]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
5df056c6bb00690992a7e9c62a66ac90c383333a
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A2093064
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: Cwlin0416
9 # Author: EagerLin
10 # Author: Foothsu
11 # Author: Hlaw
12 # Author: Impersonator 1
13 # Author: Jiazheng0609
14 # Author: Justincheng12345
15 # Author: Kly
16 # Author: LNDDYL
17 # Author: Learnerq
18 # Author: Liuxinyu970226
19 # Author: Mikepanhu
20 # Author: Mmyangfl
21 # Author: Mstar
22 # Author: Mywood
23 # Author: Orinx
24 # Author: Pesder
25 # Author: Reke
26 # Author: Ruila
27 # Author: Sanmosa
28 # Author: Shangkuanlc
29 # Author: Simon Shek
30 # Author: StephDC
31 # Author: SupaplexTW
32 # Author: Wehwei
33 # Author: Wrightbus
34 # Author: 아라
35 ---
36 zh-TW:
37   time:
38     formats:
39       friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
40       blog: '%Y年%B%e日'
41   helpers:
42     submit:
43       diary_comment:
44         create: 儲存
45       diary_entry:
46         create: 發佈
47         update: 更新
48       message:
49         create: 寄出
50       client_application:
51         create: 註冊
52         update: 編輯
53       redaction:
54         create: 建立修訂
55         update: 儲存修訂
56       trace:
57         create: 上傳
58         update: 儲存變更
59       user_block:
60         create: 建立封鎖
61         update: 更新封鎖
62   activerecord:
63     errors:
64       messages:
65         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
66         email_address_not_routable: 不可繞送
67     models:
68       acl: 存取控制清單
69       changeset: 變更集
70       changeset_tag: 變更集標籤
71       country: 國家
72       diary_comment: 日記評論
73       diary_entry: 日記項目
74       friend: 好友
75       language: 語言
76       message: 訊息
77       node: 節點
78       node_tag: 節點標籤
79       notifier: 通知
80       old_node: 舊的節點
81       old_node_tag: 舊的節點標籤
82       old_relation: 舊的關聯
83       old_relation_member: 舊的關聯成員
84       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
85       old_way: 舊的路徑
86       old_way_node: 舊的路徑節點
87       old_way_tag: 舊的路徑標籤
88       relation: 關聯
89       relation_member: 關聯成員
90       relation_tag: 關聯標籤
91       session: 作業階段
92       trace: 軌跡
93       tracepoint: 軌跡點
94       tracetag: 軌跡標籤
95       user: 使用者
96       user_preference: 使用者偏好設定
97       user_token: 使用者令牌
98       way: 路徑
99       way_node: 路徑節點
100       way_tag: 路徑標籤
101     attributes:
102       diary_comment:
103         body: 內文
104       diary_entry:
105         user: 使用者
106         title: 標題
107         latitude: 緯度
108         longitude: 經度
109         language: 語言
110       friend:
111         user: 使用者
112         friend: 好友
113       trace:
114         user: 使用者
115         visible: 可見的
116         name: 名稱
117         size: 大小
118         latitude: 緯度
119         longitude: 經度
120         public: 公開
121         description: 說明
122       message:
123         sender: 寄件者
124         title: 標題
125         body: 內文
126         recipient: 收件者
127       user:
128         email: Email
129         active: 開啟中
130         display_name: 顯示名稱
131         description: 說明
132         languages: 語言
133         pass_crypt: 密碼
134   printable_name:
135     with_version: '%{id},版本%{version}'
136   editor:
137     default: 預設 (目前為 %{name})
138     potlatch:
139       name: Potlatch 1
140       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
141     id:
142       name: iD
143       description: iD (瀏覽器內編輯)
144     potlatch2:
145       name: Potlatch 2
146       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
147     remote:
148       name: 遠端控制
149       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
150   api:
151     notes:
152       comment:
153         opened_at_html: 於 %{when} 前建立
154         opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立
155         commented_at_html: 於 %{when} 前更新
156         commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新
157         closed_at_html: 已解決於 %{when} 前
158         closed_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 關閉
159         reopened_at_html: 於 %{when} 前重新開啟
160         reopened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟
161       rss:
162         title: OpenStreetMap 註記
163         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
164         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
165         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
166         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
167         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
168         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
169       entry:
170         comment: 評論
171         full: 註記原文
172   browse:
173     created: 建立於
174     closed: 關閉於
175     created_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>建立
176     closed_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>關閉
177     created_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 建立
178     deleted_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 刪除
179     edited_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 編輯
180     closed_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 關閉
181     version: 版本
182     in_changeset: 變更集
183     anonymous: 匿名
184     no_comment: (沒有評論)
185     part_of: 屬於:
186     download_xml: 下載 XML
187     view_history: 檢視歷史
188     view_details: 檢視詳細資料
189     location: 位置:
190     changeset:
191       title: 變更集:%{id}
192       belongs_to: 作者
193       node: 節點 (共 %{count} 項)
194       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
195       way: 路徑 (共 %{count} 項)
196       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
197       relation: 關聯 (%{count})
198       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
199       comment: 評論 (%{count})
200       hidden_commented_by: 隱藏來自 %{user} 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
201       commented_by: 來自 %{user} 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
202       changesetxml: 變更集 XML
203       osmchangexml: osmChange 格式 XML
204       feed:
205         title: 變更集 %{id}
206         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
207       join_discussion: 登入以參加討論
208       discussion: 討論
209       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
210     node:
211       title: 節點:%{name}
212       history_title: 節點歷史:%{name}
213     way:
214       title: 路徑:%{name}
215       history_title: 路徑歷史:%{name}
216       nodes: 節點
217       also_part_of:
218         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
219         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
220     relation:
221       title: 關聯:%{name}
222       history_title: 關聯歷史:%{name}
223       members: 成員
224     relation_member:
225       entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
226       type:
227         node: 節點
228         way: 路徑
229         relation: 關聯
230     containing_relation:
231       entry: 關聯 %{relation_name}
232       entry_role: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
233     not_found:
234       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
235       type:
236         node: 節點
237         way: 路徑
238         relation: 關聯
239         changeset: 變更集
240         note: 註記
241     timeout:
242       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
243       type:
244         node: 節點
245         way: 路徑
246         relation: 關聯
247         changeset: 變更集
248         note: 註記
249     redacted:
250       redaction: 編修程序 %{id}
251       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
252       type:
253         node: 節點
254         way: 路徑
255         relation: 關聯
256     start_rjs:
257       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
258       load_data: 載入資料
259       loading: 正在載入…
260     tag_details:
261       tags: 標籤
262       wiki_link:
263         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
264         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
265       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
266       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
267       telephone_link: 致電 %{phone_number}
268     note:
269       title: 註記:%{id}
270       new_note: 新增註記
271       description: 說明
272       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
273       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
274       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
275       open_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 建立
276       open_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者建立
277       commented_by: '%{user} 於 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>的評論'
278       commented_by_anonymous: 匿名使用者於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
279       closed_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 解決
280       closed_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者解決
281       reopened_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 重新開啟
282       reopened_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者重新開啟
283       hidden_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 隱藏
284       report: 回報此註記
285     query:
286       title: 查詢圖徵
287       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
288       nearby: 附近圖徵
289       enclosing: 區域內圖徵
290   changesets:
291     changeset_paging_nav:
