]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Fix incorrect interpolation variables
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Grillo
8 # Author: Jas
9 # Author: Jopparn
10 # Author: Liftarn
11 # Author: Lokal Profil
12 # Author: Luen
13 # Author: Magol
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: Per
16 # Author: Pladask
17 # Author: Poxnar
18 # Author: Sannab
19 # Author: Sendelbach
20 # Author: Sertion
21 # Author: The real emj
22 # Author: Ufred
23 # Author: VickyC
24 # Author: WikiPhoenix
25 # Author: Zvenzzon
26 sv: 
27   activerecord: 
28     attributes: 
29       diary_comment: 
30         body: Brödtext
31       diary_entry: 
32         language: Språk
33         latitude: Latitud
34         longitude: Longitud
35         title: Rubrik
36         user: Användare
37       friend: 
38         friend: Vän
39         user: Användare
40       message: 
41         body: Brödtext
42         recipient: Mottagare
43         sender: Avsändare
44         title: Rubrik
45       trace: 
46         description: Beskrivning
47         latitude: Latitud
48         longitude: Longitud
49         name: Namn
50         public: Offentlig
51         size: Storlek
52         user: Användare
53         visible: Synlig
54       user: 
55         active: Aktiv
56         description: Beskrivning
57         display_name: Visningsnamn
58         email: E-post
59         languages: Språk
60         pass_crypt: Lösenord
61     models: 
62       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
63       changeset: Ändringsset
64       changeset_tag: Etikett till ändringsset
65       country: Land
66       diary_comment: Dagbokskommentar
67       diary_entry: Dagboksinlägg
68       friend: Vän
69       language: Språk
70       message: Meddelande
71       node: Nod
72       node_tag: Nodtagg
73       notifier: Meddelande
74       old_node: Gammal nod
75       old_node_tag: Gammal nodtagg
76       old_relation: Gammal relation
77       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
78       old_relation_tag: Gammal relationstagg
79       old_way: Gammal sträcka
80       old_way_node: Gammal sträcknod
81       old_way_tag: Gammal vägtagg
82       relation: Relation
83       relation_member: Medlem i relation
84       relation_tag: Relationstagg
85       session: Session
86       trace: Spår
87       tracepoint: Spårpunkt
88       tracetag: Spåretikett
89       user: Användare
90       user_preference: Användarinställningar
91       user_token: Användarnyckel
92       way: Sträcka
93       way_node: Sträcknod
94       way_tag: Vägtagg
95   application: 
96     require_cookies: 
97       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
98     require_moderator: 
99       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
100     setup_user_auth: 
101       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
102       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
103   browse: 
104     changeset: 
105       changeset: "Ändringsset: %{id}"
106       changesetxml: XML för ändringsset
107       feed: 
108         title: Ändringsset %{id}
109         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
110       osmchangexml: osmChange XML
111       title: Ändringsset
112     changeset_details: 
113       belongs_to: "Tillhör:"
114       bounding_box: "Omslutande område:"
115       box: box
116       closed_at: "Avslutad:"
117       created_at: "Skapad:"
118       has_nodes: 
119         one: "Innehåller följande nod:"
120         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
121       has_relations: 
122         one: "Har följande %{count} relationer:"
123         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
124       has_ways: 
125         one: "Har följande %{count} sträcka:"
126         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
127       no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
128       show_area_box: Visa boxarea
129     common_details: 
130       changeset_comment: "Kommentar:"
131       deleted_at: "Raderad:"
132       deleted_by: "Raderad av:"
133       edited_at: "Redigerad:"
134       edited_by: "Redigerad av:"
135       in_changeset: "I ändringsset:"
136       version: "Version:"
137     containing_relation: 
138       entry: Relation %{relation_name}
139       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
140     map: 
141       deleted: Borttaget
142       edit: 
143         area: Redigera område
144         node: Redigera nod
145         relation: Redigera relation
146         way: Redigera väg
147       larger: 
148         area: Se området på en större karta
149         node: Se noden på en större karta
150         relation: Se relationen på en större karta
151         way: Se sträckan på en större karta
152       loading: Läser in...
153     navigation: 
154       all: 
155         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
156         next_node_tooltip: Nästa nod
157         next_relation_tooltip: Nästa relation
158         next_way_tooltip: Nästa väg
159         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
160         prev_node_tooltip: Föregående nod
161         prev_relation_tooltip: Föregående relation
162         prev_way_tooltip: Föregående väg
163       user: 
164         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
165         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
166         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
167     node: 
168       download_xml: Laddda hem XML
169       edit: Redigera nod
170       node: Nod
171       node_title: "Nod: %{node_name}"
172       view_history: Visa historik
173     node_details: 
174       coordinates: "Koordinater:"
175       part_of: "Del av:"
176     node_history: 
177       download_xml: Ladda ner XML
178       node_history: Nodhistorik
179       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
180       view_details: Visa detaljer
181     not_found: 
182       sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
183       type: 
184         changeset: ändringsset
185         node: nod
186         relation: relation
187         way: väg
188     paging_nav: 
189       of: av
190       showing_page: Visar sida
191     redacted: 
192       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
193       redaction: Redaktering %{id}
194       type: 
195         node: nod
196         relation: relation
197         way: väg
198     relation: 
199       download_xml: Ladda ner XML
200       relation: Relation
201       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
202       view_history: Visa historik
203     relation_details: 
204       members: "Medlemmar:"
205       part_of: "Del av:"
206     relation_history: 
207       download_xml: Ladda hem XML
208       relation_history: Relationhistorik
209       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
210       view_details: Visa detaljer
211     relation_member: 
212       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
213       type: 
214         node: Nod
215         relation: Relation
216         way: Väg
217     start: 
218       manually_select: Välj ett område manuellt
219       view_data: Visa data för denna karta
220     start_rjs: 
221       data_frame_title: Data
222       data_layer_name: Bläddra kartdata
223       details: Detaljer
224       drag_a_box: Markera ett område på kartan.
225       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
226       hide_areas: Göm område
227       history_for_feature: Historik för [[feature]]
228       load_data: Ladda data
229       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än [[max_features]] objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
230       loading: Laddar...
231       manually_select: Välj en annan area manuellt
232       object_list: 
233         api: Hämta detta område från API:t
234         back: Visa objektlista
235         details: Detaljer
236         heading: Objektlista
237         history: 
238           type: 
239             node: Nod [[id]]
240             way: Väg [[id]]
241         selected: 
242           type: 
243             node: Nod [[id]]
244             way: Väg [[id]]
245         type: 
246           node: Nod
247           way: Väg
248       private_user: privat användare
249       show_areas: Visa område
250       show_history: Visa historik
251       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
252       wait: Vänta...
