1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
13 # Author: Talha Samil Cakir
47 display_name: Görünen Ad
52 acl: Erişim Kontrol Listesi
53 changeset: Değişiklik Kayıdı
54 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
56 diary_comment: Günlük Yorumu
57 diary_entry: Günlük Girdisi
62 node_tag: Nokta Etiketi
66 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
70 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
75 changeset: "Değişiklik takımı: %{id}"
76 changesetxml: Değişiklik takımı XML
78 title: Değişiklik takımı %{id}
79 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
80 osmchangexml: osmChange XML
81 title: Değişiklik takımı
83 belongs_to: "Ait olduğu değişiklik takımı:"
84 bounding_box: Alan sınırları
86 closed_at: "Kapanış tarihi:"
87 created_at: "Oluşturma tarihi:"
88 show_area_box: Alan Kutusu Görüntüle
90 changeset_comment: "Yorum:"
91 deleted_at: "Silinmesi:"
93 edited_at: "Düzenleme tarihi:"
94 edited_by: "Düzenleyen:"
95 in_changeset: "Değişiklik takımı içinde:"
98 entry: İlişki %{relation_name}
99 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
104 node: Noktayı düzenle
106 relation: İlişki düzenle
109 area: Alanı büyük haritada görüntüle
110 node: Noktayı büyük haritada görüntüle
111 note: Notu daha büyük haritada görüntüle
112 relation: İlişki büyük haritada görüntüle
113 way: Yolu büyük haritada görüntüle
114 loading: Yükleniyor...
117 next_changeset_tooltip: Sonraki değişiklik takımı
118 next_node_tooltip: Sonraki nokta
119 next_note_tooltip: Sonraki Not
120 next_relation_tooltip: Sonraki ilişki
121 next_way_tooltip: Sonraki yol
122 prev_changeset_tooltip: Önceki değişiklik takımı
123 prev_node_tooltip: Önceki nokta
124 prev_note_tooltip: Önceki not
125 prev_relation_tooltip: Önceki ilişki
126 prev_way_tooltip: Önceki yol
128 name_changeset_tooltip: "%{user} tarafından düzenlemeleri görüntüle"
129 next_changeset_tooltip: "%{user} tarafından sonraki düzenleme"
130 prev_changeset_tooltip: "%{user} tarafından önceki düzenleme"
132 download_xml: XML İndir
134 node_title: "Nokta: %{node_name}"
135 view_history: Geçmişi görüntüle
137 coordinates: "Koordinatları:"
138 part_of: "Ortak parça:"
140 download_xml: XML indir
141 node_history: Nokta Geçmişi
142 node_history_title: "Nokta geçmişi: %{node_name}"
143 view_details: Ayrıntıları göster
145 sorry: Üzgünüm, %{id} numaralı %{type} bulunamadı.
147 changeset: değişiklik takımı
152 at_by_html: "%{user} tarafından %{when} önce"
153 at_html: "%{when} önce"
155 closed_title: "Çözümlenmiş not: % {note_name}"
156 comments: "Yorumlar:"
157 description: "Açıklama:"
158 last_modified: "Son değişiklik:"
159 open_title: "Çözümlenmemiş not: %{note_name}"
160 opened: "Açılış tarihi:"
171 download_xml: XML indir
173 relation_title: "Ilişki: %{relation_name}"
174 view_history: Geçmişi görüntüle
176 members: "Elemanlar:"
177 part_of: "Ortak parça:"
179 download_xml: XML İndir
180 relation_history: Ilişki Geçmişi
181 relation_history_title: "İlişki Geçmişi: %{relation_name}"
182 view_details: Ayrıntıları göster
184 entry_role: "%{type} %{name}, adı %{role}"
190 data_frame_title: Veri
191 data_layer_name: Harita Verisi Gözat
193 edited_by_user_at_timestamp: "%{user} tarafından düzenlendi (%{timestamp})"
194 hide_areas: Bölgeleri gizle
195 history_for_feature: "%{feature} (geçmiş)"
196 load_data: Veri Yükle
197 loading: Yükleniyor...
