]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
69737e71508e60e61a35b58e57770e79cb00b45d
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Euriditi
5 # Author: Mdupont
6 # Author: MicroBoy
7 # Author: Mikullovci11
8 # Author: Nemo bis
9 # Author: Techlik
10 # Author: Vinie007
11 sq: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Trupi i mesazhit
16       diary_entry: 
17         language: Gjuha
18         latitude: Gjerësia gjeografike
19         longitude: Gjatësia gjeografike
20         title: Titulli
21         user: Përdoruesi
22       friend: 
23         friend: Mik
24         user: Përdoruesi
25       message: 
26         body: Trupi i mesazhit
27         recipient: Marrësi
28         sender: Dërguesi
29         title: Titulli
30       trace: 
31         description: Përshkrimi
32         latitude: Gjerësia gjeografike
33         longitude: Gjatësia gjeografike
34         name: Emri
35         public: Publik
36         size: Madhësia
37         user: Përdoruesi
38         visible: I dukshëm
39       user: 
40         active: Aktiv
41         description: Përshkrimi
42         display_name: Emër i dukshëm
43         email: Email
44         languages: Gjuha
45         pass_crypt: Fjalëkalimi
46     models: 
47       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
48       changeset: Ndryshim
49       changeset_tag: Ndryshim tag
50       country: Shteti
51       diary_comment: Koment Ditari
52       diary_entry: Shënim në ditar
53       friend: Mik
54       language: Gjuha
55       message: Porosi
56       node: Nyjë
57       node_tag: Etiketë nyjë
58       notifier: Lajmëruesi
59       old_node: Nyjë e vjetër
60       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
61       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
62       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
63       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
64       old_way: Rrugë e vjetër
65       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
66       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
67       relation: Lidhja
68       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
69       relation_tag: Etiketë lidhjeje
70       session: Seksioni
71       trace: Gjurma
72       tracepoint: Pika e gjurmës
73       tracetag: Etiketa e gjurmës
74       user: Përdoruesi
75       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
76       user_token: Shenja e përdoruesit
77       way: Rruga
78       way_node: Nyja e rrugës
79       way_tag: Etiketa e rrugës
80   browse: 
81     changeset: 
82       changeset: "Ndryshim : %{id}"
83       changesetxml: Ndryshim en XML
84       feed: 
85         title: Ndryshim %{id}
86         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
87       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
88       title: Ndryshim
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "I perket:"
91       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
92       box: barok
93       closed_at: "Mbyllur në:"
94       created_at: "U krijue en:"
95       has_nodes: 
96         one: "Has the following %{count} node:"
97         other: "Has the following %{count} nodes:"
98       has_relations: 
99         one: "Ka pas %{count} lidhje:"
100         other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
101       has_ways: 
102         one: "Has the following %{count} way:"
103         other: "Has the following %{count} ways:"
104       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
105       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
106     common_details: 
107       changeset_comment: "Komenti :"
108       deleted_at: "Fshirë në:"
109       deleted_by: "Fshirë në:"
110       edited_at: "U ndrzshe te:"
111       edited_by: "Edituar nga:"
112       in_changeset: "En ndryshimin :"
113       version: "Versioni:"
114     containing_relation: 
115       entry: Lidhja %{relation_name}
116       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
117     map: 
118       deleted: E Fshirë
119       edit: 
120         area: Zona e redaktimit
121         node: Nyja e redaktimit
122         relation: Lidhja e redaktimit
123         way: Ndrysho rrugën
124       larger: 
125         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
126         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
127         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
128         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
129       loading: Tu u mush...
