]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hsb.yml
localisation updates from translatewiki.net (2009-10-08)
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 hsb: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tekst
10       diary_entry: 
11         language: Rěč
12         latitude: Šěrokostnik
13         longitude: Dołhostnik
14         title: Titul
15         user: Wužiwar
16       friend: 
17         friend: Přećel
18         user: Wužiwar
19       message: 
20         body: Tekst
21         recipient: Přijimowar
22         sender: Wotpósłar
23         title: Titul
24       trace: 
25         description: Wopisanje
26         latitude: Šěrokostnik
27         longitude: Dołhostnik
28         name: Mjeno
29         public: Zjawny
30         size: Wulkosć
31         user: Wužiwar
32         visible: Widźomny
33       user: 
34         active: Aktiwny
35         description: Wopisanje
36         display_name: Wužiwarske mjeno
37         email: E-mejl
38         languages: Rěče
39         pass_crypt: Hesło
40     models: 
41       acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42       changeset: Sadźba změnow
43       changeset_tag: Atribut sadźby změnow
44       country: Kraj
45       diary_comment: Dźenikowy komentar
46       diary_entry: Dźenikowy zapisk
47       friend: Přećel
48       language: Rěč
49       message: Powěsć
50       node: Suk
51       node_tag: Sukowy atribut
52       notifier: Zdźělenje
53       old_node: Stary suk
54       old_node_tag: Atribut stareho suka
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Čłon stareje relacije
57       old_relation_tag: Atribut stareje relacije
58       old_way: Stary puć
59       old_way_node: Suk stareho puća
60       old_way_tag: Atribut stareho puća
61       relation: Relacija
62       relation_member: Relaciski čłon
63       relation_tag: Relaciski atribut
64       session: Posedźenje
65       trace: Ćěr
66       tracepoint: Ćěrjowy dypk
67       tracetag: Ćěrjowy atribut
68       user: Wužiwar
69       user_preference: Wužiwarske nastajenje
70       user_token: Wužiwarska marka
71       way: Puć
72       way_node: Pućny suk
73       way_tag: Pućny atribut
74   browse: 
75     changeset: 
76       changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
77       changesetxml: Sadźba změnow XML
78       download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
79       feed: 
80         title: Sadźba změnow {{id}}
81         title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
82       osmchangexml: osmChange XML
83       title: Sadźba změnow
84     changeset_details: 
85       belongs_to: "Słuša k:"
86       bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
87       box: kašćik
88       closed_at: "Začinjeny:"
89       created_at: "Wutworjeny:"
90       has_nodes: 
91         one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
92         other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
93       has_relations: 
94         one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
95         other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
96       has_ways: 
97         one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
98         other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
99       no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
100       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
101     changeset_navigation: 
102       all: 
103         next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
104         prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
105       user: 
106         name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
107         next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
108         prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Komentar:"
111       edited_at: "Wobdźěłany:"
112       edited_by: "Wobdźěłany wot:"
113       in_changeset: "W sadźbje změnow:"
114       version: "Wersija:"
115     containing_relation: 
116       entry: Relacija {{relation_name}}
117       entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Zničeny
120       larger: 
121         area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
122         node: Suk na wjetšej karće pokazać
123         relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
124         way: Puć na wjetšej karće pokazać
125       loading: Začituje so...
126     node: 
127       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
128       download_xml: XML sćahnyć
129       edit: wobdźěłać
130       node: Suk
131       node_title: "Suk: {{node_name}}"
132       view_history: historiju pokazać
133     node_details: 
134       coordinates: "Koordinaty:"
135       part_of: "Dźěl wot:"
136     node_history: 
137       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
138       download_xml: XML sćahnyć
139       node_history: Sukata historija
140       node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
141       view_details: podrobnosće pokazać
142     not_found: 
143       sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
144       type: 
145         changeset: sadźba změnow
146         node: suk
147         relation: relacija
148         way: puć
149     paging_nav: 
150       of: wot
151       showing_page: Stronu pokazać
152     relation: 
153       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
154       download_xml: XML sćahnyć
155       relation: Relacija
156       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
157       view_history: historiju pokazać
158     relation_details: 
159       members: "Čłonojo:"
160       part_of: "Dźěl wot:"
161     relation_history: 
162       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
163       download_xml: XML sćahnyć
164       relation_history: Relaciska historija
165       relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
166       view_details: podrobnosće pokazać
167     relation_member: 
168       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
169       type: 
170         node: Suk
171         relation: Relacija
172         way: Puć
173     start: 
174       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
175       view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
176     start_rjs: 
177       data_frame_title: Daty
178       data_layer_name: Daty
179       details: Podrobnosće
180       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
181       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
182       history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
183       load_data: Daty začitać
184       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
185       loading: Začituje so...
