339       option_1: |-
2340         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2341         med hjälp av formuläret nedan.
2342       option_2: |-
2343         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2344         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2345         med ditt ID i dina användarinställningar.
2346   user_role:
2347     filter:
2348       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2349         du är inte administratör.
2350       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2351       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2352       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2353       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2354         användare.
2355     grant:
2356       title: Bekräfta rolltilldelning
2357       heading: Bekräfta rolltilldelning
2358       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2359         `%{name}'?
2360       confirm: Bekräfta
2361       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2362         både användare och roll är korrekta.
2363     revoke:
2364       title: Bekräfta återkallning av roll
2365       heading: Bekräfta återkallning av roll
2366       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2367         "%{name}"?
2368       confirm: Bekräfta
2369       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2370         att både användaren och rollen är korrekta.
2371   user_blocks:
2372     model:
2373       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2374         en blockering.
2375       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2376     not_found:
2377       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2378       back: Tillbaka till index
2379     new:
2380       title: Skapa blockering på %{name}
2381       heading: Skapa blockering på %{name}
2382       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2383         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2384         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2385         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2386       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2387       submit: Skapa blockering
2388       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2389       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2390         dessa meddelanden.
2391       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2392       back: Visa alla blockeringar
2393     edit:
2394       title: Redigera blockering på %{name}
2395       heading: Redigera blockering på %{name}
2396       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2397         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2398         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2399       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2400         API.
2401       submit: Uppdatera blockering
2402       show: Visa denna blockering
2403       back: Visa alla blockeringar
2404       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2405     filter:
2406       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2407       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2408     create:
2409       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2410         att svara innan du blockerar.
2411       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2412       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2413     update:
2414       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2415         den.
2416       success: Blockering uppdaterad.
2417     index:
2418       title: Användarblockeringar
2419       heading: Lista över användarblockeringar
2420       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2421     revoke:
2422       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2423       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2424       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2425       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2426       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2427       revoke: Upphäv!
2428       flash: Denna blockering har upphävts.
2429     period:
2430       one: 1 timme
2431       other: '%{count} timmar'
2432     helper:
2433       time_future: Slutar om %{time}.
2434       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2435       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2436         in.
2437       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2438     blocks_on:
2439       title: Blockeringar på %{name}
2440       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2441       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2442     blocks_by:
2443       title: Blockeringar av %{name}
2444       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2445       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2446     show:
2447       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2448       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2449       time_future: Upphör om %{time}
2450       time_past: Slutade för %{time} sedan
2451       created: Skapad
2452       ago: '%{time} sedan'
2453       status: Status
2454       show: Visa
2455       edit: Redigera
2456       revoke: Återkalla!
2457       confirm: Är du säker?
2458       reason: 'Anledning för blockering:'
2459       back: Se alla blockeringar
2460       revoker: 'Återkallare:'
2461       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2462     block:
2463       not_revoked: (Inte återkallat)
2464       show: Visa
2465       edit: Redigera
2466       revoke: Återkalla!
2467     blocks:
2468       display_name: Blockerad användare
2469       creator_name: Skapare
2470       reason: Orsak till blockering
2471       status: Status
2472       revoker_name: Återkallad av
2473       showing_page: Sida %{page}
2474       next: Nästa »
2475       previous: « Föregående
2476   notes:
2477     comment:
2478       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2479       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2480       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2481       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2482       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2483       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2484       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2485       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2486     rss:
2487       title: OpenStreetMap-anteckningar
2488       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2489         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2490       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2491       opened: ny anteckning (nära %{place})
2492       commented: ny kommentar (nära %{place})
2493       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2494       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2495     entry:
2496       comment: Kommentar
2497       full: Hela anteckningen
2498     mine:
2499       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2500       heading: '%{user}s anteckningar'
2501       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2502       id: Id
2503       creator: Skapare
2504       description: Beskrivning
2505       created_at: Skapades den
2506       last_changed: Senast ändrad
2507       ago_html: '%{when} sedan'
2508   javascripts:
2509     close: Stäng
2510     share:
2511       title: Dela
2512       cancel: Avbryt
2513       image: Bild
2514       link: Länk eller HTML
2515       long_link: Länk
2516       short_link: Kort länk
2517       geo_uri: Geo-URI
2518       embed: HTML
2519       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2520       format: 'Format:'
2521       scale: 'Skala:'
2522       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2523       download: Ladda ned
2524       short_url: Kortlänk
2525       include_marker: Lägg till markör
2526       center_marker: Centrera kartan på markören
2527       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2528       view_larger_map: Visa större karta
2529       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2530     embed:
2531       report_problem: Rapportera ett problem
2532     key:
2533       title: Kartnyckel
2534       tooltip: Kartnyckel
2535       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2536     map:
2537       zoom:
2538         in: Zooma in
2539         out: Zooma ut
2540       locate:
2541         title: Visa min position
2542         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2543       base:
2544         standard: Standard
2545         cycle_map: Cykelkarta
2546         transport_map: Transportkarta
2547         hot: Humanitärt
2548       layers:
2549         header: Kartskikt
2550         notes: Kartanteckningar
2551         data: Kartdata
2552         gps: Offentliga GPS-spår
2553         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2554         title: Lager
2555       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2556       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2557     site:
2558       edit_tooltip: Redigera kartan
2559       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2560       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2561       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2562       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2563       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2564       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2565       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2566     changesets:
2567       show:
2568         comment: Kommentera
2569         subscribe: Prenumerera
2570         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2571         hide_comment: dölj
2572         unhide_comment: Sluta dölja
2573     notes:
2574       new:
2575         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2576           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2577           en kommentar som förklarar problemet.