198 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
199 notes_layer_name: Notları Gözat
201 api: Bu alanı API'dan al
202 back: Nesne listesine dön
204 heading: Nesne listesi
216 private_user: gizli kullanıcı
217 show_areas: Bölgeleri göster
218 show_history: Geçmişi görüntüle
219 unable_to_load_size: "Yüklenemiyor: alan boyutu %{bbox_size} çok büyük - (%{max_bbox_size}'den küçük olması gerekir)"
220 view_data: Güncel harita görüntüsünün verileri görüntüle
222 zoom_or_select: Yakınlaştır ya da haritada bir alan seç
224 tags: "Parametreler:"
226 key: "%{key} parametresi için Viki açıklaması"
227 tag: "%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması"
228 wikipedia_link: "%{page} hakkında Vikipedi maddesi"
231 changeset: değişiklik takımı
236 download_xml: XML İndir
238 view_history: Geçmişi görüntüle
240 way_title: "Yol: %{way_name}"
243 part_of: "Ortak parça:"
245 download_xml: XML İndir
246 view_details: Ayrıntıları göster
247 way_history: Yol Geçmişi
248 way_history_title: "Yol geçmişi: %{way_name}"
254 no_edits: (düzenleme yok)
255 show_area_box: alanın çerçevesi görüntüle
256 still_editing: (Hala düzenlemekte)
257 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
258 changeset_paging_nav:
261 showing_page: "Sayfa: %{page}"
266 saved_at: Kaydetme Tarih
269 description: Haritada ki son katkıları görüntüle
270 description_bbox: "%{bbox} alanındaki bulunan harita değişiklik setleri"
271 description_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
272 description_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
273 description_user: "%{user} tarafından değişiklik setleri"
274 description_user_bbox: "%{user} tarafından %{bbox} alanındaki değişiklik setleri"
275 empty_anon_html: Henüz hiçbir düzenleme yapılmadı
276 heading: Değişiklik Setleri
277 heading_bbox: Değişiklik Setleri
278 heading_friend: Değişiklik Kayıtları
279 heading_nearby: Değişiklik Kayıtları
280 heading_user: Değişiklik Setleri
281 heading_user_bbox: Değişiklik Setleri
282 title: Değişiklik Setleri
283 title_bbox: "%{bbox} alanındaki bulunan harita değişiklik setleri"
284 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
285 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
286 title_user: "%{user} tarafından değişiklik setleri"
287 title_user_bbox: "%{user} tarafından %{bbox} alanındaki değişiklik setleri"
289 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
294 has_commented_on: "%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı"
295 newer_comments: Daha yeni yorumlar
296 older_comments: Daha eski yorumlar
300 comment_from: "%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum"
302 hide_link: Bu yorum gizle
306 other: "%{count} yorum"
308 comment_link: Bu girdisi yorumla
310 edit_link: Bu girdisi düzenle
311 hide_link: Bu girdisi gizle
312 posted_by: "%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde gönderildi"
313 reply_link: Bu girdisi yanıtla
320 marker_text: Girdisinin konumu
323 title: Günlük girdisi düzenle
324 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
327 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
328 title: OpenStreetMap günlük girdileri
330 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
331 title: "%{language_name} dillindeki günlük girdileri"
333 description: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük girdileri"
334 title: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri"
336 in_language_title: "%{language} dillindeki günlük kayıtları"
337 new: Yeni Günlük Kayıdı
338 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
339 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
340 no_entries: Günlük girdisi yok
341 older_entries: Daha eski kayıtlar
342 recent_entries: Son günlük kayıtları
343 title: Kullanıcıların günlükleri
344 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
345 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
346 user_title: "%{user} (Günlük)"
352 title: Yeni Günlük Girdisi
354 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
355 heading: "Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}"
356 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
358 leave_a_comment: Yorum yaz
360 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
362 title: "%{user} (günlük) | %{title}"
363 user_title: "%{user} (Günlük)"
365 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
367 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
369 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
372 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
375 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
376 name: Uzaktan Kumanda
379 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
380 area_to_export: Çıkartılacak alan
381 embeddable_html: Gömülebilir HTML
382 export_button: Çıkart
383 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
385 format_to_export: Çıkartma biçimi
386 image_size: Resim Boyutu
390 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
391 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
394 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
396 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
399 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür. Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç.
