]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Change directions start to say 'on road' rather than 'at end of road'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Esketti
8 # Author: Freek
9 # Author: Fruggo
10 # Author: Greencaps
11 # Author: HanV
12 # Author: Hansmuller
13 # Author: JaapDeKleine
14 # Author: Jochempluim
15 # Author: Joost schouppe
16 # Author: Ldp
17 # Author: Lemondoge
18 # Author: M!dgard
19 # Author: Macofe
20 # Author: Mainframe98
21 # Author: MatthiasS
22 # Author: McDutchie
23 # Author: MedShot
24 # Author: MrLeopold
25 # Author: Optilete
26 # Author: Pje335
27 # Author: Robin van der Vliet
28 # Author: Robin0van0der0vliet
29 # Author: Romaine
30 # Author: Ruila
31 # Author: SPQRobin
32 # Author: Sanderd17
33 # Author: Shirayuki
34 # Author: Siebrand
35 # Author: Sjoerddebruin
36 # Author: Southparkfan
37 # Author: Sven L
38 # Author: Tjcool007
39 # Author: Trijnstel
40 ---
41 nl:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
45   activerecord:
46     models:
47       acl: Rechtenoverzicht
48       changeset: Wijzigingenset
49       changeset_tag: Label van wijzigingenset
50       country: Land
51       diary_comment: Dagboekopmerking
52       diary_entry: Dagboekbericht
53       friend: Vriend
54       language: Taal
55       message: Bericht
56       node: Node
57       node_tag: Nodetag
58       notifier: Melder
59       old_node: Oude node
60       old_node_tag: Oude nodetag
61       old_relation: Oude relatie
62       old_relation_member: Oud relatielid
63       old_relation_tag: Oude relatietag
64       old_way: Oude weg
65       old_way_node: Oude node op een weg
66       old_way_tag: Oude weg-tag
67       relation: Relatie
68       relation_member: Relatielid
69       relation_tag: Relatietag
70       session: Sessie
71       trace: Track
72       tracepoint: Trackpunt
73       tracetag: Tracklabel
74       user: Gebruiker
75       user_preference: Gebruikersvoorkeur
76       user_token: Gebruikersnummer
77       way: Weg
78       way_node: Wegnode
79       way_tag: Weg-tag
80     attributes:
81       diary_comment:
82         body: Tekst
83       diary_entry:
84         user: Gebruiker
85         title: Onderwerp
86         latitude: Breedtegraad
87         longitude: Lengtegraad
88         language: Taal
89       friend:
90         user: Gebruiker
91         friend: Vriend
92       trace:
93         user: Gebruiker
94         visible: Zichtbaar
95         name: Naam
96         size: Grootte
97         latitude: Breedtegraad
98         longitude: Lengtegraad
99         public: Openbaar
100         description: Beschrijving
101       message:
102         sender: Afzender
103         title: Onderwerp
104         body: Tekst
105         recipient: Ontvanger
106       user:
107         email: E-mail
108         active: Actief
109         display_name: Weergavenaam
110         description: Beschrijving
111         languages: Talen
112         pass_crypt: Wachtwoord
113   editor:
114     default: Standaard (op dit moment %{name})
115     potlatch:
116       name: Potlatch 1
117       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (bewerken in de browser)
121     potlatch2:
122       name: Potlatch 2
123       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
124     remote:
125       name: Remote Control
126       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
127   browse:
128     created: Aangemaakt
129     closed: Gesloten
130     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
131     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
132     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
133       %{user}
134     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
135       %{user}
136     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
138     version: Versie
139     in_changeset: Wijzigingenset
140     anonymous: anoniem
141     no_comment: (geen reactie)
142     part_of: Onderdeel van
143     download_xml: XML downloaden
144     view_history: Geschiedenis weergeven
145     view_details: Gegevens bekijken
146     location: 'Locatie:'
147     changeset:
148       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
149       belongs_to: Auteur
150       node: Knooppunten (%{count})
151       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
152       way: Wegen (%{count})
153       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
154       relation: Relaties (%{count})
155       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
156       comment: Reacties (%{count})
157       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
158         geleden</abbr>
159       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
160       changesetxml: Changeset-XML
161       osmchangexml: osmChange-XML
162       feed:
163         title: Set wijzigingen %{id}
164         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
166       discussion: Overleg
167       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open van zodra de wijzigingenset
168         afgesloten wordt.
169     node:
170       title: 'Node: %{name}'
171       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
172     way:
173       title: 'Weg: %{name}'
174       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
175       nodes: Nodes
176       also_part_of:
177         one: onderdeel van weg %{related_ways}
178         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'Relatie: %{name}'
181       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
182       members: Leden
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
185       type:
186         node: Node
187         way: Weg
188         relation: Relatie
189     containing_relation:
190       entry: Relatie %{relation_name}
191       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
192     not_found:
193       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
194       type:
195         node: node
196         way: weg
197         relation: relatie
198         changeset: set wijzigingen
199         note: opmerking
200     timeout:
201       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
202         lang.
203       type:
204         node: node
205         way: weg
206         relation: relatie
207         changeset: wijzigingenset
208         note: opmerking
209     redacted:
210       redaction: Redigering %{id}
211       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
212         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
213         voor details.
214       type:
215         node: node
216         way: weg
217         relation: relatie
218     start_rjs:
219       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
220         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
221         wilt weergeven?
222       load_data: Gegevens laden
223       loading: Bezig met laden…
224     tag_details:
225       tags: Tags
226       wiki_link:
227         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
228         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
229       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
230       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
231       telephone_link: '%{phone_number} bellen'
232     note:
233       title: 'Opmerking: %{id}'
234       new_note: Nieuwe opmerking
235       description: Beschrijving
236       open_title: 'Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}'
237       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
239       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
240         %{user}
241       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
242         door anoniem
243       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
244       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
245         geleden.</abbr>
246       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
247         %{user}
248       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
249         door anoniem
250       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
251         door %{user}
252       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
253         geactiveerd door anoniem
254       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
255     query:
256       title: Nabije objecten opvragen
257       introduction: Klik op de kaart om nabije eigenschappen te ontdekken.
258       nearby: Nabije eigenschappen
259       enclosing: Omsluitende eigenschappen
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Pagina %{page}
263       next: Volgende »
264       previous: « Vorige
265     changeset:
266       anonymous: Anoniem
267       no_edits: (geen bewerkingen)
268       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273       comment: Opmerking
274       area: Gebied
275     list:
276       title: Wijzigingensets
277       title_user: Wijzigingensets door %{user}
278       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
279       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
280       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
281       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
282       empty_user: Geen wijzigingensets door deze gebruiker.
283       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
284       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
285       no_more_user: Geen wijzigingensets meer door deze gebruiker.
286       load_more: Meer laden
287     timeout:
288       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
289         op te halen.
