Updated from Translatewiki with ''perl script/locale/merge-from-translatewiki''
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 nl: 
2   activerecord: 
3     attributes: 
4       diary_comment: 
5         body: Tekst
6       diary_entry: 
7         language: Taal
8         latitude: Breedtegraad
9         longitude: Lengtegraad
10         title: Titel
11         user: Gebruiker
12       friend: 
13         friend: Vriend
14         user: Gebruiker
15       message: 
16         body: Tekst
17         recipient: Ontvanger
18         sender: Afzender
19         title: Titel
20       trace: 
21         description: Beschrijving
22         latitude: Breedtegraad
23         longitude: Lengtegraad
24         name: Naam
25         public: Openbaar
26         size: Grootte
27         user: Gebruiker
28         visible: Zichtbaar
29       user: 
30         active: Actief
31         description: Beschrijving
32         display_name: Weergavenaam
33         email: E-mail
34         languages: Talen
35         pass_crypt: Wachtwoord
36     models: 
37       acl: Rechtenoverzicht
38       changeset: Set wijzigingen
39       changeset_tag: Label van set wijzigingen
40       country: Land
41       diary_comment: Dagboekopmerking
42       diary_entry: Dagboekingave
43       friend: Vriend
44       language: Taal
45       message: Bericht
46       node: Node
47       node_tag: Nodelabel
48       notifier: Melding
49       old_node: Oude node
50       old_node_tag: Oud nodelabel
51       old_relation: Oude relatie
52       old_relation_member: Oud relatielid
53       old_relation_tag: Oud relatielabel
54       old_way: Oude weg
55       old_way_node: Oude node op een weg
56       old_way_tag: Oud weglabel
57       relation: Relatie
58       relation_member: Relatielid
59       relation_tag: Relatielabel
60       session: Sessie
61       trace: Track
62       tracepoint: Trackpunt
63       tracetag: Tracklabel
64       user: Gebruiker
65       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
66       user_token: Gebruikersnummer
67       way: Weg
68       way_node: Wegnode
69       way_tag: Weglabel
70   browse: 
71     changeset: 
72       changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
73       changesetxml: Changeset-XML
74       download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
75       feed: 
76         title: Set wijzigingen {{id}}
77         title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
78       osmchangexml: osmChange-XML
79       title: Set wijzigingen
80     changeset_details: 
81       belongs_to: "Gemaakt door:"
82       bounding_box: "Selectiekader:"
83       box: kader
84       closed_at: "Gesloten op:"
85       created_at: "Aangemaakt op:"
86       has_nodes: 
87         one: "Heeft de volgende node:"
88         other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
89       has_relations: 
90         one: "Heeft de volgende relatie:"
91         other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
92       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
93       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
94       show_area_box: Gebied weergeven
95     changeset_navigation: 
96       all: 
97         next_tooltip: Volgende set wijzigingen
98         prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
99       user: 
100         name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
101         next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
102         prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
103     common_details: 
104       changeset_comment: "Opmerking:"
105       edited_at: "Bewerkt op:"
106       edited_by: "Bewerkt door:"
107       in_changeset: "In set wijzigingen:"
108       version: "Versie:"
109     containing_relation: 
110       entry: Relatie {{relation_name}}
111       entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
112     map: 
113       deleted: Verwijderd
114       larger: 
115         area: Gebied op grotere kaart bekijken
116         node: Node op grotere kaart bekijken
117         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
118         way: Weg op grotere kaart bekijken
119       loading: Bezig met laden...
