Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alattalatta
5 # Author: Alex00728
6 # Author: Asdfqwer51
7 # Author: B891202
8 # Author: CYAN
9 # Author: Freebiekr
10 # Author: Garam
11 # Author: Hym411
12 # Author: IRTC1015
13 # Author: Idh0854
14 # Author: Jerrykim306
15 # Author: Jonghaya
16 # Author: Kwj2772
17 # Author: Macofe
18 # Author: Nuevo Paso
19 # Author: Priviet
20 # Author: Revi
21 # Author: Ruila
22 # Author: SeoJeongHo
23 # Author: Stleamist
24 # Author: Sukjong0406
25 # Author: Twotwo2019
26 # Author: Wrightbus
27 # Author: Ykhwong
28 # Author: Ysjbserver
29 # Author: 고솜
30 # Author: 밥풀떼기
31 # Author: 아라
32 # Author: 한림
33 ---
34 ko:
35   time:
36     formats:
37       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
38       blog: '%Y년 %B %e일'
39   activerecord:
40     errors:
41       messages:
42         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
43         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
44     models:
45       acl: 접근 제어 목록
46       changeset: 바뀜집합
47       changeset_tag: 바뀜집합 태그
48       country: 나라
49       diary_comment: 일기 의견
50       diary_entry: 일기 항목
51       friend: 친구
52       language: 언어
53       message: 메시지
54       node: 교점
55       node_tag: 교점 태그
56       notifier: 알리미
57       old_node: 이전 교점
58       old_node_tag: 이전 교점 태그
59       old_relation: 이전 관계
60       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
61       old_relation_tag: 이전 관계 태그
62       old_way: 이전 길
63       old_way_node: 이전 길 교점
64       old_way_tag: 이전 길 태그
65       relation: 관계
66       relation_member: 관계 구성 요소
67       relation_tag: 관계 태그
68       session: 세션
69       trace: 궤적
70       tracepoint: 궤적 지점
71       tracetag: 궤적 태그
72       user: 사용자
73       user_preference: 사용자 환경 설정
74       user_token: 사용자 토큰
75       way: 길
76       way_node: 길 교점
77       way_tag: 길 태그
78     attributes:
79       diary_comment:
80         body: 본문
81       diary_entry:
82         user: 사용자
83         title: 제목
84         latitude: 위도
85         longitude: 경도
86         language: 언어
87       friend:
88         user: 사용자
89         friend: 친구
90       trace:
91         user: 사용자
92         visible: 보임
93         name: 이름
94         size: 크기
95         latitude: 위도
96         longitude: 경도
97         public: 공개
98         description: 설명
99       message:
100         sender: 보낸 사람
101         title: 제목
102         body: 본문
103         recipient: 받는 사람
104       user:
105         email: 이메일
106         active: 활성
107         display_name: 이름 보이기
108         description: 설명
109         languages: 언어
110         pass_crypt: 비밀번호
111   editor:
112     default: 기본값 (현재 %{name})
113     potlatch:
114       name: Potlatch 1
115       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
116     id:
117       name: iD
118       description: iD (브라우저 내 편집기)
119     potlatch2:
120       name: Potlatch 2
121       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
122     remote:
123       name: 원격 제어
124       description: 원격제어(JOSM 혹은 Merkaartor)
125   api:
126     notes:
127       comment:
128         opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
129         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
130         commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
131         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
132         closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
133         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
134         reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
135         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
136       rss:
137         title: OpenStreetMap 참고
138         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
139           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
140         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
141         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
142         commented: 새 의견(%{place} 근처)
143         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
144         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
145       entry:
146         comment: 의견
147         full: 전체 참고
148   browse:
149     created: 만들어짐
150     closed: 닫힘
151     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
152     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
153     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
154     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
155     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
156     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
157     version: 버전
158     in_changeset: 바뀜집합
159     anonymous: 익명
160     no_comment: (댓글 없음)
161     part_of: '다음의 일부:'
162     download_xml: XML 다운로드
163     view_history: 역사 보기
164     view_details: 자세한 내용 보기
165     location: '위치:'
166     changeset:
167       title: '바뀜집합: %{id}'
168       belongs_to: 저자
169       node: 교점(%{count})
170       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
171       way: 길(%{count})
172       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
173       relation: 관계(%{count})
174       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
175       comment: 의견(%{count}개)
176       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
177         숨겨진 의견'
178       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
179       changesetxml: 바뀜집합 XML
180       osmchangexml: osmChange XML
181       feed:
182         title: 바뀜집합 %{id}
183         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
184       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
185       discussion: 토론
186       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
187     node:
188       title: '교점: %{name}'
189       history_title: '교점 역사: %{name}'
190     way:
191       title: '길: %{name}'
192       history_title: '길 역사: %{name}'
193       nodes: 교점
194       also_part_of:
195         one: '%{related_ways} 길의 일부'
196         other: '%{related_ways} 길의 일부'
197     relation:
198       title: '관계: %{name}'
199       history_title: '관계 역사: %{name}'
200       members: 구성 요소
201     relation_member:
202       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
203       type:
204         node: 교점
205         way: 길
206         relation: 관계
207     containing_relation:
208       entry: 관계 %{relation_name}
209       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
210     not_found:
211       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
212       type:
213         node: 교점
214         way: 길
215         relation: 관계
216         changeset: 바뀜집합
217         note: 참고
218     timeout:
219       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
220       type:
221         node: 교점
222         way: 길
223         relation: 관계
224         changeset: 바뀜집합
225         note: 참고
226     redacted:
227       redaction: 개정 %{id}
228       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
229         참조하세요.
230       type:
231         node: 교점
232         way: 길
233         relation: 관계
234     start_rjs:
235       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
236         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
237       load_data: 데이터 불러오기
238       loading: 불러오는 중...