292       showing_page: 第 %{page} 頁
293       next: 下一頁 »
294       previous: « 上一頁
295     changeset:
296       anonymous: 匿名
297       no_edits: (沒有編輯)
298       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
299     changesets:
300       id: ID
301       saved_at: 已儲存於
302       user: 使用者
303       comment: 評論
304       area: 區域
305     index:
306       title: 變更集
307       title_user: '%{user} 的變更集'
308       title_friend: 好友的變更集
309       title_nearby: 附近使用者的變更集
310       empty: 查無變更集。
311       empty_area: 此區域沒有變更集。
312       empty_user: 此使用者沒有變更集。
313       no_more: 查無更多變更集。
314       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
315       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
316       load_more: 載入更多
317     timeout:
318       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
319   changeset_comments:
320     comment:
321       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
322       commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新
323     comments:
324       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
325     index:
326       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
327       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
328     timeout:
329       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
330   diary_entries:
331     new:
332       title: 新日記項目
333     form:
334       subject: 主旨:
335       body: 內文:
336       language: 語言:
337       location: 位置:
338       latitude: 緯度:
339       longitude: 經度:
340       use_map_link: 使用地圖
341     index:
342       title: 使用者日記
343       title_friends: 好友日記
344       title_nearby: 附近的使用者的日記
345       user_title: '%{user} 的日記'
346       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
347       new: 新增日記項目
348       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
349       no_entries: 沒有日記項目
350       recent_entries: 最近的日記項目
351       older_entries: 較舊的項目
352       newer_entries: 較新的項目
353     edit:
354       title: 編輯日記項目
355       marker_text: 日記項目位置
356     show:
357       title: '%{user} 的日記|%{title}'
358       user_title: '%{user} 的日記'
359       leave_a_comment: 留下評論
360       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}來留下評論'
361       login: 登入
362     no_such_entry:
363       title: 沒有這樣的日記項目
364       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
365       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
366     diary_entry:
367       posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表
368       comment_link: 對這個項目的評論
369       reply_link: 回覆這個項目
370       comment_count:
371         one: 1 項評論
372         zero: 沒有評論
373         other: '%{count} 項評論'
374       edit_link: 編輯此項目
375       hide_link: 隱藏此項目
376       unhide_link: 取消隱藏此項目
377       confirm: 確認
378       report: 回報此項目
379     diary_comment:
380       comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
381       hide_link: 隱藏此評論
382       unhide_link: 取消隱藏此評論
383       confirm: 確認
384       report: 回報此評論
385     location:
386       location: 位置:
387       view: 檢視
388       edit: 編輯
389     feed:
390       user:
391         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
392         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
393       language:
394         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
395         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
396       all:
397         title: OpenStreetMap 日記項目
398         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
399     comments:
400       has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
401       post: 貼文
402       when: 於
403       comment: 評論
404       ago: '%{ago} 前'
405       newer_comments: 較新的評論
406       older_comments: 較舊的評論
407   geocoder:
408     search:
409       title:
410         latlon: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
411         ca_postcode: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
412         osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
413           Nominatim</a> 的結果
414         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
415         osm_nominatim_reverse: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
416           Nominatim</a> 的結果
417         geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
418     search_osm_nominatim:
419       prefix:
420         aerialway:
421           cable_car: 大型纜車
422           chair_lift: 升降吊椅
423           drag_lift: 上山牽引梯
424           gondola: 小型纜車
425           platter: 纜椅
426           pylon: 高壓電塔
427           station: 空中纜車車站
428           t-bar: T 字纜椅
429         aeroway:
430           aerodrome: 機場
431           airstrip: 飛機跑道
432           apron: 停機坪
433           gate: 登機口
434           hangar: 機棚
435           helipad: 直升機停機坪
436           holding_position: 等待位置
437           parking_position: 停車位置
438           runway: 跑道
439           taxiway: 滑行道
440           terminal: 航廈
441         amenity:
442           animal_shelter: 動物收容所
443           arts_centre: 藝術中心
444           atm: 提款機
445           bank: 銀行
446           bar: 酒吧
447           bbq: 烤肉場
448           bench: 長椅
449           bicycle_parking: 自行車停車場
450           bicycle_rental: 自行車出租
451           biergarten: 啤酒庭園
452           boat_rental: 船艇出租
453           brothel: 妓院
454           bureau_de_change: 外匯兌換店
455           bus_station: 公車站
456           cafe: 咖啡廳
457           car_rental: 汽車出租
458           car_sharing: 汽車共乘
459           car_wash: 洗車
460           casino: 賭場
461           charging_station: 充電站
462           childcare: 幼兒園
463           cinema: 電影院
464           clinic: 診所
465           clock: 時鐘
466           college: 學院
467           community_centre: 社區中心
468           courthouse: 法院
469           crematorium: 火葬場
470           dentist: 牙醫
471           doctors: 醫師
472           drinking_water: 飲用水
473           driving_school: 駕訓班
474           embassy: 大使館
475           fast_food: 速食
476           ferry_terminal: 渡輪碼頭
477           fire_station: 消防隊
478           food_court: 美食廣場
479           fountain: 噴泉
480           fuel: 燃料
481           gambling: 博弈店
482           grave_yard: 墓園
483           grit_bin: 砂箱
484           hospital: 醫院
485           hunting_stand: 狩獵站
486           ice_cream: 冰淇淋
487           kindergarten: 幼兒園
488           library: 圖書館
489           marketplace: 市場
490           monastery: 修道院
491           motorcycle_parking: 機車停車場
492           nightclub: 夜總會
493           nursing_home: 療養院
494           office: 辦公室
495           parking: 停車場
496           parking_entrance: 停車場入口
497           parking_space: 停車位
498           pharmacy: 藥房
499           place_of_worship: 宗教場所
500           police: 警察
501           post_box: 郵筒
502           post_office: 郵局
503           preschool: 學前教育
504           prison: 監獄
505           pub: 酒館
506           public_building: 公共建築
507           recycling: 回收點
508           restaurant: 餐廳
509           retirement_home: 養老院
510           sauna: 三溫暖
511           school: 學校
512           shelter: 涼亭
513           shop: 商店
514           shower: 淋浴
515           social_centre: 聚會所
516           social_club: 社交俱樂部
517           social_facility: 社會福利設施
518           studio: 錄音室
519           swimming_pool: 游泳池
520           taxi: 計程車
521           telephone: 公共電話
522           theatre: 劇院
523           toilets: 廁所
524           townhall: 市政廳
525           university: 大學
526           vending_machine: 自動販賣機
527           veterinary: 獸醫
528           village_hall: 村政廳
529           waste_basket: 垃圾桶
530           waste_disposal: 垃圾子車
531           water_point: 取水點
532           youth_centre: 青年中心
533         boundary:
534           administrative: 行政區邊界
535           census: 人口普查邊界
536           national_park: 國家公園
537           protected_area: 保護區
538         bridge:
539           aqueduct: 高架水道
540           boardwalk: 木板走道
541           suspension: 吊橋
542           swing: 平旋橋
543           viaduct: 高架橋
544           "yes": 橋
545         building:
546           "yes": 建築物
547         craft:
548           brewery: 釀酒廠
549           carpenter: 木匠
550           electrician: 電工
551           gardener: 園丁
552           painter: 畫家
553           photographer: 攝影師
554           plumber: 管道工
555           shoemaker: 鞋匠
556           tailor: 裁縫師
557           "yes": 工藝品店
558         emergency:
559           ambulance_station: 急救站
560           assembly_point: 集合處
561           defibrillator: 除顫器
562           landing_site: 緊急降落點
563           phone: 緊急電話
564           water_tank: 緊急水箱
565           "yes": 緊急
566         highway:
567           abandoned: 廢棄道路
568           bridleway: 馬車道
569           bus_guideway: 導向公車道
570           bus_stop: 公車站
571           construction: 建造中道路
572           corridor: 走廊
573           cycleway: 自行車道
574           elevator: 電梯
575           emergency_access_point: 緊急聯絡點
576           footway: 步道
577           ford: 河床便道
578           give_way: 讓路標誌
579           living_street: 生活街道
580           milestone: 里程標
581           motorway: 高速公路
582           motorway_junction: 高速公路出口
583           motorway_link: 高速公路聯絡道
584           passing_place: 避車彎
585           path: 小徑
586           pedestrian: 人行道
587           platform: 月台
588           primary: 一級道路
589           primary_link: 一級道路聯絡道
590           proposed: 計畫中道路
591           raceway: 賽道
592           residential: 住宅區道路
593           rest_area: 休息區