120     node: 
121       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
122       download_xml: XML downloaden
123       edit: bewerken
124       node: Node
125       node_title: "Node: {{node_name}}"
126       view_history: geschiedenis bekijken
127     node_details: 
128       coordinates: "Coördinaten:"
129       part_of: "Onderdeel van:"
130     node_history: 
131       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
132       download_xml: XML downloaden
133       node_history: Nodegeschiedenis
134       node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
135       view_details: details weergeven
136     not_found: 
137       sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
138       type: 
139         changeset: set wijzigingen
140         node: node
141         relation: relatie
142         way: weg
143     paging_nav: 
144       of: van
145       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
146     relation: 
147       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
148       download_xml: XML downloaden
149       relation: Relatie
150       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
151       view_history: geschiedenis weergeven
152     relation_details: 
153       members: "Leden:"
154       part_of: "Onderdeel van:"
155     relation_history: 
156       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
157       download_xml: XML downloaden
158       relation_history: Relatiegeschiedenis
159       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
160       view_details: details bekijken
161     relation_member: 
162       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
163       type: 
164         node: Node
165         relation: Relatie
166         way: Weg
167     start: 
168       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
169       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
170     start_rjs: 
171       data_frame_title: Gegevens
172       data_layer_name: Gegevens
173       details: Details
174       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
175       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
176       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
177       load_data: Gegevens laden
178       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
179       loading: Bezig met laden...
180       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
181       object_list: 
182         api: Dit gebied via de API ophalen
183         back: Objectenlijst weergeven
184         details: Details
185         heading: Objectenlijst
186         history: 
187           type: 
188             node: Node [[id]]
189             way: Weg [[id]]
190         selected: 
191           type: 
192             node: Node [[id]]
193             way: Weg [[id]]
194         type: 
195           node: Node
196           way: Weg
197       private_user: private gebruiker
198       show_history: Geschiedenis weergeven
199       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
200       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
201       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
202     tag_details: 
203       tags: "Labels:"
204     way: 
205       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
206       download_xml: XML downloaden
207       edit: bewerken
208       view_history: geschiedenis weergeven
209       way: Weg
210       way_title: "Weg: {{way_name}}"
211     way_details: 
212       also_part_of: 
213         one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
214         other: ook deel van ways {{related_ways}}
215       nodes: "Nodes:"
216       part_of: "Onderdeel van:"
217     way_history: 
218       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
219       download_xml: XML downloaden
220       view_details: details weergeven
221       way_history: Weggeschiedenis
222       way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
223   changeset: 
224     changeset: 
225       anonymous: Anoniem
226       big_area: (groot)
227       no_comment: (geen)
228       no_edits: (geen bewerkingen)
229       show_area_box: toon rechthoek
230       still_editing: (nog aan het bewerken)
231       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
232     changeset_paging_nav: 
233       of: van
234       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
235     changesets: 
236       area: Gebied
237       comment: Opmerking
238       id: ID
239       saved_at: Opgeslagen op
240       user: Gebruiker
241     list: 
242       description: Recente wijzigingen
243       description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
244       description_user: Wijzigingensets door {{user}}
245       description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
246       heading: Wijzigingensets
247       heading_bbox: Wijzigingensets
248       heading_user: Wijzigingensets
249       heading_user_bbox: Wijzigingensets
250       title: Wijzigingensets
251       title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
252       title_user: Wijzigingensets door {{user}}
253       title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
254   diary_entry: 
255     diary_comment: 
256       comment_from: Reactie van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}
257     diary_entry: 
258       comment_count: 
259         one: 1 reactie
260         other: "{{count}} reacties"
261       comment_link: Reactie op deze ingave geven
262       edit_link: Deze ingave bewerken
263       posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
264       reply_link: Op deze ingave reageren
265     edit: 
266       body: "Tekst:"
267       language: "Taal:"
268       latitude: "Breedtegraad:"
269       location: "Locatie:"
270       longitude: "Lengtegraad:"
271       marker_text: Locatie van ingave
272       save_button: Opslaan
273       subject: "Onderwerp:"
274       title: Dagboekingave bewerken
275       use_map_link: kaart gebruiken
276     feed: 
277       all: 
278         description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
279         title: OpenStreetMap dagboekingaven
280       language: 
281         description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
282         title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
283       user: 
284         description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
285         title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
286     list: 
287       in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
288       new: Nieuwe dagboekingave
289       new_title: Nieuw artikel in je dagboek zetten
290       newer_entries: Nieuwere ingaven
291       no_entries: Geen dagboekingaven
292       older_entries: Oudere ingaven
293       recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
294       title: Gebruikersdagboeken
295       user_title: Dagboek van {{user}}
296     new: 
297       title: Nieuwe dagboekingave
298     no_such_entry: 
299       body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
300       heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
301       title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
302     no_such_user: 
303       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
304       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
305       title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
306     view: 
307       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
308       login: aanmelden
309       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
310       save_button: Opslaan
311       title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
312       user_title: Dagboek van {{user}}
313   export: 
314     start: 
315       add_marker: Marker op de kaart zetten