130     navigation: 
131       all: 
132         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
133         next_node_tooltip: Pika tjetēr
134         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
135         next_way_tooltip: Rruga tjeter
136         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
137         prev_node_tooltip: Pika e kalume
138         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
139         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
140       paging: 
141         all: 
142           next: "%{id} »"
143           prev: « %{id}
144         user: 
145           next: "%{id} »"
146           prev: « %{id}
147       user: 
148         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
149         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
150         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
151     node: 
152       download_xml: Shkarko në XML
153       edit: Ndrysho
154       node: Pikë
155       node_title: "Pika: %{node_name}"
156       view_history: Shikoje historinë
157     node_details: 
158       coordinates: "Koordinatat:"
159       part_of: "Pjesë e:"
160     node_history: 
161       download_xml: Shkarkoni XML
162       node_history: Historija e Pikes
163       node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
164       view_details: shikoni detajet
165     not_found: 
166       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
167       type: 
168         changeset: shka asht ndrrue
169         node: pikë
170         relation: lidhje
171         way: udhë
172     paging_nav: 
173       of: pi
174       showing_page: Tu e kallxu faqen
175     relation: 
176       download_xml: Shkarkoje XML
177       relation: Lidhja
178       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
179       view_history: Kshyre historinë
180     relation_details: 
181       members: "Anëtarët:"
182       part_of: "Pjesë e:"
183     relation_history: 
184       download_xml: Merre me XML
185       relation_history: Historija e Lidhjes
186       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
187       view_details: kqyre n'detaje
188     relation_member: 
189       entry: "%{type} %{name}"
190       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
191       type: 
192         node: Pikë
193         relation: Lidhje
194         way: Udhë
195     start: 
196       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
197       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
198     start_rjs: 
199       data_frame_title: Senet
200       data_layer_name: Senet
201       details: Detajet
202       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
203       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga %{user} në %{timestamp}
204       hide_areas: Fshih zonat
205       history_for_feature: Historija për %{feature}
206       load_data: Zgedhi senet
207       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
208       loading: Tu u mush...
209       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
210       object_list: 
211         api: Merre qet zon prej API
212         back: Kqyre listen e seneve
213         details: Detajet
214         heading: Lista e seneve
215         history: 
216           type: 
217             node: Pika %{id}
218             way: Rruga  %{id}
219         selected: 
220           type: 
221             node: Pika %{id}
222             way: Rruga %{id}
223         type: 
224           node: Pikë
225           way: Rruga
226       private_user: perdorus privat
227       show_areas: Shfaq zonat
228       show_history: Shfaq Historinë
229       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
230       wait: Prit...
231       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
232     tag_details: 
233       tags: "Etiketat:"
234       wiki_link: 
235         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
236         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
237       wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
238     timeout: 
239       sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
240       type: 
241         changeset: shka asht ndrryshu
242         node: pikë
243         relation: lidhje
244         way: rrugë
245     way: 
246       download_xml: Shkarko XML
247       edit: ndrro
248       view_history: shiko historin
249       way: Udhë
250       way_title: "Rruga: %{way_name}"
251     way_details: 
252       also_part_of: 
253         one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
254         other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
255       nodes: "Pikat:"
256       part_of: "Pjesë e:"
257     way_history: 
258       download_xml: Merre me XML
259       view_details: kqyre n'detaje
260       way_history: Historija e Udhës
261       way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
262   changeset: 
263     changeset: 
264       anonymous: Anonim
265       big_area: (e madhe)
266       id: "#%{id}"
267       no_comment: (asgjë)
268       no_edits: (asnjë redaktim)
269       show_area_box: Shfaq kutinë e zonës
270       still_editing: (redaktimi po vazhdon ende)
271       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
272     changeset_paging_nav: 
273       next: Vazhdo »
274       previous: « Mëparshëm
275       showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
276     changesets: 
277       area: Zona
278       comment: Komentoni
279       id: ID
280       saved_at: Ruaje në
281       user: Përdoruesi
282     list: 
283       description: Ndryshime së fundmi
284       description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
285       description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
286       description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
287       description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
288       description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
289       heading: Grupi i ndryshimeve
290       heading_bbox: Grupi i ndryshimeve
291       heading_friend: Grupi i ndryshimeve
292       heading_nearby: Grupi i ndryshimeve
293       heading_user: Grupi i ndryshimeve
294       heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve
295       title: Grupi i ndryshimeve
296       title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
297       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
298       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
299       title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
300       title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