594           road: 道路
595           secondary: 二級道路
596           secondary_link: 二級道路聯絡道
597           service: 服務道路
598           services: 高速公路服務區
599           speed_camera: 測速照相機
600           steps: 階梯
601           stop: 停止標誌
602           street_lamp: 路燈
603           tertiary: 三級道路
604           tertiary_link: 地區道路聯絡道
605           track: 產業道路
606           traffic_signals: 交通號誌
607           trail: 山徑
608           trunk: 快速道路
609           trunk_link: 快速道路聯絡道
610           turning_loop: 環形迴車道
611           unclassified: 無編制道路
612           "yes": 道路
613         historic:
614           archaeological_site: 考古遺址
615           battlefield: 古戰場
616           boundary_stone: 界石
617           building: 歷史建築
618           bunker: 掩體
619           castle: 城堡
620           church: 教堂
621           city_gate: 城門
622           citywalls: 城牆
623           fort: 堡壘
624           heritage: 遺蹟
625           house: 房屋
626           icon: 聖像
627           manor: 莊園
628           memorial: 紀念館
629           mine: 礦場
630           mine_shaft: 礦井
631           monument: 古蹟
632           roman_road: 羅馬道路
633           ruins: 廢墟
634           stone: 石造史蹟
635           tomb: 墳墓
636           tower: 塔
637           wayside_cross: 路邊十字架
638           wayside_shrine: 路邊神龕
639           wreck: 殘骸
640           "yes": 古蹟
641         junction:
642           "yes": 路口
643         landuse:
644           allotments: 社區農園
645           basin: 盆地
646           brownfield: 低污染再利用地
647           cemetery: 墓地
648           commercial: 商業區
649           conservation: 保留區
650           construction: 建造中區域
651           farm: 農業用地
652           farmland: 農地
653           farmyard: 農舍
654           forest: 人工林
655           garages: 倉庫
656           grass: 草坪
657           greenfield: 空地
658           industrial: 工業區
659           landfill: 垃圾掩埋場
660           meadow: 牧草地
661           military: 軍事區
662           mine: 礦場
663           orchard: 果園
664           quarry: 露天礦場
665           railway: 鐵路
666           recreation_ground: 遊樂場
667           reservoir: 蓄水設施
668           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
669           residential: 住宅區
670           retail: 零售店
671           road: 道路用地
672           village_green: 社區綠地
673           vineyard: 葡萄園
674           "yes": 土地利用
675         leisure:
676           beach_resort: 海灘遊樂區
677           bird_hide: 賞鳥亭
678           common: 公共用地
679           dog_park: 遛狗公園
680           firepit: 火坑
681           fishing: 垂釣區
682           fitness_centre: 健身中心
683           fitness_station: 健身設施
684           garden: 花園
685           golf_course: 高爾夫球道
686           horse_riding: 馬場
687           ice_rink: 溜冰場
688           marina: 小船塢
689           miniature_golf: 小型高爾夫球場
690           nature_reserve: 自然保護區
691           park: 公園
692           pitch: 運動場
693           playground: 遊樂區
694           recreation_ground: 遊樂場
695           resort: 度假村
696           sauna: 三溫暖
697           slipway: 船臺
698           sports_centre: 運動中心
699           stadium: 體育館
700           swimming_pool: 游泳池
701           track: 跑道
702           water_park: 水上樂園
703           "yes": 休閒
704         man_made:
705           adit: 坑道
706           beacon: 信標台
707           beehive: 蜂巢
708           breakwater: 防波堤
709           bridge: 橋
710           bunker_silo: 掩體
711           chimney: 煙囪
712           crane: 起重機
713           dolphin: 繫船柱
714           dyke: 堤
715           embankment: 堤
716           flagpole: 旗竿
717           gasometer: 儲氣槽
718           groyne: 丁壩
719           kiln: 窯
720           lighthouse: 燈塔
721           mast: 柱杆
722           mine: 礦場
723           mineshaft: 礦井
724           monitoring_station: 監控站台
725           petroleum_well: 油井
726           pier: 碼頭
727           pipeline: 管線
728           silo: 筒倉
729           storage_tank: 儲油罐
730           surveillance: 監視攝影機
731           tower: 塔
732           wastewater_plant: 污水處理處
733           watermill: 水車
734           water_tower: 水塔
735           water_well: 牆
736           water_works: 供水設施
737           windmill: 風車
738           works: 工廠
739           "yes": 人工設施
740         military:
741           airfield: 軍用機場
742           barracks: 軍營
743           bunker: 掩體
744           "yes": 軍事
745         mountain_pass:
746           "yes": 埡口
747         natural:
748           bay: 灣
749           beach: 海灘
750           cape: 海角
751           cave_entrance: 洞穴入口
752           cliff: 懸崖
753           crater: 火山口
754           dune: 沙丘
755           fell: 高原荒地
756           fjord: 峽灣
757           forest: 管理林
758           geyser: 間歇泉
759           glacier: 冰河
760           grassland: 雜草地
761           heath: 石楠荒地
762           hill: 小山
763           island: 島嶼
764           land: 陸地
765           marsh: 河川濕地
766           moor: 停泊處
767           mud: 泥地
768           peak: 山峰
769           point: 點
770           reef: 礁
771           ridge: 山脊
772           rock: 獨立岩
773           saddle: 鞍部
774           sand: 沙地
775           scree: 碎石堆
776           scrub: 灌木
777           spring: 泉
778           stone: 巨石
779           strait: 海峡
780           tree: 樹木
781           valley: 谷地
782           volcano: 火山
783           water: 水
784           wetland: 濕地
785           wood: 自然林
786         office:
787           accountant: 會計師事務所
788           administrative: 管理局
789           architect: 建築師事務所
790           association: 協會
791           company: 公司
792           educational_institution: 教育機構
793           employment_agency: 人力仲介
794           estate_agent: 房地產仲介
795           government: 政府辦事處
796           insurance: 保險公司辦公室
797           it: IT 辦公室
798           lawyer: 律師
799           ngo: 非政府組織辦公室
800           telecommunication: 電信業辦事處
801           travel_agent: 旅行社
802           "yes": 辦公室
803         place:
804           allotments: 社區農園
805           city: 城市
806           city_block: 街區
807           country: 國家
808           county: 縣
809           farm: 農田
810           hamlet: 村莊
811           house: 房屋
812           houses: 房屋
813           island: 島嶼
814           islet: 礁岩
815           isolated_dwelling: 獨立住宅
816           locality: 地區
817           municipality: 自治市
818           neighbourhood: 社區
819           postcode: 郵遞區號
820           quarter: 住處
821           region: 區域
822           sea: 海
823           square: 廣場
824           state: 省
825           subdivision: 次分區
826           suburb: 郊區
827           town: 鄉鎮
828           unincorporated_area: 非建制地區
829           village: 村里
830           "yes": 地點
831         railway:
832           abandoned: 已拆除鐵路
833           construction: 建造中鐵路
834           disused: 廢棄鐵路
835           funicular: 纜索鐵路
836           halt: 鐵路招呼站
837           junction: 鐵路交匯處
838           level_crossing: 平交道
839           light_rail: 輕軌
840           miniature: 微型鐵路
841           monorail: 單軌鐵路
842           narrow_gauge: 窄軌鐵路
843           platform: 鐵路月臺
844           preserved: 保留鐵路
845           proposed: 規劃中鐵路
846           spur: 鐵路支線
847           station: 鐵路車站
848           stop: 鐵路招呼站
849           subway: 地下鐵
850           subway_entrance: 地下鐵出入口
851           switch: 道岔
852           tram: 路面電車軌道
853           tram_stop: 路面電車停靠站
854         shop:
855           alcohol: 酒館
856           antiques: 古董店
857           art: 藝品店
858           bakery: 麵包店
859           beauty: 美容店
860           beverages: 飲料店
861           bicycle: 自行車店
862           bookmaker: 投注處
863           books: 書店
864           boutique: 精品店
865           butcher: 肉品店
866           car: 汽車店
867           car_parts: 汽車零件
868           car_repair: 汽車維修
869           carpet: 地毯店
870           charity: 慈善商店
871           chemist: 化學材料行
872           clothes: 服飾店
873           computer: 電腦商店
874           confectionery: 甜點店
875           convenience: 便利商店
876           copyshop: 複印店
877           cosmetics: 化妝品店
878           deli: 高級食品店
879           department_store: 百貨商店
880           discount: 特價商品店
881           doityourself: DIY 用品店
882           dry_cleaning: 乾洗
883           electronics: 電子材料行
884           estate_agent: 房地產仲介
885           farm: 農場商店
886           fashion: 時裝店
887           fish: 魚貨店
888           florist: 花店
889           food: 食品店
890           funeral_directors: 葬儀社
891           furniture: 傢俱行
892           gallery: 畫廊
893           garden_centre: 園藝中心
894           general: 一般商店
895           gift: 禮品店
896           greengrocer: 生鮮食品店
897           grocery: 雜貨店
898           hairdresser: 理髮店
899           hardware: 五金行
900           hifi: 音響店
901           houseware: 生活用品店
902           interior_decoration: 室內裝潢
903           jewelry: 珠寶店
904           kiosk: 販售亭
905           kitchen: 廚房用品店
906           laundry: 洗衣店
907           lottery: 樂透
908           mall: 購物商場
909           market: 市場
910           massage: 按摩店
911           mobile_phone: 行動通訊行
912           motorcycle: 機車行
913           music: 唱片行
914           newsagent: 新聞代理商
915           optician: 驗光師
916           organic: 有機食品店
917           outdoor: 戶外用品店
918           paint: 油漆店
919           pawnbroker: 當鋪
920           pet: 寵物店
921           pharmacy: 藥房
922           photo: 照相館
923           seafood: 海產
924           second_hand: 二手商品店
925           shoes: 鞋店
926           sports: 體育用品店
927           stationery: 文具店
928           supermarket: 超級市場
929           tailor: 裁縫店
930           ticket: 售票處