316       area_to_export: Te exporteren gebied
317       embeddable_html: HTML-code
318       export_button: Exporteren
319       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
320       format: Formaat
321       format_to_export: Bestandsformaat
322       image_size: Afbeeldingsgrootte
323       latitude: "Breedte:"
324       licence: Licentie
325       longitude: "Lengte:"
326       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
327       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
328       max: max
329       options: Instellingen
330       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
331       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
332       output: Uitvoer
333       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
334       scale: Schaal
335       zoom: Zoom
336     start_rjs: 
337       add_marker: Marker op de kaart zetten
338       change_marker: Positie van de marker veranderen
339       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
340       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
341       export: Exporteren
342       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
343       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
344   geocoder: 
345     description: 
346       title: 
347         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
348         osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
349       types: 
350         cities: Steden
351         places: Plaatsen
352         towns: Steden
353     description_osm_namefinder: 
354       prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
355     direction: 
356       east: oost
357       north: noord
358       north_east: noordoost
359       north_west: noordwest
360       south: zuid
361       south_east: zuidoost
362       south_west: zuidwest
363       west: west
364     distance: 
365       one: ongeveer 1 km.
366       other: ongeveer {{count}} km.
367       zero: minder dan 1 km.
368     results: 
369       no_results: Geen resultaten gevonden
370     search: 
371       title: 
372         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
373         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
374         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
375         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
376         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
377         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
378     search_osm_namefinder: 
379       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
380       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
381   layouts: 
382     alt_donation: Doneren
383     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
384     donate_link_text: doneren
385     edit: Bewerken
386     edit_tooltip: Kaarten bewerken
387     export: Exporteren
388     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
389     gps_traces: GPS-tracks
390     gps_traces_tooltip: Tracks beheren
391     help_wiki: Help &amp; Wiki
392     help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
393     history: Geschiedenis
394     history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
395     home: home
396     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
397     inbox: Postvak IN ({{count}})
398     inbox_tooltip: 
399       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
400       other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
401       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
402     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
403     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
404     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
405     log_in: aanmelden
406     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
407     logo: 
408       alt_text: Logo OpenStreetMap
409     logout: afmelden
410     logout_tooltip: Afmelden
411     news_blog: Nieuwsblog
412     news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
413     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
414     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
415     shop: Winkel
416     shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
417     sign_up: registreren
418     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
419     sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
420     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
421     user_diaries: Gebruikersdagboeken
422     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
423     view: Bekijken
424     view_tooltip: Kaarten bekijken
425     welcome_user: Welkom, {{user_link}}
426     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
427   map: 
428     coordinates: "Coördinaten:"
429     edit: Bewerken
430     view: Bekijken
431   message: 
432     delete: 
433       deleted: Het bericht is verwijderd
434     inbox: 
435       date: Datum
436       from: Van
437       my_inbox: Mijn Postvak IN
438       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
439       outbox: Postvak UIT
440       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
441       subject: Onderwerp
442       title: Postvak IN
443       you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
444     mark: 
445       as_read: Gemarkeerd als gelezen
446       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
447     message_summary: 
448       delete_button: Verwijderen
449       read_button: Markeren als gelezen
450       reply_button: Beantwoorden
451       unread_button: Markeren als ongelezen
452     new: 
453       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
454       body: Tekst
455       message_sent: Bericht verzonden
456       send_button: Verzenden
457       send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
458       subject: Onderwerp
459       title: Bericht verzenden
460     no_such_user: 
461       body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
462       heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
463       title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
464     outbox: 
465       date: Datum
466       inbox: Postvak IN
467       my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
468       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
469       outbox: Postvak UIT
470       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
471       subject: Onderwerp
472       title: Postvak UIT
473       to: Aan
474       you_have_sent_messages: U hebt {{sent_count}} verzonden berichten
475     read: 
476       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
477       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
478       date: Datum
479       from: Van
480       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
481       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
482       reply_button: Beantwoorden
483       subject: Onderwerp
484       title: Bericht lezen
485       to: Aan
486       unread_button: Markeren als ongelezen
487     sent_message_summary: 
488       delete_button: Verwijderen
489   notifier: 
490     diary_comment_notification: 
491       banner1: "*                       Graag niet antwoorden op deze mail.                      *"
492       banner2: "*                Gebruik de OpenStreetMap-site om te antwoorden.                 *"
493       footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
494       header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
495       hi: Hallo {{to_user}},
496       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
497     email_confirm: 
498       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
499     email_confirm_html: 
500       greeting: Hallo,
501     email_confirm_plain: 
502       greeting: Hallo,
503       hopefully_you_2: "{{server_url}} naar {{new_address}}."