239     tag_details:
240       tags: 태그
241       wiki_link:
242         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
243         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
244       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
245       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
246       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
247     note:
248       title: '참고: %{id}'
249       new_note: 새로운 참고
250       description: 설명
251       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
252       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
253       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
254       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
255       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
256       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
257       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>
258         의견
259       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
260       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
261       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
262       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
263         활성화함
264       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
265       report: 이 참고 신고
266     query:
267       title: 지물 정보
268       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
269       nearby: 근처 지물
270       enclosing: 근접 지역 내 지물
271   changesets:
272     changeset_paging_nav:
273       showing_page: '%{page}쪽'
274       next: 다음 »
275       previous: « 이전
276     changeset:
277       anonymous: 익명
278       no_edits: (편집 없음)
279       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
280     changesets:
281       id: ID
282       saved_at: 저장된 시간
283       user: 사용자
284       comment: 의견
285       area: 구역
286     index:
287       title: 바뀜집합
288       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
289       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
290       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
291       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
292       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
293       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
294       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
295       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
296       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
297       load_more: 더 불러오기
298     timeout:
299       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
300   changeset_comments:
301     comment:
302       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
303       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
304     comments:
305       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
306     index:
307       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
308       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
309     timeout:
310       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
311   diary_entries:
312     new:
313       title: 새 일기 항목
314       publish_button: 게시
315     index:
316       title: 사용자의 일기
317       title_friends: 친구의 일기
318       title_nearby: 근처 사용자의 일기
319       user_title: '%{user}의 일기'
320       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
321       new: 새 일기 항목
322       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
323       no_entries: 일기 항목이 없습니다
324       recent_entries: 최근 일기 항목
325       older_entries: 이전 항목
326       newer_entries: 다음 항목
327     edit:
328       title: 일기 항목 수정
329       subject: '제목:'
330       body: '본문:'
331       language: '언어:'
332       location: '위치:'
333       latitude: '위도:'
334       longitude: '경도:'
335       use_map_link: 지도 사용
336       save_button: 저장
337       marker_text: 일기 항목 위치
338     show:
339       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
340       user_title: '%{user}의 일기'
341       leave_a_comment: 의견 남기기
342       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
343       login: 로그인
344       save_button: 저장
345     no_such_entry:
346       title: 해당 일기 항목이 없음
347       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
348       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
349     diary_entry:
350       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
351       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
352       reply_link: 이 항목에 답변하기
353       comment_count:
354         zero: 댓글 없음
355         one: 댓글 %{count}개
356         other: 댓글 %{count}개
357       edit_link: 이 항목 편집
358       hide_link: 이 항목 숨기기
359       confirm: 확인
360       report: 이 항목 신고
361     diary_comment:
362       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
363       hide_link: 이 의견 숨기기
364       confirm: 확인
365       report: 이 의견 신고
366     location:
367       location: '위치:'
368       view: 보기
369       edit: 편집
370     feed:
371       user:
372         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
373         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
374       language:
375         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
376         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
377       all:
378         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
379         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
380     comments:
381       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
382       post: 게시물
383       when: 날짜
384       comment: 의견
385       ago: '%{ago} 전'
386       newer_comments: 새 의견
387       older_comments: 이전 의견
388   geocoder:
389     search:
390       title:
391         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
392         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
393         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
394           Nominatim</a>에서의 결과
395         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
396         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
397           Nominatim</a>에서의 결과
398         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
399     search_osm_nominatim:
400       prefix:
401         aerialway:
402           cable_car: 케이블 카
403           chair_lift: 체어 리프트
404           drag_lift: 드래그 리프트
405           gondola: 곤돌라 리프트
406           platter: 플래터 리프트
407           pylon: 송전탑
408           station: 케이블 카 정류장
409           t-bar: 티 바 리프트
410         aeroway:
411           aerodrome: 비행장
412           airstrip: 활주로
413           apron: 에이프런
414           gate: 문
415           hangar: 격납고
416           helipad: 헬기 착륙장
417           holding_position: 정지 위치
418           parking_position: 주차 위치
419           runway: 활주로
420           taxiway: 유도로
421           terminal: 터미널
422         amenity:
423           animal_shelter: 동물 보호소
424           arts_centre: 아트 센터
425           atm: ATM
426           bank: 은행
427           bar: 주점
428           bbq: 바베큐
429           bench: 벤치
430           bicycle_parking: 자전거 주차장
431           bicycle_rental: 자전거 대여
432           biergarten: 옥외 탁자
433           boat_rental: 보트 대여점
434           brothel: 매음굴
435           bureau_de_change: 환전소
436           bus_station: 버스 터미널
437           cafe: 카페
438           car_rental: 자동차 대여점
439           car_sharing: 카 셰어링
440           car_wash: 세차장
441           casino: 카지노
442           charging_station: 전기 자동차 충전소
443           childcare: 육아
444           cinema: 영화관
445           clinic: 의원
446           clock: 시계
447           college: 전문대학
448           community_centre: 주민센터
449           courthouse: 법원
450           crematorium: 화장장
451           dentist: 치과
452           doctors: 의원
453           drinking_water: 음수대
454           driving_school: 운전 학원
455           embassy: 대사관
456           fast_food: 패스트 푸드
457           ferry_terminal: 페리 부두
458           fire_station: 소방서
459           food_court: 푸드코트
460           fountain: 분수대
461           fuel: 주유소
462           gambling: 도박장
463           grave_yard: 묘지
464           grit_bin: 모래상자
465           hospital: 병원
466           hunting_stand: 사냥장
467           ice_cream: 아이스크림
468           kindergarten: 유치원
469           library: 도서관
470           marketplace: 시장
471           monastery: 수도원
472           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
473           nightclub: 나이트 클럽
474           nursing_home: 복지관
475           office: 사옥
476           parking: 주차장
477           parking_entrance: 주차장 입구
478           parking_space: 주차 공간
479           pharmacy: 약국
480           place_of_worship: 예배당
481           police: 경찰서
482           post_box: 우체통
483           post_office: 우체국
484           preschool: 유치원
485           prison: 교도소
486           pub: 술집
487           public_building: 공공 건물
488           recycling: 재활용장
489           restaurant: 음식점
490           retirement_home: 노인정
491           sauna: 사우나
492           school: 학교
493           shelter: 대피소
494           shop: 상점
495           shower: 샤워
496           social_centre: 사회 센터
497           social_club: 사교 클럽
498           social_facility: 공공 시설
499           studio: 스튜디오
500           swimming_pool: 수영장
501           taxi: 택시 정류장
502           telephone: 공중 전화
503           theatre: 극장
504           toilets: 화장실
505           townhall: 마을 회관
506           university: 대학
507           vending_machine: 자동 판매기
508           veterinary: 동물병원
509           village_hall: 주민센터
510           waste_basket: 쓰레기통
511           waste_disposal: 폐기물 처리장
512           water_point: 워터 포인트
513           youth_centre: 청소년 센터
514         boundary:
515           administrative: 행정 구역 경계
516           census: 국세조사 구역 경계
517           national_park: 국립 공원
518           protected_area: 보호 구역
519         bridge:
520           aqueduct: 수도교
521           boardwalk: 보드워크
522           suspension: 현수교
523           swing: 선회교
524           viaduct: 고가 다리
525           "yes": 다리
526         building:
527           "yes": 건물
528         craft:
529           brewery: 맥주 공장
530           carpenter: 목수
531           electrician: 전기공
532           gardener: 정원사
533           painter: 화가
534           photographer: 사진 작가
535           plumber: 배관공
536           shoemaker: 구두공
537           tailor: 재단사
538           "yes": 공예품점
539         emergency:
540           ambulance_station: 구급 의료 센터
541           assembly_point: 집합 장소
542           defibrillator: 제세동기
543           landing_site: 비상 착륙지
544           phone: 긴급 전화
545           water_tank: 긴급 물탱크
546           "yes": 긴급
547         highway:
548           abandoned: 버려진 고속도로
549           bridleway: 승마로
550           bus_guideway: 가이드 버스 차선
551           bus_stop: 버스 정류장
552           construction: 건설 중인 고속도로
553           corridor: 통로
554           cycleway: 자전거 전용도로
555           elevator: 엘리베이터