931           tobacco: 菸草販賣
932           toys: 玩具店
933           travel_agency: 旅行社
934           tyres: 輪胎販售
935           vacant: 空置店舖
936           variety_store: 雜貨店
937           video: 影音店
938           wine: 葡萄酒館
939           "yes": 商店
940         tourism:
941           alpine_hut: 山屋
942           apartment: 假日公寓
943           artwork: 美工
944           attraction: 景點
945           bed_and_breakfast: 家庭旅館
946           cabin: 小木屋
947           camp_site: 營地
948           caravan_site: RV 宿營區
949           chalet: 小木屋
950           gallery: 藝廏
951           guest_house: 賓館
952           hostel: 旅舍
953           hotel: 酒店
954           information: 旅遊中心
955           motel: 汽車旅館
956           museum: 博物館
957           picnic_site: 野餐地
958           theme_park: 主題公園
959           viewpoint: 觀景點
960           zoo: 動物園
961         tunnel:
962           building_passage: 建築物通道
963           culvert: 涵管
964           "yes": 隧道
965         waterway:
966           artificial: 人工水道
967           boatyard: 船塢
968           canal: 運河
969           dam: 水壩
970           derelict_canal: 廢棄運河
971           ditch: 小溝渠
972           dock: 碼頭
973           drain: 溝渠
974           lock: 水門
975           lock_gate: 船閘
976           mooring: 停泊處
977           rapids: 急流
978           river: 河流
979           stream: 小溪
980           wadi: 乾河
981           waterfall: 瀑布
982           weir: 堰
983           "yes": 水道
984       admin_levels:
985         level2: 國界
986         level4: 省界
987         level5: 區界
988         level6: 縣界
989         level8: 市界
990         level9: 村里界
991         level10: 郊區邊界
992     description:
993       title:
994         osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
995           Nominatim</a> 的位置
996         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置
997       types:
998         cities: 城市
999         towns: 鄉鎮
1000         places: 地區
1001     results:
1002       no_results: 找不到任何結果
1003       more_results: 更多結果
1004   issues:
1005     index:
1006       title: 問題
1007       select_status: 選擇狀態
1008       select_type: 選擇類型
1009       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1010       reported_user: 已回報使用者
1011       not_updated: 尚未更新
1012       search: 搜尋
1013       search_guidance: 搜尋問題:
1014       user_not_found: 使用者不存在
1015       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1016       status: 狀態
1017       reports: 回報
1018       last_updated: 上一次更新
1019       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
1020       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user}
1021       link_to_reports: 檢視回報
1022       reports_count:
1023         one: 1 個回報
1024         other: '%{count} 個回報'
1025       reported_item: 已回報項目
1026       states:
1027         ignored: 已忽略
1028         open: 開啟
1029         resolved: 已解決
1030     update:
1031       new_report: 已成功登記您的回報
1032       successful_update: 已成功更新您的回報
1033       provide_details: 請提供所需的詳情
1034     show:
1035       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1036       reports:
1037         zero: 無回報
1038         one: 1 個回報
1039         other: '%{count} 個回報'
1040       report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
1041       last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
1042       last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1043       resolve: 解決
1044       ignore: 忽略
1045       reopen: 重新開啟
1046       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1047       read_reports: 讀取回報
1048       new_reports: 新的回報
1049       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1050       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1051       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1052     resolve:
1053       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1054     ignore:
1055       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1056     reopen:
1057       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1058     comments:
1059       created_at: 於 %{datetime}
1060       reassign_param: 重新指派問題?
1061     reports:
1062       updated_at: 於 %{datetime}
1063       reported_by_html: 由 %{user} 回報為 %{category}
1064     helper:
1065       reportable_title:
1066         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1067         note: '註記 #%{note_id}'
1068   issue_comments:
1069     create:
1070       comment_created: 您的評論已成功建立
1071   reports:
1072     new:
1073       title_html: 回報 %{link}
1074       missing_params: 無法建立新的回報
1075       details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
1076       select: 選擇您回報的原因:
1077       disclaimer:
1078         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1079         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1080         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1081         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1082       categories:
1083         diary_entry:
1084           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1085           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1086           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1087           other_label: 其它
1088         diary_comment:
1089           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1090           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1091           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1092           other_label: 其它
1093         user:
1094           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1095           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1096           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1097           vandal_label: 此使用者是破壞者
1098           other_label: 其他
1099         note:
1100           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1101           personal_label: 此註記包含個人資料
1102           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1103           other_label: 其它
1104     create:
1105       successful_report: 已成功登記您的回報
1106       provide_details: 請提供所需的詳情
1107   layouts:
1108     logo:
1109       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1110     home: 移至家的位置
1111     logout: 登出
1112     log_in: 登入
1113     log_in_tooltip: 以現有帳號登入
1114     sign_up: 註冊
1115     start_mapping: 開始製圖
1116     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
1117     edit: 編輯
1118     history: 歷史
1119     export: 匯出
1120     issues: 問題
1121     data: 資料
1122     export_data: 匯出資料
1123     gps_traces: GPS 軌跡
1124     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1125     user_diaries: 日記
1126     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1127     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1128     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
1129     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1130     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1131     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1132     hosting_partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
1133     partners_ucl: 倫敦大學學院
1134     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1135     partners_partners: 合作夥伴
1136     tou: 使用條款
1137     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1138     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1139     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1140     help: 說明
1141     about: 關於
1142     copyright: 版權
1143     community: 社群
1144     community_blogs: 社群部落格
1145     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1146     foundation: 基金會
1147     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
1148     make_a_donation:
1149       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1150       text: 進行捐款
1151     learn_more: 瞭解更多
1152     more: 更多
1153   notifier:
1154     diary_comment_notification:
1155       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1156       hi: '%{to_user} 您好,'
1157       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1158       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
1159     message_notification:
1160       hi: '%{to_user} 您好,'
1161       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1162       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
1163     friend_notification:
1164       hi: 嗨 %{to_user},
1165       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1166       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1167       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1168       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1169     gpx_notification:
1170       greeting: 您好,
1171       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
1172       with_description: 附有說明為
1173       and_the_tags: 並且標籤為:
1174       and_no_tags: 並且沒有標籤。
1175       failure:
1176         subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1177         failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1178         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
1179         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
1180       success:
1181         subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1182         loaded_successfully: |-
1183           成功載入可能為 %{possible_points} 點中的
1184           %{trace_points} 點。
1185     signup_confirm:
1186       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1187       greeting: 您好!