504     friend_notification: 
505       had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
506       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
507       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
508     gpx_notification: 
509       and_no_tags: en geen labels.
510       and_the_tags: "en de volgende labels:"
511       failure: 
512         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
513         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
514         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
515       greeting: Hallo,
516       success: 
517         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
518       with_description: met de beschrijving
519       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
520     lost_password: 
521       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
522     lost_password_html: 
523       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
524       greeting: Hallo,
525     lost_password_plain: 
526       greeting: Hallo,
527     message_notification: 
528       banner1: "*               Reageer alstublieft niet op deze e-mail.                 *"
529       banner2: "*            Gebruik de OpenStreetMap-website om te reageren.            *"
530       footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
531       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
532       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
533       hi: Hallo {{to_user}},
534       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
535     signup_confirm: 
536       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
537     signup_confirm_html: 
538       click_the_link: Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen en om meer informatie over OpenStreetMap te lezen
539       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
540       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">de OpenGeoData-blog</a> die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
541       greeting: Hallo!
542       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op
543       introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
544       more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
545       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
546       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
547       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
548       wiki_signup: U kunt je ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
549     signup_confirm_plain: 
550       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
551       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
552       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
553       current_user_2: "is beschikbaar op:"
554       greeting: Hallo!
555       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
556       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
557       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
558       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap en er zijn ook podcasts:"
559       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
560       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
561       user_wiki_2: categorieën die zeggen waar u verblijf, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
562       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
563   oauth: 
564     oauthorize: 
565       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren te lezen.
566       allow_to: "De client-toepassing toelaten om:"
567       allow_write_api: de kaart te wijzigen.
568       allow_write_diary: Dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken.
569       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
570       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren te wijzigen.
571     revoke: 
572       flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
573   oauth_clients: 
574     create: 
575       flash: De informatie is geregistreerd
576     destroy: 
577       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
578     edit: 
579       submit: Bewerken
580       title: Uw melding bewerken
581     form: 
582       callback_url: Callback-URL
583       name: Naam
584       required: Verplicht
585       support_url: Ondersteunings-URL
586       url: Applicatie-URL
587     index: 
588       application: Applicatienaam
589       issued_at: Uitgegeven op
590       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
591       my_apps: Mijn clientapplicaties
592       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
593       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
594       register_new: Uw applicatie registreren
595       revoke: Intrekken!