2578         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2579           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2580           kartor eller kataloger.
2581         add: Lägg till anteckning
2582       show:
2583         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2584           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2585         hide: Göm
2586         resolve: Avklara
2587         reactivate: Återaktivera
2588         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2589         comment: Kommentera
2590     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2591       sedan här.
2592     directions:
2593       ascend: Stigande
2594       engines:
2595         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2596         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2597         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2598         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2599         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2600         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2601         osrm_car: Bil (OSRM)
2602       descend: Fallande
2603       directions: Vägbeskrivning
2604       distance: Avstånd
2605       errors:
2606         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2607         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2608       instructions:
2609         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2610         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2611         offramp_right: Ta rampen till höger
2612         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2613         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2614         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2615         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2616           %{name}, mot %{directions}
2617         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2618         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2619         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2620         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2621         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2622         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2623           %{directions}
2624         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2625         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2626         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2627         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2628         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2629         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2630         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2631         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2632         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2633         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2634         offramp_left: Ta rampen till vänster
2635         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2636         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2637         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2638         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2639           %{name}, mot %{directions}
2640         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2641         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2642         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2643           %{directions}
2644         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2645         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2646         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2647           %{directions}
2648         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2649         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2650         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2651         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2652         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2653         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2654         via_point_without_exit: (via punkt)
2655         follow_without_exit: Följ %{name}
2656         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2657         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2658         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2659         start_without_exit: Börja på %{name}
2660         destination_without_exit: Nå destination
2661         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2662         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2663         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2664         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2665         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2666         unnamed: namnlös
2667         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2668         exit_counts:
2669           first: 1:a
2670           second: 2:a
2671           third: 3:e
2672           fourth: 4:e
2673           fifth: 5:e
2674           sixth: 6:e
2675           seventh: 7:e
2676           eighth: 8:e
2677           ninth: 9:e
2678           tenth: 10:e
2679       time: Tid
2680     query:
2681       node: Nod
2682       way: Sträcka
2683       relation: Relation
2684       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2685       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2686       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2687     context:
2688       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2689       directions_to: Vägbeskrivning hit
2690       add_note: Lägg till en anteckning här
2691       show_address: Visa adress
2692       query_features: Sökfunktioner
2693       centre_map: Centrera kartan här
2694   redactions:
2695     edit:
2696       description: Beskrivning
2697       heading: Redigera redaktering
2698       submit: Spara redaktering
2699       title: Redigera redaktering
2700     index:
2701       empty: Inga redakteringar att visa.
2702       heading: Lista över redakteringar
2703       title: Lista över redakteringar
2704     new:
2705       description: Beskrivning
2706       heading: Ange information för ny redaktering
2707       submit: Skapa redaktering
2708       title: Skapa ny redaktering
2709     show:
2710       description: 'Beskrivning:'
2711       heading: Visa redaktering "%{title}"
2712       title: Visa redaktering
2713       user: 'Skapad av:'
2714       edit: Redigera denna redaktering
2715       destroy: Ta bort denna redaktering
2716       confirm: Är du säker?
2717     create:
2718       flash: Redaktering skapad.
2719     update:
2720       flash: Ändringarna sparade.
2721     destroy:
2722       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2723         denna redaktering innan den förstörs.
2724       flash: Redaktering förstörd.
2725       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2726 ...