1188       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1189       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1190       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1191     email_confirm:
1192       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1193     email_confirm_plain:
1194       greeting: 您好,
1195       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1196       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1197     email_confirm_html:
1198       greeting: 您好,
1199       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
1200       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1201     lost_password:
1202       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1203     lost_password_plain:
1204       greeting: 您好,
1205       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1206       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1207     lost_password_html:
1208       greeting: 您好,
1209       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1210       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1211     note_comment_notification:
1212       anonymous: 匿名使用者
1213       greeting: 您好,
1214       commented:
1215         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論'
1216         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1217         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1218         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1219       closed:
1220         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1221         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1222         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1223         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1224       reopened:
1225         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1226         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1227         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1228         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1229       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1230     changeset_comment_notification:
1231       hi: 嗨 %{to_user},
1232       greeting: 您好,
1233       commented:
1234         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
1235         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1236         your_changeset: '%{commenter} 在您於 %{time} 建立的變更集評論'
1237         commented_changeset: '%{commenter} 在您監視,由 %{changeset_author} 於 %{time} 建立的變更集評論'
1238         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1239         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1240       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1241       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1242   messages:
1243     inbox:
1244       title: 收件匣
1245       my_inbox: 我的收件匣
1246       outbox: 寄件匣
1247       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1248       new_messages:
1249         one: '%{count} 項新訊息'
1250         other: '%{count} 項新訊息'
1251       old_messages:
1252         one: '%{count} 項舊訊息'
1253         other: '%{count} 項舊訊息'
1254       from: 寄件者
1255       subject: 主旨
1256       date: 日期
1257       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1258       people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
1259     message_summary:
1260       unread_button: 標記為未讀
1261       read_button: 標記為已讀
1262       reply_button: 回覆
1263       destroy_button: 刪除
1264     new:
1265       title: 寄出訊息
1266       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
1267       subject: 主旨
1268       body: 內文
1269       back_to_inbox: 回到收件匣
1270     create:
1271       message_sent: 訊息已寄出
1272       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1273     no_such_message:
1274       title: 沒有這個訊息
1275       heading: 沒有這個訊息
1276       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1277     outbox:
1278       title: 寄件匣
1279       my_inbox: 我的 %{inbox_link}
1280       inbox: 收件匣
1281       outbox: 寄件匣
1282       messages:
1283         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1284         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1285       to: 收件者
1286       subject: 主旨
1287       date: 日期
1288       no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1289       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1290     reply:
1291       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1292     show:
1293       title: 閱讀訊息
1294       from: 寄件者
1295       subject: 主旨
1296       date: 日期
1297       reply_button: 回覆
1298       unread_button: 標記為未讀
1299       destroy_button: 刪除
1300       back: 返回
1301       to: 收件者
1302       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1303     sent_message_summary:
1304       destroy_button: 刪除
1305     mark:
1306       as_read: 訊息標記為已讀
1307       as_unread: 訊息標記為未讀
1308     destroy:
1309       destroyed: 訊息已刪除
1310   site:
1311     about:
1312       next: 下一頁
1313       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
1314       used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
1315       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1316       local_knowledge_title: 地方知識
1317       local_knowledge_html: |-
1318         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1319         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1320         是準確而且最新的。
1321       community_driven_title: 社群推動
1322       community_driven_html: |-
1323         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1324         想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
1325         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
1326       open_data_title: 開放資料
1327       open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1328         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
1329       legal_title: 法律資訊
1330       legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
1331         基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">使用條款</a>和<a
1332         href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br>
1333         \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
1334         href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
1335       partners_title: 合作夥伴
1336     copyright:
1337       foreign:
1338         title: 關於這個翻譯
1339         text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1340         english_link: 英文原文
1341       native:
1342         title: 關於此頁
1343         text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1344         native_link: 台灣正體中文版
1345         mapping_link: 開始製圖
1346       legal_babble:
1347         title_html: 版權與授權條款
1348         intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="https://osmfoundation.org/">
1349           OpenStreetMap 基金會</a>(OSMF)採用的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">
1350           Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
1351         intro_2_html: |-
1352           您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
1353           ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
1354         intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用CC
1355           姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版</a>條款授權。
1356         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1357         credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
1358         credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至<a
1359           href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
1360           (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
1361           (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
1362         credit_3_html: |-
1363           對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
1364           例如:
1365         attribution_example:
1366           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1367           title: 署名的例子
1368         more_title_html: 尋找更多
1369         more_1_html: |-
1370           在<a
1371           href="https://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
1372         more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
1373           使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
1374           href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
1375           服務使用政策</a>。
1376         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1377         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1378         contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1379           Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
1380           BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1381           Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1382           AT</a>授權) 的資料。
1383         contributors_au_html: |-
1384           <strong>澳大利亞</strong>:包含來自
1385           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA 澳大利亞有限公司</a>的資料來源,並依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>澳大利亞聯邦條款授權。
1386         contributors_ca_html: |-
1387           <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase&reg;,GeoGratis (&copy; Department of Natural
1388           Resources Canada) ,CanVec (&copy; Department of Natural
1389           Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
1390           Statistics Canada) 的資料。
1391         contributors_fi_html: |-
1392           <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
1393           National Land Survey of Finland's Topographic Database
1394           及其他資料集的資料,以
1395           <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> NLSFI License </a>授權。
1396         contributors_fr_html: |-
1397           <strong>法國</strong>: 包含來自
1398           Direction Générale des Impôts 的資料。
1399         contributors_nl_html: |-
1400           <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
1401           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
1402         contributors_nz_html: |-
1403           <strong>紐西蘭</strong>:包含來自
1404           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ 資料服務</a> 的資料來源,並依據
1405           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
1406         contributors_si_html: |-
1407           <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1408           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1409           (斯洛維尼亞公開資訊).
1410         contributors_es_html: |-
1411           <strong>西班牙</strong>:包含來自西班牙國家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)以及國家製圖系統<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的資料來源,並依據
1412           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
1413         contributors_za_html: |-
1414           <strong>南非</strong>: 包含來自
1415           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1416           National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
1417         contributors_gb_html: |-
1418           <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
1419           Survey data (&copy; Crown copyright and database right
1420           2010-19) 的資料。
1421         contributors_footer_1_html: |-
1422           若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
1423            OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
1424           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
1425           頁面</a>。
1426         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
1427         infringement_title_html: 侵犯版權
1428         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
1429           地圖或印刷地圖)。
1430         infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
1431           href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
1432         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
1433         trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
1434           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
1435     index:
1436       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1437       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1438       permalink: 靜態連結
1439       shortlink: 簡短連結
1440       createnote: 新增註記
1441       license:
1442         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
1443       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
1444     edit:
1445       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
1446       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
1447       user_page_link: 使用者頁面
1448       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
1449       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
1450         href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
1451         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
1452       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存
1453         (如果有儲存按鈕)。)
1454       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1455         以取得更多資訊
1456       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1457       id_not_configured: iD 尚未設定
1458       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1459     export:
1460       title: 匯出
1461       area_to_export: 要匯出的區域
1462       manually_select: 手動選擇不同的區域
1463       format_to_export: 要匯出的格式
1464       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
1465       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
1466       embeddable_html: 內嵌式 HTML
1467       licence: 授權
1468       export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1469         Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
1470       too_large:
1471         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
1472         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
1473         planet:
1474           title: 地球 OSM
1475           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
1476         overpass:
1477           title: Overpass API
1478           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
1479         geofabrik:
1480           title: Geofabrik 下載
1481           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
1482         metro:
1483           title: 都會區的摘錄資料
1484           description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
1485         other:
1486           title: 其他來源
1487           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
1488       options: 選項
1489       format: 格式
1490       scale: 比例
1491       max: 最大
1492       image_size: 圖片大小
1493       zoom: 縮放
1494       add_marker: 在地圖加上標記
1495       latitude: 緯度:
1496       longitude: 經度:
1497       output: 輸出
1498       paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
1499       export_button: 匯出
1500     fixthemap:
1501       title: 回報問題/改進地圖
1502       how_to_help:
1503         title: 如何協助
1504         join_the_community:
1505           title: 加入社群
1506           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
1507             社群,然後自己加入或者改進資料。
1508         add_a_note:
1509           instructions_html: |-
1510             只須點選 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
1511             這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
1512       other_concerns:
1513         title: 其他問題
1514         explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
1515           href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
1516     help:
1517       title: 取得協助
1518       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
1519       welcome:
1520         url: /welcome
1521         title: 歡迎來到開放街圖
1522         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
1523       beginners_guide:
1524         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
1525         title: 新手指南
1526         description: 社群維護的新手指南
1527       help:
1528         url: https://help.openstreetmap.org/
1529         title: help.openstreetmap.org
1530         description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。
1531       mailing_lists:
1532         title: 郵件論壇
1533         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
1534       forums:
1535         title: 論壇
1536         description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
1537       irc:
1538         title: IRC
1539         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
1540       switch2osm:
1541         title: switch2osm
1542         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
1543       welcomemat:
1544         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1545         title: 對於組織
1546         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
1547       wiki:
1548         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1549         title: wiki.openstreetmap.org
1550         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。
1551     sidebar:
1552       search_results: 搜尋結果
1553       close: 關閉
1554     search:
1555       search: 搜尋
1556       get_directions: 取得方向指引
1557       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
1558       from: 來自
1559       to: 到
1560       where_am_i: 這是哪裡?