400 heading: Alan Çok Büyük
402 title: Diğer Kaynaklar
405 add_marker: Haritaya bir işareti ekle
406 change_marker: İşaretinin konumu değiştir
407 click_add_marker: İşareti eklemek için harita üzerine tıklayınız
408 drag_a_box: Fare kullanarak harita üzerinde bir alan seç
410 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
414 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
415 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> tarafından konum
417 cities: Büyükşehirler
423 north_east: kuzey-doğu
424 north_west: kuzey-batı
426 south_east: güney-doğu
427 south_west: güney-batı
431 other: yaklaşık %{count}km
434 more_results: Daha fazla sonuç
435 no_results: Sonuç bulunamadı
438 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
439 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
440 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> sonuçları
441 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları (İngiltere)
442 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
443 search_osm_nominatim:
445 level10: Mahalle Sınırı
447 level4: Eyalet Sınırı
450 level8: Büyükşehir Sınırı
455 helipad: Helikopter alanı
459 WLAN: WiFi Erişim Noktası
461 arts_centre: Sanat Merkezi
464 auditorium: Oditoryum
469 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
470 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
472 bureau_de_change: Döviz bürosu
475 car_rental: Araba Kiralama
476 car_sharing: Araç Paylaşımı
484 crematorium: Krematoryum
488 drinking_water: İçme Suyu
489 driving_school: Sürücü Kursu
491 emergency_phone: Acil Telefon
492 fast_food: Büfe / Fast Food
493 ferry_terminal: Feribot Terminali
494 fire_hydrant: Yangın musluğu
495 fire_station: Itfaiye
499 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
500 hall: Toplantı salonu
501 health_centre: Sağlık Merkezi
504 hunting_stand: Avcılık Standı
509 marketplace: Pazar yeri
510 nightclub: Gece Kulübü
512 nursing_home: Huzurevi
517 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
519 post_box: Posta kutusu
524 public_building: Kamu Binası
525 public_market: Halk Pazarı
526 reception_area: Resepsiyon Alanı
527 recycling: Geri dönüşüm noktası
529 retirement_home: Bakımevi
534 shopping: Alışveriş Merkezi
536 social_club: Sosyal kulübü
538 supermarket: Süpermarket
539 swimming_pool: Yüzme Havuzu
544 townhall: Belediye binası
545 university: Üniversite
546 vending_machine: Satış makinesi
547 veterinary: Veteriner
548 village_hall: Köy odası
549 waste_basket: Çöp sepeti
551 youth_centre: Gençlik Merkezi
553 administrative: İdari Sınır
554 national_park: Milli Park
555 protected_area: Korumalı Alan
558 suspension: Asma köprüsü
564 bridleway: At yürüyüş yolu
565 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
566 bus_stop: Otobüs durağı
568 construction: İnşaa halinde yolu
569 cycleway: Bisiklet Yolu
570 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
573 living_street: Yaşam sokağı
576 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
577 motorway_link: Otoyol bağlantısı
579 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
582 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
585 rest_area: Dinlenme Alanı
588 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
590 services: Dinleme Tesisi
591 speed_camera: Hız Kamerası
594 tertiary: Köy arası yolu
595 tertiary_link: Köy arası yolu
598 trunk: Bölünmüş anayol
599 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
600 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
603 archaeological_site: Arkeolojik Alan
604 battlefield: Savaş alanı
605 boundary_stone: Sınır Taşı
609 citywalls: Şehir Surları
626 commercial: Ticari Bölge
629 farmland: Tarım arazisi
630 farmyard: Çiftlik avlusu
633 greenfield: İmar alanı
637 military: Askeri Bölge
639 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
640 orchard: Meyve Bahçesi
644 recreation_ground: Eğlence Parkı
645 reservoir: Baraj Gölü
646 residential: Yerleşim Bölgesi
648 village_green: Kırsal Yeşillik
653 beach_resort: Plajlı tatilköyü
654 fishing: Balıkçılık alanı
655 fitness_station: Spor Merkezi
657 golf_course: Golf Sahası
660 miniature_golf: Minyatür Golf
661 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
664 playground: Çocuk parkı
665 recreation_ground: Eğlence parkı
668 sports_centre: Spor Merkezi
670 swimming_pool: Yüzme Havuzu
674 airfield: Askeri Havaalanı
681 cave_entrance: Mağara girişi
714 wetlands: Sulak Alanlar