290     rss:
291       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
292       title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
293       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
294       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
295       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
296       full: Volledig overleg
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nieuw dagboekbericht
300       publish_button: Publiceren
301     list:
302       title: Gebruikersdagboeken
303       title_friends: Dagboeken van vrienden
304       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
305       user_title: Dagboek van %{user}
306       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
307       new: Nieuw dagboekbericht
308       new_title: Nieuw bericht in uw dagboek schrijven
309       no_entries: Het dagboek is leeg
310       recent_entries: Recente dagboekberichten
311       older_entries: Oudere berichten
312       newer_entries: Nieuwere berichten
313     edit:
314       title: Dagboekbericht bewerken
315       subject: 'Onderwerp:'
316       body: 'Tekst:'
317       language: 'Taal:'
318       location: 'Locatie:'
319       latitude: 'Breedtegraad:'
320       longitude: 'Lengtegraad:'
321       use_map_link: kaart gebruiken
322       save_button: Opslaan
323       marker_text: Locatie van bericht
324     view:
325       title: Dagboek van %{user} | %{title}
326       user_title: Dagboek van %{user}
327       leave_a_comment: Reactie achterlaten
328       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
329       login: aanmelden
330       save_button: Opslaan
331     no_such_entry:
332       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
333       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
334       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
335         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
336     diary_entry:
337       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
338       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
339       reply_link: Reageren op dit bericht
340       comment_count:
341         one: Eén reactie
342         zero: Geen reacties
343         other: '%{count} reacties'
344       edit_link: Bericht bewerken
345       hide_link: Bericht verbergen
346       confirm: Bevestigen
347     diary_comment:
348       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
349       hide_link: Reactie verbergen
350       confirm: Bevestigen
351     location:
352       location: 'Locatie:'
353       view: Bekijken
354       edit: Bewerken
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
358         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
359       language:
360         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
361         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
362           %{language_name}
363       all:
364         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
365         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
366     comments:
367       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
368       post: Dagboekbericht
369       when: Wanneer
370       comment: Reactie
371       ago: '%{ago} geleden'
372       newer_comments: Latere opmerkingen
373       older_comments: Eerder opmerkingen
374   export:
375     title: Exporteren
376     start:
377       area_to_export: Te exporteren gebied
378       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
379       format_to_export: Bestandsformaat
380       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
381       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
382       embeddable_html: HTML-code
383       licence: Licentie
384       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
385         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
386         Database</a> (ODbL).
387       too_large:
388         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
389           bronnen te gebruiken:'
390         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
391           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
392         planet:
393           title: Planet OSM
394           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
395             database
396         overpass:
397           title: Overpass API
398           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
399             van OpenStreetMap
400         geofabrik:
401           title: Geofabrik downloads
402           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
403             een selectie van steden
404         metro:
405           title: Metro-extracten
406           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
407         other:
408           title: Andere bronnen
409           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
410       options: Opties
411       format: 'Formaat:'
412       scale: Schaal
413       max: max
414       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
415       zoom: Zoom
416       add_marker: Marker op de kaart zetten
417       latitude: 'Breedte:'
418       longitude: 'Lengte:'
419       output: Uitvoer
420       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
421       export_button: Exporteren
422   geocoder:
423     search:
424       title:
425         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
426         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
427           Postcode</a>
428         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
429         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
430           Nominatim</a>
431         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
432         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
433           Nominatim</a>
434         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
435     search_osm_nominatim:
436       prefix:
437         aerialway:
438           cable_car: Kabelbaan
439           chair_lift: Stoeltjeslift
440           drag_lift: Sleeplift
441           gondola: Gondel
442           station: Kabelbaanstation
443         aeroway:
444           aerodrome: Luchtvaartterrein
445           apron: Platform
446           gate: Gate
447           helipad: Helikopterplatform
448           runway: Start- en landingsbaan
449           taxiway: Taxibaan
450           terminal: Terminal
451         amenity:
452           animal_shelter: Dierenasiel
453           arts_centre: Kunstcollectief
454           atm: Geldautomaat
455           bank: Bank
456           bar: Bar
457           bbq: BBQ
458           bench: Bankje
459           bicycle_parking: Fietsenstalling
460           bicycle_rental: Fietsverhuur
461           biergarten: Biertuin
462           boat_rental: Bootverhuur
463           brothel: Bordeel
464           bureau_de_change: Wisselkantoor
465           bus_station: Busstation
466           cafe: Koffiehuis
467           car_rental: Autoverhuur
468           car_sharing: Autodelen
469           car_wash: Autowasstraat
470           casino: Casino
471           charging_station: Laadstation
472           childcare: Kinderopvang
473           cinema: Bioscoop
474           clinic: Kliniek
475           clock: Klok
476           college: Hogeschool
477           community_centre: Gemeenschapscentrum
478           courthouse: Rechtbank
479           crematorium: Crematorium
480           dentist: Tandarts
481           doctors: Dokter
482           drinking_water: Drinkwater
483           driving_school: Rijschool
484           embassy: Ambassade
485           fast_food: Fast food
486           ferry_terminal: Veerterminal
487           fire_station: Brandweer
488           food_court: Foodcourt
489           fountain: Fontein
490           fuel: Brandstof
491           gambling: Gokken
492           grave_yard: Begraafplaats
493           hospital: Ziekenhuis
494           hunting_stand: Jachttoren
495           ice_cream: IJs
496           kindergarten: Kleuterschool
497           library: Bibliotheek
498           marketplace: Marktplein
499           monastery: Klooster
500           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
501           nightclub: Nachtclub
502           nursing_home: Verpleeghuis
503           office: Kantoor
504           parking: Parking
505           parking_entrance: Ingang parkeerplaats
506           pharmacy: Apotheek
507           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
508           police: Politie
509           post_box: Brievenbus
510           post_office: Postkantoor
511           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
512           prison: Gevangenis
513           pub: Café
514           public_building: Openbaar gebouw
515           recycling: Recyclingpunt
516           restaurant: Restaurant
517           retirement_home: Bejaardenhuis
518           sauna: Sauna
519           school: School
520           shelter: Beschutting
521           shop: Winkel
522           shower: Douche
523           social_centre: Sociaal centrum
524           social_club: Sociale club
525           social_facility: Sociale voorziening
526           studio: Eenkamerappartement
527           swimming_pool: Zwembad
528           taxi: Taxi
529           telephone: Openbare telefoon
530           theatre: Theater
531           toilets: Toiletten
532           townhall: Gemeentehuis
533           university: Universiteit
534           vending_machine: Automaat
535           veterinary: Dierenarts
536           village_hall: Gemeentehuis
537           waste_basket: Prullenbak
538           waste_disposal: Afval
539           youth_centre: Jeugdcentrum
540         boundary:
541           administrative: Administratieve grens
542           census: Volkstellingsgrens
543           national_park: Nationaal park
544           protected_area: Beschermd gebied
545         bridge:
546           aqueduct: Aquaduct
547           suspension: Hangbrug
548           swing: Draaibrug
549           viaduct: Viaduct
550           "yes": Brug
551         building:
552           "yes": Gebouw
553         craft:
554           brewery: Brouwerij
555           carpenter: Timmerman
556           electrician: Elektriciën
557           gardener: Tuinman
558           painter: Schilder
559           photographer: Fotograaf
560           plumber: Loodgieter
561           shoemaker: Schoenmaker
562           tailor: Kleermaker
563           "yes": Ambachtswinkel
564         emergency:
565           ambulance_station: Ambulancepost
566           defibrillator: Defibrillator
567           landing_site: Noodlandingsbaan
568           phone: Noodtelefoon
569         highway:
570           abandoned: Verlaten snelweg
571           bridleway: Ruiterpad
572           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
573           bus_stop: Bushalte
574           construction: Snelweg in aanbouw
575           cycleway: Fietspad
576           elevator: Lift
577           emergency_access_point: Noodafslag
578           footway: Voetpad
579           ford: Voorde
580           living_street: Woonerf
581           milestone: Mijlpaal
582           motorway: Autosnelweg
583           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
584           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
585           path: Pad
586           pedestrian: Voetpad
587           platform: Perron
588           primary: Primaire weg
589           primary_link: Primaire weg
590           proposed: Voorgestelde weg
591           raceway: Racecircuit
592           residential: Straat
593           rest_area: Rustplaats
594           road: Weg
595           secondary: Secundaire weg
596           secondary_link: Secundaire weg