301     timeout: 
302       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
303   diary_entry: 
304     diary_comment: 
305       confirm: Konfirmo
306     diary_entry: 
307       comment_count: 
308         one: 1 koment
309         other: "%{count} komente"
310       comment_link: Komento në këtë shënim
311       confirm: Konfirmoje
312       edit_link: Ndryshoje qët shënim
313       hide_link: Mshefe qët shënim
314     edit: 
315       body: Trupi i mesazhit
316       language: "Gjuha:"
317       latitude: Gjerësia gjeografike
318       location: "Lokacioni:"
319       longitude: Gjatësia gjeografike
320       save_button: Ruje
321       subject: "Subjekti:"
322       title: Redakto shënimin në ditar
323       use_map_link: përdor hartën
324     list: 
325       in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
326       new: Hyrje e re në ditar
327       new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
328       newer_entries: Shënimet e fundit
329       no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
330       older_entries: Shënimet e Vjetra
331       recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
332       title: Ditatët e përdoruesve
333       title_friends: Ditarët e miqve
334       title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
335       user_title: Ditari i %{user}
336     location: 
337       edit: Redakto
338       location: "Lokacioni:"
339       view: Kshyre
340     new: 
341       title: Hyrje e re në ditar
342     no_such_entry: 
343       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
344     view: 
345       leave_a_comment: Lene naj koment
346       login: Kyçuni
347       save_button: Ruaj
348       user_title: Ditari i %{user}
349   editor: 
350     default: Default (momentalisht %{name})
351     potlatch: 
352       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
353       name: Potlatch 1
354     potlatch2: 
355       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
356       name: Potlatch 2
357     remote: 
358       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
359       name: Kontrollë prej së largu
360   export: 
361     start: 
362       add_marker: Shto shënjues në hartë
363       area_to_export: Zona per Eksport
364       export_button: Eksporto
365       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
366       format: Formati
367       format_to_export: Formati per Eksport
368       image_size: Madhësia e Imazhit
369       latitude: "Lat:"
370       licence: Licensa
371       longitude: "Lon:"
372       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
373       max: maks
374       options: Opcionet
375       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
376       output: Outputi
377       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
378       scale: Shkallë
379       too_large: 
380         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
381         heading: Zona shumë e madhe
382       zoom: Zmadhim
383     start_rjs: 
384       add_marker: Shto ni isharet ne hart
385       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
386       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
387       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
388       export: Eksporto
389       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
390       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
391   geocoder: 
392     description: 
393       title: 
394         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
395     direction: 
396       east: lindja
397       north: veriu
398       north_east: veri-lindje
399       north_west: veri-perendim
400       south: jug
401       south_east: jug-lindje
402       south_west: jug-perëndim
403       west: perëndim
404     results: 
405       more_results: Më shumë rezultate
406       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
407     search: 
408       title: 
409         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
410         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
411         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
412     search_osm_namefinder: 
413       suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
414     search_osm_nominatim: 
415       prefix: 
416         amenity: 
417           airport: Aeroport
418           arts_centre: Qendër arti
419           atm: Bankomat
420           auditorium: Auditor
421           bank: Bankë
422           bar: Lokal
423           bench: Stol
424           bicycle_parking: Parkim biçikletash
425           bicycle_rental: Biçikleta me qera
426           brothel: Shtëpi publike
427           bureau_de_change: Këmbim valute
428           bus_station: Stacion autobuzi
429           cafe: Kafe
430           car_rental: Makina me qera
431           car_sharing: Car Sharing
432           car_wash: Lavazh për makina
433           casino: Kazino
434           cinema: Kinema
435           clinic: Klinikë
436           club: Klub
437           college: Kolegj
438           community_centre: Qendër komunitare
439           courthouse: Gjykatë
440           crematorium: Krematorium
441           dentist: Dentist
442           dormitory: Konvikt
443           drinking_water: Ujë i pijshëm
444           embassy: Ambasada
445           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
446           fast_food: Ushqim i shpejtë
447           ferry_terminal: Terminal i trageteve
448           fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
449           fire_station: Zjarrëfiksat
450           fountain: Shatërvan
451           fuel: Stacion karburanti
452           grave_yard: Varrezë
453           gym: Qendër fitness / Palestër
454           hall: Sallë
455           health_centre: Qendër shëndetsore
456           hospital: Spital
457           hotel: Hotel
458           hunting_stand: Vend gjuetie
459           ice_cream: Akullore
460           kindergarten: Kopësht për fëmijë
461           library: Biblioteka
462           market: Market
463           marketplace: Treg
464           mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
465           nightclub: Klub nate
466           nursery: Çerdhe
467           nursing_home: Çerdhe
468           office: Zyra
469           park: Park
470           parking: Vend parkim
471           pharmacy: Barnatore
472           place_of_worship: Vend kulti
473           police: Policia
474           post_box: Kutia postare
475           post_office: Kutia postare
476           preschool: Cikli para-shkollor
477           prison: Burg
478           pub: Pub