253       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
254     tag_details: 
255       tags: "Taggar:"
256       wiki_link: 
257         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
258         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
259       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
260     timeout: 
261       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
262       type: 
263         changeset: ändringsset
264         node: nod
265         relation: relation
266         way: väg
267     way: 
268       download_xml: Ladda hem XML
269       edit: Redigera väg
270       view_history: Visa historik
271       way: Väg
272       way_title: "Väg: %{way_name}"
273     way_details: 
274       also_part_of: 
275         one: också del av väg %{related_ways}
276         other: också del av vägarna %{related_ways}
277       nodes: "Noder:"
278       part_of: "Del av:"
279     way_history: 
280       download_xml: Ladda hem XML
281       view_details: Visa detaljer
282       way_history: Väghistorik
283       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
284   changeset: 
285     changeset: 
286       anonymous: Anonym
287       big_area: (stor)
288       no_comment: (ingen)
289       no_edits: (inga ändringar)
290       show_area_box: visa område
291       still_editing: (redigerar fortfarande)
292       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
293     changeset_paging_nav: 
294       next: Nästa »
295       previous: « Föregående
296       showing_page: Visar sida %{page}
297     changesets: 
298       area: Area
299       comment: Kommentar
300       id: ID
301       saved_at: Sparad
302       user: Användare
303     list: 
304       description: Senaste ändringar
305       description_bbox: Changesets inom %{bbox}
306       description_friend: Changesets av dina vänner
307       description_nearby: Changesets av närliggande användare
308       description_user: Ändringsset av %{user}
309       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
310       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu
311       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
312       heading: Ändringsset
313       heading_bbox: Ändringsset
314       heading_friend: Changesets
315       heading_nearby: Changesets
316       heading_user: Ändringsset
317       heading_user_bbox: Ändringsset
318       title: Ändringsset
319       title_bbox: Changesets inom %{bbox}
320       title_friend: Changesets av dina vänner
321       title_nearby: Changesets av närliggande användare
322       title_user: Ändringsset av %{user}
323       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
324     timeout: 
325       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
326   diary_entry: 
327     comments: 
328       ago: "%{ago} sedan"
329       comment: Kommentar
330       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
331       newer_comments: Nyare kommentarer
332       older_comments: Äldre kommentarer
333       post: Inlägg
334       when: När
335     diary_comment: 
336       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
337       confirm: Bekräfta
338       hide_link: Dölj denna kommentar
339     diary_entry: 
340       comment_count: 
341         one: 1 kommentar
342         other: "%{count} kommentarer"
343       comment_link: Kommentera denna anteckning
344       confirm: Bekräfta
345       edit_link: Redigera denna anteckning
346       hide_link: Dölj den här posten
347       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
348       reply_link: Svara på denna anteckning
349     edit: 
350       body: "Meddelandetext:"
351       language: "Språk:"
352       latitude: "Latitud:"
353       location: "Plats:"
354       longitude: "Longitud:"
355       marker_text: Plats för inlägg
356       save_button: Spara
357       subject: "Ärende:"
358       title: Redigera dagboksanteckning
359       use_map_link: använd karta
360     feed: 
361       all: 
362         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364       language: 
365         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
366         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
367       user: 
368         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
369         title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user}
370     list: 
371       in_language_title: Dagböcker på %{language}
372       new: Ny dagboksanteckning
373       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
374       newer_entries: Nyare anteckningar
375       no_entries: Inga dagboksanteckningar
376       older_entries: Äldre anteckningar
377       recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
378       title: Användardagböcker
379       title_friends: Vänners dagböcker
380       title_nearby: Närliggande användares dagböcker
381       user_title: "%{user}s dagbok"
382     location: 
383       edit: Redigera
384       location: "Plats:"
385       view: Visa
386     new: 
387       title: Ny dagboksanteckning
388     no_such_entry: 
389       body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
390       heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
391       title: Ingen sådan dagboksanteckning
392     view: 
393       leave_a_comment: Lämna en kommentar
394       login: Inloggning
395       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
396       save_button: Spara
397       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
398       user_title: Dagbok för %{user}
399   editor: 
400     default: Standard (för närvarande %{name})
401     potlatch: 
402       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
403       name: Potlatch 1
404     potlatch2: 
405       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
406       name: Potlatch 2
407     remote: 
408       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
409       name: Fjärrstyrning
410   export: 
411     start: 
412       add_marker: Lägg till markör på kartan
413       area_to_export: Yta som ska exporteras
414       embeddable_html: Inbäddad HTML
415       export_button: Exportera
416       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a>.
417       format: "Format:"
418       format_to_export: Format för export
419       image_size: "Bildstorlek:"
420       latitude: "Lat:"
421       licence: Licens
422       longitude: "Lon:"
423       manually_select: Välj ett annat område manuellt
424       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
425       max: max
426       options: Alternativ
427       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
428       output: Utdata
429       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
430       scale: Skala
431       too_large: 
432         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
433         heading: For stort område
434       zoom: Zooma
435     start_rjs: 
436       add_marker: Lägg till markör på kartan
437       change_marker: Ändra markörposition
438       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
439       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
440       export: Export
441       manually_select: Välj ett annat område manuellt
442       view_larger_map: Visa större karta
443   geocoder: 
444     description: 
445       title: 
446         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
447         osm_namefinder: "%{types} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
448         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
449       types: 
450         cities: Städer
451         places: Platser
452         towns: Samhällen
453     description_osm_namefinder: 
454       prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}"
455     direction: 
456       east: öst
457       north: norr
458       north_east: nordöst
459       north_west: nordväst
460       south: syd
461       south_east: sydöst
462       south_west: sydväst
463       west: väst
464     distance: 
465       one: ungefär 1 km
466       other: ungefär %{count} km
467       zero: mindre än 1 km
468     results: 
469       more_results: Fler resultat
470       no_results: Hittade inget.