597           service: Parallelweg
598           services: Autosnelwegdienstverlening
599           speed_camera: Snelheidscamera
600           steps: Trap
601           street_lamp: Straatlantaarn
602           tertiary: Tertiaire weg
603           tertiary_link: Tertiaire weg
604           track: Veld- of bosweg
605           traffic_signals: Verkeerslichten
606           trail: Pad
607           trunk: Autosnelweg
608           trunk_link: Autoweg
609           unclassified: Ongeclassificeerde weg
610           "yes": Weg
611         historic:
612           archaeological_site: Archeologische vindplaats
613           battlefield: Slagveld
614           boundary_stone: Grenspaal
615           building: Historisch gebouw
616           bunker: Bunker
617           castle: Kasteel
618           church: Kerk
619           city_gate: Stadspoort
620           citywalls: Stadsmuren
621           fort: Fort
622           heritage: Erfgoedlocatie
623           house: Huis
624           icon: Pictogram
625           manor: Landgoed
626           memorial: Herdenkingsmonument
627           mine: Mijn
628           monument: Monument
629           roman_road: Romeinse weg
630           ruins: Ruïne
631           stone: Steen
632           tomb: Graf
633           tower: Toren
634           wayside_cross: Kruis langs de weg
635           wayside_shrine: Altaar langs de weg
636           wreck: Wrak
637         junction:
638           "yes": Kruising
639         landuse:
640           allotments: Volkstuinen
641           basin: Waterbekken
642           brownfield: Braakliggend terrein
643           cemetery: Begraafplaats
644           commercial: Commercieel gebied
645           conservation: Natuurbehoud
646           construction: In aanbouw
647           farm: Boerderij
648           farmland: Gecultiveerd areaal
649           farmyard: Boerenerf
650           forest: Bos
651           garages: Garages
652           grass: Gras
653           greenfield: Stadsgroen
654           industrial: Industrieel gebied
655           landfill: Stortplaats
656           meadow: Weide
657           military: Miltair gebied
658           mine: Mijn
659           orchard: Boomgaard
660           quarry: Steengroeve
661           railway: Spoor
662           recreation_ground: Recreatiegebied
663           reservoir: Reservoir
664           reservoir_watershed: Overloopgebied
665           residential: Woonwijk
666           retail: Winkels
667           road: Weggebied
668           village_green: Stadsgroen
669           vineyard: Wijngaard
670           "yes": Landgebruik
671         leisure:
672           beach_resort: Badplaats
673           bird_hide: Nestplaats
674           common: Meent
675           dog_park: Hondenpark
676           fishing: Visgrond
677           fitness_centre: Fitnesscentrum
678           fitness_station: Fitnessstation
679           garden: Tuin
680           golf_course: Golfbaan
681           horse_riding: Paardrijden
682           ice_rink: IJsbaan
683           marina: Jachthaven
684           miniature_golf: Midgetgolf
685           nature_reserve: Natuurreservaat
686           park: Park
687           pitch: Sportveld
688           playground: Speelplaats
689           recreation_ground: Recreatiegebied
690           resort: Resort
691           sauna: Sauna
692           slipway: Trailerhelling
693           sports_centre: Sportcentrum
694           stadium: Stadion
695           swimming_pool: Zwembad
696           track: Atletiekbaan
697           water_park: Waterspeelpark
698           "yes": Recreatie
699         man_made:
700           lighthouse: Vuurtoren
701           pipeline: Pijplijn
702           tower: Toren
703           works: Fabriek
704           "yes": Door mensen gemaakt
705         military:
706           airfield: Militair vliegveld
707           barracks: Kazerne
708           bunker: Bunker
709         mountain_pass:
710           "yes": Bergpas
711         natural:
712           bay: Baai
713           beach: Strand
714           cape: Kaap
715           cave_entrance: Grotingang
716           cliff: Klif
717           crater: Krater
718           dune: Duin
719           fell: Fjell
720           fjord: Fjord
721           forest: Bos
722           geyser: Geiser
723           glacier: Gletsjer
724           grassland: Grasland
725           heath: Heide
726           hill: Heuvel
727           island: Eiland
728           land: Land
729           marsh: Moeras
730           moor: Veen
731           mud: Modder
732           peak: Spits
733           point: Punt
734           reef: Rif
735           ridge: Bergkam
736           rock: Rotsen
737           saddle: Zadel
738           sand: Zand
739           scree: Puin
740           scrub: Struikgewas
741           spring: Bron
742           stone: Steen
743           strait: Zeeëngte
744           tree: Boom
745           valley: Vallei
746           volcano: Vulkaan
747           water: Water
748           wetland: Moeras
749           wood: Bomen
750         office:
751           accountant: Boekhouder
752           administrative: Administratie
753           architect: Architect
754           company: Bedrijf
755           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
756           estate_agent: Makelaar
757           government: Overheidskantoor
758           insurance: Verzekeringskantoor
759           lawyer: Advocaat
760           ngo: NGO-kantoor
761           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
762           travel_agent: Reisbureau
763           "yes": Kantoor
764         place:
765           allotments: Volkstuinen
766           city: Plaats
767           country: Land
768           county: District
769           farm: Boerderij
770           hamlet: Gehucht
771           house: Huis
772           houses: Huizen
773           island: Eiland
774           islet: Eilandje
775           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
776           locality: Plaats
777           municipality: Gemeente
778           neighbourhood: Wijk
779           postcode: Postcode
780           region: Regio
781           sea: Zee
782           state: Staat
783           subdivision: Deelgebied
784           suburb: Buitenwijk
785           town: Stad
786           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
787           village: Dorp
788           "yes": Plaats
789         railway:
790           abandoned: Vervallen spoorweg
791           construction: Spoor in aanbouw
792           disused: Ongebruikte spoorweg
793           funicular: Kabelspoorweg
794           halt: Treinhalte
795           junction: Spoorwegkruising
796           level_crossing: Spoorwegovergang
797           light_rail: Lightrail
798           miniature: Miniatuur spoorweg
799           monorail: Monorail
800           narrow_gauge: Smalspoor
801           platform: Spoorwegplatform
802           preserved: Historisch spoor
803           proposed: Voorgestelde spoorlijn
804           spur: Parallelspoorweg
805           station: Spoorwegstation
806           stop: Spoorhalte
807           subway: Metro
808           subway_entrance: Metroingang
809           switch: Wissel
810           tram: Tramrails
811           tram_stop: Tramhalte
812         shop:
813           alcohol: Slijterij
814           antiques: Antiek
815           art: Kunstwinkel
816           bakery: Bakkerij
817           beauty: Schoonheidssalon
818           beverages: Frisdrankverkooppunt
819           bicycle: Fietsenwinkel
820           books: Boekenwinkel
821           boutique: Boetiek
822           butcher: Slagerij
823           car: Automaterialenwinkel
824           car_parts: Autoonderdelen
825           car_repair: Autogarage
826           carpet: Tapijtzaak
827           charity: Liefdadigheidswinkel
828           chemist: Apotheek
829           clothes: Kledingwinkel
830           computer: Computerwinkel
831           confectionery: Snoepverkooppunt
832           convenience: Gemakswinkel
833           copyshop: Copyshop
834           cosmetics: Cosmeticawinkel
835           deli: Speciaalzaak
836           department_store: Warenhuis
837           discount: Discountwinkel
838           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
839           dry_cleaning: Stomerij
840           electronics: Elektronicawinkel
841           estate_agent: Makelaar
842           farm: Boerenwinkel
843           fashion: Kledingwinkel
844           fish: Viswinkel
845           florist: Bloemist
846           food: Etenswarenwinkel
847           funeral_directors: Uitvaartcentrum
848           furniture: Meubelzaak
849           gallery: Galerie
850           garden_centre: Tuincentrum
851           general: Algemene winkel
852           gift: Cadeauwinkel
853           greengrocer: Groenteboer
854           grocery: Kruidenierswinkel
855           hairdresser: Kapper
856           hardware: Gereedschappenwinkel
857           hifi: Hi-fi
858           jewelry: Juwelier
859           kiosk: Kioskwinkel
860           laundry: Wasserij
861           mall: Overdekt winkelcentrum
862           market: Markt
863           mobile_phone: Mobiele telefoons
864           motorcycle: Motorfietsenwinkel
865           music: Muziekwinkel
866           newsagent: Straatkiosk
867           optician: Opticien
868           organic: Organische winkel
869           outdoor: Buitensportwinkel
870           pet: Dierenwinkel
871           pharmacy: Apotheek
872           photo: Fotowinkel
873           second_hand: Kringloopwinkel
874           shoes: Schoenenzaak
875           sports: Sportwinkel
876           stationery: Kantoorartikelenwinkel
877           supermarket: Supermarkt
878           tailor: Kleermaker
879           toys: Speelgoedwinkel
880           travel_agency: Reisbureau
881           video: Videotheek
882           wine: Slijterij
883           "yes": Winkel
884         tourism:
885           alpine_hut: Berghut
886           apartment: Appartement
887           artwork: Kunst
888           attraction: Attractie
889           bed_and_breakfast: Pension
890           cabin: Hut
891           camp_site: Kampeerterrein
892           caravan_site: Caravankampeerterrein
893           chalet: Vakantiehuisje
894           gallery: Gallerij
895           guest_house: Gastenverblijf
896           hostel: Jeugdherberg
897           hotel: Hotel
898           information: Gegevens
899           motel: Motel
900           museum: Museum
901           picnic_site: Picknickplaats
902           theme_park: Pretpark
903           viewpoint: Bijzonder uitzicht
904           zoo: Dierentuin
905         tunnel:
906           culvert: Duiker
907           "yes": Tunnel
908         waterway:
909           artificial: Kunstmatige waterweg
910           boatyard: Scheepswerf
911           canal: Kanaal
912           dam: Dam
913           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
914           ditch: Sloot
915           dock: Dock
916           drain: Afvoerkanaal
917           lock: Schutsluis
918           lock_gate: Sluisdeur
919           mooring: Aanlegplaats
920           rapids: Stroomversnelling
921           river: Rivier
922           stream: Stroom
923           wadi: Beek
924           waterfall: Waterval
925           weir: Stuwdam
926           "yes": Waterweg
927       admin_levels:
928         level2: Landsgrens
929         level4: Staatsgrens
930         level5: Regiogrens
931         level6: Countygrens
932         level8: Stadsgrens
933         level9: Dorpsgrens
934         level10: Wijkgrens
935     description:
936       title:
937         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
938           Nominatim</a>