556           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
557           footway: 보도
558           ford: 여울
559           give_way: 양보 표지
560           living_street: 주택가 거리
561           milestone: 이정표
562           motorway: 고속도로
563           motorway_junction: 고속도로 교차점
564           motorway_link: 고속도로
565           passing_place: 대피소
566           path: 보행로
567           pedestrian: 보행자 길
568           platform: 승강장
569           primary: 1차 도로
570           primary_link: 주요 도로
571           proposed: 제안된 도로
572           raceway: 경마장
573           residential: 주거 도로
574           rest_area: 휴게소
575           road: 도로
576           secondary: 2차 도로
577           secondary_link: 보조 도로
578           service: 접근 도로
579           services: 고속도로 휴게소
580           speed_camera: 속도 카메라
581           steps: 계단
582           stop: 정지 표지
583           street_lamp: 가로등
584           tertiary: 3차 도로
585           tertiary_link: 3차 도로
586           track: 농·임도
587           traffic_signals: 교통 신호
588           trail: 샛길
589           trunk: 고속화도로
590           trunk_link: 간선 도로
591           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
592           unclassified: 분류되지 않은 도로
593           "yes": 도로
594         historic:
595           archaeological_site: 유적지
596           battlefield: 전쟁터
597           boundary_stone: 경계석
598           building: 역사적 건물
599           bunker: 벙커
600           castle: 성
601           church: 교회
602           city_gate: 성문
603           citywalls: 성벽
604           fort: 성채
605           heritage: 문화 유산
606           house: 주택
607           icon: 아이콘
608           manor: 장원
609           memorial: 기념비
610           mine: 광산
611           mine_shaft: 탄갱
612           monument: 기념물
613           roman_road: 로마 도로
614           ruins: 폐허
615           stone: 돌
616           tomb: 무덤
617           tower: 탑
618           wayside_cross: 도로변의 십자가
619           wayside_shrine: 길가의 신사
620           wreck: 난파선
621           "yes": 유적지
622         junction:
623           "yes": 분기점
624         landuse:
625           allotments: 텃밭
626           basin: 유역
627           brownfield: 재개발지역
628           cemetery: 묘지
629           commercial: 상업 지역
630           conservation: 보존
631           construction: 공사 중
632           farm: 농장
633           farmland: 농지
634           farmyard: 농지
635           forest: 숲
636           garages: 차고
637           grass: 잔디
638           greenfield: 미개발지역
639           industrial: 산업 지역
640           landfill: 매립지
641           meadow: 목초지
642           military: 군사 지역
643           mine: 광산
644           orchard: 과수원
645           quarry: 채석장
646           railway: 철도
647           recreation_ground: 놀이 공원
648           reservoir: 저수지
649           reservoir_watershed: 저수지 유역
650           residential: 주거 지역
651           retail: 소매점
652           road: 도로 지역
653           village_green: 녹색 마을
654           vineyard: 포도밭
655           "yes": 토지 이용
656         leisure:
657           beach_resort: 해수욕장
658           bird_hide: 조류 관찰소
659           common: 공유지
660           dog_park: 반려견 공원
661           firepit: 화로
662           fishing: 낚시터
663           fitness_centre: 피트니스 센터
664           fitness_station: 피트니스 스테이션
665           garden: 정원
666           golf_course: 골프장
667           horse_riding: 승마
668           ice_rink: 아이스 링크
669           marina: 정박지
670           miniature_golf: 미니어처 골프
671           nature_reserve: 자연 보호구역
672           park: 공원
673           pitch: 운동장
674           playground: 놀이터
675           recreation_ground: 놀이 공원
676           resort: 리조트
677           sauna: 사우나
678           slipway: 슬립 웨이
679           sports_centre: 스포츠 센터
680           stadium: 경기장
681           swimming_pool: 수영장
682           track: 육상 트랙
683           water_park: 워터 파크
684           "yes": 여가
685         man_made:
686           adit: 갱도
687           beacon: 신호등
688           beehive: 벌통
689           breakwater: 방파제
690           bridge: 다리
691           bunker_silo: 벙커
692           chimney: 굴뚝
693           crane: 기중기
694           dolphin: 계선주
695           dyke: 제방
696           embankment: 둑
697           flagpole: 깃대
698           gasometer: 가스탱크
699           groyne: 제방
700           kiln: 가마
701           lighthouse: 등대
702           mast: 돛대
703           mine: 광산
704           mineshaft: 갱도
705           monitoring_station: 감시소
706           petroleum_well: 유정
707           pier: 부두
708           pipeline: 파이프라인
709           silo: 사일로
710           storage_tank: 저장 탱크
711           surveillance: 감시카메라
712           tower: 탑
713           wastewater_plant: 폐수처리장
714           watermill: 물레방아
715           water_tower: 급수탑
716           water_well: 우물
717           water_works: 상수도
718           windmill: 풍차
719           works: 공장
720           "yes": 인공물
721         military:
722           airfield: 군용 비행장
723           barracks: 막사
724           bunker: 벙커
725           "yes": 군대
726         mountain_pass:
727           "yes": 산길
728         natural:
729           bay: 만
730           beach: 해변
731           cape: 곶
732           cave_entrance: 동굴 입구
733           cliff: 절벽
734           crater: 크레이터
735           dune: 모래 언덕
736           fell: 언덕
737           fjord: 피오르드
738           forest: 숲
739           geyser: 간헐천
740           glacier: 빙하
741           grassland: 초원
742           heath: 황무지
743           hill: 언덕
744           island: 섬
745           land: 토지
746           marsh: 습지
747           moor: 습지
748           mud: 진흙
749           peak: 봉우리
750           point: 점
751           reef: 암초
752           ridge: 산등성이
753           rock: 바위
754           saddle: 안부
755           sand: 모래
756           scree: 자갈 비탈
757           scrub: 우거진 숲
758           spring: 온천
759           stone: 돌
760           strait: 해협
761           tree: 나무
762           valley: 골짜기
763           volcano: 화산
764           water: 물
765           wetland: 습지
766           wood: 산림
767         office:
768           accountant: 공인회계사 사무소
769           administrative: 관리
770           architect: 건축가
771           association: 협회
772           company: 회사
773           educational_institution: 교육 기관
774           employment_agency: 직업 소개소
775           estate_agent: 부동산 중개
776           government: 정부 기관
777           insurance: 보험 회사 사옥
778           it: IT 오피스
779           lawyer: 변호사 사무실
780           ngo: 비정부 기구 사무실
781           telecommunication: 통신 회사 사옥
782           travel_agent: 여행사
783           "yes": 사옥
784         place:
785           allotments: 텃밭
786           city: 시
787           city_block: 도시 구획
788           country: 국가
789           county: 군
790           farm: 농장
791           hamlet: 작은 마을
792           house: 주택
793           houses: 주택
794           island: 섬
795           islet: 작은 섬
796           isolated_dwelling: 독립 주택
797           locality: 지역
798           municipality: 시정촌
799           neighbourhood: 마을
800           postcode: 우편 번호
801           quarter: 구역
802           region: 지역
803           sea: 바다
804           square: 광장
805           state: 주
806           subdivision: 구분
807           suburb: 교외
808           town: 마을
809           unincorporated_area: 비인가 지역
810           village: 마을
811           "yes": 장소
812         railway:
813           abandoned: 폐선된 철도
814           construction: 건설 중인 철도
815           disused: 폐선된 철도
816           funicular: 케이블 카
817           halt: 기차 정지
818           junction: 철도 분기점
819           level_crossing: 건널목
820           light_rail: 경전철
821           miniature: 미니어처 철도
822           monorail: 모노레일
823           narrow_gauge: 협궤 철도
824           platform: 철도 플랫폼
825           preserved: 보존된 철도
826           proposed: 제안 철도
827           spur: 지선
828           station: 철도역
829           stop: 철도 정거장
830           subway: 지하철
831           subway_entrance: 지하철역 출입구
832           switch: 철도 분기
833           tram: 전차 선로
834           tram_stop: 전차 정거장
835         shop:
836           alcohol: 주점
837           antiques: 골동품 상점
838           art: 예술품 가게
839           bakery: 제과점
840           beauty: 미용실
841           beverages: 음료 가게
842           bicycle: 자전거 가게
843           bookmaker: 마권업자
844           books: 서점
845           boutique: 부티크
846           butcher: 정육점
847           car: 자동차 판매점
848           car_parts: 자동차 부품점
849           car_repair: 자동차 수리점
850           carpet: 카펫 가게
851           charity: 자선 가게
852           chemist: 약국
853           clothes: 의류 상점
854           computer: 컴퓨터 상점
855           confectionery: 과자 가게
856           convenience: 편의점
857           copyshop: 복사점
858           cosmetics: 화장품 상점
859           deli: 델리카트슨
860           department_store: 백화점
861           discount: 할인점
862           doityourself: 손수짜기
863           dry_cleaning: 드라이클리닝
864           electronics: 전자 제품 가게
865           estate_agent: 공인 중개사
866           farm: 농장 가게
867           fashion: 패션 상점
868           fish: 생선 가게
869           florist: 꽃집
870           food: 음식 가게
871           funeral_directors: 장례식장
872           furniture: 가구점
873           gallery: 갤러리
874           garden_centre: 원예 용품점
875           general: 일반 상점
876           gift: 선물 가게
877           greengrocer: 청과상
878           grocery: 식료품 상점
879           hairdresser: 미용실
880           hardware: 철물점
881           hifi: 고급 오디오
882           houseware: 가정용품 상점
883           interior_decoration: 실내 장식
884           jewelry: 보석 상점
885           kiosk: 키오스크 숍
886           kitchen: 주방용품점
887           laundry: 세탁소
888           lottery: 복권
889           mall: 쇼핑몰
890           market: 시장
891           massage: 안마시술소
892           mobile_phone: 휴대폰 상점
893           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
894           music: 음반 가게
895           newsagent: 신문 판매소
896           optician: 안경점
897           organic: 유기농 식품 상점
898           outdoor: 아웃도어 상점
899           paint: 페인트 가게
900           pawnbroker: 전당포
901           pet: 애완 동물 가게
902           pharmacy: 약국
903           photo: 사진관
904           seafood: 해산물
905           second_hand: 중고품 가게
906           shoes: 신발 가게
907           sports: 스포츠용품점
908           stationery: 문구점
909           supermarket: 수퍼마켓
910           tailor: 양복점
911           ticket: 매표소
912           tobacco: 담배 가게
913           toys: 완구점
914           travel_agency: 여행사
915           tyres: 타이어 상점
916           vacant: 비어있는 가게
917           variety_store: 잡화점
918           video: 비디오 가게
919           wine: 와인 상점
920           "yes": 상점
921         tourism:
922           alpine_hut: 산장
923           apartment: 민박
924           artwork: 예술 작품
925           attraction: 관광 명소
926           bed_and_breakfast: 민박
927           cabin: 오두막
928           camp_site: 캠프장
929           caravan_site: 캐러밴 사이트
930           chalet: 샬렛
931           gallery: 갤러리
932           guest_house: 게스트 하우스
933           hostel: 호스텔
934           hotel: 호텔