596       title: Mijn OAuth-gegeven
597     new: 
598       submit: Registreren
599       title: Nieuwe applicatie registreren
600     not_found: 
601       sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
602     show: 
603       access_url: "URL voor toegangstoken:"
604       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
605       edit: Details bewerken
606       key: "Gebruikerssleutel:"
607       secret: "Gebruikersgeheim:"
608       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
609       title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
610       url: "URL voor tokenverzoek:"
611     update: 
612       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
613   site: 
614     edit: 
615       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
616       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. Je kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
617       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
618       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
619       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
620       user_page_link: gebruikerspagina
621     index: 
622       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
623       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
624       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
625       license: 
626         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
627         notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
628         project_name: OpenStreetMap-project
629       permalink: Permanente verwijzing
630       shortlink: Korte verwijzing
631     key: 
632       map_key: Legenda
633       table: 
634         entry: 
635           admin: Bestuurlijke grens
636           allotments: Volkstuinen
637           apron: 
638             - Luchthavenplatform
639             - terminal
640           bridge: Brug
641           bridleway: Ruiterpad
642           brownfield: Brownfield
643           building: Belangrijk gebouw
644           byway: Ventweg
645           cable: 
646             - Kabelbaan
647             - stoeltjeslift
648           cemetery: Begraafplaats
649           centre: Sportcentrum
650           commercial: Winkelgebied
651           common: 
652             - Algemeen
653             - weide
654           construction: Weg in aanbouw
655           cycleway: Fietspad
656           destination: Bestemmingsverkeer
657           farm: Boerderij
658           footway: Voetpad
659           forest: Bos
660           golf: Golfbaan
661           heathland: Heide
662           industrial: Industriegebied
663           lake: 
664             - Meer
665             - reservoir
666           military: Militair gebied
667           motorway: Snelweg
668           park: Park
669           permissive: Beperkte toegang
670           pitch: Sportvelden
671           primary: Primaire weg
672           private: Privétoegang
673           rail: Spoor
674           reserve: Natuurreservaat
675           resident: Bewoond gebied
676           retail: Winkelgebied
677           runway: 
678             - Start- en landingsbaan
679             - taxibaan
680           school: 
681             - School
682             - universiteit
683           secondary: Secundaire weg
684           station: Spoorwegstation
685           subway: Metro
686           summit: 
687             - Top
688             - piek
689           tourist: Touristische attractie
690           track: Spoor
691           tram: 
692             - Licht spoor
693             - tram
694           trunk: Rijksweg
695           tunnel: Tunnel
696           unclassified: Ongeclassificeerde weg
697           unsurfaced: Onverharde weg
698           wood: Bos
699         heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
700     search: 
701       search: Zoeken
702       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
703       submit_text: OK
704       where_am_i: Waar ben ik?
705     sidebar: 
706       close: Sluiten
707       search_results: Zoekresultaten
708   trace: 
709     create: 
710       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
711       upload_trace: Upload GPS-track
712     delete: 
713       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
714     edit: 
715       description: "Beschrijving:"
716       download: downloaden
717       edit: bewerken
718       filename: "Bestandsnaam:"
719       heading: Track {{name}} aan het bewerken
720       map: kaart
721       owner: "Eigenaar:"
722       points: "Punten:"
723       save_button: Wijzigingen opslaan
724       start_coord: "Startcoördinaat:"
725       tags: "Labels:"
726       tags_help: kommegescheiden
727       title: Track {{name}} aan het bewerken
728       uploaded_at: "Geüpload op:"
729       visibility: "Zichtbaarheid:"
730       visibility_help: wat betekent dit?
731     list: 
732       public_traces: Openbare GPS-tracks
733       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
734       tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
735       your_traces: Uw GPS-tracks
736     make_public: 
737       made_public: Track openbaar gemaakt
738     no_such_user: 
739       body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
740       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
741       title: De gebruiker bestaat niet
742     trace: 
743       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
744       by: door
745       count_points: "{{count}} punten"
746       edit: bewerken
747       edit_map: Kaart bewerken
748       in: in
749       map: kaart
750       more: meer
751       pending: BEZIG
752       private: PRIVÉ
753       public: OPENBAAR
754       trace_details: Trackdetails bekijken
755       view_map: Kaart bekijken
756     trace_form: 
757       description: "Beschrijving:"
758       help: Help
759       tags: "Labels:"
760       tags_help: kommagescheiden
761       upload_button: Uploaden
762       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
763       visibility: "Zichtbaarheid:"
764       visibility_help: wat betekent dit?