939         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
940       types:
941         cities: Steden
942         towns: Steden
943         places: Plaatsen
944     results:
945       no_results: Geen resultaten gevonden
946       more_results: Meer resultaten
947   layouts:
948     logo:
949       alt_text: Logo OpenStreetMap
950     home: Naar thuislocatie gaan
951     logout: Afmelden
952     log_in: Aanmelden
953     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
954     sign_up: Registreren
955     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
956     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
957     edit: Bewerken
958     history: Geschiedenis
959     export: Exporteren
960     data: Gegevens
961     export_data: Gegevens exporteren
962     gps_traces: GPS-traces
963     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
964     user_diaries: Gebruikersdagboeken
965     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
966     edit_with: Bewerken met %{editor}
967     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
968     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
969     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
970       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
971     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
972     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark},
973       en andere %{partners}.
974     partners_ucl: het UCL VR Centre
975     partners_ic: Imperial College London
976     partners_bytemark: Bytemark Hosting
977     partners_partners: partners
978     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
979       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
980     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
981       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
982     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
983     help: Hulp
984     about: Over
985     copyright: Auteursrechten
986     community: Gemeenschap
987     community_blogs: Gemeenschapsblogs
988     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
989     foundation: Stichting
990     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
991     make_a_donation:
992       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
993       text: Doneren
994     learn_more: Meer lezen
995     more: Meer
996   license_page:
997     foreign:
998       title: Over deze vertaling
999       text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1000         hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1001       english_link: het Engelstalige origineel
1002     native:
1003       title: Over deze pagina
1004       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1005         U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1006         met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1007       native_link: Nederlandstalige versie
1008       mapping_link: gaan mappen
1009     legal_babble:
1010       title_html: Auteursrechten en licentie
1011       intro_1_html: |-
1012         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1013         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1014         Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1015         href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1016       intro_2_html: |-
1017         Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1018         weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1019         auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1020         mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1021         volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1022         tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1023       intro_3_html: |-
1024         De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1025         vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1026         Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1027       credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1028       credit_1_html: |-
1029         We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1030         &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1031       credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1032         onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de
1033         cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1034         naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1035         \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1036         als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1037         zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1038         naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit webadres
1039         uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1040         creativecommons.org."
1041       credit_3_html: |-
1042         Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1043         Bijvoorbeeld:
1044       attribution_example:
1045         alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1046           op een webpagina
1047         title: Voorbeeld naamsvermelding
1048       more_title_html: Meer informatie
1049       more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1050         moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1051         van de OSMF</a>
1052       more_2_html: |-
1053         Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1054         kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1055         Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1056         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1057         en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1058       contributors_title_html: Onze bijdragers
1059       contributors_intro_html: |-
1060         Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1061         open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1062         en andere bronnen, waaronder:
1063       contributors_at_html: |-
1064         <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1065         <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1066         <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1067         Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1068       contributors_ca_html: |-
1069         <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1070         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1071         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1072         Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1073         Statistics Canada).
1074       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1075         database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1076         onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1077       contributors_fr_html: |-
1078         <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1079         Direction Générale des Impôts.
1080       contributors_nl_html: |-
1081         <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1082         (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1083       contributors_nz_html: |-
1084         <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van
1085         Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.
1086       contributors_si_html: |-
1087         <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1088         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1089         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1090         (openbare informatie van Slovenië).
1091       contributors_za_html: |-
1092         <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1093         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1094         National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1095       contributors_gb_html: |-
1096         <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1097         Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1098         2010-2012.
1099       contributors_footer_1_html: |-
1100         Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1101         voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1102         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1103         op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1104       contributors_footer_2_html: |-
1105         Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1106         gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1107         aansprakelijkheid aanvaardt.
1108       infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1109       infringement_1_html: |-
1110         Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1111         uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1112         zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1113       infringement_2_html: |-
1114         Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1115         ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1116         onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1117         of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1118       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1119       trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
1120         geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u vragen
1121         hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1122   welcome_page:
1123     title: Welkom!
1124     introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1125       de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1126       dingen die belangrijk zijn om te weten.
1127     whats_on_the_map:
1128       title: Wat is er op de kaart?
1129       on_html: |-
1130         OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1131         we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1132         U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1133       off_html: |-
1134         <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1135         kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1136     basic_terms:
1137       title: Basisbegrippen voor cartografie
1138       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1139         woorden die van pas gaan komen.
1140       editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u kunt
1141         gebruiken om de kaart te bewerken.
1142       node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1143         restaurant of een boom.
1144       way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een weg,
1145         een rivier, een meer of een gebouw.
1146       tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een weg,
1147         zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1148     rules:
1149       title: Regels!
1150       paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1151         dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u
1152         van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1153         maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1154         en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1155         bewerkingen</a>."
1156     questions:
1157       title: Nog vragen?
1158       paragraph_1_html: |-
1159         Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1160         <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>.
1161     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1162     add_a_note:
1163       title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1164       paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1165         niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1166         een opmerking toevoegen.