1561       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
1562       submit_text: 出發
1563       reverse_directions_text: 反向
1564     key:
1565       table:
1566         entry:
1567           motorway: 高速公路
1568           main_road: 主要幹道
1569           trunk: 主要幹路
1570           primary: 一級道路
1571           secondary: 二級道路
1572           unclassified: 無編制道路
1573           track: 產業道路
1574           bridleway: 馬道
1575           cycleway: 自行車道
1576           cycleway_national: 國家自行車道
1577           cycleway_regional: 區域自行車道
1578           cycleway_local: 地區自行車道
1579           footway: 步道
1580           rail: 鐵路
1581           subway: 地下鐵
1582           tram:
1583           - 輕軌
1584           - 輕軌
1585           cable:
1586           - 大型纜車
1587           - 升降吊椅
1588           runway:
1589           - 機場跑道
1590           - 滑行道
1591           apron:
1592           - 機場停機坪
1593           - 航廈
1594           admin: 行政區邊界
1595           forest: 森林
1596           wood: 樹木
1597           golf: 高爾夫球場
1598           park: 公園
1599           resident: 住宅區
1600           common:
1601           - 共有地
1602           - 野草地
1603           retail: 商店區
1604           industrial: 工業區
1605           commercial: 商業區
1606           heathland: 石楠荒地
1607           lake:
1608           - 湖泊
1609           - 水庫
1610           farm: 農田
1611           brownfield: 低污染再利用地
1612           cemetery: 公墓
1613           allotments: 社區農園
1614           pitch: 運動場
1615           centre: 運動中心
1616           reserve: 自然保護區
1617           military: 軍事區
1618           school:
1619           - 學校
1620           - 大學
1621           building: 重要建築
1622           station: 鐵路車站
1623           summit:
1624           - 頂峰
1625           - 山峰
1626           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
1627           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
1628           private: 私人進出
1629           destination: 目的地進出
1630           construction: 建造中道路
1631           bicycle_shop: 自行車店
1632           bicycle_parking: 自行車停車場
1633           toilets: 廁所
1634     richtext_area:
1635       edit: 編輯
1636       preview: 預覽
1637     markdown_help:
1638       title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1639         解析
1640       headings: 標題
1641       heading: 標題
1642       subheading: 副標題
1643       unordered: 無序清單
1644       ordered: 有序清單
1645       first: 第一項
1646       second: 第二項
1647       link: 連結
1648       text: 文字
1649       image: 圖片
1650       alt: 替代文字
1651       url: URL
1652     welcome:
1653       title: 歡迎!
1654       introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
1655       whats_on_the_map:
1656         title: 地圖上有什麼
1657         on_html: |-
1658           OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
1659           它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
1660           在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
1661         off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
1662       basic_terms:
1663         title: 繪製地圖的基本術語
1664         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
1665         editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
1666         node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
1667         way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
1668         tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
1669       rules:
1670         title: 規則!
1671         paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
1672           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
1673           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
1674       questions:
1675         title: 有任何問題嗎?
1676         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
1677           <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
1678           Mat</a>。
1679       start_mapping: 開始製圖
1680       add_a_note:
1681         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
1682         paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
1683         paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
1684           note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
1685   traces:
1686     visibility:
1687       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1688       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1689       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1690       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1691     new:
1692       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1693       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1694       description: 說明:
1695       tags: 標籤:
1696       tags_help: 以逗點分隔
1697       visibility: 可見性:
1698       visibility_help: 這是什麼意思?
1699       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1700       help: 說明
1701       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1702     create:
1703       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1704       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1705       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
1706       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
1707     edit:
1708       title: 編輯軌跡 %{name}
1709       heading: 編輯軌跡 %{name}
1710       filename: 檔案名稱:
1711       download: 下載
1712       uploaded_at: 上傳於:
1713       points: 點數:
1714       start_coord: 開始坐標:
1715       map: 地圖
1716       edit: 編輯
1717       owner: 擁有者:
1718       description: 描述:
1719       tags: 標籤:
1720       tags_help: 以逗號分隔
1721       visibility: 可見性:
1722       visibility_help: 這是什麼意思?
1723       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1724     update:
1725       updated: 軌跡已更新
1726     trace_optionals:
1727       tags: 標籤
1728     show:
1729       title: 檢視軌跡 %{name}
1730       heading: 檢視軌跡 %{name}
1731       pending: 等候
1732       filename: 檔案名稱:
1733       download: 下載
1734       uploaded: 上傳於:
1735       points: 點數:
1736       start_coordinates: 開始坐標:
1737       map: 地圖
1738       edit: 編輯
1739       owner: 擁有者:
1740       description: 描述:
1741       tags: 標籤
1742       none: 無
1743       edit_trace: 編輯這個軌跡
1744       delete_trace: 刪除這個軌跡
1745       trace_not_found: 找不到軌跡!
1746       visibility: 可見性:
1747       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
1748     trace_paging_nav:
1749       showing_page: 第 %{page} 頁
1750       older: 較舊軌跡
1751       newer: 較新軌跡
1752     trace:
1753       pending: 等候
1754       count_points: '%{count} 個點'
1755       ago: '%{time_in_words_ago} 之前'
1756       more: 更多
1757       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
1758       view_map: 檢視地圖
1759       edit: 編輯
1760       edit_map: 編輯地圖
1761       public: 公開
1762       identifiable: 可辨識
1763       private: 私人
1764       trackable: 可追蹤
1765       by: 由
1766       in: 於
1767       map: 地圖
1768     index:
1769       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1770       my_traces: 我的 GPS 軌跡
1771       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
1772       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
1773       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
1774       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
1775         頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1776       upload_trace: 上傳軌跡
1777       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1778       see_my_traces: 查看我的軌跡
1779     delete:
1780       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
1781     make_public:
1782       made_public: 軌跡標記為公開
1783     offline_warning:
1784       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1785     offline:
1786       heading: GPX 離線儲存
1787       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1788     georss:
1789       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
1790     description:
1791       description_with_count:
1792         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
1793         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
1794       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
1795   application:
1796     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
1797     require_cookies:
1798       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
1799     require_admin:
1800       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
1801     setup_user_auth:
1802       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
1803       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
1804       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
1805   oauth:
1806     authorize:
1807       title: 授權使用您的帳號
1808       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
1809       allow_to: 允許用戶端應用程式:
1810       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
1811       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
1812       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
1813       allow_write_api: 修改地圖。
1814       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
1815       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1816       allow_write_notes: 修改註記。
1817       grant_access: 授權存取
1818     authorize_success:
1819       title: 允許授權請求
1820       allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
1821       verification: 驗證碼是 %{code}。
1822     authorize_failure:
1823       title: 授權請求失敗
1824       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
1825       invalid: 授權權杖無效。
1826     revoke:
1827       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
1828     permissions:
1829       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
1830   oauth_clients:
1831     new:
1832       title: 註冊新的應用程式
1833     edit:
1834       title: 編輯您的應用程式
1835     show:
1836       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
1837       key: 消費者金鑰:
1838       secret: 消費者祕密金鑰:
1839       url: 要求權杖 URL:
1840       access_url: 存取記號 URL:
1841       authorize_url: 授權 URL:
1842       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
1843       edit: 編輯詳細資料
1844       delete: 刪除客戶端
1845       confirm: 您確定嗎?
1846       requests: 向使用者要求下列權限:
1847       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1848       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1849       allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
1850       allow_write_api: 修改地圖。
1851       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1852       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1853       allow_write_notes: 修改註記。
1854     index:
1855       title: 我的 OAuth 詳細資料
1856       my_tokens: 我授權的應用程式
1857       list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
1858       application: 應用程式名稱
1859       issued_at: 已發於
1860       revoke: 撤銷!
1861       my_apps: 我的用戶端應用程式
1862       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
1863       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
1864       register_new: 註冊您的應用程式
1865     form:
1866       name: 名稱
1867       required: 必要的
1868       url: 主要應用程式 URL
1869       callback_url: 回呼 (Callback) URL
1870       support_url: 支援 URL
1871       requests: 向使用者要求下列權限:
1872       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1873       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1874       allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
1875       allow_write_api: 修改地圖。
1876       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1877       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1878       allow_write_notes: 修改註記。
1879     not_found:
1880       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
1881     create:
1882       flash: 註冊資訊成功
1883     update:
1884       flash: 更新客戶端資訊成功
1885     destroy:
1886       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
1887   users:
1888     login:
1889       title: 登入
1890       heading: 登入
1891       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
1892       password: 密碼:
1893       openid: '%{logo} OpenID:'
1894       remember: 記住我
1895       lost password link: 忘記您的密碼?