471     search: 
472       title: 
473         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
474         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
475         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
476         osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
477         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
478         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
479         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
480     search_osm_namefinder: 
481       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})"
482       suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}"
483     search_osm_nominatim: 
484       prefix: 
485         aeroway: 
486           aerodrome: Flygplats
487           apron: Ramp
488           gate: Gate
489           helipad: Helikopterplatta
490           runway: Landningsbana
491           taxiway: Taxibana
492           terminal: Terminal
493         amenity: 
494           WLAN: WiFi-åtkomst
495           airport: Flygplats
496           arts_centre: Konstcenter
497           artwork: Konstverk
498           atm: Bankomat
499           auditorium: Auditorium
500           bank: Bank
501           bar: Bar
502           bbq: BBQ
503           bench: Bänk
504           bicycle_parking: Cykelparkering
505           bicycle_rental: Cykeluthyrning
506           biergarten: Ölträdgård
507           brothel: Bordell
508           bureau_de_change: Växlingskontor
509           bus_station: Busstation
510           cafe: Kafé
511           car_rental: Biluthyrning
512           car_sharing: Bilpool
513           car_wash: Biltvätt
514           casino: Kasino
515           charging_station: Laddningsstation
516           cinema: Biograf
517           clinic: Klinik
518           club: Klubb
519           college: Gymnasium
520           community_centre: Användarcenter
521           courthouse: Tingshus
522           crematorium: Krematorium
523           dentist: Tandläkare
524           doctors: Läkare
525           dormitory: Studenthem
526           drinking_water: Dricksvatten
527           driving_school: Körskola
528           embassy: Ambassad
529           emergency_phone: Nödtelefon
530           fast_food: Snabbmat
531           ferry_terminal: Färjeterminal
532           fire_hydrant: Brandpost
533           fire_station: Brandstation
534           food_court: Food Court
535           fountain: Fontän
536           fuel: Bränsle
537           grave_yard: Begravningsplats
538           gym: Fitnesscenter / Gym
539           hall: Samlingslokal
540           health_centre: Vårdcentral
541           hospital: Sjukhus
542           hotel: Hotell
543           hunting_stand: Jakttorn
544           ice_cream: Glass
545           kindergarten: Dagis
546           library: Bibliotek
547           market: Torghandel
548           marketplace: "\nMarknad"
549           mountain_rescue: Fjällräddning
550           nightclub: Nattklubb
551           nursery: Förskola
552           nursing_home: Vårdhem
553           office: Kontor
554           park: Park
555           parking: Parkeringsplats
556           pharmacy: Apotek
557           place_of_worship: Plats för tillbedjan
558           police: Polis
559           post_box: Brevlåda
560           post_office: Postkontor
561           preschool: Förskola
562           prison: Fängelse
563           pub: Pub
564           public_building: Offentlig byggnad
565           public_market: Marknadsplats
566           reception_area: Reception
567           recycling: Återvinningsstation
568           restaurant: Restaurang
569           retirement_home: Äldreboende
570           sauna: Bastu
571           school: Skola
572           shelter: Hydda
573           shop: Affär
574           shopping: Handel
575           shower: Dusch
576           social_centre: Nöjescenter
577           social_club: Social klubb
578           studio: Studio
579           supermarket: Stormarknad
580           swimming_pool: Simbassäng
581           taxi: Taxi
582           telephone: Telefonkiosk
583           theatre: Teater
584           toilets: Toaletter
585           townhall: Rådhus
586           university: Universitet
587           vending_machine: Varumaskin
588           veterinary: Veterinär
589           village_hall: gemensamhetslokal
590           waste_basket: Papperskorg
591           wifi: WiFi-åtkomst
592           youth_centre: Ungdomscenter
593         boundary: 
594           administrative: Administrativ gräns
595           census: Folkräkningsgräns
596           national_park: Nationalpark
597           protected_area: Skyddat område
598         bridge: 
599           aqueduct: Akvedukt
600           suspension: Hängbro
601           swing: Svängbro
602           viaduct: Viadukt
603           "yes": Bro
604         building: 
605           "yes": Byggnad
606         highway: 
607           bridleway: Ridstig
608           bus_guideway: Spårbussväg
609           bus_stop: Busshållplats
610           byway: Omfartsväg
611           construction: Väg under konstruktion
612           cycleway: Cykelspår
613           emergency_access_point: Utryckningsplats
614           footway: Gångväg
615           ford: Vadställe
616           living_street: Gårdsgata
617           milestone: Milstolpe
618           minor: Mindre väg
619           motorway: Motorväg
620           motorway_junction: Motorvägskorsning
621           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
622           path: Stig
623           pedestrian: Gågata
624           platform: Perrong
625           primary: Riksväg (primär väg)
626           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
627           raceway: Tävlingsbana
628           residential: Bostäder
629           rest_area: Rastplats
630           road: Väg
631           secondary: Länsväg (sekundärväg)
632           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
633           service: Serviceväg
634           services: Rastplats-väg
635           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
636           steps: Trappa
637           stile: Stätta
638           tertiary: Landsväg
639           tertiary_link: Landsväg
640           track: Traktorväg
641           trail: Vandringsled
642           trunk: Motortrafikled
643           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
644           unclassified: Oklassificerad väg
645           unsurfaced: Oasfalterad väg
646         historic: 
647           archaeological_site: Arkeologisk plats
648           battlefield: Slagfält
649           boundary_stone: Gränssten
650           building: Byggnad
651           castle: Slott
652           church: Kyrka
653           fort: Fort
654           house: Hus
655           icon: Ikon
656           manor: Herrgård
657           memorial: Minnesmärke
658           mine: Gruva
659           monument: Monument
660           museum: Museum
661           ruins: Ruin
662           tower: Torn
663           wayside_cross: Landmärke
664           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
665           wreck: Vrak
666         landuse: 
667           allotments: Kolonilotter
668           basin: Bassin
669           brownfield: Outvecklat område
670           cemetery: Begravningsplats
671           commercial: Kommersiellt område
672           conservation: Skyddat
673           construction: Byggarbetsplats
674           farm: Bondgård
675           farmland: Jordbruksmark
676           farmyard: Gårdstun
677           forest: Skog
678           garages: Garage
679           grass: Gräs
680           greenfield: Outvecklat område
681           industrial: Industriområde
682           landfill: Soptipp
683           meadow: Äng
684           military: Militärområde
685           mine: Gruva
686           nature_reserve: Naturreservat
687           orchard: Plantering
688           park: Park
689           piste: Pist
690           quarry: Stenbrott
691           railway: Järnväg
692           recreation_ground: Rekreationsområde
693           reservoir: Reservoar
694           reservoir_watershed: Dammbyggnad
695           residential: Bostadsområde
696           retail: Detaljhandel
697           road: Vägområde
698           village_green: Landsbypark
699           vineyard: Vingård
700           wetland: Våtmark
701           wood: Skog
702         leisure: 
703           beach_resort: Badort
704           bird_hide: Fågelnäste
705           common: Allmänning
706           fishing: Fiskevatten
707           fitness_station: Gym
708           garden: Trädgård
709           golf_course: Golfbana
710           ice_rink: Isrink
711           marina: Marina
712           miniature_golf: Minigolf
713           nature_reserve: Naturreservat
714           park: Park
715           pitch: Idrottsplan
716           playground: Lekplats
717           recreation_ground: Rekreationsområde
718           sauna: Bastu
719           slipway: Stapelbädd
720           sports_centre: Sporthall
721           stadium: Stadium
722           swimming_pool: Simbassäng