186       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
187       object_list: 
188         api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
189         back: Objektowu lisćinu zwobraznić
190         details: Podrobnosće
191         heading: Objektowa lisćina
192         history: 
193           type: 
194             node: Suk [[id]
195             way: Puć [[id]]
196         selected: 
197           type: 
198             node: Suk [[id]]
199             way: Puć [[id]]
200         type: 
201           node: Suk
202           way: Puć
203       private_user: priwatny wužiwar
204       show_history: Historiju pokazać
205       unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
206       wait: Čakać...
207       zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
208     tag_details: 
209       tags: "Atributy:"
210     way: 
211       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
212       download_xml: XML sćahnyć
213       edit: wobdźěłać
214       view_history: historiju pokazać
215       way: Puć
216       way_title: "Puć: {{way_name}}"
217     way_details: 
218       also_part_of: 
219         one: tež dźěl puća {{related_ways}}
220         other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
221       nodes: "Suki:"
222       part_of: "Dźěl wot:"
223     way_history: 
224       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
225       download_xml: XML sćahnyć
226       view_details: podrobnosće pokazać
227       way_history: Pućna historija
228       way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
229   changeset: 
230     changeset: 
231       anonymous: Anonymny
232       big_area: (wulki)
233       no_comment: (žadyn)
234       no_edits: (žane změny)
235       show_area_box: wobłuk pokazać
236       still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
237       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
238     changeset_paging_nav: 
239       of: z
240       showing_page: Pokazuje so strona
241     changesets: 
242       area: Wobłuk
243       comment: Komentar
244       id: ID
245       saved_at: Datum składowanja
246       user: Wužiwar
247     list: 
248       description: Aktualne změny
249       description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
250       description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
251       description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
252       heading: Sadźby změnow
253       heading_bbox: Sadźby změnow
254       heading_user: Sadźby změnow
255       heading_user_bbox: Sadźby změnow
256       title: Sadźby změnow
257       title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
258       title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
259       title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
260   diary_entry: 
261     diary_comment: 
262       comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
263     diary_entry: 
264       comment_count: 
265         one: 1 komentar
266         other: "{{count}} komentarow"
267       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
268       edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
269       posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
270       reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
271     edit: 
272       body: "Tekst:"
273       language: "Rěč:"
274       latitude: "Šěrokostnik:"
275       location: "Městno:"
276       longitude: "Dołhostnik:"
277       marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
278       save_button: Składować
279       subject: "Nastupa:"
280       title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
281       use_map_link: kartu wužiwać
282     feed: 
283       all: 
284         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
285         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
286       language: 
287         description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
288         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
289       user: 
290         description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
291         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
292     list: 
293       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
294       new: Nowy dźenikowy zapisk
295       new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
296       newer_entries: Nowše zapiski
297       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
298       older_entries: Starše zapiski
299       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
300       title: Dźeniki wužiwarja
301       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
302     new: 
303       title: Nowy dźenikowy zapisk
304     no_such_entry: 
305       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
306       heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
307       title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
308     no_such_user: 
309       body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
310       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
311       title: Wužiwar njeeksistuje
312     view: 
313       leave_a_comment: Spisaj komentar
314       login: Přizjew so
315       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
316       save_button: Składować
317       title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
318       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
319   export: 
320     start: 
321       add_marker: Marku karće přidać
322       area_to_export: Wobłuk za eksport
323       embeddable_html: Zasadźujomny HTML
324       export_button: Eksport
325       export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
326       format: Format
327       format_to_export: Format za eksport
328       image_size: Wobrazowa wulkosć
329       latitude: "Šěrokostnik:"
330       licence: Licenca
331       longitude: "Dołhostnik:"
332       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
333       mapnik_image: Wobraz Mapnik
334       max: maks.