1167       paragraph_2_html: |-
1168         Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1169         <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1170   fixthemap:
1171     title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1172     how_to_help:
1173       title: Hoe je kan helpen
1174       join_the_community:
1175         title: Word lid van onze gemeenschap
1176         explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1177           (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1178           je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1179           of corrigeren.
1180       add_a_note:
1181         instructions_html: |-
1182           Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1183           Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1184           Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1185     other_concerns:
1186       title: Andere aangelegenheden
1187       explanation_html: |-
1188         Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1189         <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1190         <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1191   help_page:
1192     title: Hulp krijgen
1193     introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1194       voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1195       en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1196     welcome:
1197       url: /welcome
1198       title: Welkom bij OSM
1199       description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1200         uitlegt.
1201     beginners_guide:
1202       url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1203       title: Handleiding voor beginners
1204       description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1205     help:
1206       url: https://help.openstreetmap.org/
1207       title: help.openstreetmap.org
1208       description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1209         van OSM.
1210     mailing_lists:
1211       title: Mailinglijsten
1212       description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1213         onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1214     forums:
1215       title: Forums
1216       description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1217         boardstijl werkt.
1218     irc:
1219       title: IRC
1220       description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van onderwerpen.
1221     switch2osm:
1222       title: switch2osm
1223       description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1224         kaarten en andere diensten.
1225     wiki:
1226       url: https://wiki.openstreetmap.org/
1227       title: wiki.openstreetmap.org
1228       description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1229   about_page:
1230     next: Volgende
1231     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1232     used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1233     lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1234       die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1235       de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1236     local_knowledge_title: Lokale kennis
1237     local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1238       gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1239       of OSM accuraat en bij de tijd is.
1240     community_driven_title: Communitygedreven
1241     community_driven_html: |-
1242       De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1243       Bekijk de
1244       <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1245       <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1246       <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1247       en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1248       voor meer informatie over de gemeenschap.
1249     open_data_title: Open data
1250     open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1251       voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1252       Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het resultaat
1253       alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1254       over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1255     legal_title: Juridisch
1256     legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1257       \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1258       \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1259       is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1260       voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1261       \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1262       \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten of
1263       andere juridische zaken."
1264     partners_title: Partners
1265   notifier:
1266     diary_comment_notification:
1267       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1268       hi: Hallo %{to_user},
1269       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1270         met het onderwerp %{subject}:'
1271       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1272         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1273     message_notification:
1274       hi: Hallo %{to_user},
1275       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1276         onderwerp %{subject}:'
1277       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1278         op %{replyurl}
1279     friend_notification:
1280       hi: Hoi %{to_user},
1281       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1282       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1283       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1284       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1285     gpx_notification:
1286       greeting: Hallo,
1287       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1288       with_description: met de beschrijving
1289       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1290       and_no_tags: en geen labels.
1291       failure:
1292         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1293         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1294         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1295         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1296       success:
1297         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1298         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1299           punten.
1300     signup_confirm:
1301       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1302       greeting: Hallo!
1303       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1304       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1305         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1306         uw gebruiker te bevestigen:'
1307       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1308         zodat u aan de slag kunt.
1309     email_confirm:
1310       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1311     email_confirm_plain:
1312       greeting: Hallo,
1313       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1314         wijzigen naar %{new_address}.
1315       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1316         wijziging te bevestigen.
1317     email_confirm_html:
1318       greeting: Hallo,
1319       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1320         naar %{new_address}.
1321       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1322         wijziging te bevestigen.
1323     lost_password:
1324       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1325     lost_password_plain:
1326       greeting: Hallo,
1327       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1328         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1329       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1330         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1331     lost_password_html:
1332       greeting: Hallo,
1333       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1334         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1335       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1336         wachtwoord te wijzigen.
1337     note_comment_notification:
1338       anonymous: Een anonieme gebruiker
1339       greeting: Hallo,
1340       commented:
1341         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1342           opmerkingen'
1343         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1344           waar u interesse in hebt'
1345         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1346           nabij %{place}.'
1347         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1348           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1349       closed:
1350         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1351         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1352           waar u interesse in hebt'
1353         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1354           nabij %{place}.'
1355         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1356           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1357       reopened:
1358         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1359           geactiveerd'
1360         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1361           in hebt opnieuw geactiveerd'
1362         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1363           geactiveerd.'
1364         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1365           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1366       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1367     changeset_comment_notification:
1368       hi: Hoi %{to_user},
1369       greeting: Hallo,
1370       commented:
1371         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1372           wijzigingensets'
1373         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1374           waar u interesse in hebt'
1375         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1376           gemaakt op %{time}'
1377         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1378           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1379         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1380         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1381       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1382       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijzigig, ga naar %{url}
1383         en klik op "Afmelden".
1384   message:
1385     inbox:
1386       title: Postvak IN
1387       my_inbox: Mijn Postvak IN
1388       outbox: Postvak UIT
1389       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1390       new_messages:
1391         one: '%{count} nieuw bericht'
1392         other: '%{count} nieuwe berichten'
1393       old_messages:
1394         one: '%{count} oud bericht'
1395         other: '%{count} oude berichten'
1396       from: Van
1397       subject: Onderwerp
1398       date: Datum
1399       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1400       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1401     message_summary:
1402       unread_button: Markeren als ongelezen
1403       read_button: Markeren als gelezen
1404       reply_button: Antwoorden
1405       delete_button: Verwijderen
1406     new:
1407       title: Bericht verzenden
1408       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1409       subject: Onderwerp
1410       body: Tekst
1411       send_button: Verzenden
1412       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1413       message_sent: Bericht verzonden
1414       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1415         u weer berichten kunt versturen.
1416     no_such_message:
1417       title: Dat bericht bestaat niet
1418       heading: Bericht bestaat niet
1419       body: Er is geen bericht met dat ID.
1420     outbox:
1421       title: Postvak UIT
1422       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1423       inbox: Postvak IN
1424       outbox: Postvak UIT
1425       messages:
1426         one: U hebt één verzonden bericht
1427         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1428       to: Aan
1429       subject: Onderwerp
1430       date: Datum
1431       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1432         met %{people_mapping_nearby_link}?
1433       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1434     reply:
1435       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1436         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1437         antwoorden.
1438     read:
1439       title: Bericht lezen
1440       from: Van
1441       subject: Onderwerp
1442       date: Datum
1443       reply_button: Antwoorden
1444       unread_button: Markeren als ongelezen
1445       delete_button: Verwijderen
1446       back: Terug
1447       to: Aan
1448       wrong_user: |-
1449         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1450         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1451     sent_message_summary:
1452       delete_button: Verwijderen
1453     mark:
1454       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1455       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1456     delete:
1457       deleted: Het bericht is verwijderd
1458   site:
1459     index:
1460       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1461         uitgeschakeld.
1462       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1463       permalink: Permanente koppeling
1464       shortlink: Korte koppeling
1465       createnote: Opmerking toevoegen
1466       license:
1467         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1468       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1469         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1470     edit:
1471       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1472       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1473         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1474       user_page_link: gebruikerspagina
1475       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1476       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1477         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1478         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1479         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1480       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1481         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1482         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1483       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1484         voor meer informatie
1485       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1486         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1487       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1488       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1489         deze functie.
1490     sidebar:
1491       search_results: Zoekresultaten
1492       close: Sluiten
1493     search:
1494       search: Zoeken
1495       get_directions: Routebeschrijving
1496       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1497       from: Van
1498       to: Naar
1499       where_am_i: Waar is dit?