723           track: Löparbana
724           water_park: Vattenpark
725         military: 
726           airfield: Militärt flygfält
727           barracks: Kaserner
728           bunker: Bunker
729         natural: 
730           bay: Bukt
731           beach: Strand
732           cape: Udde
733           cave_entrance: Grottmynning
734           channel: Kanal
735           cliff: Klippa
736           crater: Krater
737           dune: Sanddyn
738           feature: Funktioner
739           fell: Fjäll
740           fjord: Fjord
741           forest: Skog
742           geyser: Gejser
743           glacier: Glaciär
744           heath: Ljunghed
745           hill: Kulle
746           island: Ö
747           land: Land
748           marsh: Träsk
749           moor: Hed
750           mud: Lera
751           peak: Topp
752           point: Punkt
753           reef: Rev
754           ridge: Bergskam
755           river: Flod
756           rock: Klippa
757           scree: Taluskon
758           scrub: Buskskog
759           shoal: Sandbank
760           spring: Källa
761           stone: Sten
762           strait: Sund
763           tree: Träd
764           valley: Dal
765           volcano: Vulkan
766           water: Vatten
767           wetland: Våtmark
768           wetlands: Våtmark
769           wood: Skog
770         office: 
771           accountant: Revisor
772           architect: Arkitekt
773           company: Företag
774           employment_agency: Bemanningsföretag
775           estate_agent: Fastighetsmäklare
776           government: Statligt kontor
777           insurance: Försäkringskassa
778           lawyer: Advokat
779           ngo: Icke-statligt kontor
780           telecommunication: Telefonbolag
781           travel_agent: Resebyrå
782           "yes": Kontor
783         place: 
784           airport: Flygplats
785           city: Stad
786           country: Land
787           county: Län
788           farm: Bondgård
789           hamlet: By
790           house: Hus
791           houses: Hus
792           island: Ö
793           islet: Holme
794           isolated_dwelling: Enslig bostad
795           locality: Läge
796           moor: Hed
797           municipality: Kommun
798           postcode: Postnummer
799           region: Region
800           sea: Hav
801           state: Delstat
802           subdivision: Underavdelning
803           suburb: Förort
804           town: Ort
805           unincorporated_area: Kommunfritt område
806           village: Mindre ort
807         railway: 
808           abandoned: Övergiven järnväg
809           construction: Järnväg under anläggande
810           disused: Nedlagd järnväg
811           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
812           funicular: Bergbana
813           halt: Tågstopp
814           historic_station: Historisk Järnvägsstation
815           junction: Järnvägsknutpunkt
816           level_crossing: Plankorsning
817           light_rail: Spårvagn
818           miniature: Miniatyrjärnväg
819           monorail: Enspårsbana
820           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
821           platform: Tågperrong
822           preserved: Bevarad järnväg
823           spur: Sidospår
824           station: Tågstation
825           subway: Tunnelbanestation
826           subway_entrance: Tunnelbaneingång
827           switch: Järnvägsväxel
828           tram: Spårväg
829           tram_stop: Spårvagnshållplats
830           yard: Bangård
831         shop: 
832           alcohol: Systembolag
833           antiques: Antikviteter
834           art: Konstaffär
835           bakery: Bageri
836           beauty: Skönhetssalong
837           beverages: Dryckesbutik
838           bicycle: Cykelaffär
839           books: Bokhandel
840           butcher: Slaktare
841           car: Bilhandlare
842           car_parts: Bildelar
843           car_repair: Bilverkstad
844           carpet: Mattaffär
845           charity: Välgörenhetsbutik
846           chemist: Apotek
847           clothes: Klädbutik
848           computer: Datorbutik
849           confectionery: Godisbutik
850           convenience: Närköp
851           copyshop: Kopieringsfirma
852           cosmetics: Parfymeri
853           department_store: Varuhus
854           discount: Lågprisbutik
855           doityourself: Gör-det-själv
856           dry_cleaning: Kemtvätt
857           electronics: Elektronikbutik
858           estate_agent: Egendomsmäklare
859           farm: Gårdsbutik
860           fashion: Modebutik
861           fish: Fiskhandlare
862           florist: Blommor
863           food: Mataffär
864           funeral_directors: Begravningsbyrå
865           furniture: Möbler
866           gallery: Galleri
867           garden_centre: Trädgårdshandel
868           general: Landhandel
869           gift: Presentaffär
870           greengrocer: Grönsakshandlare
871           grocery: Livsmedelsbutik
872           hairdresser: Frisör
873           hardware: Järnhandel
874           hifi: Hi-Fi
875           insurance: Försäkring
876           jewelry: Guldsmed
877           kiosk: Kiosk
878           laundry: Tvättservice
879           mall: Köpcentrum
880           market: Marknad
881           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
882           motorcycle: Motorcykelhandlare
883           music: Musikaffär
884           newsagent: Tidningskiosk
885           optician: Optiker
886           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
887           outdoor: Friluftsbutik
888           pet: Djuraffär
889           photo: Fotoaffär
890           salon: Salong
891           shoes: Skoaffär
892           shopping_centre: Köpcentrum
893           sports: Sportaffär
894           stationery: Pappershandel
895           supermarket: Snabbköp
896           toys: Leksaksaffär
897           travel_agency: Resebyrå
898           video: Videobutik
899           wine: Alkoholbutik
900         tourism: 
901           alpine_hut: Fjällbod
902           artwork: Konstverk
903           attraction: Attraktion
904           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
905           cabin: Stuga
906           camp_site: Campingplats
907           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
908           chalet: Stuga
909           guest_house: Gäststuga
910           hostel: Vandrarhem
911           hotel: Hotell
912           information: Turistinformation
913           lean_to: Skjul
914           motel: Motell
915           museum: Museum
916           picnic_site: Picknickplats
917           theme_park: Nöjespark
918           valley: Dal
919           viewpoint: Utsiktspunkt
920           zoo: Djurpark
921         tunnel: 
922           "yes": Tunnel
923         waterway: 
924           artificial: Artificiellt vattendrag
925           boatyard: Båtvarv
926           canal: Kanal
927           connector: Förbindelsepunkt för farled
928           dam: Damm
929           derelict_canal: Nerlagd kanal
930           ditch: Dike
931           dock: Docka
932           drain: Avlopp
933           lock: Sluss
934           lock_gate: Slussport
935           mineral_spring: Mineralvattenskälla
936           mooring: Förtöjning
937           rapids: Fors
938           river: Älv
939           riverbank: Älvbank
940           stream: Ström
941           wadi: Uttorkad flod
942           water_point: Vattenpunkt
943           waterfall: Vattenfall
944           weir: Överfallsvärn
945   javascripts: 
946     map: 
947       base: 
948         cycle_map: Cykelkarta
949         standard: Standard
950         transport_map: Transportkarta
951     site: 
952       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
953       edit_tooltip: Redigera kartan
954       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
955       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
956       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
957       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
958   layouts: 
959     community: Användare
960     community_blogs: Communitybloggar
961     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
962     copyright: Upphovsrätt & licens
963     documentation: Dokumentation
964     documentation_title: Projektdokumentation
965     donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
966     donate_link_text: donation
967     edit: Redigera
968     edit_with: Redigera med %{editor}
969     export: Exportera
970     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
971     foundation: Stiftelsen
972     foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
973     gps_traces: GPS-spår
974     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
975     help: Hjälp
976     help_centre: Hjälpcentral
977     help_title: Hjälpsida för projektet
978     history: Historik
979     home: hem
980     home_tooltip: Gå till hempositionen
981     inbox_tooltip: 
982       one: Du har ett oläst meddelande
983       other: Du har %{count} olästa meddelanden
984       zero: Du har inga olästa meddelanden.