1896       login_button: 登入
1897       register now: 立即註冊
1898       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
1899       with external: 或者使用第三方服務登入
1900       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1901       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1902       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1903       no account: 還沒有帳號嗎?
1904       account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
1905       account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1906       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1907       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1908       auth_providers:
1909         openid:
1910           title: 使用 OpenID 登入
1911           alt: 使用 OpenID 網址登入
1912         google:
1913           title: 使用 Google 帳號登入
1914           alt: 使用 Google OpenID 登入
1915         facebook:
1916           title: 使用臉書登入
1917           alt: 使用臉書帳號登入
1918         windowslive:
1919           title: 使用 Windows Live 登入
1920           alt: 使用 Windows Live 帳號登入
1921         github:
1922           title: 使用 GitHub 登入
1923           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1924         wikipedia:
1925           title: 以維基百科登入
1926           alt: 以維基百科帳號登入
1927         yahoo:
1928           title: 使用 Yahoo 登入
1929           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1930         wordpress:
1931           title: 使用 Wordpress 登入
1932           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1933         aol:
1934           title: 使用 AOL 登入
1935           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1936     logout:
1937       title: 登出
1938       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1939       logout_button: 登出
1940     lost_password:
1941       title: 遺失密碼
1942       heading: 忘記密碼?
1943       email address: 電子郵件地址:
1944       new password button: 重設密碼
1945       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1946       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1947       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1948     reset_password:
1949       title: 重設密碼
1950       heading: 重設 %{user} 的密碼
1951       password: 密碼:
1952       confirm password: 確認密碼:
1953       reset: 重設密碼
1954       flash changed: 您的密碼已經變更。
1955       flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
1956     new:
1957       title: 註冊
1958       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1959       contact_webmaster: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理者</a>來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
1960       about:
1961         header: 自由及可編輯
1962         html: |-
1963           <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
1964           <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
1965       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
1966         。
1967       email address: 電子郵件地址:
1968       confirm email address: 確認電子郵件地址:
1969       not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1970         title="包含部份電郵地址的OSMF隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多訊息
1971       display name: 顯示名稱:
1972       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1973       external auth: 第三方身份認證
1974       password: 密碼:
1975       confirm password: 確認密碼:
1976       use external auth: 或者使用第三方服務登入
1977       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
1978       continue: 註冊
1979       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1980       terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
1981       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1982     terms:
1983       title: 條款
1984       heading: 條款
1985       heading_ct: 貢獻者條款
1986       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
1987       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
1988       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
1989       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
1990       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
1991       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
1992       consider_pd_why: 這是什麼?
1993       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1994       guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
1995       continue: 繼續
1996       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1997       decline: 拒絕
1998       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
1999       legale_select: 請選擇您的居住地:
2000       legale_names:
2001         france: 法國
2002         italy: 意大利
2003         rest_of_world: 世界其他地區
2004     no_such_user:
2005       title: 沒有這個使用者
2006       heading: 使用者 %{user} 不存在
2007       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2008       deleted: 已刪除
2009     show:
2010       my diary: 我的日記
2011       new diary entry: 新增日記項目
2012       my edits: 我的編輯
2013       my traces: 我的軌跡
2014       my notes: 我的註記
2015       my messages: 我的訊息
2016       my profile: 我的基本資料
2017       my settings: 我的設定值
2018       my comments: 我的評論
2019       oauth settings: oauth 設定值
2020       blocks on me: 對我的封鎖
2021       blocks by me: 我所設的封鎖
2022       send message: 傳送訊息
2023       diary: 日記
2024       edits: 編輯
2025       traces: 軌跡
2026       notes: 地圖註記
2027       remove as friend: 移除好友
2028       add as friend: 加入為好友
2029       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2030       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
2031       ct status: 貢獻者條款:
2032       ct undecided: 未決定
2033       ct declined: 已拒絕
2034       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
2035       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
2036       email address: 電子郵件地址:
2037       created from: 建立於:
2038       status: 狀態:
2039       spam score: 垃圾郵件分數:
2040       description: 說明
2041       user location: 使用者位置
2042       if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
2043       settings_link_text: 設定
2044       my friends: 我的好友
2045       no friends: 您尚未加入任何好友。
2046       km away: '%{count} 公里遠'
2047       m away: '%{count} 公尺遠'
2048       nearby users: 其他附近的使用者
2049       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
2050       role:
2051         administrator: 這個使用者是一個管理員
2052         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2053         grant:
2054           administrator: 授予管理員權限
2055           moderator: 授予仲裁員權限
2056         revoke:
2057           administrator: 撤銷管理員權限
2058           moderator: 撤銷仲裁員權限
2059       block_history: 被封鎖
2060       moderator_history: 給予封鎖
2061       comments: 評論
2062       create_block: 封鎖這位使用者
2063       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2064       deactivate_user: 使用者停權
2065       confirm_user: 確認這位使用者
2066       hide_user: 隱藏這位使用者
2067       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2068       delete_user: 刪除這位使用者
2069       confirm: 確認
2070       friends_changesets: 好友的變更集
2071       friends_diaries: 好友的日記項目
2072       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
2073       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
2074       report: 回報此使用者
2075     popup:
2076       your location: 您的位置
2077       nearby mapper: 附近的製圖者
2078       friend: 好友
2079     account:
2080       title: 編輯帳號
2081       my settings: 我的設定值
2082       current email address: 目前的電子郵件地址:
2083       new email address: 新的電子郵件地址:
2084       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
2085       external auth: 外部認證:
2086       openid:
2087         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2088         link text: 這是什麼?
2089       public editing:
2090         heading: 公開編輯:
2091         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
2092         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2093         enabled link text: 這是什麼?
2094         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
2095         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
2096       public editing note:
2097         heading: 公開編輯
2098         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
2099           API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
2100           </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
2101       contributor terms:
2102         heading: 貢獻者條款:
2103         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
2104         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
2105         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
2106         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
2107         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2108         link text: 這是什麼?
2109       profile description: 基本資料描述:
2110       preferred languages: 偏好的語言:
2111       preferred editor: '偏好編輯器:'
2112       image: 圖片:
2113       gravatar:
2114         gravatar: 使用 Gravatar
2115         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2116         link text: 這是什麼?
2117         disabled: Gravatar已停用。
2118         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
2119       new image: 加入圖片
2120       keep image: 保持目前的圖片
2121       delete image: 移除目前的圖片
2122       replace image: 取代目前的圖片
2123       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
2124       home location: 家的位置:
2125       no home location: 您尚未輸入家的位置。
2126       latitude: 緯度:
2127       longitude: 經度:
2128       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
2129       save changes button: 儲存變更
2130       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
2131       return to profile: 返回基本資料
2132       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
2133       flash update success: 使用者資訊已成功更新。
2134     confirm:
2135       heading: 請檢查您的電子郵件!
2136       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
2137       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
2138       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
2139       button: 確認
2140       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
2141       already active: 該帳號已經確認。
2142       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
2143       reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
2144     confirm_resend:
2145       success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將
2146         %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
2147       failure: 找不到使用者 %{name}。
2148     confirm_email:
2149       heading: 確認電子郵件地址的變更
2150       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
2151       button: 確認
2152       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
2153       failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
2154       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
2155     set_home:
2156       flash success: 家的位置成功的儲存
2157     go_public:
2158       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2159     make_friend:
2160       heading: 將 %{user} 加入為好友?
2161       button: 加入為好友
2162       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
2163       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
2164       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
2165     remove_friend:
2166       heading: 移除好友 %{user}?