935           information: 안내소
936           motel: 모텔
937           museum: 박물관
938           picnic_site: 피크닉장
939           theme_park: 테마 파크
940           viewpoint: 경승지
941           zoo: 동물원
942         tunnel:
943           building_passage: 건물 통로
944           culvert: 암거
945           "yes": 터널
946         waterway:
947           artificial: 인공 수로
948           boatyard: 조선소
949           canal: 운하
950           dam: 댐
951           derelict_canal: 사용 중단된 운하
952           ditch: 배수로
953           dock: 부두
954           drain: 배수로
955           lock: 갑문
956           lock_gate: 수문
957           mooring: 계선
958           rapids: 급류
959           river: 강
960           stream: 하천
961           wadi: 와디
962           waterfall: 폭포
963           weir: 어량
964           "yes": 수로
965       admin_levels:
966         level2: 국가 경계
967         level4: 주 경계
968         level5: 지역 경계
969         level6: 군 경계
970         level8: 시 경계
971         level9: 마을 경계
972         level10: 교외 경계
973     description:
974       title:
975         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
976           Nominatim</a>에서의 위치
977         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
978       types:
979         cities: 도시
980         towns: 마을
981         places: 장소
982     results:
983       no_results: 결과가 없습니다
984       more_results: 더 많은 결과
985   issues:
986     index:
987       title: 이슈
988       select_status: 상태 선택
989       select_type: 유형 선택
990       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
991       reported_user: 사용자 신고함
992       not_updated: 업데이트되지 않음
993       search: 검색
994       search_guidance: '이슈 검색:'
995       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
996       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
997       status: 상태
998       reports: 보고서
999       last_updated: 최근 업데이트
1000       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>
1001       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr> (%{user}님에
1002         의해)
1003       link_to_reports: 보고서 보기
1004       reports_count:
1005         one: 보고서 1개
1006         other: 보고서 %{count}개
1007       reported_item: 항목 신고함
1008       states:
1009         ignored: 무시됨
1010         open: 열림
1011         resolved: 해결됨
1012     update:
1013       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1014       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1015       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1016     show:
1017       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1018       reports:
1019         zero: 보고서 없음
1020         one: 보고서 1개
1021         other: 보고서 %{count}개
1022       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1023       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1024       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1025       resolve: 해결
1026       ignore: 무시
1027       reopen: 다시 열림
1028       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1029       read_reports: 보고서 읽기
1030       new_reports: 새 보고서
1031       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1032       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1033       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1034     resolve:
1035       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1036     ignore:
1037       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1038     reopen:
1039       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1040     comments:
1041       created_at: '%{datetime}에'
1042       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1043     reports:
1044       updated_at: '%{datetime}에'
1045       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1046     helper:
1047       reportable_title:
1048         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1049         note: '참고 #%{note_id}'
1050   issue_comments:
1051     create:
1052       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1053   reports:
1054     new:
1055       title_html: '%{link} 보고'
1056       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1057       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1058       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1059       disclaimer:
1060         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1061         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1062         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1063         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1064       categories:
1065         diary_entry:
1066           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1067           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1068           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1069           other_label: 기타
1070         diary_comment:
1071           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1072           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1073           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1074           other_label: 기타
1075         user:
1076           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1077           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1078           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1079           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1080           other_label: 기타
1081         note:
1082           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1083           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1084           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1085           other_label: 기타
1086     create:
1087       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1088       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1089   layouts:
1090     project_name:
1091       title: 오픈스트리트맵
1092     logo:
1093       alt_text: OpenStreetMap 로고
1094     home: 현재 위치로 가기
1095     logout: 로그아웃
1096     log_in: 로그인
1097     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1098     sign_up: 가입하기
1099     start_mapping: 매핑 시작
1100     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1101     edit: 편집
1102     history: 역사
1103     export: 내보내기
1104     issues: 이슈
1105     data: 데이터
1106     export_data: 데이터 내보내기
1107     gps_traces: GPS 궤적
1108     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1109     user_diaries: 사용자 일기
1110     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1111     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1112     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1113     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1114     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1115     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1116     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1117     partners_ucl: UCL
1118     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1119     partners_partners: 협력단체
1120     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1121     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1122     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1123     help: 도움말
1124     about: 소개
1125     copyright: 저작권
1126     community: 공동체
1127     community_blogs: 공동체 블로그
1128     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1129     foundation: 재단
1130     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1131     make_a_donation:
1132       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1133       text: 기부하기
1134     learn_more: 더 알아보기
1135     more: 더 보기
1136   notifier:
1137     diary_comment_notification:
1138       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1139       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1140       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1141       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1142         답글을 남길 수 있습니다.'
1143     message_notification:
1144       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1145       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1146       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1147     friend_notification:
1148       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1149       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1150       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1151       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1152       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1153     gpx_notification:
1154       greeting: 안녕하세요,
1155       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1156       with_description: 설명과 함께
1157       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1158       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1159       failure:
1160         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1161         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1162         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1163         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1164       success:
1165         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1166         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1167     signup_confirm:
1168       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1169       greeting: 안녕하세요!
1170       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1171       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1172         클릭하세요:'
1173       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1174     email_confirm:
1175       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1176     email_confirm_plain:
1177       greeting: 안녕하세요,
1178       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1179       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1180     email_confirm_html:
1181       greeting: 안녕하세요,
1182       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1183       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1184     lost_password:
1185       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1186     lost_password_plain:
1187       greeting: 안녕하세요,
1188       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1189       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1190     lost_password_html:
1191       greeting: 안녕하세요,
1192       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1193       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1194     note_comment_notification:
1195       anonymous: 익명 사용자
1196       greeting: 안녕하세요,
1197       commented:
1198         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1199         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1200         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1201         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1202           있습니다.'