985     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
986     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
987     intro_2_download: ladda ner
988     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
989     intro_2_license: Öppna licens
990     intro_2_use: använda
991     intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
992     license: 
993       title: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-Dela Lika 2.0 Generisk.
994     log_in: logga in
995     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
996     logo: 
997       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
998     logout: logga ut
999     logout_tooltip: Logga ut
1000     make_a_donation: 
1001       text: Donera
1002       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1003     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
1004     osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
1005     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1006     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1007     partners_ic: Imperial College London
1008     partners_partners: partners
1009     partners_ucl: UCL VR Center
1010     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1011     sign_up: registrera
1012     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1013     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1014     user_diaries: Användardagböcker
1015     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1016     view: Visa
1017     view_tooltip: Visa kartan
1018     welcome_user: Välkommen %{user_link}
1019     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1020     wiki: Wiki
1021     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1022   license_page: 
1023     foreign: 
1024       english_link: det engelska originalet
1025       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1026       title: Om denna översättning
1027     legal_babble: 
1028       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Innehåller data från\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\n   Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1029       contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad\n   på data från Australian Bureau of Statistics."
1030       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1031       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1032       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1033       contributors_intro_html: "  Vår CC BY-SA-licens kräver att du &ldquo;ger den ursprungliga\n  författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n  nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver &ldquo;OpenStreetMaps\n  bidragsgivare&rdquo;, men där data från en nationell kartläggningsbyrå eller annan viktig källa har inkluderats i\n  OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n  lägga till deras erkännande eller genom att länka till det på den här sidan."
1034       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1035       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\n   Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten."
1036       contributors_pl_html: "<strong>Polen</strong>: Innehåller data från <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. UMP-pcPL:s\n   bidragsgivare äger upphovsrätten.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Mer om OSM&apos;s användande av UMP:s data</a></li>\n   <li><strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, Staten äger upphovsrätten.</li>\n   <li><strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\n   Survey data &copy; Crown äger upphovsrätten och\n   databasrättigheterna 2010."
1037       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1038       credit_1_html: "  Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n  din hänvisning innehåller minst &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\n  bidragsgivare, CC BY-SA&rdquo;. Om du enbart använder kartdata\n  begär vi &ldquo;Kartdata &copy; OpenStreetMaps bidragsgivare,\n  CC BY-SA&rdquo;."
1039       credit_2_html: "  Där så är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  och CC BY-SA till <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n  du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n  tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n  www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; till dess fullständiga adress) och till\n  www.creativecommons.org."
1040       credit_title_html: Hur du hänvisar till OpenStreetMap
1041       intro_1_html: "   OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA)."
1042       intro_2_html: "  Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n  och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n  bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n  distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n  fullständig <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska\n  texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1043       more_1_html: "  Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n  FAQ</a>."
1044       more_2_html: "  OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n  upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n  uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1045       more_3_html: "  Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla ett\n  gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n  Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n  och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>."
1046       more_title_html: Hitta mer
1047       title_html: Upphovsrätt och licens
1048     native: 
1049       mapping_link: börja kartlägga
1050       native_link: Svensk version
1051       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1052       title: Om denna sida
1053   message: 
1054     delete: 
1055       deleted: Meddelande raderat
1056     inbox: 
1057       date: Datum
1058       from: Från
1059       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1060       my_inbox: Min inbox
1061       new_messages: 
1062         one: "%{count} nytt meddelande"
1063         other: "%{count} nya meddelanden"
1064       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1065       old_messages: 
1066         one: "%{count} gammalt meddelande"
1067         other: "%{count} gamla meddelanden"
1068       outbox: utbox
1069       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1070       subject: Ärende
1071       title: Inbox
1072     mark: 
1073       as_read: Meddelandet markerat som läst
1074       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1075     message_summary: 
1076       delete_button: Radera
1077       read_button: Markera som läst
1078       reply_button: Svar
1079       unread_button: Markera som oläst
1080     new: 
1081       back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
1082       body: Brödtext
1083       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1084       message_sent: Meddelande skickat
1085       send_button: Skicka
1086       send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name}
1087       subject: Ärende
1088       title: Skicka meddelande
1089     no_such_message: 
1090       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1091       heading: Inget sådant meddelande
1092       title: Inget sådant meddelande
1093     outbox: 
1094       date: Datum
1095       inbox: inbox
1096       messages: 
1097         one: Du har %{count} skickat meddelande
1098         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1099       my_inbox: Min %{inbox_link}
1100       no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de  %{people_mapping_nearby_link}?
1101       outbox: utbox
1102       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1103       subject: Ärende
1104       title: Utbox
1105       to: Till
1106     read: 
1107       back_to_inbox: Åter till inbox
1108       back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
1109       date: Datum
1110       from: Från
1111       reading_your_messages: Läser dina meddelanden
1112       reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
1113       reply_button: Svara
1114       subject: Ärende
1115       title: Läs meddelande
1116       to: Till
1117       unread_button: Markera som oläst
1118       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det..
1119     reply: 
1120       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
1121     sent_message_summary: 
1122       delete_button: Radera
1123   notifier: 
1124     diary_comment_notification: 
1125       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1126       header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
1127       hi: Hej %{to_user},
1128       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
1129     email_confirm: 
1130       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1131     email_confirm_html: 
1132       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1133       greeting: Hej,
1134       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1135     email_confirm_plain: 
1136       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1137       greeting: Hej,
1138       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
1139       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
1140     friend_notification: 
1141       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1142       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1143       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1144       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1145     gpx_notification: 
1146       and_no_tags: och inga taggar.