479           public_building: Ndërtesë publike
480           public_market: Treg publik
481           reception_area: Zona e pritjes
482           recycling: Pikë e riciklimit
483           restaurant: Restorant
484           sauna: Sauna
485           school: Shkollë
486           shelter: Strehë
487           shop: Dyqan
488           shopping: Tregtar
489           social_club: Klub shoqëror
490           studio: Studio
491           supermarket: Supermarket
492           taxi: Taksi
493           telephone: Telefon publik
494           theatre: Teatër
495           toilets: Banjë publike
496           townhall: Bashkia
497           university: Universitet
498           vending_machine: Shitës automatik
499           veterinary: Veterinari
500           village_hall: Komuna
501           waste_basket: Kosh plehrash
502           wifi: Shërbim WiFi
503           youth_centre: Qendër Rinore
504         boundary: 
505           administrative: Kufi administrativ
506         highway: 
507           bridleway: Rrugë për kalërim
508           ford: Va
509           living_street: Rrugë për këmbësorë
510         historic: 
511           church: Kisha
512           museum: Muze
513         natural: 
514           cave_entrance: Shpella Hyrja
515           island: Ishull
516           volcano: Vullkan
517           water: Ujë
518         place: 
519           airport: Aeroport
520           city: Qyteti
521           country: Veni
522           farm: Ferma
523           house: Shtepi
524           houses: Shtepi
525           island: Ishull
526           municipality: Komuna
527           postcode: Post kodi
528           region: Regjioni
529           sea: Deti
530           state: Shteti
531           town: Veni
532           village: Fshati
533         shop: 
534           bakery: Dyqan buke
535           computer: Shitore e kompjuterave
536         tourism: 
537           artwork: Puna artistike
538           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
539           cabin: Kabine
540           camp_site: Ven per kamping
541           hostel: Bujtine
542           hotel: Hotel
543           information: Informacione
544           motel: Motel
545           museum: Muze
546           picnic_site: Vend per Piknik
547           valley: Lugine
548           zoo: Kopsht zoologjik
549       prefix_format: "%{name}"
550   javascripts: 
551     map: 
552       base: 
553         mapquest: MapQuest Open
554       overlays: 
555         maplint: Maplint
556     site: 
557       edit_tooltip: Edit Harta
558   layouts: 
559     edit: Redakto
560     help_url: http://help.openstreetmap.org/
561     log_in: Kyçuni
562     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
563     logout: Ç'kyçu
564     logout_tooltip: Ç'kyçu
565     make_a_donation: 
566       text: Bëni një donacion
567     project_name: 
568       h1: OpenStreetMap
569       title: OpenStreetMap
570     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
571   license_page: 
572     foreign: 
573       english_link: orgjianl anglisht
574       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
575       title: Rreth këtij përkthimi
576     legal_babble: 
577       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  )."
578       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
579       contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
580       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
581       contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
582       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
583       credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
584       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org."
585       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
586       intro_1_html: "   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
587       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
588       more_1_html: "  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
589       more_2_html: "  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
590       more_title_html: Të kuptoni më shumë
591       title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
592     native: 
593       mapping_link: Fillo hatrografimin
594       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
595       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
596       title: Rreth ksaj faqeje
597   message: 
598     inbox: 
599       date: Data
600       from: Prej
601     new: 
602       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
603       title: Qo mesazh
604     read: 
605       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
606     sent_message_summary: 
607       delete_button: Fshij
608   notifier: 
609     email_confirm: 
610       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
611     email_confirm_html: 
612       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
613       greeting: Tung,
614     email_confirm_plain: 
615       greeting: Tung,
616     gpx_notification: 
617       failure: 
618         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
619       greeting: Tung,
620     message_notification: 
621       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
622       hi: Tung %{to_user},
623       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
624     signup_confirm_html: 
625       click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
626       introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
627       more_videos_here: më shumë video këtu
628       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
629     signup_confirm_plain: 
630       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
631       click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
632       click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
633       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
634       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
635       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
636       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
637       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
638   oauth_clients: 
639     form: 
640       name: Emri
641     new: 
642       submit: Regjistrohu
643   printable_name: 
644     with_version: "%{id}, v%{version}"
645   site: 
646     edit: 
647       anon_edits: (%{link})
648       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
649     key: 
650       table: 
651         entry: 
652           centre: Qendër Sportive
653     search: 
654       search: Kërko
655       where_am_i: Ku jam unë?