1203       closed:
1204         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1205         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1206         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1207         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1208           있습니다.'
1209       reopened:
1210         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1211         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1212         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1213         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1214           있습니다.'
1215       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1216     changeset_comment_notification:
1217       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1218       greeting: 안녕하세요,
1219       commented:
1220         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1221         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1222         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1223         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1224           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1225         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1226         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1227       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1228       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1229   messages:
1230     inbox:
1231       title: 받은 쪽지함
1232       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1233       outbox: 보낸 쪽지함
1234       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1235       new_messages:
1236         one: 새 메시지 %{count}개
1237         other: 새 메시지 %{count}개
1238       old_messages:
1239         one: 오래된 메시지 %{count}개
1240         other: 오래된 메시지 %{count}개
1241       from: 보낸이
1242       subject: 제목
1243       date: 날짜
1244       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1245         것은 어떨까요?
1246       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1247     message_summary:
1248       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1249       read_button: 읽음으로 표시
1250       reply_button: 답장
1251       destroy_button: 삭제
1252     new:
1253       title: 메시지 보내기
1254       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1255       subject: 제목
1256       body: 본문
1257       send_button: 보내기
1258       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1259     create:
1260       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1261       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1262     no_such_message:
1263       title: 메시지가 없습니다.
1264       heading: 메시지가 없습니다.
1265       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1266     outbox:
1267       title: 보낸 쪽지함
1268       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1269       inbox: 받은 쪽지함
1270       outbox: 보낸 쪽지함
1271       messages:
1272         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1273         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1274       to: 받는이
1275       subject: 제목
1276       date: 날짜
1277       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1278         찾아보는 것은 어떨까요?
1279       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1280     reply:
1281       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1282         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1283     show:
1284       title: 메시지 읽기
1285       from: 보낸이
1286       subject: 제목
1287       date: 날짜
1288       reply_button: 답글
1289       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1290       destroy_button: 삭제
1291       back: 뒤로
1292       to: 받는이
1293       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1294         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1295     sent_message_summary:
1296       destroy_button: 삭제
1297     mark:
1298       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1299       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1300     destroy:
1301       destroyed: 메시지가 삭제됨
1302   site:
1303     about:
1304       next: 다음
1305       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1306       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1307       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1308         공동체로부터 제작됩니다.
1309       local_knowledge_title: 지역 지식
1310       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1311         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1312       community_driven_title: 공동체 주도
1313       community_driven_html: |-
1314         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1315         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1316       open_data_title: 개방형 자료
1317       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1318         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1319         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1320         확인하세요.'
1321       legal_title: 법률
1322       legal_html: |-
1323         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1324         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1325         <br>
1326         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1327       partners_title: 파트너
1328     copyright:
1329       foreign:
1330         title: 이 번역에 대한 정보
1331         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1332         english_link: 영어 원본
1333       native:
1334         title: 이 문서에 대한 정보
1335         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1336           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1337         native_link: 한국어 버전
1338         mapping_link: 매핑을 시작
1339       legal_babble:
1340         title_html: 저작권 및 라이선스
1341         intro_1_html: |-
1342           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1343           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1344           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1345           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1346         intro_2_html: |-
1347           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1348           데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
1349           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1350           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1351           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1352         intro_3_html: |-
1353           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1354           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1355           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1356         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1357         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1358         credit_2_html: |-
1359           또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1360           지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1361           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1362           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1363           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1364           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1365           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1366           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1367           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1368         credit_3_html: |-
1369           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1370           예를 들어:
1371         attribution_example:
1372           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1373           title: 권리 표시 예
1374         more_title_html: 자세히 찾기
1375         more_1_html: |-
1376           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1377           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1378           </a>를 자세히 읽으세요.
1379         more_2_html: |-
1380           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1381           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1382           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1383           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1384           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1385         contributors_title_html: 우리의 기여자
1386         contributors_intro_html: |-
1387           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1388           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1389         contributors_at_html: |-
1390           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1391           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1392           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1393           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1394           데이터를 포함합니다.
1395         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1396           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1397           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1398         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1399           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1400         contributors_fi_html: |-
1401           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1402           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1403           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1404         contributors_fr_html: |-
1405           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1406           데이터를 포함합니다.
1407         contributors_nl_html: |-
1408           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1409           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1410         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1411           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1412           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1413         contributors_si_html: |-
1414           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1415           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1416           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1417         contributors_za_html: |-
1418           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1419           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1420           포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1421         contributors_gb_html: |-
1422           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1423           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1424           2010-19를 포함합니다.
1425         contributors_footer_1_html: |-
1426           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1427           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1428           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1429           를 참조하세요.
1430         contributors_footer_2_html: |-
1431           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1432           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1433           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1434         infringement_title_html: 저작권 침해
1435         infringement_1_html: |-
1436           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1437           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1438           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1439         infringement_2_html: |-
1440           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1441           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1442           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1443           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1444         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1445         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1446           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1447           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1448     index:
1449       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1450       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1451       permalink: 고유링크
1452       shortlink: 짧은링크
1453       createnote: 참고 추가
1454       license:
1455         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1456       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1457     edit:
1458       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1459       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1460         설정할 수 있습니다.
1461       user_page_link: 사용자 문서
1462       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1463       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1464         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1465         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1466         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1467       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1468         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1469       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1470       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1471       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1472       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1473     export:
1474       title: 내보내기
1475       area_to_export: 지역 내보내기
1476       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1477       format_to_export: 내보내기 형식
1478       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1479       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1480       embeddable_html: 내장된 HTML
1481       licence: 라이선스
1482       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1483         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1484       too_large:
1485         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1486         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1487           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1488         planet:
1489           title: 플래닛 OSM
1490           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1491         overpass:
1492           title: Overpass API
1493           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1494         geofabrik:
1495           title: Geofabrik 다운로드
1496           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1497         metro:
1498           title: 대도시 추출본
1499           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1500         other:
1501           title: 다른 원본
1502           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1503       options: 옵션
1504       format: 형식
1505       scale: 축척
1506       max: 최대
1507       image_size: 그림 크기
1508       zoom: 확대/축소
1509       add_marker: 지도에 표시 추가
1510       latitude: '위도:'
1511       longitude: '경도:'
1512       output: 출력
1513       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1514       export_button: 내보내기
1515     fixthemap:
1516       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1517       how_to_help:
1518         title: 돕는 방법
1519         join_the_community:
1520           title: 공동체에 가입하기
1521           explanation_html: |-
1522             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1523             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1524         add_a_note:
1525           instructions_html: |-
1526             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1527             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1528             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1529       other_concerns:
1530         title: 기타 문제
1531         explanation_html: |-
1532           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1533           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1534           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1535     help:
1536       title: 도움말 얻기
1537       introduction: |-
1538         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1539         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1540       welcome:
1541         url: /welcome
1542         title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1543         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1544       beginners_guide:
1545         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1546         title: 초보자 가이드
1547         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1548       help:
1549         url: https://help.openstreetmap.org/
1550         title: help.openstreetmap.org
1551         description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1552       mailing_lists:
1553         title: 메일링 리스트
1554         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1555       forums:
1556         title: 포럼들
1557         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1558       irc:
1559         title: IRC
1560         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1561       switch2osm:
1562         title: switch2osm
1563         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1564       welcomemat:
1565         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1566         title: 조직에 대해
1567         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1568       wiki:
1569         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1570         title: wiki.openstreetmap.org
1571         description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1572     sidebar:
1573       search_results: 검색 결과
1574       close: 닫기
1575     search:
1576       search: 검색
1577       get_directions: 길 찾기
1578       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1579       from: 출발지
1580       to: 도착지
1581       where_am_i: 이 위치는?