335       options: Opcije
336       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
337       osmarender_image: Wobraz Osmarender
338       output: Wudaće
339       paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
340       scale: Měritko
341       zoom: Skalowanje
342     start_rjs: 
343       add_marker: Karće marku přidać
344       change_marker: Poziciju marki změnić
345       click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
346       drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
347       export: Eksport
348       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
349       view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
350   geocoder: 
351     description: 
352       title: 
353         geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
354         osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
355       types: 
356         cities: Wulkoměsta
357         places: Městna
358         towns: Města
359     description_osm_namefinder: 
360       prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
361     direction: 
362       east: wuchod
363       north: sewjer
364       north_east: sewjerowuchod
365       north_west: sewjerozapad
366       south: juh
367       south_east: juhowuchod
368       south_west: juhozapad
369       west: zapad
370     distance: 
371       one: něhdźe 1 km
372       other: něhdźe {{count}} km
373       zero: mjenje hač 1 km
374     results: 
375       no_results: Žane wuslědki namakane
376     search: 
377       title: 
378         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
380         latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
381         osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
382         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
383         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
384     search_osm_namefinder: 
385       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
386       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
387   javascripts: 
388     map: 
389       base: 
390         cycle_map: Kolesowa karta
391         noname: ŽaneMjeno
392     site: 
393       edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
394       history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
395   layouts: 
396     donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
397     donate_link_text: Darjenje
398     edit: Wobdźěłać
399     edit_tooltip: Karty wobdźěłać
400     export: Eksport
401     export_tooltip: Kartowe daty eksportować
402     gps_traces: GPS-ćěrje
403     gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
404     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
405     help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
406     history: Historija
407     history_tooltip: Historija sadźbow změnow
408     home: domoj
409     home_tooltip: Domoj hić
410     inbox: póst ({{count}})
411     inbox_tooltip: 
412       one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
413       other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
414       zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
415     intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
416     intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
417     intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
418     license: 
419       alt: CC by-sa 2.0
420       title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
421     log_in: přizjewić
422     log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
423     logo: 
424       alt_text: OpenStreetMap logo
425     logout: wotzjewić
426     logout_tooltip: Wotzjewić
427     make_a_donation: 
428       text: Darić
429       title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
430     news_blog: Blog nowinkow
431     news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
432     osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
433     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
434     shop: Předawarnja
435     shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
436     sign_up: registrować
437     sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
438     sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
439     tag_line: Swobodna swětowa karta
440     user_diaries: Dźeniki
441     user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
442     view: Karta
443     view_tooltip: Karty pokazać
444     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
445     welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
446   map: 
447     coordinates: "Koordinaty:"
448     edit: Wobdźěłać
449     view: Karta
450   message: 
451     delete: 
452       deleted: Powěsć zničena
453     inbox: 
454       date: Datum
455       from: Wot
456       my_inbox: Mój póst
457       no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
458       outbox: pósłany
459       people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
460       subject: Temowe nadpismo
461       title: Póstowy kašćik
462       you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
463     mark: 
464       as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
465       as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
466     message_summary: 
467       delete_button: Zničić
468       read_button: Jako přečitany markěrować
469       reply_button: Wotmołwić
470       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
471     new: 
472       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
473       body: Tekst
474       message_sent: Powěsć wotpósłana
475       send_button: Pósłać
476       send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
477       subject: Temowe nadpismo
478       title: Powěsć pósłać
479     no_such_user: 
480       body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
481       heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
482       title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
483     outbox: 
484       date: Datum
485       inbox: póstowy kašćik
486       my_inbox: Mój {{inbox_link}}
487       no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
488       outbox: pósłany
489       people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
490       subject: Temowe nadpismo
491       title: Pósłany
492       to: Komu
493       you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
494     read: 
495       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
496       back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
497       date: Datum
498       from: Wot
499       reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
500       reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
501       reply_button: Wotmołwić
502       subject: Temowe nadpismo
503       title: Powěsć čitać
504       to: Komu
505       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
506     sent_message_summary: 
507       delete_button: Zničić
508   notifier: 
509     diary_comment_notification: 
510       banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
511       banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
512       footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
513       header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
514       hi: Witaj {{to_user}},
515       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
516     email_confirm: 
517       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
518     email_confirm_html: 
519       click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
520       greeting: Witaj,
521       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
522     email_confirm_plain: 
523       click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
524       greeting: Witaj,
525       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
526       hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
527     friend_notification: 
528       had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
529       see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
530       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
531     gpx_notification: 
532       and_no_tags: a žane atributy.