717 accountant: Muhasebeci
720 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
721 estate_agent: Emlakçı
723 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
724 travel_agent: Seyahat Acentası
728 city: Büyükşehir / il merkezi
739 municipality: Belediye
744 subdivision: Alt bölümü
745 suburb: Mahalle / Banliyö
746 town: Şehir / ilçe merkezi
747 unincorporated_area: Arazi
750 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
751 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
752 disused: Kullanılmayan Demiryolu
753 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
754 funicular: Füniküler hattı
756 historic_station: Tarihi tren istasyonu
757 junction: Demiryolu Kavşağı
758 level_crossing: Demiryolu Geçidi
759 light_rail: Dar raylı demiryolu
761 station: Tren istasyonu
762 subway: Metro istasyonu
763 subway_entrance: Metro Giriş
764 switch: Demiryolu makası
766 tram_stop: Tramvay Durağı
772 beauty: Güzellik Salonu
773 beverages: İçecek Dükkanı
779 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
780 car_repair: Oto tamir
783 clothes: Giysi Dükkanı
784 computer: Bilgisayar Mağazası
786 copyshop: Fotokopi Merkezi
787 cosmetics: Kozmetik Mağazası
788 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
789 dry_cleaning: Kuru Temizleme
790 electronics: Elektronik Mağazası
791 estate_agent: Emlakçı
792 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
795 food: Yiyecek Dükkanı
798 garden_centre: Bahçe Merkezi
808 mall: Alışveriş merkezi
810 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
811 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
812 music: Müzik Mağazası
813 newsagent: Gazete bayii
815 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
816 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
820 shoes: Ayakkabı Dükkanı
821 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
822 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
823 stationery: Kırtasiye
824 supermarket: Süpermarket
827 travel_agency: Seyahat Acentası
828 video: Video-CD Dükkanı
834 attraction: Gezelim görelim yeri
835 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
838 caravan_site: Karavan yeri
840 guest_house: Konuk Evi
847 picnic_site: Piknik yeri
850 viewpoint: Panoramik view
851 zoo: Hayvanat bahçesi
855 artificial: Yapay su yolu
858 connector: Su yolu bağlantısı
860 derelict_canal: Sahipsiz kanal
863 drain: Atık su kanalı
866 mineral_spring: Maden Suyu
870 riverbank: Irmak kenarı
873 water_point: İçme suyu
879 cycle_map: Topoğrafik Haritası
880 mapquest: MapQuest Open
882 transport_map: Ulaştırma Haritası
884 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
885 edit_disabled_tooltip: Harita düzenlemek için yakınlaştırmak gerek
886 edit_tooltip: Haritayı düzenle
887 history_disabled_tooltip: Bu alandaki değişiklikleri görmek için yakınlaştır
888 history_tooltip: Bu alandaki düzenlemeleri göster
891 community_blogs: Üye Blogları
892 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
893 copyright: Telif hakkı & Lisans
895 documentation: Viki Belgelenmesi
896 documentation_title: Harita Projesinin Belgeleme Sistemi
897 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
898 donate_link_text: Bağış
900 edit_with: "%{editor} kullanarak düzenle"
901 export_data: Verinin Dışalımı
903 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
904 gps_traces: GPS İzleri
905 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
907 help_centre: Yardım & Soru Bankası
908 help_title: Projenin yardım sayfaları
910 home: Kendin Konuma Git
911 intro_1: OpenStreetMap herkese serbest ve ücretsiz senin gibi insanlar tarafından oluşturduğu bir dünya haritasıdır.
912 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
913 intro_2_download: indirmesi
914 intro_2_html: "%{license} olan verilerinin %{download} ve %{use} tamamen serbesttir. Harita geliştirmek için bir %{create_account}."
915 intro_2_license: Kamuya açık lisansı
916 intro_2_use: kullanması
918 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
920 alt_text: OpenStreetMap logosu
923 text: Bir bağışta bulunun
924 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
925 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda çevrimdışıdır.
926 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda sadece okunur durumdadır.
927 partners_bytemark: Bytemark Hosting
928 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners} tarafından desteklenmektedir.