1582       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1583       submit_text: 검색
1584       reverse_directions_text: 반대 방향
1585     key:
1586       table:
1587         entry:
1588           motorway: 고속도로
1589           main_road: 간선 도로
1590           trunk: 고속화도로
1591           primary: 1차 도로
1592           secondary: 2차 도로
1593           unclassified: 분류되지 않은 도로
1594           track: 농·임도
1595           bridleway: 승마로
1596           cycleway: 자전거 도로
1597           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1598           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1599           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1600           footway: 보도
1601           rail: 철도
1602           subway: 지하철
1603           tram:
1604           - 경전철
1605           - 노면 전차
1606           cable:
1607           - 케이블 카
1608           - 체어 리프트
1609           runway:
1610           - 공항 활주로
1611           - 공항 유도로
1612           apron:
1613           - 공항 계류장
1614           - 터미널
1615           admin: 행정 구역 경계
1616           forest: 숲
1617           wood: 산림
1618           golf: 골프장
1619           park: 공원
1620           resident: 주거 지역
1621           common:
1622           - 공유지
1623           - 목초지
1624           retail: 소매 지역
1625           industrial: 산업 지역
1626           commercial: 상업 지역
1627           heathland: 황무지
1628           lake:
1629           - 호수
1630           - 저수지
1631           farm: 농장
1632           brownfield: 재개발지역
1633           cemetery: 묘지
1634           allotments: 텃밭
1635           pitch: 운동장
1636           centre: 스포츠 센터
1637           reserve: 자연 보호구역
1638           military: 군사 지역
1639           school:
1640           - 학교
1641           - 대학
1642           building: 주요 건물
1643           station: 철도역
1644           summit:
1645           - 산꼭대기
1646           - 봉우리
1647           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1648           bridge: 검은 테두리 = 다리
1649           private: 개인 통행
1650           destination: 목적 통행
1651           construction: 공사 중인 도로
1652           bicycle_shop: 자전거 가게
1653           bicycle_parking: 자전거 주차장
1654           toilets: 화장실
1655     richtext_area:
1656       edit: 편집
1657       preview: 미리 보기
1658     markdown_help:
1659       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1660         구문 분석
1661       headings: 문단 제목
1662       heading: 문단 제목
1663       subheading: 하위 문단 제목
1664       unordered: 순서 없는 목록
1665       ordered: 순서 있는 목록
1666       first: 첫째 항목
1667       second: 둘째 항목
1668       link: 링크
1669       text: 텍스트
1670       image: 그림
1671       alt: 대체 텍스트
1672       url: URL
1673     welcome:
1674       title: 환영합니다!
1675       introduction_html: |-
1676         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1677         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1678         빠른 가이드가 있습니다.
1679       whats_on_the_map:
1680         title: 지도는 무엇입니까
1681         on_html: |-
1682           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1683           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1684           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1685         off_html: |-
1686           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1687           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1688           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1689       basic_terms:
1690         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1691         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1692           가지 핵심 단어가 있습니다.
1693         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1694         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1695         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1696         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1697           말합니다.
1698       rules:
1699         title: 여기서 규칙!
1700         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1701           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1702           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1703           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1704       questions:
1705         title: 질문이 있습니까?
1706         paragraph_1_html: |-
1707           OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1708           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1709           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여하고 싶은 단체에 속하셨나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1710       start_mapping: 매핑 시작
1711       add_a_note:
1712         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1713         paragraph_1_html: |-
1714           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1715           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1716         paragraph_2_html: |-
1717           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1718           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1719           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1720   traces:
1721     visibility:
1722       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1723       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1724       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1725       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1726     new:
1727       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1728       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1729       description: '설명:'
1730       tags: '태그:'
1731       tags_help: 쉼표로 구분
1732       visibility: '공개 여부:'
1733       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1734       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1735       upload_button: 올리기
1736       help: 도움말
1737       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1738     create:
1739       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1740       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1741         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1742       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1743       traces_waiting:
1744         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1745           기다려주십시오.
1746     edit:
1747       title: '%{name} 경로 편집'
1748       heading: '%{name} 경로 편집'
1749       filename: '파일 이름:'
1750       download: 다운로드
1751       uploaded_at: '올린 날짜:'
1752       points: '점:'
1753       start_coord: '시작 좌표:'
1754       map: 지도
1755       edit: 편집
1756       owner: '소유자:'
1757       description: '설명:'
1758       tags: '태그:'
1759       tags_help: 쉼표로 구분
1760       save_button: 바뀜 저장
1761       visibility: '공개 여부:'
1762       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1763     update:
1764       updated: 추적 업데이트됨
1765     trace_optionals:
1766       tags: 태그
1767     show:
1768       title: '%{name} 경로 보기'
1769       heading: '%{name} 경로 보기'
1770       pending: 보류 중
1771       filename: '파일 이름:'
1772       download: 다운로드
1773       uploaded: '올린 날짜:'
1774       points: '점:'
1775       start_coordinates: '시작 좌표:'
1776       map: 지도
1777       edit: 편집
1778       owner: '소유자:'
1779       description: '설명:'
1780       tags: '태그:'
1781       none: 없음
1782       edit_trace: 이 궤적 편집
1783       delete_trace: 이 궤적 삭제
1784       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1785       visibility: '공개 여부:'
1786       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1787     trace_paging_nav:
1788       showing_page: '%{page}쪽'
1789       older: 이전 궤적
1790       newer: 다음 궤적
1791     trace:
1792       pending: 보류 중
1793       count_points: 점 %{count}개
1794       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1795       more: 더 보기
1796       trace_details: 궤적 상세보기
1797       view_map: 지도 보기
1798       edit: 편집
1799       edit_map: 지도 편집
1800       public: 공개
1801       identifiable: 식별 가능
1802       private: 비공개
1803       trackable: 추적 가능
1804       by: 사용자
1805       in: 위치
1806       map: 지도
1807     index:
1808       public_traces: 공개 GPS 궤적
1809       my_traces: 내 GPS 추적
1810       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1811       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1812       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1813       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1814         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1815         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1816       upload_trace: 궤적 올리기
1817       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1818       see_my_traces: 내 추적 보기
1819     delete:
1820       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1821     make_public:
1822       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1823     offline_warning:
1824       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1825     offline:
1826       heading: GPX 저장소 오프라인
1827       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1828     georss:
1829       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1830     description:
1831       description_with_count:
1832         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1833         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1834       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1835   application:
1836     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1837     require_cookies:
1838       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1839     require_admin:
1840       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1841     setup_user_auth:
1842       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1843         합니다.
1844       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1845       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1846         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1847   oauth:
1848     authorize:
1849       title: 내 계정에 접근 인증
1850       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1851         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1852       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1853       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1854       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1855       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1856       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1857       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1858       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1859       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1860       grant_access: 권한 부여
1861     authorize_success:
1862       title: 인증 요청이 허가됨
1863       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1864       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1865     authorize_failure:
1866       title: 인증 요청이 실패됨
1867       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1868       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1869     revoke:
1870       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1871     permissions:
1872       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1873   oauth_clients:
1874     new:
1875       title: 새 애플리케이션 등록
1876       submit: 등록
1877     edit:
1878       title: 내 애플리케이션 편집
1879       submit: 편집
1880     show:
1881       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1882       key: '컨슈머 키:'
1883       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1884       url: '요청 토큰 URL:'
1885       access_url: '접근 토큰 URL:'
1886       authorize_url: '요청 URL:'
1887       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1888       edit: 자세한 사항 편집
1889       delete: 클라이언트 삭제
1890       confirm: 확실합니까?