1147       and_the_tags: "och följande taggar:"
1148       failure: 
1149         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1150         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1151         more_info_2: "de kan hittas på:"
1152         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1153       greeting: Hej,
1154       success: 
1155         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1156         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1157       with_description: med beskrivningen
1158       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1159     lost_password: 
1160       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1161     lost_password_html: 
1162       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1163       greeting: Hej,
1164       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1165     lost_password_plain: 
1166       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1167       greeting: Hej,
1168       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
1169       hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
1170     message_notification: 
1171       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1172       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1173       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1174       hi: Hej %{to_user},
1175     signup_confirm: 
1176       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1177     signup_confirm_html: 
1178       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1179       click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap
1180       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1181       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1182       greeting: Hej där!
1183       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
1184       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1185       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1186       more_videos_here: fler videoklipp här
1187       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1188       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1189       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1190     signup_confirm_plain: 
1191       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1192       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1193       click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1194       click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
1195       current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen
1196       current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:"
1197       greeting: Hej där!
1198       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
1199       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1200       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1201       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1202       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1203       user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller
1204       user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]."
1205       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1206   oauth: 
1207     oauthorize: 
1208       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1209       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1210       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1211       allow_write_api: ändra på kartan.
1212       allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
1213       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1214       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1215       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1216     revoke: 
1217       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1218   oauth_clients: 
1219     create: 
1220       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1221     destroy: 
1222       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1223     edit: 
1224       submit: Redigera
1225       title: Redigera ditt tillägg
1226     form: 
1227       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1228       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1229       allow_write_api: ändra kartan.
1230       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1231       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1232       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1233       callback_url: Återkopplingsadress
1234       name: Namn
1235       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1236       required: Nödvändigt
1237       support_url: Support URL
1238       url: Programmets huvudadress
1239     index: 
1240       application: Applikationsnamn
1241       issued_at: Utfärdad
1242       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1243       my_apps: Mina klientprogram
1244       my_tokens: Mina auktoriserade program
1245       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1246       register_new: Registrera din applikation
1247       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1248       revoke: Återkalla!
1249       title: Mina OAuth-detaljer
1250     new: 
1251       submit: Registrera
1252       title: Registrera ett nytt program
1253     not_found: 
1254       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1255     show: 
1256       access_url: Adress för åtkomst-Token
1257       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1258       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1259       allow_write_api: ändra kartan.
1260       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1261       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1262       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1263       authorize_url: "Godkänn URL:"
1264       confirm: Är du säker?
1265       delete: Ta bort klient
1266       edit: Redigera detaljer
1267       key: "Konsumentnyckel:"
1268       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1269       secret: "Konsumenthemlighet:"
1270       support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
1271       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1272       url: Begäran av Token-adress
1273     update: 
1274       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1275   redaction: 
1276     create: 
1277       flash: Redaktering skapad.
1278     destroy: 
1279       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1280       flash: Redaktering förstörd.
1281       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1282     edit: 
1283       description: Beskrivning
1284       heading: Redigera redaktering
1285       submit: Spara redaktering
1286       title: Redigera redaktering
1287     index: 
1288       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1289       heading: Lista över redakteringar
1290       title: Lista över redakteringar
1291     new: 
1292       description: Beskrivning
1293       heading: Ange information för ny redaktering
1294       submit: Skapa redaktering
1295       title: Skapa ny redaktering
1296     show: 
1297       confirm: Är du säker?
1298       description: "Beskrivning:"
1299       destroy: Ta bort denna redaktering
1300       edit: Redigera denna redaktering
1301       heading: Visa redaktering "%{title}"
1302       title: Visa redaktering
1303       user: "Skapad av:"
1304     update: 
1305       flash: Ändringarna sparade.
1306   site: 
1307     edit: 
1308       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1309       flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1310       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
1311       not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
1312       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1313       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1314       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1315       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1316       user_page_link: användarsida
1317     index: 
1318       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1319       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1320       license: 
1321         license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
1322         notice: Licensierat under licensen %{license_name} av %{project_name} och dess bidragsgivare..
1323         project_name: OpenStreetMap-projektet
1324       permalink: Permanent länk
1325       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1326       shortlink: Kortlänk
1327     key: 
1328       map_key: Kartnyckel
1329       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1330       table: 
1331         entry: 
1332           admin: Administrativ gräns
1333           allotments: Koloniträdgårdar
1334           apron: 
1335             - Flygplatsplatta
1336             - terminal
1337           bridge: Svarta kantar = bro
1338           bridleway: Ridstig
1339           brownfield: Förfallen industritomt
1340           building: Viktig byggnad
1341           byway: Förbifart
1342           cable: 
1343             - Linbana
1344             - stollift
1345           cemetery: Begravningsplats
1346           centre: Idrottsanläggning
1347           commercial: Kommersiellt område
1348           common: 
1349             - Allmänning
1350             - äng
1351           construction: Vägar som byggs
1352           cycleway: Cykelväg
1353           destination: Förbjuden genomfart
1354           farm: Bondgård
1355           footway: Gångväg
1356           forest: Kulturskog
1357           golf: Golfbana
1358           heathland: hed
1359           industrial: Industriellt område
1360           lake: 
1361             - Sjö
1362             - vattenmagasin
1363           military: Militärområde
1364           motorway: Motorväg
1365           park: Park
1366           permissive: Endast tillträde för behöriga
1367           pitch: Bollplan
1368           primary: Primär väg (riksväg)
1369           private: Privat tillgång
1370           rail: Järnväg
1371           reserve: Naturreservat
1372           resident: Bostadsområde
1373           retail: Område för Detaljhandel
1374           runway: 
1375             - Landningsbana
1376             - taxibana
1377           school: 
1378             - Skola
1379             - universitet
1380           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1381           station: Järnvägsstation
1382           subway: Tunnelbana
1383           summit: 
1384             - Höjd
1385             - topp
1386           tourist: Turistattraktion
1387           track: Spår
1388           tram: 
1389             - Snabbspårväg
1390             - spårväg
1391           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1392           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1393           unclassified: Oklassificerad väg
1394           unsurfaced: Oasfalterad väg
1395           wood: Naturskog
1396     markdown_help: 
1397       alt: Alt-text
1398       first: Första objektet
1399       heading: Rubrik
1400       headings: Rubriker
1401       image: Bild
1402       link: Länk
1403       ordered: Sorterad lista
1404       second: Andra objektet
1405       subheading: Underrubrik
1406       text: Text
1407       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1408       unordered: Osorterad lista
1409       url: Webbadress
1410     richtext_area: 
1411       edit: Redigera
1412       preview: Förhandsgranska
1413     search: 
1414       search: Sök
1415       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1416       submit_text: Gå
1417       where_am_i: Var är jag
1418       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1419     sidebar: 
1420       close: Stäng
1421       search_results: Sökresultat
1422   time: 
1423     formats: 
1424       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1425   trace: 
1426     create: 
1427       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1428       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1429     delete: 
1430       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1431     edit: 
1432       description: "Beskrivning:"
1433       download: ladda ner
1434       edit: redigera
1435       filename: "Filnamn:"
1436       heading: Redigerar spår %{name}
1437       map: karta
1438       owner: "Ägare:"
1439       points: "Punkter:"
1440       save_button: Spara ändringar
1441       start_coord: "Startkoordinat:"
1442       tags: "Taggar:"
1443       tags_help: kommaseparerad
1444       title: Redigerar spår %{name}
1445       uploaded_at: "Uppladdad:"
1446       visibility: "Synlighet:"
1447       visibility_help: vad betyder detta?