533       and_the_tags: "a slědowace atributy:"
534       failure: 
535         failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
536         more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
537         more_info_2: "wobeńć, su tu:"
538         subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
539       greeting: Witaj,
540       success: 
541         loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
542         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
543       with_description: z wopisanjom
544       your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
545     lost_password: 
546       subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
547     lost_password_html: 
548       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
549       greeting: Witaj,
550       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
551     lost_password_plain: 
552       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
553       greeting: Witaj,
554       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
555       hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
556     message_notification: 
557       banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
558       banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
559       footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
560       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
561       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
562       hi: Witaj {{user}},
563       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
564     signup_confirm: 
565       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
566     signup_confirm_html: 
567       click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
568       current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
569       get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu OpenGeoData</a>, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
570       greeting: Witaj!
571       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
572       introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
573       more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
574       more_videos_here: dalše wideja tu
575       user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
576       video_to_openstreetmap: Zawodne widejo wo OpenStreetMap
577       wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w  wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
578     signup_confirm_plain: 
579       click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
580       click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
581       current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
582       current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
583       greeting: Witaj!
584       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
585       introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
586       more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
587       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog OpenStreetMap a ma tež podkasty:"
588       the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
589       user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
590       user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
591       wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
592   oauth: 
593     oauthorize: 
594       allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
595       allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
596       allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
597       allow_write_api: kartu změnić.
598       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
599       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
600       allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
601       request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
602     revoke: 
603       flash: Sy token za {{application}} anulował.
604   oauth_clients: 
605     create: 
606       flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
607     destroy: 
608       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
609     edit: 
610       submit: Wobdźěłać
611       title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
612     form: 
613       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
614       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
615       allow_write_api: kartu změnić.
616       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
617       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
618       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
619       callback_url: URL wróćowołanja
620       name: Mjeno
621       requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
622       required: Trěbny
623       support_url: URL podpěry
624       url: URL hłowneje aplikacije
625     index: 
626       application: Mjeno aplikacije
627       issued_at: Datum wudaća
628       list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
629       my_apps: Moje klientowe aplikacije
630       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
631       no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
632       register_new: Twoju aplikaciju registrować
633       registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
634       revoke: Anulować!
635       title: Moje podrobnosće OAuth
636     new: 
637       submit: Registrować
638       title: Nowu aplikaciju registrować
639     not_found: 
640       sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
641     show: 
642       access_url: "URL za přistupny token:"
643       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
644       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
645       allow_write_api: kartu změnić.
646       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
647       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
648       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
649       authorize_url: "URL awtorizować:"
650       edit: Podrobnosće wobdźěłać
651       key: "Kluč přetrjebowarja:"
652       requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
653       secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
654       support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
655       title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
656       url: URL za naprašowanski token
657     update: 
658       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
659   site: 
660     edit: 
661       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
662       flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
663       not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
664       not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej wužiwarskej stronje {{user_page}} jako zjawne markěrować.