2167       button: 移除好友
2168       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
2169       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
2170     index:
2171       title: 使用者
2172       heading: 使用者
2173       showing:
2174         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2175         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2176       summary: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2177       summary_no_ip: '%{name} 建立於:%{date}'
2178       confirm: 確認選取的使用者
2179       hide: 隱藏選取的使用者
2180       empty: 找不到符合的使用者
2181     suspended:
2182       title: 帳號已暫停
2183       heading: 帳號已暫停
2184       webmaster: 網站管理員
2185       body: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
2186         %{webmaster}。 \n</p>"
2187     auth_failure:
2188       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2189       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2190       no_authorization_code: 無授權碼
2191       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2192       invalid_scope: 無效範圍
2193     auth_association:
2194       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2195       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2196       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2197   user_role:
2198     filter:
2199       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2200       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2201       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2202       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2203     grant:
2204       title: 確認授與身份
2205       heading: 確認授與身份
2206       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2207       confirm: 確認
2208       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2209     revoke:
2210       title: 確認撤銷身份
2211       heading: 確認撤銷身份
2212       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2213       confirm: 確認
2214       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2215   user_blocks:
2216     model:
2217       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2218       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2219     not_found:
2220       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2221       back: 返回索引
2222     new:
2223       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2224       heading: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2225       reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
2226       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2227       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
2228       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
2229       needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖
2230       back: 檢視所有封鎖
2231     edit:
2232       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2233       heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2234       reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
2235       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2236       show: 檢視這項封鎖
2237       back: 檢視所有的封鎖
2238       needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
2239     filter:
2240       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2241       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2242     create:
2243       try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
2244       try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
2245       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2246     update:
2247       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2248       success: 封鎖已更新。
2249     index:
2250       title: 使用者封鎖
2251       heading: 使用者封鎖清單
2252       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2253     revoke:
2254       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2255       heading: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2256       time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2257       past: 這項封鎖已在 %{time} 之前結束,現在不能被撤銷了。
2258       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2259       revoke: 撤銷!
2260       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2261     helper:
2262       time_future: 於 %{time} 結束。
2263       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2264       time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2265       time_past: 於 %{time} 之前結束。
2266       block_duration:
2267         hours:
2268           one: 1 小時
2269           other: '%{count} 小時'
2270         days:
2271           one: 1 日
2272           other: '%{count} 日'
2273         weeks:
2274           one: 1 週
2275           other: '%{count} 週'
2276         months:
2277           one: 1 個月
2278           other: '%{count} 個月'
2279         years:
2280           one: 1 年
2281           other: '%{count} 年'
2282     blocks_on:
2283       title: 對 %{name} 的封鎖
2284       heading: 對 %{name} 封鎖的清單
2285       empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
2286     blocks_by:
2287       title: '%{name} 設的封鎖'
2288       heading: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2289       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2290     show:
2291       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
2292       heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
2293       time_future: 於 %{time} 內終止
2294       time_past: 於 %{time} 前終止
2295       created: 已建立
2296       ago: '%{time} 前'
2297       status: 狀態
2298       show: 顯示
2299       edit: 編輯
2300       revoke: 撤銷!
2301       confirm: 您確定嗎?
2302       reason: 封鎖的理由:
2303       back: 檢視所有封鎖
2304       revoker: 撤銷者:
2305       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2306     block:
2307       not_revoked: (沒有撤銷)
2308       show: 顯示
2309       edit: 編輯
2310       revoke: 撤銷!
2311     blocks:
2312       display_name: 被封鎖的使用者
2313       creator_name: 建立者
2314       reason: 封鎖的理由
2315       status: 狀態
2316       revoker_name: 撤銷者
2317       showing_page: 第 %{page} 頁
2318       next: 下一頁 »
2319       previous: « 上一頁
2320   notes:
2321     mine:
2322       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2323       heading: '%{user} 的註記'
2324       subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
2325       id: ID
2326       creator: 建立者
2327       description: 說明
2328       created_at: 建立於:
2329       last_changed: 最新變更
2330       ago_html: '%{when} 前'
2331   javascripts:
2332     close: 關閉
2333     share:
2334       title: 分享
2335       cancel: 取消
2336       image: 圖片
2337       link: 連結或 HTML
2338       long_link: 連結
2339       short_link: 簡短連結
2340       geo_uri: Geo URL
2341       embed: HTML
2342       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2343       format: 格式:
2344       scale: 比例:
2345       image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為
2346       download: 下載
2347       short_url: 簡短 URL
2348       include_marker: 包括標記
2349       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2350       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2351       view_larger_map: 查看更大的地圖
2352       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2353     embed:
2354       report_problem: 回報問題
2355     key:
2356       title: 圖例
2357       tooltip: 圖例
2358       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2359     map:
2360       zoom:
2361         in: 放大
2362         out: 縮小
2363       locate:
2364         title: 顯示我的位置
2365         popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內
2366       base:
2367         standard: 標準
2368         cycle_map: 自行車地圖
2369         transport_map: 交通運輸地圖
2370         hot: 人道救援
2371       layers:
2372         header: 地圖圖層
2373         notes: 地圖註記
2374         data: 地圖資料
2375         gps: 公開GPS軌跡
2376         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2377         title: 圖層
2378       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
2379       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
2380       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
2381     site:
2382       edit_tooltip: 編輯地圖
2383       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2384       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2385       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2386       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2387       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2388       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2389       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2390     changesets:
2391       show:
2392         comment: 評論
2393         subscribe: 訂閱
2394         unsubscribe: 取消訂閱
2395         hide_comment: 隱藏
2396         unhide_comment: 取消隱藏
2397     notes:
2398       new:
2399         intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2400         advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2401         add: 送出註記
2402       show:
2403         anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2404         hide: 隱藏
2405         resolve: 解決
2406         reactivate: 重新開啟
2407         comment_and_resolve: 評論並解決
2408         comment: 評論
2409     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2410     directions:
2411       ascend: 上升
2412       engines:
2413         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2414         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2415         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2416         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2417         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2418         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2419       descend: 下降
2420       directions: 路線
2421       distance: 距離
2422       errors:
2423         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2424         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2425       instructions:
2426         continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
2427         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2428         offramp_right: 往右側上坡
2429         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2430         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2431         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2432         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2433         offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name}
2434         offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions}
2435         offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions}
2436         onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name}
2437         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2438         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions}
2439         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2440         onramp_right: 右轉前往上坡
2441         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2442         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2443         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2444         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2445         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
2446         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
2447         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
2448         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
2449         offramp_left: 往左側上坡
2450         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
2451         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2452         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2453         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2454         offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name}
2455         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
2456         offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions}
2457         onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name}
2458         onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions}
2459         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions}
2460         onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡
2461         onramp_left: 左轉前往上坡
2462         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
2463         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
2464         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
2465         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
2466         via_point_without_exit: (通過點)
2467         follow_without_exit: 延著 %{name}
2468         roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name}
2469         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
2470         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
2471         start_without_exit: 在 %{name} 開始
2472         destination_without_exit: 到達目地
2473         against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
2474         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
2475         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
2476         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
2477         exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
2478         unnamed: 未命名道路
2479         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
2480         exit_counts:
2481           first: 第 1
2482           second: 第 2
2483           third: 第 3
2484           fourth: 第 4
2485           fifth: 第 5
2486           sixth: 第 6
2487           seventh: 第 7
2488           eighth: 第 8
2489           ninth: 第 9
2490           tenth: 第 10
2491       time: 時間
2492     query:
2493       node: 節點
2494       way: 路徑
2495       relation: 關聯
2496       nothing_found: 找不到圖徵
2497       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
2498       timeout: '%{server} 連線逾時'
2499     context:
2500       directions_from: 從這裡的路線
2501       directions_to: 到這裡的路線
2502       add_note: 在此新增註記
2503       show_address: 顯示地址
2504       query_features: 查詢圖徵
2505       centre_map: 中央地圖在此
2506   redactions:
2507     edit:
2508       description: 說明
2509       heading: 編輯修訂
2510       title: 編輯修訂
2511     index:
2512       empty: 沒有可顯示的修訂。
2513       heading: 修訂清單
2514       title: 修訂清單
2515     new:
2516       description: 說明
2517       heading: 輸入新增修訂資訊
2518       title: 建立修訂中
2519     show:
2520       description: 說明:
2521       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
2522       title: 顯示修訂
2523       user: 建立者:
2524       edit: 編輯此修訂
2525       destroy: 移除此修訂
2526       confirm: 您確定嗎?
2527     create:
2528       flash: 修訂已建立
2529     update:
2530       flash: 已儲存變更。
2531     destroy:
2532       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
2533       flash: 修訂已銷毀。
2534       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
2535   validations:
2536     leading_whitespace: 前頭有空白
2537     trailing_whitespace: 後端有空白
2538     invalid_characters: 包含無效字元
2539     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
2540 ...