929 partners_ic: Imperial College London
930 partners_partners: ortaklar
931 partners_ucl: UCL VR Centre
933 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
934 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
936 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
938 view_tooltip: Haritayı göster
940 wiki_title: Projenin viki sayfaları
943 english_link: İngilizce orijinal
944 title: Bu çeviri hakkında
946 contributors_title_html: Katkıcılarımız
947 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
949 mapping_link: harita çizmeye başla
950 native_link: Türkçe sürümü
951 title: Sayfa hakkında
954 deleted: Mesaj silindi
958 messages: "%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var"
959 my_inbox: Gelen kutusu
960 outbox: Gönderilmiş kutusu
961 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
965 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
966 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
969 read_button: Okundu olarak işaretle
970 reply_button: Yanıtla
971 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
973 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
975 message_sent: Mesaj gönderildi
977 send_message_to: "%{name}'ya yeni bir mesaj gönder"
981 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
982 heading: Böyle bir mesaj yok
983 title: Böyle bir mesaj yok
987 my_inbox: Benim %{inbox_link}
988 outbox: gönderilmiş kutusu
989 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
991 title: Gönderilmiş Kutusu
996 reply_button: Yanıtla
1000 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1001 sent_message_summary:
1004 diary_comment_notification:
1005 header: "%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi yorumladı:"
1006 hi: Merhaba %{to_user},
1007 subject: "[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı"
1009 subject: "[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı"
1011 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1013 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1014 email_confirm_plain:
1015 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1017 friend_notification:
1018 befriend_them: "%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
1019 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1020 see_their_profile: "%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz."
1021 subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi"
1023 and_no_tags: ve etiket yok.
1025 failed_to_import: "GPX dosyası alınamadı. Hata bu:"
1026 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı"
1029 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı"
1030 with_description: açıklamayla beraber
1032 subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
1034 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1036 lost_password_plain:
1037 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1039 message_notification:
1040 header: "OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:"
1041 hi: Merhaba %{to_user},
1043 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1045 subject: "[OpenStreetMap] e-posta adresi onaylama mesajı"
1050 allow_write_api: haritayı düzenle.
1054 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1056 title: OAuth Ayrıntılarım
1060 confirm: Emin misiniz?
1062 edit: Ayrıntıları Düzenle
1065 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1067 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
1068 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1069 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm sürümlerini tekrar düzenleyin.
1071 description: Açıklama
1072 heading: Redaksiyonu düzenle
1073 submit: Redaksiyonu kaydet
1074 title: Redaksiyonu düzenle
1076 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1077 heading: Redaksiyonların listesi
1078 title: Redaksiyonların listesi
1080 description: Açıklama
1081 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1082 submit: Redaksiyon oluştur
1083 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1085 confirm: Emin misiniz?
1086 description: "Açıklama:"
1087 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1088 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1089 heading: Redaksiyon "% {başlık}" göster
1090 title: Redaksiyon göster
1093 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1096 anon_edits: (%{link})
1097 user_page_link: kullanıcı sayfası
1099 createnote: Bir not ekle
1100 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1101 permalink: Kalıcı Bağlantı
1102 shortlink: Kısa Bağlantı
1111 bridge: Siyah kenar = köprü
1112 bridleway: Binici yolu
1114 building: Önemli yapı
1120 centre: Spor merkezi
1121 commercial: Ticari bölge
1125 construction: yapım aşamasında yolu
1126 cycleway: Bisiklet yolu
1132 industrial: Sanayi bölgesi
1136 military: Askeri bölge
1140 primary: Devlet Yolu
1143 reserve: Doğa koruma alanı
1144 resident: Yerleşim bölgesi
1145 retail: Alışveriş merkezi
1158 tourist: Turistik yer
1161 - Dar raylı demiryolu
1163 trunk: Bölünmüş anayol
1164 tunnel: çizgili kenar = tünel
1165 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1166 unsurfaced: Ham yolu
1178 search_help: "örneğin: 'Beyoğlu', 'İstiklal Caddesi, İstanbul', 'CB2 5AQ' ya da 'Fatih yakınlarında postane' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>daha fazla örnek...</a>"
1180 where_am_i: Ben neredeyim?
1181 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1184 search_results: Arama Sonuçları
1187 friendly: "%e %B %Y saat %H:%M"
1190 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir e-posta gönderiliyor.
1191 upload_trace: GPS İzi Gönder
1193 description: "Açıklama:"
1196 filename: "Dosya adı:"
1197 heading: "%{name} izini düzenleniyor"
1200 points: "Nokta sayısı:"
1201 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1202 start_coord: "Başlangıç koordinat:"
1204 tags_help: virgülle ayrılmış
1205 title: "%{name} izisi düzenleniyor"
1206 uploaded_at: "Gönderme tarihi:"
1207 visibility: Görünürlük
1208 visibility_help: Bu ne demek?