665       potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
666       user_page_link: wužiwarska strona
667     index: 
668       js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
669       js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
670       js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
671       license: 
672         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
673         notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
674         project_name: Projekt OpenStreetMap
675       permalink: Trajny wotkaz
676       shortlink: Krótki wotkaz
677     key: 
678       map_key: Legenda
679       map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
680       table: 
681         entry: 
682           admin: Zarjadniska hranica
683           allotments: Małozahrodki
684           apron: 
685             - Lětanišćowe předpolo
686             - terminal
687           bridge: Čorna kroma = móst
688           bridleway: Jěchanski puć
689           brownfield: Industrijowe lado
690           building: Wuznamne twarjenje
691           byway: Pódlanski puć
692           cable: 
693             - Kablowa nadróžna
694             - sydłowy lift
695           cemetery: Kěrchow
696           centre: Sportowy centrum
697           commercial: Přemysłowa kónčina
698           common: 
699             - Powšitkowny
700             - łuka
701           construction: Dróhi w twarje
702           cycleway: Kolesowarska šćežka
703           destination: Cilowy přistup
704           farm: Farma
705           footway: Chódnik
706           forest: Hajina
707           golf: Golfownišćo
708           heathland: Hola
709           industrial: Industrijowa kónčina
710           lake: 
711             - Jězor
712             - spjaty jězor
713           military: Wojerske pasmo
714           motorway: Awtodróha
715           park: Park
716           permissive: Dowoleny přistup
717           pitch: Sportnišćo
718           primary: Zwjazkowa dróha
719           private: Priwatny přistup
720           rail: Železnica
721           reserve: Přirodoškitne pasmo
722           resident: Bydlenski wobwod
723           retail: Nakupowanišćo
724           runway: 
725             - Přizemišćo
726             - lětadłowa jězdnja
727           school: 
728             - Šula
729             - uniwersita
730           secondary: Krajna dróha, statna dróha
731           station: Dwórnišćo
732           subway: Podzemska železnica
733           summit: 
734             - Wjeršk
735             - kónčk hory
736           tourist: Turistiska atrakcija
737           track: Čara
738           tram: 
739             - Měšćanska železnica
740             - nadróžna
741           trunk: Dalokodróha
742           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
743           unclassified: Njeklasifikowana dróha
744           unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
745           wood: Lěs
746         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
747     search: 
748       search: Pytać
749       search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
750       submit_text: Pytać
751       where_am_i: Hdźe sym?
752     sidebar: 
753       close: Začinić
754       search_results: Pytanske wuslědki
755   trace: 
756     create: 
757       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
758       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
759     delete: 
760       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
761     edit: 
762       description: "Wopisanje:"
763       download: sćahnyć
764       edit: wobdźěłać
765       filename: "Datajowe mjeno:"
766       heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
767       map: karta
768       owner: "Wobsedźer:"
769       points: "Dypki:"
770       save_button: Změny składować
771       start_coord: "Startowa koordinata:"
772       tags: "Atributy:"
773       tags_help: přez komu dźěleny
774       title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
775       uploaded_at: "Nahraty dnja:"
776       visibility: "Widźomnosć:"
777       visibility_help: što to woznamjenja?
778     list: 
779       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
780       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
781       tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
782       your_traces: Twoje GPS-ćěrje
783     make_public: 
784       made_public: Čara wozjewjena
785     no_such_user: 
786       body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
787       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
788       title: Wužiwar njeeksistuje
789     trace: 
790       ago: "{{time_in_words_ago}}"
791       by: wot
792       count_points: "{{count}} dypkow"
793       edit: wobdźěłać
794       edit_map: Kartu wobdźěłać
795       in: w
796       map: karta
797       more: wjace
798       pending: NJESČINJENY
799       private: PRIWATNY
800       public: ZJAWNY
801       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
802       view_map: Kartu pokazać
803     trace_form: 
804       description: Wopisanje
805       help: Pomoc
806       tags: Atributy
807       tags_help: přez komu dźěleny
808       upload_button: Nahrać
809       upload_gpx: GPX-dataju nahrać
810       visibility: Widźomnosć
811       visibility_help: što to woznamjenja?