1500       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1501       submit_text: OK
1502     key:
1503       table:
1504         entry:
1505           motorway: Snelweg
1506           main_road: Hoofdweg
1507           trunk: Autoweg
1508           primary: Primaire weg
1509           secondary: Secundaire weg
1510           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1511           track: Veld- of bosweg
1512           bridleway: Ruiterpad
1513           cycleway: Fietspad
1514           cycleway_national: Nationale fietsroute
1515           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1516           cycleway_local: Lokale fietsroute
1517           footway: Wandelpad of voetpad
1518           rail: Spoorweg
1519           subway: Metro
1520           tram:
1521           - Licht spoor
1522           - tram
1523           cable:
1524           - Kabelbaan
1525           - stoeltjeslift
1526           runway:
1527           - Start- en landingsbaan
1528           - taxibaan
1529           apron:
1530           - Luchthavenplatform
1531           - terminal
1532           admin: Bestuurlijke grens
1533           forest: Bos
1534           wood: Bomen
1535           golf: Golfbaan
1536           park: Park
1537           resident: Bewoond gebied
1538           common:
1539           - Gemene grond
1540           - weide
1541           retail: Winkelgebied
1542           industrial: Industriegebied
1543           commercial: Commercieel gebied
1544           heathland: Heide
1545           lake:
1546           - Meer
1547           - reservoir
1548           farm: Boerderij
1549           brownfield: Braakliggend terrein
1550           cemetery: Begraafplaats
1551           allotments: Volkstuinen
1552           pitch: Sportveld
1553           centre: Sportcentrum
1554           reserve: Natuurreservaat
1555           military: Militair gebied
1556           school:
1557           - School
1558           - universiteit
1559           building: Belangrijk gebouw
1560           station: Spoorwegstation
1561           summit:
1562           - Top
1563           - piek
1564           tunnel: Tunnel
1565           bridge: Brug
1566           private: Privétoegang
1567           destination: Bestemmingsverkeer
1568           construction: Weg in aanbouw
1569           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1570           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1571           toilets: Toiletten
1572     richtext_area:
1573       edit: Bewerken
1574       preview: Voorvertoning
1575     markdown_help:
1576       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1577       headings: Kopjes
1578       heading: Kopje
1579       subheading: Onderkop
1580       unordered: Ongeordende lijst
1581       ordered: Geordende lijst
1582       first: Eerste item
1583       second: Tweede item
1584       link: Koppeling
1585       text: Tekst
1586       image: Afbeelding
1587       alt: Alternatieve tekst
1588       url: URL
1589   trace:
1590     visibility:
1591       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1592       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1593       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1594       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1595         geordende punten met tijdstempels)
1596     create:
1597       upload_trace: GPS-track uploaden
1598       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1599         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1600         e-mail.
1601     edit:
1602       title: Trace %{name} aan het bewerken
1603       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1604       filename: 'Bestandsnaam:'
1605       download: downloaden
1606       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1607       points: 'Punten:'
1608       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1609       map: kaart
1610       edit: bewerken
1611       owner: 'Eigenaar:'
1612       description: 'Beschrijving:'
1613       tags: 'Labels:'
1614       tags_help: kommagescheiden
1615       save_button: Wijzigingen opslaan
1616       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1617       visibility_help: wat betekent dit?
1618     trace_form:
1619       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1620       description: 'Beschrijving:'
1621       tags: 'Labels:'
1622       tags_help: kommagescheiden
1623       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1624       visibility_help: wat betekent dit?
1625       upload_button: Uploaden
1626       help: Hulp
1627       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1628     trace_header:
1629       upload_trace: Trace uploaden
1630       see_all_traces: Alle traces bekijken
1631       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1632       traces_waiting:
1633         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1634           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1635           geblokkeerd wordt.
1636         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1637           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1638           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1639     trace_optionals:
1640       tags: Labels
1641     view:
1642       title: Trace %{name} aan het bekijken
1643       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1644       pending: BEZIG
1645       filename: 'Bestandsnaam:'
1646       download: downloaden
1647       uploaded: 'Geüpload op:'
1648       points: 'Punten:'
1649       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1650       map: kaart
1651       edit: bewerken
1652       owner: 'Eigenaar:'
1653       description: 'Beschrijving:'
1654       tags: 'Labels:'
1655       none: Geen
1656       edit_track: Deze trace bewerken
1657       delete_track: Deze track verwijderen
1658       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1659       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1660     trace_paging_nav:
1661       showing_page: Pagina %{page}
1662       older: Oudere traces
1663       newer: Nieuwere traces
1664     trace:
1665       pending: BEZIG
1666       count_points: '%{count} punten'
1667       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1668       more: meer
1669       trace_details: Trackdetails bekijken
1670       view_map: Kaart bekijken
1671       edit: bewerken
1672       edit_map: Kaart bewerken
1673       public: OPENBAAR
1674       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1675       private: PERSOONLIJK
1676       trackable: TRACEERBAAR
1677       by: door
1678       in: in
1679       map: kaart
1680     list:
1681       public_traces: Openbare GPS-traces
1682       your_traces: Uw GPS-tracks
1683       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1684       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1685       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1686       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1687         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1688     delete:
1689       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1690     make_public:
1691       made_public: Trace openbaar gemaakt
1692     offline_warning:
1693       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1694         beschikbaar
1695     offline:
1696       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1697       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1698         moment niet beschikbaar.
1699     georss:
1700       title: OpenStreetMap GPS-traces
1701     description:
1702       description_with_count:
1703         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1704         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1705       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1706   application:
1707     require_cookies:
1708       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1709         cookies in voordat u verder gaat.
1710     require_moderator:
1711       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1712     setup_user_auth:
1713       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1714         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1715       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1716         om meer te weten te komen.
1717       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1718         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1719         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1720   oauth:
1721     oauthorize:
1722       title: Geef toegang tot uw account
1723       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1724         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1725         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1726       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1727       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1728       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1729       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1730       allow_write_api: de kaart wijzigen
1731       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1732       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1733       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1734       grant_access: Toegang verlenen
1735     oauthorize_success:
1736       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1737       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1738       verification: De controlecode is %{code}.
1739     oauthorize_failure:
1740       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1741       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1742       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1743     revoke:
1744       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1745     permissions:
1746       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1747   oauth_clients:
1748     new:
1749       title: Nieuwe toepassing registreren
1750       submit: Registreren
1751     edit:
1752       title: Uw toepassing bewerken
1753       submit: Bewerken
1754     show:
1755       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1756       key: 'Gebruikerssleutel:'
1757       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1758       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1759       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1760       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1761       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1762       edit: Details bewerken
1763       delete: Client verwijderen
1764       confirm: Weet u het zeker?
1765       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1766       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1767       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1768       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1769       allow_write_api: kaart wijzigen
1770       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1771       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1772       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1773     index:
1774       title: Mijn OAuth-gegevens
1775       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1776       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1777       application: Applicatienaam
1778       issued_at: Uitgegeven op
1779       revoke: Intrekken!
1780       my_apps: Mijn clientapplicaties
1781       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1782         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1783         dienst kunt maken.
1784       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1785       register_new: Uw toepassing registreren
1786     form:
1787       name: Naam
1788       required: Vereist
1789       url: Toepassings-URL
1790       callback_url: Callback-URL
1791       support_url: Ondersteunings-URL
1792       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1793       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1794       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1795       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1796       allow_write_api: de kaart wijzigen
1797       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1798       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1799       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1800     not_found:
1801       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1802     create:
1803       flash: De informatie is geregistreerd
1804     update:
1805       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1806     destroy:
1807       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1808   user:
1809     login:
1810       title: Aanmelden
1811       heading: Aanmelden
1812       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1813       password: 'Wachtwoord:'
1814       openid: '%{logo} OpenID:'
1815       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1816       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1817       login_button: Aanmelden
1818       register now: Nu inschrijven
1819       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1820         en wachtwoord:'
1821       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1822       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1823       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1824         hebben.