1891       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1892       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1893       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1894       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1895       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1896       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1897       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1898       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1899     index:
1900       title: 내 OAuth 자세한 정보
1901       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1902       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1903       application: 애플리케이션 이름
1904       issued_at: 발행
1905       revoke: 해제!
1906       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1907       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1908         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1909       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1910       register_new: 내 애플리케이션 등록
1911     form:
1912       name: 이름
1913       required: 필수
1914       url: 주요 애플리케이션 URL
1915       callback_url: 연락 URL
1916       support_url: 지원 URL
1917       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1918       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1919       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1920       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1921       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1922       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1923       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1924       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1925     not_found:
1926       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1927     create:
1928       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1929     update:
1930       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1931     destroy:
1932       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1933   users:
1934     login:
1935       title: 로그인
1936       heading: 로그인
1937       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1938       password: '비밀번호:'
1939       openid: '%{logo} OpenID:'
1940       remember: 로그인 상태를 기억하기
1941       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1942       login_button: 로그인
1943       register now: 지금 등록하세요
1944       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1945       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1946       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1947       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1948       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1949       no account: 계정이 없나요?
1950       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1951         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1952       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1953         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1954       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1955       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1956       auth_providers:
1957         openid:
1958           title: OpenID로 로그인하기
1959           alt: OpenID URL로 로그인
1960         google:
1961           title: 구글로 로그인하기
1962           alt: Google OpenID로 로그인하기
1963         facebook:
1964           title: 페이스북으로 로그인
1965           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1966         windowslive:
1967           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1968           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1969         github:
1970           title: GitHub로 로그인
1971           alt: GitHub 계정으로 로그인
1972         wikipedia:
1973           title: 위키백과로 로그인하기
1974           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1975         yahoo:
1976           title: 야후로 로그인
1977           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1978         wordpress:
1979           title: 워드프레스로 로그인하기
1980           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1981         aol:
1982           title: AOL로 로그인하기
1983           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1984     logout:
1985       title: 로그아웃
1986       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1987       logout_button: 로그아웃
1988     lost_password:
1989       title: 잊어버린 비밀번호
1990       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1991       email address: '이메일 주소:'
1992       new password button: 비밀번호 재설정
1993       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1994       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1995       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1996     reset_password:
1997       title: 비밀번호 재설정
1998       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1999       password: '비밀번호:'
2000       confirm password: 비밀번호 확인
2001       reset: 비밀번호 재설정
2002       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2003       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2004     new:
2005       title: 가입하기
2006       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2007       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2008         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2009       about:
2010         header: 자유롭게 편집 가능
2011         html: |-
2012           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2013           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2014           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2015       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2016         약관</a>에 동의해야합니다.
2017       email address: '이메일 주소:'
2018       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2019       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2020         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
2021         참조하시기 바랍니다.
2022       display name: '표시 이름:'
2023       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2024       external auth: '제3자 인증:'
2025       password: '비밀번호:'
2026       confirm password: '비밀번호 확인:'
2027       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2028       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2029       continue: 가입하기
2030       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2031       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2032         위키 문서</a>를 참조하세요.
2033       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2034     terms:
2035       title: 기여자 약관
2036       heading: 기여자 약관
2037       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
2038       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
2039       consider_pd_why: 무엇인가요?
2040       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2041       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
2042         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2043       agree: 동의
2044       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2045       decline: 거부
2046       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2047       legale_select: '거주 국가:'
2048       legale_names:
2049         france: 프랑스
2050         italy: 이탈리아
2051         rest_of_world: 나머지 국가
2052     no_such_user:
2053       title: 이러한 사용자는 없습니다
2054       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2055       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2056       deleted: 삭제됨
2057     show:
2058       my diary: 내 일기
2059       new diary entry: 새 일기 항목
2060       my edits: 내 편집
2061       my traces: 내 궤적
2062       my notes: 내 참고
2063       my messages: 내 메시지
2064       my profile: 내 프로필
2065       my settings: 프로필 설정
2066       my comments: 내 의견
2067       oauth settings: oauth 설정
2068       blocks on me: 나를 차단
2069       blocks by me: 나한테 차단
2070       send message: 메시지 보내기
2071       diary: 일기
2072       edits: 편집
2073       traces: 궤적
2074       notes: 지도 참고
2075       remove as friend: 친구 제거
2076       add as friend: 친구 추가
2077       mapper since: '이후 매퍼:'
2078       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
2079       ct status: '기여자 약관:'
2080       ct undecided: 정의되지 않음
2081       ct declined: 거부됨
2082       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
2083       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
2084       email address: '이메일 주소:'
2085       created from: '만든 위치:'
2086       status: '상태:'
2087       spam score: '스팸 점수:'
2088       description: 설명
2089       user location: 사용자 위치
2090       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2091       settings_link_text: 설정
2092       my friends: 내 친구
2093       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2094       km away: '%{count}km 거리'
2095       m away: '%{count}m 거리'
2096       nearby users: 기타 근처 사용자
2097       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2098       role:
2099         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2100         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2101         grant:
2102           administrator: 관리자 권한 부여
2103           moderator: 운영자 권한 부여
2104         revoke:
2105           administrator: 관리자 권한 해제
2106           moderator: 운영자 권한 해제
2107       block_history: 활성화된 차단
2108       moderator_history: 실행된 차단
2109       comments: 의견
2110       create_block: 이 사용자를 차단
2111       activate_user: 이 사용자 활성화
2112       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2113       confirm_user: 이 사용자 확인
2114       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2115       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2116       delete_user: 이 사용자를 삭제
2117       confirm: 확인
2118       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2119       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2120       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2121       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2122       report: 이 사용자 보고
2123     popup:
2124       your location: 내 위치
2125       nearby mapper: 근처 매퍼
2126       friend: 친구
2127     account:
2128       title: 계정 편집
2129       my settings: 프로필 설정
2130       current email address: '현재 이메일 주소:'
2131       new email address: '새 이메일 주소:'
2132       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2133       external auth: '외부 인증:'
2134       openid:
2135         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2136         link text: 무엇인가요?
2137       public editing:
2138         heading: '공개 편집:'
2139         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2140         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2141         enabled link text: 무엇인가요?
2142         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2143         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2144       public editing note:
2145         heading: 공개 편집
2146         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2147           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2148           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2149           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2150           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2151       contributor terms:
2152         heading: '기여자 약관:'
2153         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2154         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2155         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2156         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2157         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2158         link text: 무엇인가요?
2159       profile description: '프로필 설명:'
2160       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2161       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2162       image: '그림:'
2163       gravatar:
2164         gravatar: Gravatar 사용
2165         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2166         link text: 무엇인가요?
2167         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2168         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2169       new image: 그림 추가
2170       keep image: 현재 그림 유지
2171       delete image: 현재 그림 제거
2172       replace image: 현재 그림 바꾸기
2173       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2174       home location: '집 위치:'
2175       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2176       latitude: '위도:'
2177       longitude: '경도:'
2178       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2179       save changes button: 변경사항 저장
2180       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2181       return to profile: 프로필로 돌아가기
2182       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2183         위해 이메일을 확인하세요.
2184       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2185     confirm:
2186       heading: 이메일을 확인하세요!
2187       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2188       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2189       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2190       button: 확인
2191       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2192       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2193       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2194       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2195     confirm_resend:
2196       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2197         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2198       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2199     confirm_email:
2200       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2201       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2202       button: 확인
2203       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2204       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2205       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2206     set_home:
2207       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2208     go_public:
2209       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2210     make_friend:
2211       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2212       button: 친구 추가
2213       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2214       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2215       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2216     remove_friend:
2217       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2218       button: 친구 제거
2219       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2220       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2221     index:
2222       title: 사용자
2223       heading: 사용자
2224       showing:
2225         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2226         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2227       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2228       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2229       confirm: 선택한 사용자 확인
2230       hide: 선택한 사용자 숨기기
2231       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2232     suspended:
2233       title: 계정 정지
2234       heading: 계정 정지
2235       webmaster: 웹마스터
2236       body: |-
2237         <p>
2238           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2239           일시 중지되었습니다.