1448     list: 
1449       public_traces: Publika GPS-spår
1450       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1451       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1452       your_traces: Dina GPS-spår
1453     make_public: 
1454       made_public: Spår offentliggjort
1455     offline: 
1456       heading: GPX förvaring är offlien
1457       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1458     offline_warning: 
1459       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1460     trace: 
1461       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1462       by: av
1463       count_points: "%{count} punkter"
1464       edit: Redigera
1465       edit_map: Redigera karta
1466       identifiable: IDENTIFIERBAR
1467       in: i
1468       map: karta
1469       more: mer
1470       pending: BEHANDLAS
1471       private: PRIVAT
1472       public: PUBLIK
1473       trace_details: Visa spårdetaljer
1474       trackable: SPÅRBAR
1475       view_map: Visa karta
1476     trace_form: 
1477       description: "Beskrivning:"
1478       help: Hjälp
1479       tags: "Taggar:"
1480       tags_help: kommaseparerad
1481       upload_button: Uppladdning
1482       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1483       visibility: "Synlighet:"
1484       visibility_help: vad betyder detta?
1485     trace_header: 
1486       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1487       see_your_traces: Visa alla dina spår
1488       traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1489       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1490     trace_optionals: 
1491       tags: Taggar
1492     trace_paging_nav: 
1493       newer: Nyare spår
1494       older: Äldre spår
1495       showing_page: Visar sida %{page}
1496     view: 
1497       delete_track: Radera detta spår
1498       description: "Beskrivning:"
1499       download: ladda ner
1500       edit: redigera
1501       edit_track: Redigera detta spår
1502       filename: "Filnamn:"
1503       heading: Visar spår %{name}
1504       map: karta
1505       none: Ingen
1506       owner: "Ägare:"
1507       pending: VÄNTANDE
1508       points: "Punkter:"
1509       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1510       tags: "Taggar:"
1511       title: Visar spår %{name}
1512       trace_not_found: Spår hittades inte!
1513       uploaded: "Uppladdad den:"
1514       visibility: "Synlighet:"
1515     visibility: 
1516       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1517       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1518       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1519       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1520   user: 
1521     account: 
1522       contributor terms: 
1523         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1524         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1525         heading: "Användarvillkor:"
1526         link text: vad är detta?
1527         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1528         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1529       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1530       delete image: Ta bort nuvarande bild
1531       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1532       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1533       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1534       home location: "Hemposition:"
1535       image: "Bild:"
1536       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1537       keep image: Behåll nuvarande bild
1538       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1539       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1540       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1541       my settings: Mina inställningar
1542       new email address: "Ny e-postadress:"
1543       new image: Lägg till en bild
1544       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1545       openid: 
1546         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1547         link text: vad är detta?
1548         openid: "OpenID:"
1549       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1550       preferred languages: "Föredraget språk:"
1551       profile description: "Profilbeskrivning:"
1552       public editing: 
1553         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1554         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1555         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1556         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1557         enabled link text: vad är detta?
1558         heading: "Publik redigering:"
1559       public editing note: 
1560         heading: Offentlig redigering
1561         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1562       replace image: Ersätt nuvarande bild
1563       return to profile: Återvänd till profil
1564       save changes button: Spara ändringar
1565       title: Redigera konto
1566       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1567     confirm: 
1568       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1569       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1570       button: Bekräfta
1571       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1572       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1573       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1574       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1575       unknown token: Den token tycks inte existera.
1576     confirm_email: 
1577       button: Bekräfta
1578       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1579       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1580       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1581       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1582     confirm_resend: 
1583       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1584       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1585     filter: 
1586       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1587     go_public: 
1588       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1589     list: 
1590       confirm: Bekräfta valda användare
1591       empty: Inga användare hittades
1592       heading: Användare
1593       hide: Göm valda användare
1594       showing: 
1595         one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1596         other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1597       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1598       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1599       title: Användare
1600     login: 
1601       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1602       account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1603       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1604       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1605       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1606       heading: Inloggning
1607       login_button: Logga in
1608       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1609       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1610       no account: Har du inget konto?
1611       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Läs mer om Openstreetmaps kommande licensändring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">översättningar</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1612       notice_terms: OpenStreetMap flyttas till en ny licens 1 april 2012. Den är lika öppen som den nuvarande, men de juridiska bitarna är mycket bättre lämpade för vår kartdatabas. Vi vill gärna behålla dina bidrag i OpenStreetMap, men vi kan bara göra detta om du samtycker till att låta oss distribuera dem under den nya licensen. Annars kommer vi att ta bort dem från databasen.<br><br>Logga in, och lägg några sekunder på att granska och godkänna de nya villkoren. Tack!
1613       openid: "%{logo} OpenID:"
1614       openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad.
1615       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1616       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1617       openid_providers: 
1618         aol: 
1619           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1620           title: Logga in med AOL
1621         google: 
1622           alt: Logga in med ett Google OpenID
1623           title: Logga in med Google
1624         myopenid: 
1625           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1626           title: Logga in med myOpenID
1627         openid: 
1628           alt: Logga in med ett OpenID-URL
1629           title: Logga in med OpenID
1630         wordpress: 
1631           alt: Logga in med Wordpress OpenID
1632           title: Logga in med Wordpress
1633         yahoo: 
1634           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1635           title: Logga in med Yahoo
1636       password: "Lösenord:"
1637       register now: Registrera dig nu
1638       remember: "Kom ihåg mig:"
1639       title: Logga in
1640       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1641       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1642       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1643     logout: 
1644       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1645       logout_button: Logga ut
1646       title: Logga ut
1647     lost_password: 
1648       email address: "E-postadress:"
1649       heading: Glömt lösenord?