812     trace_header: 
813       see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
814       see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
815       see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
816       traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
817     trace_optionals: 
818       tags: Atributy
819     trace_paging_nav: 
820       of: wot
821       showing: Stronu pokazać
822     view: 
823       delete_track: Tutu čaru zničić
824       description: "Wopisanje:"
825       download: sćahnyć
826       edit: wobdźěłać
827       edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
828       filename: "Datajowe mjeno:"
829       heading: Ćěr {{name}} pokazać
830       map: karta
831       none: Žadyn
832       owner: "Wobsedźer:"
833       pending: NJESČINJENY
834       points: "Dypki:"
835       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
836       tags: "Atributy:"
837       title: Ćěr {{name}} pokazać
838       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
839       uploaded: "Nahraty dnja:"
840       visibility: "Widźomnosć:"
841     visibility: 
842       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
843       private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
844       public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
845       trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
846   user: 
847     account: 
848       email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
849       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
850       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
851       home location: "Domjace stejnišćo:"
852       latitude: "Šěrokostnik:"
853       longitude: "Dołhostnik:"
854       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
855       my settings: Moje nastajenja
856       no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
857       preferred languages: "Preferowane rěče:"
858       profile description: "Profilowe wopisanje:"
859       public editing: 
860         disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
861         disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
862         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
863         enabled link text: što to je?
864         heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
865       return to profile: Wróćo k profilej
866       save changes button: Změny składować
867       title: Konto wobdźěłać
868       update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
869     confirm: 
870       button: Wobkrućić
871       failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
872       heading: Wužiwarske konto wobkrućić
873       press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
874       success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
875     confirm_email: 
876       button: Wobkrućić
877       failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
878       heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
879       press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
880       success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
881     friend_map: 
882       nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
883       your location: Twoje městno
884     go_public: 
885       flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
886     login: 
887       account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
888       auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
889       create_account: załož konto
890       email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
891       heading: Přizjewjenje
892       login_button: Přizjewjenje
893       lost password link: Swoje hesło zabył?
894       password: "Hesło:"
895       please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
896       title: Přizjewjenje
897     lost_password: 
898       email address: "E-mejlowa adresa:"
899       heading: Hesło zabył?
900       new password button: Hesło wróćo stajić
901       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
902       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
903       title: Hesło zabyte
904     make_friend: 
905       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
906       failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
907       success: "{{name}} je nětko twój přećel."
908     new: 
909       confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
910       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
911       contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
912       display name: "Wužiwarske mjeno:"
913       email address: "E-mejlowa adresa:"
914       fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
915       flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
916       heading: Wužiwarske konto załožić
917       license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
918       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
919       not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
920       password: "Hesło:"
921       signup: Registrowanje
922       title: Konto załožić
923     no_such_user: 
924       body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
925       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
926       title: Wužiwar njeeksistuje
927     remove_friend: 
928       not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
929       success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
930     reset_password: 
931       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
932       flash changed: Twoje hesło je so změniło.
933       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
934       heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
935       password: "Hesło:"
936       reset: Hesło wróćo stajić
937       title: Hesło wróćo stajić
938     set_home: 
939       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
940     view: 
941       add as friend: jako přećela přidać
942       add image: Wobraz přidać
943       ago: ({{time_in_words_ago}})
944       change your settings: Twoje nastajenja změnić
945       delete image: Wobraz zničić
946       description: Wopisanje
947       diary: dźenik
948       edits: změny
949       if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
950       km away: "{{count}} km zdaleny"
951       m away: "{{count}} m zdaleny"
952       mapper since: "Kartěrowar wot:"
953       my diary: mój dźenik
954       my edits: moje změny
955       my settings: moje nastajenja
956       my traces: moje ćěrje
957       my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
958       nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
959       new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
960       no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
961       no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
962       no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
963       remove as friend: jako přećela wotstronić
964       send message: powěsć pósłać
965       settings_link_text: nastajenja
966       traces: ćěrje
967       upload an image: Wobraz nahrać
968       user image heading: Wužiwarski wobraz
969       user location: Wužiwarske stejnišćo
970       your friends: Twoji přećeljo