765     trace_header: 
766       see_all_traces: Alle tracks zien
767       see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven, of een track uploaden
768       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
769       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
770     trace_optionals: 
771       tags: Labels
772     trace_paging_nav: 
773       of: van
774       showing: Bezig met weergeven van pagina
775     view: 
776       delete_track: Deze track verwijderen
777       description: "Beschrijving:"
778       download: downloaden
779       edit: bewerken
780       edit_track: Deze track bewerken
781       filename: "Bestandsnaam:"
782       heading: Track {{name}} aan het bekijken
783       map: kaart
784       none: Geen
785       owner: "Eigenaar:"
786       pending: BEZIG
787       points: "Punten:"
788       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
789       tags: "Labels:"
790       title: Track {{name}} aan het bekijken
791       trace_not_found: De track is niet gevonden!
792       uploaded: "Geüpload op:"
793       visibility: "Zichtbaarheid:"
794     visibility: 
795       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
796       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
797       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
798       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
799   user: 
800     account: 
801       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
802       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
803       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
804       home location: "Thuislocatie:"
805       latitude: "Breedtegraad:"
806       longitude: "Lengtegraad:"
807       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
808       my settings: Mijn instellingen
809       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
810       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
811       profile description: "Profielbeschrijving:"
812       public editing: 
813         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
814         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
815         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
816         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
817         enabled link text: wat is dit?
818         heading: "Bewerkingen openbaar:"
819       return to profile: Terug naar profiel
820       save changes button: Wijzgingen opslaan
821       title: Gebruiker bewerken
822       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
823     confirm: 
824       button: Bevestigen
825       failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
826       heading: Gebruikers bevestigen
827       press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
828       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
829     confirm_email: 
830       button: Bevestigen
831       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
832       heading: Veranderd e-mailadres bevestigen
833       press confirm button: Druk op de bevestig-knop hieronder om je e-mailadres te activeren.
834       success: E-mailadres geactiveerd, dankjewel voor het registreren!
835     friend_map: 
836       nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
837       your location: Uw locatie
838     go_public: 
839       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
840     login: 
841       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
842       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
843       create_account: registreren
844       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
845       heading: Aanmelden
846       login_button: Aanmelden
847       lost password link: Wachtwoord vergeten?
848       password: "Wachtwoord:"
849       please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
850       title: Aanmelden
851     lost_password: 
852       email address: "E-mailadres:"
853       heading: Wachtwoord vergeten?
854       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
855       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
856       notice email on way: Jammer dat je het wachtwoord kwijt bent :-( maar een e-mail is op weg om het te resetten.
857       title: Wachtwoord vergeten
858     make_friend: 
859       already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
860       failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
861       success: "{{name}} is nu uw vriend."
862     new: 
863       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
864       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
865       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
866       display name: "Weergavenaam:"
867       email address: "E-mailadres:"
868       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
869       flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
870       heading: Gebruiker aanmaken
871       license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
872       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
873       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt (zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst (en)</a>)
874       password: "Wachtwoord:"
875       signup: Registreren
876       title: Gebruiker aanmaken
877     no_such_user: 
878       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
879       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
880       title: Deze gebruiker bestaat niet
881     remove_friend: 
882       not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
883       success: "{{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
884     reset_password: 
885       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
886       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
887       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
888       heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
889       password: "Wachtwoord:"
890       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
891       title: reset wachtwoord
892     set_home: 
893       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
894     view: 
895       add as friend: vriend toevoegen
896       add image: Afbeelding toevoegen
897       ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
898       change your settings: Instellingen aanpassen
899       delete image: Afbeelding verwijderen
900       description: Beschrijving
901       diary: dagboek
902       edits: bewerkingen
903       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
904       km away: "{{count}}km ver"
905       m away: "{{count}} m verwijderd"
906       mapper since: "Mapper sinds:"
907       my diary: mijn dagboek
908       my edits: mijn bewerkingen
909       my settings: mijn instellingen
910       my traces: mijn tracks
911       my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
912       nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
913       new diary entry: nieuwe dagboekingave
914       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
915       no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
916       no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
917       remove as friend: vriend verwijderen
918       send message: bericht verzenden
919       settings_link_text: voorkeuren
920       traces: tracks
921       upload an image: Afbeelding uploaden
922       user image heading: Gebruikersafbeelding
923       user location: Gebruikerslocatie
924       your friends: Uw vrienden