1650       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1651       new password button: Återställ lösenord
1652       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1653       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1654       title: Förlorat lösenord
1655     make_friend: 
1656       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1657       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1658       success: "%{name} är nu din vän."
1659     new: 
1660       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1661       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1662       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1663       continue: Fortsätt
1664       display name: "Namn som visas:"
1665       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1666       email address: "E-postadress:"
1667       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1668       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1669       heading: Skapa ett användarkonto
1670       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
1671       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1672       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1673       openid: "%{logo} OpenID:"
1674       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto</p>\n<ul>\n<li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n<li>\n   Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto på vanligt sätt\n   med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n   med ditt OpenID i användarinställningarna.\n</li>\n</ul>"
1675       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva en.
1676       password: "Lösenord:"
1677       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1678       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1679       title: Skapa konto
1680       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1681     no_such_user: 
1682       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1683       heading: Användaren %{user} finns inte
1684       title: Ingen sådan användare
1685     popup: 
1686       friend: Vän
1687       nearby mapper: Användare i närheten
1688       your location: Din position
1689     remove_friend: 
1690       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1691       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1692     reset_password: 
1693       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1694       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1695       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1696       heading: Återställ lösenord för %{user}
1697       password: "Lösenord:"
1698       reset: Återställ lösenord
1699       title: Återställ lösenord
1700     set_home: 
1701       flash success: Hemposition sparad
1702     suspended: 
1703       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1704       heading: Kontot avstängt
1705       title: Kontot avstängt
1706       webmaster: Webbmaster
1707     terms: 
1708       agree: Jag godkänner
1709       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1710       consider_pd_why: vad är det här?
1711       decline: Avslå
1712       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1713       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1714       legale_names: 
1715         france: Frankrike
1716         italy: Italien
1717         rest_of_world: Resten av världen
1718       legale_select: Välj din vistelseort
1719       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1720       title: Villkor för deltagare
1721       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1722     view: 
1723       activate_user: aktivera denna användare
1724       add as friend: lägg till som vän
1725       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1726       block_history: visa tilldelade blockeringar
1727       blocks by me: blockeringar av mig
1728       blocks on me: mina blockeringar
1729       comments: kommentarer
1730       confirm: Bekräfta
1731       confirm_user: bekräfta denna användare
1732       create_block: blockera denna användare
1733       created from: "Skapad från:"
1734       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1735       ct declined: Avböjda
1736       ct status: "Användarvillkor:"
1737       ct undecided: Oavgjorda
1738       deactivate_user: deaktivera denna användare
1739       delete_user: radera denna användare
1740       description: Beskrivning
1741       diary: dagbok
1742       edits: redigeringar
1743       email address: "E-post:"
1744       friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner
1745       friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner
1746       hide_user: dölj denna användare
1747       if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
1748       km away: "%{count}km bort"
1749       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1750       m away: "%{count}m bort"
1751       mapper since: "Karterar sedan:"
1752       moderator_history: visa tilldelade blockeringar
1753       my comments: mina kommentarer
1754       my diary: min dagbok
1755       my edits: mina redigeringar
1756       my settings: mina inställningar
1757       my traces: mina GPS-spår
1758       nearby users: Andra användare nära dig
1759       nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare
1760       nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare
1761       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1762       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1763       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1764       oauth settings: oauth inställningar
1765       remove as friend: ta bort vän
1766       role: 
1767         administrator: Den här användaren är en administratör
1768         grant: 
1769           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1770           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1771         moderator: Den här användaren är en moderator
1772         revoke: 
1773           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1774           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1775       send message: Skicka meddelande
1776       settings_link_text: inställningar
1777       spam score: "Spambeömmning:"
1778       status: "Status:"
1779       traces: spår
1780       unhide_user: sluta dölja användaren
1781       user location: Användarposition
1782       your friends: Dina vänner
1783   user_block: 
1784     blocks_by: 
1785       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1786       heading: Lista blockeringar av %{name}
1787       title: Blockeringar av %{name}
1788     blocks_on: 
1789       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1790       heading: Lista blockeringar på %{name}
1791       title: Blockeringar på %{name}
1792     create: 
1793       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1794       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1795       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1796     edit: 
1797       back: Visa alla blockeringar
1798       heading: Redigera blockering på %{name}
1799       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1800       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1801       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1802       show: Visa denna blockering
1803       submit: Uppdatera blockering
1804       title: Redigera blockering på %{name}
1805     filter: 
1806       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1807       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1808     helper: 
1809       time_future: Slutar om %{time}.
1810       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1811       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1812     index: 
1813       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1814       heading: Lista över blockerade användare
1815       title: Användarblockeringar
1816     model: 
1817       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1818       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1819     new: 
1820       back: Visa alla blockeringar
1821       heading: Skapa blockering på %{name}
1822       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1823       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1824       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1825       submit: Skapa blockering
1826       title: Skapa blockering på %{name}
1827       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1828       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1829     not_found: 
1830       back: Tillbaka till index
1831       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1832     partial: 
1833       confirm: Är du säker?
1834       creator_name: Skapare
1835       display_name: Blockerad användare
1836       edit: Ändra
1837       next: Nästa »
1838       not_revoked: (Inte återkallat)
1839       previous: « Föregående
1840       reason: Orsak till blockering
1841       revoke: Återkalla!
1842       revoker_name: Återkallad av
1843       show: Visa
1844       showing_page: Visar sida %{page}
1845       status: Status
1846     period: 
1847       one: 1 timma
1848       other: "%{count} timmar"
1849     revoke: 
1850       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1851       flash: Denna blockering har återkallats.
1852       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1853       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1854       revoke: Återkalla!
1855       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1856       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1857     show: 
1858       back: Se alla blockeringar
1859       confirm: Är du säker?
1860       edit: Ändra
1861       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1862       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1863       reason: "Anledning för blockering:"
1864       revoke: Återkalla!
1865       revoker: "Återställare:"
1866       show: Visa
1867       status: Status
1868       time_future: Upphör om %{time}
1869       time_past: Slutade %{time} sedan
1870       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1871     update: 
1872       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1873       success: Blockering uppdaterad.
1874   user_role: 
1875     filter: 
1876       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1877       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1878       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1879       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1880     grant: 
1881       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1882       confirm: Bekräfta
1883       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1884       heading: Bekräfta rolltilldelning
1885       title: Bekräfta rolltilldelning
1886     revoke: 
1887       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1888       confirm: Bekräfta
1889       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1890       heading: Bekräfta återkallning av roll
1891       title: Bekräfta återkallning av roll