656     sidebar: 
657       close: Mbylle
658       search_results: Rezultatet e Kërkimit
659   time: 
660     formats: 
661       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
662   trace: 
663     create: 
664       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
665       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
666     delete: 
667       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
668     edit: 
669       description: "Pershkrimi:"
670       download: shkarko
671       edit: ndryshoje
672       filename: "Emri fajllit:"
673       heading: Ndrysho të dhanen %{name}
674       map: harta
675       owner: "Pronari:"
676       points: "Piket:"
677       save_button: Ruaj ndryshimet
678       start_coord: "Fillo kordinaten:"
679       tags: "Etiketa:"
680       tags_help: Presje e kufizume
681       title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
682       uploaded_at: "Te ngarkume:"
683       visibility: Dukshmenia
684       visibility_help: Çka do me than kjo?
685       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
686     list: 
687       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
688       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
689       tagged_with: e etikume me %{tags}
690       your_traces: Të dhanat e GPS-it
691     make_public: 
692       made_public: Gjurma u ba publike
693     offline: 
694       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
695       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
696     offline_warning: 
697       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
698     trace: 
699       ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
700       by: nga
701       count_points: "%{count} piket"
702       edit: ndrysho
703       edit_map: Ndryshoje Harten
704       identifiable: E identifikueshme
705       in: ne
706       map: harta
707       more: ma shume
708       pending: NE PRITJE
709       private: PRIVAT
710       public: PUBLIKE
711       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
712       trackable: E GJURMUESHME
713       view_map: Kshyre Harten
714     trace_form: 
715       description: "Përshkrimi:"
716       help: Ndihma
717       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
718       tags: "Etiketat:"
719       tags_help: Presje e kufizume
720       upload_button: Ngarko
721       upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
722       visibility: "Dukshmëria:"
723       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
724       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
725     trace_header: 
726       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
727       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
728       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
729       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
730     trace_optionals: 
731       tags: Etiketa
732     trace_paging_nav: 
733       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
734     view: 
735       delete_track: Fshij ket gjurm
736       description: "Pershkrimi:"
737       download: shkarko
738       edit: ndrysho
739       edit_track: Ndrysho ket gjurm
740       filename: "Emri i fajllit:"
741       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
742       map: harta
743       none: Asnjo
744       owner: "Pronari:"
745       pending: DUKE PRITUR
746       points: "Piket:"
747       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
748       tags: "Etiketa:"
749       title: Duke par gjurmen %{name}
750       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
751       uploaded: "Ngarkuar:"
752       visibility: "Pamshmeria:"
753     visibility: 
754       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
755       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
756       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
757       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
758   user: 
759     account: 
760       contributor terms: 
761         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
762         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
763         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
764         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
765         link text: Çka është kjo?
766         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
767         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
768       current email address: "Email adresa e tanishme:"
769       delete image: Heke imazhin e tanishem
770       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
771       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
772       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
773       home location: "Veni juej:"
774       image: "Imazhi:"
775       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
776       keep image: Maje imazhin e tanishem
777       latitude: "Latituda:"
778       longitude: "Longituda:"
779       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
780       my settings: Preferencat e mia
781       new email address: "Email adresa e re:"
782       new image: Shto një imazh
783       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
784       preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
785       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
786       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
787       public editing: 
788         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
789         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
790         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
791         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
792         enabled link text: çfarë është kjo?
793         heading: "Ndryshime publike:"
794       public editing note: 
795         heading: Duke ndryshue publikisht
796       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
797       return to profile: Kthehu te profili
798       save changes button: Ruaj Ndryshimet
799       title: Ndrysho akountin
800       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
801     confirm: 
802       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
803       before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
804       button: Konfirmo
805       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
806       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
807       reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="%{reconfirm}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
808       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
809       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
810     confirm_email: 
811       button: Konfirmo
812       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
813       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
814       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
815       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
816     confirm_resend: 
817       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
818       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
819     filter: 
820       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
821     go_public: 
822       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
823     list: 
824       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
825       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
826       heading: Përdorues
827       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
828       showing: 
829         other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
830       summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}"
831       summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
832       title: Përdoruesit
833     login: 
834       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .
835       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
836       email or username: "Email Adresa ose Username:"
837       heading: Kycu
838       login_button: Kycu
839       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
840       password: "Fjalekalimi:"
841       remember: "Kujtom mu:"
842       title: Kycu
843     logout: 
844       heading: Dil nga OpenStreetMap
845       logout_button: Dil
846       title: Dil
847     lost_password: 
848       email address: "Email Adresa:"
849       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
850       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
851       new password button: Ndrysho fjalkalimin
852       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
853       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
854       title: T'ka hup fjalkalimi
855     make_friend: 
856       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
857       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
858       success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e."
859     new: 
860       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
861       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
862       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
863       continue: Vazhdo
864       display name: "Emri i pamshem:"
865       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
866       email address: "Email Adresa:"
867       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
868       flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
869       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
870       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
871       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
872       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
873       password: "Fjalëkalimi:"
874       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
875       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
876       title: Krijo llogari
877     no_such_user: 
878       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
879       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
880       title: Ska ksi shfrytezuesi
881     popup: 
882       friend: Shoq
883       nearby mapper: Hartues i aftert
884       your location: Lokacioni juaj
885     remove_friend: 
886       not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
887       success: "%{name} u hek pi shokve tu"
888     reset_password: 
889       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
890       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
891       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
892       heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
893       password: "Fjalekalimi:"
894       reset: Ricakto Fjalekalimin
895       title: Ricakto fjalekalimin
896     set_home: 
897       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
898     terms: 
899       agree: Pajtohem
900       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
901       consider_pd_why: çfarë është kjo?
902       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
903       decline: Nuk e pranoj
904       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
905       heading: Kushtet e Kontribimit
906       legale_names: 
907         france: Francë
908         italy: Itali
909         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
910       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
911       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
912       title: Kushtet e Kontribimit
913     view: 
914       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
915       add as friend: shtoje si shoq
916       ago: (para %{time_in_words_ago})
917       block_history: shih blokimet e marrne
918       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
919       blocks on me: bllokimet e mia
920       confirm: Konfirmo
921       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
922       create_block: blloko ket shfrytzues
923       created from: "Krijuar nga:"
924       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
925       delete_user: fshije këtë përdoruesin
926       description: Përshkrimi
927       diary: ditari
928       edits: ndryshimet
929       email address: "Email adresa:"
930       hide_user: mshife ket shfrytezues
931       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
932       km away: "%{count}km larg"
933       m away: "%{count}m larg"
934       mapper since: "Hartues qe prej:"
935       moderator_history: shihe kan e ke blloku
936       my diary: ditari im
937       my edits: ndryshimet e mia
938       my settings: preferencat e mia
939       my traces: gjurmet e mia
940       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
941       new diary entry: hyrje e re ne ditar
942       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
943       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
944       oauth settings: Konfigurimet oauth
945       remove as friend: heke si shok
946       role: 
947         administrator: Ky përdorues është një administrator
948         grant: 
949           administrator: Mundëso qasje administratorit
950           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
951         moderator: Ky përdorues është një moderator
952         revoke: 
953           administrator: heq qasjen e administratorit
954           moderator: heq qasjen e moderatorit
955       send message: dergo mesazh
956       settings_link_text: ndryshimet
957       spam score: "Rezultati me Spam:"
958       status: "Statusi:"
959       traces: gjurmet
960       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
961       user location: Veni i shfyrtezuesit
962       your friends: Miqtë e juaj
963   user_block: 
964     new: 
965       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
966     partial: 
967       confirm: A jeni i sigurt?
968     show: 
969       confirm: A jeni i sigurt?
970   user_role: 
971     filter: 
972       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
973       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
974       not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
975       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
976     grant: 
977       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?
978       confirm: Konfirmo
979       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
980       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
981       title: Konfirmo dhanjen e rolit
982     revoke: 
983       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
984       confirm: Konfirmo
985       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
986       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
987       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar