Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Ebbe
5 # Author: Freek
6 # Author: Winbladh
7 da: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Brødtekst
12       diary_entry: 
13         language: Sprog
14         latitude: Breddegrad
15         longitude: Længdegrad
16         title: Titel
17         user: Bruger
18       friend: 
19         friend: Ven
20         user: Bruger
21       message: 
22         body: Brødtekst
23         recipient: Modtager
24         sender: Afsender
25         title: Titel
26       trace: 
27         description: Beskrivelse
28         latitude: Breddegrad
29         longitude: Længdegrad
30         name: Navn
31         public: Offentlig
32         size: Størrelse
33         user: Bruger
34         visible: Synlig
35       user: 
36         active: Aktiv
37         description: Beskrivelse
38         email: E-mail
39         languages: Sprog
40         pass_crypt: Adgangskode
41     models: 
42       country: Land
43       diary_comment: Dagbogskommentar
44       friend: Ven
45       language: Sprog
46       message: Besked
47       relation: Relation
48       user: Bruger
49       user_preference: Brugerindstillinger
50   application: 
51     require_cookies: 
52       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktiver cookies før du fortsætter.
53     setup_user_auth: 
54       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
55   browse: 
56     changeset: 
57       changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
58       changesetxml: XML for ændringssæt
59       download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
60       feed: 
61         title: Ændringssæt {{id}}
62         title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
63       osmchangexml: osmChange XML
64       title: Ændringssæt
65     changeset_details: 
66       belongs_to: "Tilhører:"
67       bounding_box: "Grænse:"
68       box: kasse
69       closed_at: "Lukket:"
70       created_at: "Oprettet:"
71       has_nodes: 
72         one: "Har følgende punkt:"
73         other: "Har følgende {{count}} punkter:"
74       has_relations: 
75         one: "Har følgende relation:"
76         other: "Har følgende {{count}} relationer:"
77       has_ways: 
78         one: "Har følgende vej:"
79         other: "Har følgende {{count}} veje:"
80       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
81       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
82     common_details: 
83       changeset_comment: "Kommentar:"
84       edited_at: "Redigeret:"
85       edited_by: "Redigeret af:"
86       in_changeset: "I ændringssæt:"
87       version: "Version:"
88     containing_relation: 
89       entry: Relation {{relation_name}}
90       entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
91     map: 
92       deleted: Slettet
93       larger: 
94         area: Vis område på større kort
95         node: Vis punkt på større kort
96         relation: Vis relation på større kort
97         way: Vis vej på større kort
98       loading: Indlæsning...
99     navigation: 
100       all: 
101         next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
102         next_node_tooltip: Næste punkt
103         next_relation_tooltip: Næste relation
104         next_way_tooltip: Næste vej
105         prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
106         prev_node_tooltip: Forrige punkt
107         prev_relation_tooltip: Forrige relation
108         prev_way_tooltip: Forrige vej
109       user: 
110         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
111         next_changeset_tooltip: Næste redigering af {{user}}
112         prev_changeset_tooltip: Forrige redigering af {{user}}
113     node: 
114       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
115       download_xml: Hent XML
116       edit: redigér
117       node: Punkt
118       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
119       view_history: vis historik
120     node_details: 
121       coordinates: "Koordinater:"
122       part_of: "Del af:"
123     node_history: 
124       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
125       download_xml: Hent XML
126       node_history: Punkthistorik
127       node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
128       view_details: vis detaljer
129     not_found: 
130       sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
131       type: 
132         changeset: ændringssæt
133         node: punkt
134         relation: relation
135         way: vej
136     paging_nav: 
137       of: af
138       showing_page: Viser side
139     relation: 
140       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
141       download_xml: Hent ned XML
142       relation: Relation
143       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
144       view_history: vis historik
145     relation_details: 
146       members: "Medlemmer:"
147       part_of: "Del af:"
148     relation_history: 
149       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
150       download_xml: Hent XML
151       relation_history: Relationshistorik
152       relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
153       view_details: vis detaljer
154     relation_member: 
155       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
156       type: 
157         node: Punkt
158         relation: Relation
159         way: Vej
160     start: 
161       manually_select: Vælg et andet område manuelt
162       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
163     start_rjs: 
164       data_frame_title: Data
165       data_layer_name: Data
166       details: Detaljer
167       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
168       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
169       history_for_feature: Historik for [[feature]]
170       load_data: Indlæs data
171       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
172       loading: Indlæsning...
173       manually_select: Vælg et andet område manuelt
174       object_list: 
175         api: Hent dette område fra API'et
176         back: Vis objektliste
177         details: Detaljer
178         heading: Objektliste
179         history: 
180           type: 
181             node: Punkt [[id]]
182             way: Vej [[id]]
183         selected: 
184           type: 
185             node: Punkt [[id]]
186             way: Vej [[id]]
187         type: 
188           node: Punkt
189           way: Vej
190       private_user: privat bruger
191       show_history: Vis historik
192       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
193       wait: Vent...
194       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
195     tag_details: 
196       tags: "Egenskaber:"
197     timeout: 
198       type: 
199         changeset: ændringssæt
200         node: punkt
201         relation: relation
202         way: vej
203     way: 
204       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
205       download_xml: Hent XML
206       edit: redigér
207       view_history: vis historik
208       way: Vej
209       way_title: "Vej: {{way_name}}"
210     way_details: 
211       also_part_of: 
212         one: også del af vej {{related_ways}}
213         other: også del af veje {{related_ways}}
214       nodes: "Punkter:"
215       part_of: "Del af:"
216     way_history: 
217       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
218       download_xml: Hent XML
219       view_details: vis detaljer
220       way_history: Vejhistorik
221       way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
222   changeset: 
223     changeset: 
224       anonymous: Anonym
225       big_area: (stor)
226       no_comment: (ingen)
227       no_edits: (ingen redigeringer)
228       show_area_box: vis boks for område
229       still_editing: (redigerer stadig)
230       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
231     changeset_paging_nav: 
232       next: Næste »
233       previous: "« Forrige"
234       showing_page: Viser side {{page}}
235     changesets: 
236       area: Område
237       comment: Kommentar
238       user: Bruger
239     list: 
240       description: Seneste ændringer
241       description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
242       description_user: Ændringssæt af {{user}}
243       description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
244       heading: Ændringssæt
245       heading_bbox: Ændringssæt
246       heading_user: Ændringssæt
247       heading_user_bbox: Ændringssæt
248       title: Ændringssæt
249       title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
250       title_user: Ændringssæt af {{user}}
251       title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
252     timeout: 
253       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
254   diary_entry: 
255     diary_comment: 
256       confirm: Bekræft
257       hide_link: Skjul denne kommentar
258     diary_entry: 
259       confirm: Bekræft
260     edit: 
261       language: "Sprog:"
262       latitude: "Breddegrad:"
263       longitude: "Længdegrad:"
264       save_button: Gem
265       subject: "Emne:"
266       use_map_link: brug kort
267   export: 
268     start: 
269       add_marker: Tilføj en markør på kortet
270       area_to_export: Område at eksportere
271       embeddable_html: HTML-kode
272       export_button: Eksportér
273       format: "Format:"
274       format_to_export: Format for eksport
275       image_size: "Billedestørrelse:"
276       latitude: "Bredde:"
277       licence: Licens
278       longitude: "Længde:"
279       manually_select: Vælg et andet område manuelt
280       mapnik_image: Mapnik billede
281       max: maks
282       options: Indstillinger
283       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
284       osmarender_image: Osmarender billede
285       scale: Skala
286       too_large: 
287         body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
288         heading: Område for stort
289       zoom: Zoom
290     start_rjs: 
291       add_marker: Tilføj en markør på kortet
292       change_marker: Skrift markørposition
293       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
294       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
295       export: Eksportér
296       manually_select: Vælg et andet område manuelt
297       view_larger_map: Vis større kort
298   geocoder: 
299     description: 
300       title: 
301         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
302         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
303         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
304       types: 
305         cities: Storbyer
306         places: Steder
307         towns: Byer
308     description_osm_namefinder: 
309       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
310     direction: 
311       east: øst
312       north: nord
313       north_east: nordøst
314       north_west: nordvest
315       south: syd
316       south_east: sydøst
317       south_west: sydvest
318       west: vest
319     distance: 
320       one: omkring 1 km
321       other: omkring {{count}}km
322       zero: mindre end 1 km
323     results: 
324       more_results: Flere resultater
325       no_results: Ingen resultater fundet
326     search: 
327       title: 
328         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
329         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
330         latlon: Resultater for koordinater
331         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
332         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
333         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
334         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
335     search_osm_namefinder: 
336       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
337       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
338     search_osm_nominatim: 
339       prefix: 
340         tourism: 
341           chalet: Chalet
342           motel: Motel
343   layouts: 
344     copyright: Ophavsret &amp; Licens
345     donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
346     donate_link_text: donation
347     edit: Redigér
348     export: Eksporter
349     export_tooltip: Eksporter kortdata
350     gps_traces: GPS-spor
351     gps_traces_tooltip: Håndter GPS-spor
352     history: Historik
353     home: hjem
354     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
355     inbox: indbakke ({{count}})
356     inbox_tooltip: 
357       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
358       other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
359       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
360     intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
361     intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data på en samarbejdende måde fra hvor som helst på jorden.
362     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre partnere af projektet er skrivet op i {{partners}}'en.
363     intro_3_partners: wiki
364     license: 
365       title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
366     log_in: log på
367     log_in_tooltip: Log på med din konto
368     logo: 
369       alt_text: OpenStreetMap logo
370     logout: log af
371     logout_tooltip: Log af
372     make_a_donation: 
373       text: Doner
374       title: Støt OpenStreetMap med en donation
375     news_blog: Nyheder (blog)
376     news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
377     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline på grund af database vedligeholdelse.
378     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
379     shop: Butik
380     shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter
381     sign_up: opret en konto
382     sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering
383     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
384     user_diaries: Brugerdagbøger
385     user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger
386     view: Kort
387     view_tooltip: Vis kortere
388     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
389     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
390   license_page: 
391     native: 
392       title: Om denne side
393   message: 
394     delete: 
395       deleted: Besked slettet
396     inbox: 
397       date: Dato
398       from: Fra
399       my_inbox: Min indbakke
400       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
401       outbox: udbakke
402       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
403       subject: Emne
404       title: Indbakke
405       you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
406     mark: 
407       as_read: Besked markeret som læst
408       as_unread: Besked markeret som ulæst
409     message_summary: 
410       delete_button: Slet
411       read_button: Marker som læst
412       reply_button: Svar
413       unread_button: Marker som ulæst
414     new: 
415       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
416       body: Brødtekst
417       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
418       message_sent: Besked sendt
419       send_button: Send
420       send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
421       subject: Emne
422       title: Send besked
423     no_such_user: 
424       body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id.
425       heading: Ingen sådan bruger eller besked
426       title: Ingen sådan bruger eller besked
427     outbox: 
428       date: Dato
429       inbox: indbakke
430       my_inbox: Min {{inbox_link}}
431       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
432       outbox: udbakke
433       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
434       subject: Emne
435       title: Udbakke
436       to: Til
437       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
438     read: 
439       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
440       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
441       date: Dato
442       from: Fra
443       reading_your_messages: Læser dine beskeder
444       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
445       reply_button: Svar
446       subject: Emne
447       title: Læs besked
448       to: Til
449       unread_button: Marker som ulæst
450     sent_message_summary: 
451       delete_button: Slet
452   site: 
453     key: 
454       map_key: Signaturforklaring
455     search: 
456       search: Søg
457       where_am_i: Hvor er jeg?
458     sidebar: 
459       close: Luk
460   trace: 
461     create: 
462       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
463       upload_trace: Upload GPS-spor
464     delete: 
465       scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
466     edit: 
467       description: "Beskrivelse:"
468       download: hent
469       edit: redigér
470       filename: "Filnavn:"
471       heading: Redigerer spor {{name}}
472       map: kort
473       owner: "Ejer:"
474       points: "Punkter:"
475       save_button: Gem ændringer
476       start_coord: "Startkoordinat:"
477       tags: "Mærker:"
478       tags_help: kommasepareret
479       title: Redigerer spor {{name}}
480       uploaded_at: "Uploadet:"
481       visibility: "Synlighed:"
482       visibility_help: hvad betyder det her?
483     list: 
484       public_traces: Offentlige GPS-spor
485       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
486       tagged_with: " mærket med {{tags}}"
487       your_traces: Dine GPS-spor
488     make_public: 
489       made_public: Spor gjort offentlig
490     no_such_user: 
491       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemåden er korrekt, eller måske er linket du fulgte fejl.
492       heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
493       title: Ingen bruger fundet
494     offline: 
495       heading: GPX lagring ikke tilgængelig
496       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
497     offline_warning: 
498       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
499     trace: 
500       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
501       by: af
502       count_points: "{{count}} punkter"
503       edit: redigér
504       edit_map: Redigér kort
505       identifiable: IDENTIFICERBAR
506       in: i
507       map: kort
508       more: detaljer
509       pending: VENTENDE
510       private: PRIVAT
511       public: OFFENTLIG
512       trace_details: Vis spordetaljer
513       trackable: SPORBAR
514       view_map: Vis kort
515     trace_form: 
516       description: "Beskrivelse:"
517       help: Hjælp
518       tags: "Mærker:"
519       tags_help: kommasepareret
520       upload_button: Upload
521       upload_gpx: Upload GPX-fil
522       visibility: "Synlighed:"
523       visibility_help: hvad betyder det her?
524     trace_header: 
525       see_all_traces: Vis alle spor
526       see_your_traces: Vis alle dine spor
527       traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
528       upload_trace: Upload et spor
529     trace_optionals: 
530       tags: Egenskaber
531     trace_paging_nav: 
532       next: Næste &raquo;
533       previous: "&laquo; Forrige"
534       showing_page: Viser side {{page}}
535     view: 
536       delete_track: Slet dette spor
537       description: "Beskrivelse:"
538       download: hent
539       edit: redigér
540       edit_track: Rediger dette spor
541       filename: "Filnavn:"
542       heading: Viser spor {{name}}
543       map: kort
544       none: Ingen
545       owner: "Ejer:"
546       pending: VENTENDE
547       points: "Punkter:"
548       start_coordinates: "Startkoordinat:"
549       tags: "Mærker:"
550       title: Viser spor {{name}}
551       trace_not_found: Spor ikke fundet!
552       uploaded: "Uploadet:"
553       visibility: "Synlighed:"
554     visibility: 
555       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
556       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
557       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
558       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
559   user: 
560     account: 
561       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
562       flash update success: Brugerinformation opdateret.
563       home location: "Hjemmeposition:"
564       image: "Billede:"
565       latitude: "Breddegrad:"
566       longitude: "Længdegrad:"
567       my settings: Mine indstillinger
568       new email address: "Ny e-mail-adresse:"
569       new image: Tilføj et billede
570       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
571       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
572       public editing: 
573         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
574         enabled link text: hvad er dette?
575       return to profile: Tilbage til pofil
576       save changes button: Gem ændringer
577       title: Rediger konto
578       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
579     confirm: 
580       button: Bekræft
581       heading: Bekræft en konto.
582       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
583       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
584     confirm_email: 
585       button: Bekræft
586       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
587     filter: 
588       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
589     go_public: 
590       flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere.
591     login: 
592       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto.
593       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
594       create_account: opret en konto
595       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
596       heading: Log på
597       login_button: Log på
598       lost password link: Glemt adgangskode?
599       password: "Adgangskode:"
600       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
601       remember: "Husk tilmeldingsoplysninger:"
602       title: Log på
603     logout: 
604       heading: Log af fra OpenStreetMap
605       logout_button: Log af
606       title: Log af
607     lost_password: 
608       email address: "E-mail-adresse:"
609       heading: Glemt adgangskode?
610       help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi bruger denne adresse for at sende dig en link som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
611       new password button: Nulstil adgangskode
612       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
613       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
614       title: Glemt adgangskode
615     make_friend: 
616       already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
617       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
618       success: "{{name}} er nu din ven."
619     new: 
620       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
621       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
622       email address: "E-mail-adresse:"
623       heading: Opret konto
624       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
625       password: "Adgangskode:"
626       title: Opret konto
627     no_such_user: 
628       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
629       heading: Brugeren {{user}} findes ikke
630       title: Ingen sådan bruger
631     popup: 
632       friend: Ven
633       nearby mapper: Bruger i nærheden
634       your location: Din position
635     reset_password: 
636       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
637       flash changed: Din adgangskode er ændret.
638       heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
639       password: "Adgangskode:"
640       reset: Nulstil adgangskode
641       title: Nulstil adgangskode
642     set_home: 
643       flash success: Hjemmeposition gemt
644     terms: 
645       consider_pd_why: hvad er dette?
646       decline: Afslå
647     view: 
648       activate_user: aktiver denne bruger
649       add as friend: tilføj som ven
650       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
651       block_history: vis tildelte blokeringer
652       blocks by me: blokeringer udført af mig
653       blocks on me: mine blokeringer
654       confirm: Bekræft
655       confirm_user: bekræft denne bruger
656       create_block: bloker denne bruger
657       created from: "Oprettet fra:"
658       deactivate_user: deaktiver denne bruger
659       delete_user: slet denne bruger
660       description: Beskrivelse
661       diary: dagbog
662       edits: redigeringer
663       email address: "E-mail-adresse:"
664       hide_user: skjul denne bruger
665       if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din {{settings_link}}-side.
666       km away: "{{count}}km væk"
667       m away: "{{count}} m væk"
668       mapper since: "Kortlægger siden:"
669       moderator_history: vis uddelte blokeringer
670       my diary: min dagbog
671       my edits: mine redigeringer
672       my settings: mine indstillinger
673       my traces: mine GPS-spor
674       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
675       new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
676       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
677       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
678       oauth settings: oauth-indstillinger
679       remove as friend: fjern som ven
680       role: 
681         administrator: Denne bruger er en administrator
682         grant: 
683           administrator: Giv administrator-adgang
684           moderator: Giv moderator-adgang
685         moderator: Denne bruger er en moderator
686         revoke: 
687           administrator: Fjern administrator-adgang
688           moderator: Fjern moderator-adgang
689       send message: send besked
690       settings_link_text: indstillinger
691       spam score: "Spambedømmelse:"
692       status: "Status:"
693       traces: GPS-spor
694       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
695       user location: Brugereposition
696       your friends: Dine venner
697   user_block: 
698     helper: 
699       time_past: Sluttede {{time}} siden.
700     show: 
701       time_past: Sluttede {{time}} siden
702   user_role: 
703     filter: 
704       already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
705       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
706       not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
707       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
708     grant: 
709       confirm: Bekræft
710     revoke: 
711       confirm: Bekræft