1210 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1211 public_traces_from: "%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri"
1212 tagged_with: " %{tags} ile etiketlendi"
1213 your_traces: Senin GPS izleri
1215 made_public: Iz herkese açık
1217 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1219 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1221 ago: "%{time_in_words_ago} önce"
1223 count_points: "%{count} puan"
1225 edit_map: Haritayı Düzenle
1226 identifiable: TANIMLANABİLİR
1233 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1234 view_map: Harita Görüntüle
1236 description: Tanıtım
1239 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1240 upload_button: Gönder
1241 upload_gpx: "GPX Dosyası Gönder:"
1242 visibility: "Görünürlük:"
1243 visibility_help: Bu ne demek?
1245 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1246 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1247 upload_trace: GPS izi gönder
1251 showing_page: Sayfa %{page} görüntüleniyor
1253 delete_track: Bu izi sil
1254 description: "Açıklama:"
1257 edit_track: Bu iz düzenle
1258 filename: "Dosya Adı:"
1259 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1264 points: "Nokta sayısı:"
1265 start_coordinates: "Başlangıç koordinat:"
1267 title: "%{name} gpx dosyası görüntüleniyor"
1268 trace_not_found: İz bulunmadı!
1269 uploaded: "Yüklendi:"
1270 visibility: "Görünürlük:"
1274 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1275 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1276 heading: "Katılımcı Şartları:"
1277 link text: Bu nedir?
1278 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1279 current email address: "Geçerli E-posta Adresi:"
1280 delete image: Geçerli resim kaldır
1281 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1282 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1283 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1285 gravatar: Gravatar kullanın
1286 link text: bu nedir?
1287 home location: "Konum:"
1289 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1290 keep image: Geçerli resim dursun
1292 longitude: "Boylam:"
1293 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1294 my settings: Profil ayarlarım
1295 new email address: "Yeni E-posta Adresi:"
1296 new image: Resim ekle
1297 no home location: Konumunu girmedin.
1299 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1300 link text: Bu nedir?
1302 preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:"
1303 preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):"
1304 profile description: "Tanıtım:"
1306 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir.
1307 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1308 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1309 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1310 enabled link text: Bu nedir?
1311 heading: "Herkese açık düzenleme modu:"
1312 public editing note:
1313 heading: Herkese açık düzenleme modu
1314 replace image: Geçerli resmi değiştir
1315 return to profile: Profile dön
1316 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1317 title: Hesabı düzenle
1318 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin mi?
1321 heading: Kullanıcı hesabı onayla
1324 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
1326 failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı."
1327 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1329 heading: Kullanıcılar
1331 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1332 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1333 summary_no_ip: "%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu."
1336 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir onaylama e-posta</a> iste.
1337 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1338 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1339 email or username: "E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:"
1342 lost password link: Şifren mi unuttun?
1343 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1344 no account: Hesabın yok mu?
1345 openid invalid: Üzgünüz, OpenID hatalı biçimlendirilmiş gözüküyor
1346 openid missing provider: Üzgünüz, OpenID sağlayınızla iletişim kurulamadı
1347 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1350 alt: AOL OpenID ile giriş
1351 title: AOL ile giriş
1353 alt: Google OpenID ile giriş
1354 title: Google ile giriş
1356 alt: myOpenID OpenID ile giriş
1357 title: MyOpenID ile giriş
1359 alt: OpenID URL ile giriş
1360 title: OpenID kullanarak oturum aç
1362 alt: Wordpress OpenID ile giriş
1363 title: Wordpress ile giriş
1365 alt: Yahoo OpenID ile giriş
1366 title: Yahoo ile giriş
1368 register now: Şimdi kayıt ol
1369 remember: "Beni hatırla:"
1371 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması gerekir.
1372 with openid: "Alternatif olarak OpenID ile giriş yapın:"
1373 with username: "OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle giriş yapınız:"
1375 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1376 logout_button: Çıkış
1379 email address: "E-posta Adresi:"
1380 heading: Şifre mi unuttun?
1381 new password button: Şifreyi sıfırla
1382 notice email cannot find: "Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı."
1385 success: "%{name} arkadaş listesinde eklendi."
1387 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1388 confirm password: "Şifre Onayla:"
1390 display name: "Görünen Ad:"
1391 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1392 email address: "E-posta Adresi:"
1393 openid: "%{logo} OpenID:"
1395 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1396 title: Hesap oluştur
1398 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1399 heading: "%{user} adlı bir kullanıcı yok."