1825       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1826       no account: Hebt u geen account?
1827       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1828         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1829         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1830       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1831         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1832         als u deze handeling wilt bespreken.
1833       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1834       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1835       auth_providers:
1836         openid:
1837           title: Aanmelden met OpenID
1838           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1839         google:
1840           title: Aanmelden met Google
1841           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1842         facebook:
1843           title: Aanmelden met Facebook
1844           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1845         windowslive:
1846           title: Aanmelden met Windows Live
1847           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1848         github:
1849           title: Aanmelden met GitHub
1850           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1851         wikipedia:
1852           title: Aanmelden met Wikipedia
1853           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1854         yahoo:
1855           title: Aanmelden met Yahoo
1856           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1857         wordpress:
1858           title: Aanmelden met Wordpress
1859           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1860         aol:
1861           title: Aanmelden met AOL
1862           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1863     logout:
1864       title: Afmelden
1865       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1866       logout_button: Afmelden
1867     lost_password:
1868       title: Wachtwoord vergeten
1869       heading: Wachtwoord vergeten?
1870       email address: 'E-mailadres:'
1871       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1872       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1873         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1874         in te stellen.
1875       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1876         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1877       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1878     reset_password:
1879       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1880       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1881       password: 'Wachtwoord:'
1882       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1883       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1884       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1885       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1886     new:
1887       title: Registreren
1888       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
1889         voor u aan te maken.
1890       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1891         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
1892         af te handelen.
1893       about:
1894         header: Open en te bewerken
1895         html: |-
1896           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
1897           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
1898       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
1899         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
1900         voor bijdragen</a>.
1901       email address: 'E-mailadres:'
1902       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
1903       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1904         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
1905         voor meer informatie.
1906       display name: 'Weergavenaam:'
1907       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
1908         voorkeuren wijzigen.
1909       external auth: 'Derde partijverificatie:'
1910       password: 'Wachtwoord:'
1911       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1912       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
1913       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
1914         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1915       continue: Registreren
1916       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1917       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
1918         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1919     terms:
1920       title: Bijdragersovereenkomst
1921       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1922       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
1923         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
1924         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1925       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
1926         bijdragen zich in het publieke domein
1927       consider_pd_why: wat is dit?
1928       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
1929         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
1930         vertalingen</a>'
1931       agree: Aanvaarden
1932       decline: Weigeren
1933       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
1934         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1935       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
1936       legale_names:
1937         france: Frankrijk
1938         italy: Italië
1939         rest_of_world: Rest van de wereld
1940     no_such_user:
1941       title: Deze gebruiker bestaat niet
1942       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1943       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
1944         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
1945       deleted: verwijderd
1946     view:
1947       my diary: Dagboek
1948       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1949       my edits: Bewerkingen
1950       my traces: Traces
1951       my notes: Mijn opmerkingen
1952       my messages: Mijn berichten
1953       my profile: Profiel
1954       my settings: Instellingen
1955       my comments: Mijn reacties
1956       oauth settings: Oauth-instellingen
1957       blocks on me: Blokkades voor u
1958       blocks by me: Blokkades door u
1959       send message: Bericht verzenden
1960       diary: Dagboek
1961       edits: Bewerkingen
1962       traces: Traces
1963       notes: Opmerkingen bij kaart
1964       remove as friend: Vriend verwijderen
1965       add as friend: Vriend toevoegen
1966       mapper since: 'Mapper sinds:'
1967       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1968       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
1969       ct undecided: Onbeslist
1970       ct declined: Afgewezen
1971       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
1972       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
1973       email address: 'E-mailadres:'
1974       created from: 'Aangemaakt door:'
1975       status: 'Status:'
1976       spam score: 'Spamscore:'
1977       description: Beschrijving
1978       user location: Gebruikerslocatie
1979       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
1980         in uw buurt te zien.
1981       settings_link_text: instellingen
1982       your friends: Uw vrienden
1983       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1984       km away: '%{count} km verwijderd'
1985       m away: '%{count} m verwijderd'
1986       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1987       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
1988         te mappen.
1989       role:
1990         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1991         moderator: Deze gebruiker is moderator
1992         grant:
1993           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1994           moderator: Moderatorrechten toekennen
1995         revoke:
1996           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1997           moderator: Moderatorrechten intrekken
1998       block_history: Actieve blokkades
1999       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2000       comments: Reacties
2001       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2002       activate_user: Deze gebruiker activeren
2003       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2004       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2005       hide_user: Gebruiker verbergen
2006       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2007       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2008       confirm: Bevestigen
2009       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2010       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2011       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2012       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2013     popup:
2014       your location: Uw locatie
2015       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2016       friend: Vriend
2017     account:
2018       title: Account bewerken
2019       my settings: Mijn instellingen
2020       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2021       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2022       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2023       external auth: 'Externe verificatie:'
2024       openid:
2025         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2026         link text: wat is dit?
2027       public editing:
2028         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2029         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2030         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2031         enabled link text: wat is dit?
2032         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2033           zijn anoniem.
2034         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2035       public editing note:
2036         heading: Publiek bewerken
2037         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2038           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2039           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2040           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2041           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2042           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2043           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2044           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2045           nu standaard publiek.</li></ul>
2046       contributor terms:
2047         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2048         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2049         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2050         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2051           te lezen en te accepteren.
2052         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2053           Publieke domein.
2054         link text: wat is dit?
2055       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2056       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2057       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2058       image: 'Afbeelding:'
2059       gravatar:
2060         gravatar: Gravatar gebruiken
2061         link text: wat is dit?
2062         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2063         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2064       new image: Afbeelding toevoegen
2065       keep image: Huidige afbeelding behouden
2066       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2067       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2068       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2069         het beste)
2070       home location: 'Thuislocatie:'
2071       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2072       latitude: 'Breedtegraad:'
2073       longitude: 'Lengtegraad:'
2074       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2075       save changes button: Wijzigingen opslaan
2076       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2077       return to profile: Terug naar profiel
2078       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2079         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2080       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2081     confirm:
2082       heading: Controleer uw e-mail
2083       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2084       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2085         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2086       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2087         te activeren.
2088       button: Bevestigen
2089       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2090       already active: Deze account is al bevestigd.
2091       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2092       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2093         opnieuw laten verzenden</a>.
2094     confirm_resend:
2095       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2096         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2097         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2098         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2099       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2100     confirm_email:
2101       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2102       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2103         te bevestigen.
2104       button: Bevestigen
2105       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2106       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2107       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2108     set_home:
2109       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2110     go_public:
2111       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2112     make_friend:
2113       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2114       button: Als vriend toevoegen
2115       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2116       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2117       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2118     remove_friend:
2119       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2120       button: Als vriend verwijderen
2121       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2122       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2123     filter:
2124       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen
2125         voeren.
2126     list:
2127       title: Gebruikers
2128       heading: Gebruikers
2129       showing:
2130         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2131         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2132       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2133       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2134       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2135       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2136       empty: Geen gebruikers gevonden
2137     suspended:
2138       title: Gebruiker opgeschort
2139       heading: Account opgeschort
2140       webmaster: webmaster
2141       body: |-
2142         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2143         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2144     auth_failure:
2145       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2146       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2147       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2148       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2149       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2150     auth_association:
2151       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2152       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2153         formulier een account aanmaken.
2154       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2155         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2156   user_role:
2157     filter:
2158       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent
2159         geen beheerder.
2160       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2161       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2162       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2163       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2164         niet laten vallen.
2165     grant:
2166       title: Toekennen rechten bevestigen
2167       heading: Toekennen rechten bevestigen
2168       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2169         toekennen?