2240         </p>
2241         <p>
2242           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2243           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2244         </p>
2245     auth_failure:
2246       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2247       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2248       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2249       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2250       invalid_scope: 잘못된 범위
2251     auth_association:
2252       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2253       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2254       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2255         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2256   user_role:
2257     filter:
2258       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2259       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2260       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2261       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2262     grant:
2263       title: 역할 부여 확인
2264       heading: 역할 부여 확인
2265       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2266       confirm: 확인
2267       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2268     revoke:
2269       title: 역할 해제 확인
2270       heading: 역할 해제 확인
2271       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2272       confirm: 확인
2273       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2274   user_blocks:
2275     model:
2276       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2277       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2278     not_found:
2279       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2280       back: 색인으로 돌아가기
2281     new:
2282       title: '%{name} 사용자 차단'
2283       heading: '%{name} 사용자 차단'
2284       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2285         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2286         사용하도록 노력하세요.'
2287       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2288       submit: 차단 만들기
2289       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2290       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2291       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2292       back: 모든 차단 보기
2293     edit:
2294       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2295       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2296       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2297         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2298       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2299       submit: 차단 업데이트
2300       show: 이 차단 보기
2301       back: 모든 차단 보기
2302       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2303     filter:
2304       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2305       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2306     create:
2307       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2308       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2309       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2310     update:
2311       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2312       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2313     index:
2314       title: 사용자 차단
2315       heading: 사용자 차단 목록
2316       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2317     revoke:
2318       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2319       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2320       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2321       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2322       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2323       revoke: 해제!
2324       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2325     period:
2326       one: 1시간
2327       other: '%{count}시간'
2328     helper:
2329       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2330       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2331       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2332       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2333     blocks_on:
2334       title: '%{name}님에 대해 차단'
2335       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2336       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2337     blocks_by:
2338       title: '%{name}님에 의해 차단'
2339       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2340       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2341     show:
2342       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2343       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2344       time_future: '%{time}에 끝남'
2345       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2346       created: 만들어짐
2347       ago: '%{time} 전'
2348       status: 상태
2349       show: 보기
2350       edit: 편집
2351       revoke: 해제!
2352       confirm: 확실합니까?
2353       reason: '차단 이유:'
2354       back: 모든 차단 보기
2355       revoker: '해제:'
2356       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2357     block:
2358       not_revoked: (철회하지 않음)
2359       show: 보기
2360       edit: 편집
2361       revoke: 해제!
2362     blocks:
2363       display_name: 차단된 사용자
2364       creator_name: 만든이
2365       reason: 차단 이유
2366       status: 상태
2367       revoker_name: 해제자
2368       showing_page: '%{page}쪽'
2369       next: 다음 »
2370       previous: « 이전
2371   notes:
2372     mine:
2373       title: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2374       heading: '%{user}의 참고'
2375       subheading: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2376       id: ID
2377       creator: 만든이
2378       description: 설명
2379       created_at: 만든 날짜
2380       last_changed: 마지막으로 바뀜
2381       ago_html: '%{when} 전'
2382   javascripts:
2383     close: 닫기
2384     share:
2385       title: 공유
2386       cancel: 취소
2387       image: 그림
2388       link: 링크 또는 HTML
2389       long_link: 링크
2390       short_link: 짧은 링크
2391       geo_uri: 지리 URI
2392       embed: HTML
2393       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2394       format: '형식:'
2395       scale: '축척:'
2396       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2397       download: 다운로드
2398       short_url: 짧은 URL
2399       include_marker: 표시 포함
2400       center_marker: 표시의 가운데 지도
2401       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2402       view_larger_map: 큰 지도 보기
2403       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2404     embed:
2405       report_problem: 문제점 보고
2406     key:
2407       title: 범례
2408       tooltip: 범례
2409       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2410     map:
2411       zoom:
2412         in: 확대
2413         out: 축소
2414       locate:
2415         title: 내 위치 보기
2416         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2417       base:
2418         standard: 표준
2419         cycle_map: 사이클 지도
2420         transport_map: 교통 지도
2421         hot: 인도주의
2422       layers:
2423         header: 지도 레이어
2424         notes: 지도 참고
2425         data: 지도 데이터
2426         gps: 공개 GPS 궤적
2427         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2428         title: 레이어
2429       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2430       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2431     site:
2432       edit_tooltip: 지도 편집
2433       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2434       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2435       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2436       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2437       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2438       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2439       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2440     changesets:
2441       show:
2442         comment: 의견
2443         subscribe: 구독
2444         unsubscribe: 구독 해지
2445         hide_comment: 숨기기
2446         unhide_comment: 숨기기 취소
2447     notes:
2448       new:
2449         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2450           남겨 문제를 설명해주세요.
2451         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2452           마십시오.
2453         add: 참고 추가
2454       show:
2455         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2456         hide: 숨기기
2457         resolve: 해결
2458         reactivate: 다시 활성화
2459         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2460         comment: 의견
2461     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2462     directions:
2463       ascend: 올라가기
2464       engines:
2465         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2466         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2467         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2468         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2469         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2470         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2471       descend: 내려가기
2472       directions: 길
2473       distance: 거리
2474       errors:
2475         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2476         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2477       instructions:
2478         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2479         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2480         offramp_right: 우측 램프로 이동
2481         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2482         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2483         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2484         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2485           %{exit} 출구로 이동'
2486         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2487         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2488         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2489           이동'
2490         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2491         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2492         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2493         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2494         onramp_right: 램프로 우회전
2495         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2496         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2497         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2498         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2499         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2500         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2501         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2502         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2503         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2504         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2505         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2506         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2507         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2508           %{exit} 출구로 이동'
2509         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2510         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2511         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2512         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2513         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2514         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2515         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2516         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2517         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2518         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2519         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2520         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2521         via_point_without_exit: (점 경유)
2522         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2523         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2524         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2525         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2526         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2527         destination_without_exit: 목적지 도착
2528         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2529         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2530         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2531         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2532         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2533         unnamed: 이름 없는 도로
2534         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2535         exit_counts:
2536           first: 1번째
2537           second: 2번째
2538           third: 3번째
2539           fourth: 4번째
2540           fifth: 5번째
2541           sixth: 6번째
2542           seventh: 7번째
2543           eighth: 8번째
2544           ninth: 9번째
2545           tenth: 10번째
2546       time: 시간
2547     query:
2548       node: 노드
2549       way: 길
2550       relation: 관계
2551       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2552       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2553       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2554     context:
2555       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2556       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2557       add_note: 여기에 참고 추가
2558       show_address: 주소 보기
2559       query_features: 지물 보기
2560       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2561   redactions:
2562     edit:
2563       description: 설명
2564       heading: 교정 편집
2565       submit: 교정 저장
2566       title: 교정 편집
2567     index:
2568       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2569       heading: 교정 목록
2570       title: 교정 목록
2571     new:
2572       description: 설명
2573       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2574       submit: 교정 만들기
2575       title: 새 교정 만들기
2576     show:
2577       description: '설명:'
2578       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2579       title: 교정 보기
2580       user: '만든이:'
2581       edit: 이 교정 편집
2582       destroy: 이 교정 제거
2583       confirm: 확실합니까?
2584     create:
2585       flash: 교정을 만들었습니다.
2586     update:
2587       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2588     destroy:
2589       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2590       flash: 교정을 파기했습니다.
2591       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2592   validations:
2593     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2594     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2595     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2596     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2597 ...