1400 title: Böyle bir kullanıcı yok
1403 nearby mapper: Komşu haritacı
1404 your location: Konumum
1406 success: "%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı."
1408 confirm password: "Sifre Onayla:"
1409 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1410 heading: "%{user} için şifre sıfırla"
1412 reset: Şifre Sıfırla
1413 title: Şifreyi sıfırla
1415 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1417 heading: Hesap Askıda
1419 webmaster: site yönetici
1422 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1423 consider_pd_why: bu nedir?
1425 guidance: "Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href=\"%{summary}\">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href=\"%{translations}\">genel çeviriler</a>"
1426 heading: Katılımcı Şartları
1430 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1431 legale_select: "İkamet ettiğiniz ülke seç:"
1432 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için kabul et butonuna basın.
1433 title: Katılımcı Şartları
1434 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları kabul ya da ret ediniz.
1436 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1437 add as friend: arkadaş olarak ekle
1438 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1439 block_history: verilen engellemeleri görüntüle
1440 blocks by me: engellediklerim
1441 blocks on me: engellendiklerim
1444 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1445 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1446 created from: "Kullanıldı yazılım:"
1447 ct accepted: "%{ago} önce kabul etti"
1448 ct declined: Reddetti
1449 ct status: "Katılımcının şartları:"
1450 ct undecided: Kararsız
1451 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1452 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1453 description: Açıklama
1455 edits: düzenlemeleri
1456 email address: "E-posta adresi:"
1457 friends_changesets: Arkadaşların bütün değişiklik kayıtları görüntüle
1458 friends_diaries: Arkadaşların bütün günlük girdileri görüntüle
1459 hide_user: bu kullanıcı gizle
1460 km away: "%{count} km uzak"
1461 latest edit: "Son değişiklik %{ago}:"
1462 m away: "%{count} metre yakın"
1463 mapper since: "Haritacılığın başlangıç tarihi:"
1464 moderator_history: verilen engellemeleri görüntüle
1465 my comments: yorumladıklarım
1467 my edits: katkılarım
1468 my settings: tercihlerim
1469 my traces: GPS izlerim
1470 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1471 nearby_changesets: Yakındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları görüntüle
1472 nearby_diaries: Yakındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri görüntüle
1473 new diary entry: yeni kayıt
1474 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1475 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1476 oauth settings: OAuth ayarları
1477 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkar
1479 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1481 administrator: Yönetici erişim hakkı
1482 moderator: Moderatör erişim izni
1483 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1485 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1486 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1487 send message: mesaj gönder
1488 settings_link_text: ayarları
1489 spam score: "Spam puanı:"
1492 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1493 user location: Kullanıcının konumu
1494 your friends: Arkadaş listesi
1497 empty: "%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış."
1498 heading: "%{name} tarafından engellenenlerin listesi"
1499 title: "%{name} tarafından engellenenler"
1501 empty: "%{name} henüz engellenmiş değil."
1502 heading: "%{name} hakkında engelleme kayıtları"
1503 title: "%{name} kişisinin engelleri"
1505 flash: "%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu."
1506 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1507 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul bir süre veriniz.
1509 time_future: "%{time} içinde bitecek."
1510 time_past: "%{time} önce bitti."
1511 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1513 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1514 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1515 title: Kullanıcı engelleri
1517 confirm: Emin misin?
1518 creator_name: Oluşturan
1519 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1522 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1524 reason: Engelleme sebebi
1526 revoker_name: İptal eden
1528 showing_page: Sayfa %{page} görüntüleniyor
1532 other: "%{count} saat"
1534 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1535 flash: Engel kaldırıldı.
1536 heading: "%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme"
1537 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1539 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1540 title: "%{block_on} engellerini iptal etme"
1542 back: Tüm engellemeleri göster
1543 confirm: Emin misin?
1545 heading: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1546 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1547 reason: "Engelleme sebebi:"
1549 revoker: "Geri alan:"
1552 time_future: "%{time} içinde bitecek"
1553 time_past: "%{time} önce bitti"
1554 title: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1556 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1557 success: Engel güncellendi.
1565 title: Düzenlemek için vaktın yok mu? O zaman bir not ekle...!
1567 title: Sorularınız var mı?
1568 start_mapping: Harita çizmeye başla