2170       confirm: Bevestigen
2171       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2172         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2173     revoke:
2174       title: Intrekken rechten bevestigen
2175       heading: Intrekken rechten bevestigen
2176       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2177         intrekken?
2178       confirm: Bevestigen
2179       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2180         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2181   user_block:
2182     model:
2183       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2184         of bijwerken.
2185       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2186     not_found:
2187       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2188       back: Terug naar de index
2189     new:
2190       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2191       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2192       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2193         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2194         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2195         begrijpelijk.
2196       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2197         van de API?
2198       submit: Blokkade instellen
2199       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2200       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2201         deze correspondentie.
2202       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2203       back: Alle blokkades bekijken
2204     edit:
2205       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2206       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2207       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2208         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2209         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2210         begrijpelijk.
2211       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2212         van de API?
2213       submit: Blokkade bijwerken
2214       show: Blokkade bekijken
2215       back: Alle blokkades bekijken
2216       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2217     filter:
2218       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2219       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2220     create:
2221       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2222         en geef deze de tijd om te reageren.
2223       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2224         instelt.
2225       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2226     update:
2227       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2228         kan wijzigingen aanbrengen.
2229       success: De blokkade is bijgewerkt.
2230     index:
2231       title: Gebruikersblokkades
2232       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2233       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2234     revoke:
2235       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2236       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2237       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2238       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2239       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2240       revoke: Intrekken
2241       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2242     period:
2243       one: 1 uur
2244       other: '%{count} uur'
2245     partial:
2246       show: Weergeven
2247       edit: Bewerken
2248       revoke: Intrekken
2249       confirm: Weet u het zeker?
2250       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2251       creator_name: Auteur
2252       reason: Reden voor blokkade
2253       status: Status
2254       revoker_name: Ingetrokken door
2255       not_revoked: (niet ingetrokken)
2256       showing_page: Pagina %{page}
2257       next: Volgende »
2258       previous: « Vorige
2259     helper:
2260       time_future: Vervalt over %{time}.
2261       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2262       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2263         is.
2264       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2265     blocks_on:
2266       title: Blokkades voor %{name}
2267       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2268       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2269     blocks_by:
2270       title: Blokkades door %{name}
2271       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2272       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2273     show:
2274       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2275       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2276       time_future: Vervalt over %{time}
2277       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2278       created: Aangemaakt
2279       ago: '%{time} geleden'
2280       status: Status
2281       show: Weergeven
2282       edit: Bewerken
2283       revoke: Intrekken
2284       confirm: Weet u het zeker?
2285       reason: 'Reden voor blokkade:'
2286       back: Alle blokkades bekijken
2287       revoker: 'Ingetrokken door:'
2288       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2289   note:
2290     description:
2291       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2292       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2293       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2294       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2295       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2296       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2297       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2298       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2299     rss:
2300       title: OpenStreetMap opmerkingen
2301       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2302         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2303       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2304       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2305       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2306       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2307       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2308     entry:
2309       comment: Opmerking
2310       full: Volledige opmerking
2311     mine:
2312       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2313       heading: Opmerkingen van %{user}
2314       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2315       id: Id
2316       creator: Auteur
2317       description: Beschrijving
2318       created_at: Aangemaakt op
2319       last_changed: Laatste wijziging
2320       ago_html: '%{when} geleden'
2321   javascripts:
2322     close: Sluiten
2323     share:
2324       title: Delen
2325       cancel: Annuleren
2326       image: Afbeelding
2327       link: Koppeling of HTML
2328       long_link: Link
2329       short_link: Korte link
2330       geo_uri: Geo-URI
2331       embed: HTML
2332       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2333       format: 'Formaat:'
2334       scale: 'Schaal:'
2335       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2336       download: Downloaden
2337       short_url: Korte URL
2338       include_marker: Marker opnemen
2339       center_marker: Kaart centreren op de marker
2340       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2341       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2342       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2343     embed:
2344       report_problem: Probleem melden
2345     key:
2346       title: Legenda
2347       tooltip: Legenda
2348       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2349     map:
2350       zoom:
2351         in: Inzoomen
2352         out: Uitzoomen
2353       locate:
2354         title: Uw locatie weergeven
2355         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2356       base:
2357         standard: Standaard
2358         cycle_map: Fietskaart
2359         transport_map: Transportkaart
2360         hot: Humanitarian
2361       layers:
2362         header: Kaartlagen
2363         notes: Opmerkingen bij kaart
2364         data: Kaartgegevens
2365         gps: Openbare GPS-traces
2366         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2367         title: Lagen
2368       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2369       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2370     site:
2371       edit_tooltip: Kaart bewerken
2372       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2373       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2374       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2375       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2376       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2377       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2378       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2379     changesets:
2380       show:
2381         comment: Reactie
2382         subscribe: Abonneren
2383         unsubscribe: Uitschrijven
2384         hide_comment: verbergen
2385         unhide_comment: zichtbaar maken
2386     notes:
2387       new:
2388         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2389           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2390           en beschrijf het probleem.
2391         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2392           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2393           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2394         add: Opmerking toevoegen
2395       show:
2396         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2397           die moeten worden gecontroleerd.
2398         hide: Verbergen
2399         resolve: Oplossen
2400         reactivate: Opnieuw activeren
2401         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2402         comment: Reageren
2403     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2404       er daarna op.
2405     directions:
2406       ascend: Bergop
2407       engines:
2408         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2409         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2410         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2411         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2412         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2413         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2414         osrm_car: Auto (OSRM)
2415       descend: Bergaf
2416       directions: Routebeschrijving
2417       distance: Afstand
2418       errors:
2419         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2420         no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
2421       instructions:
2422         continue_without_exit: Verder op %{name}
2423         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2424         offramp_right_without_exit: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2425         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2426         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2427         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2428         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2429         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2430         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2431         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2432         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2433         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2434         offramp_left_without_exit: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2435         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2436         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2437         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2438         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2439         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2440         via_point_without_exit: (via punt)
2441         follow_without_exit: Volg %{name}
2442         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem %{name}
2443         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2444         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2445         start_without_exit: Start op het einde van %{name}
2446         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2447         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2448         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2449         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2450         turn_left_with_exit: Op de rotonde linksaf naar %{name}
2451         slight_left_with_exit: Op de rotonde flauwe bocht naar links naar %{name}
2452         turn_right_with_exit: Op de rotonde rechtsaf naar %{name}
2453         slight_right_with_exit: Op de rotonde flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2454         continue_with_exit: Op de rotonde rechtdoor naar %{name}
2455         unnamed: naamloos
2456         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2457       time: Tijd
2458     query:
2459       node: Node
2460       way: Weg
2461       relation: Relatie
2462       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2463       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2464       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2465     context:
2466       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2467       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2468       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2469       show_address: Toon adres
2470       query_features: Opvragen van kenmerken
2471       centre_map: Centreer de kaart hier
2472   redaction:
2473     edit:
2474       description: Beschrijving
2475       heading: Redigering bewerken
2476       submit: Redigering opslaan
2477       title: Redigering bewerken
2478     index:
2479       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2480       heading: Lijst met redigeringen
2481       title: Lijst met redigeringen
2482     new:
2483       description: Beschrijving
2484       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2485       submit: Redigering maken
2486       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2487     show:
2488       description: 'Beschrijving:'
2489       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2490       title: U bekijkt een redigering
2491       user: 'Maker:'
2492       edit: Redigering bewerken
2493       destroy: Redigering verwijderen
2494       confirm: Weet u het zeker?
2495     create:
2496       flash: Redigering aangemaakt.
2497     update:
2498       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2499     destroy:
2500       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2501         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2502       flash: De redigering is vernietigd.
2503       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2504 ...