Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jiwei
9 # Author: Liangent
10 # Author: Liuxinyu970226
11 # Author: Mmyangfl
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: PhiLiP
14 # Author: Qiyue2001
15 # Author: Shizhao
16 # Author: StephDC
17 # Author: Xiaomingyan
18 # Author: Yfdyh000
19 # Author: 乌拉跨氪
20 zh-CN: 
21   about_page: 
22     community_driven_title: 社区驱动
23     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>贡献者
24     local_knowledge_title: 本地知识库
25     open_data_title: 开放数据
26     partners_title: 合作伙伴
27   activerecord: 
28     attributes: 
29       diary_comment: 
30         body: 正文
31       diary_entry: 
32         language: 语言
33         latitude: 纬度
34         longitude: 经度
35         title: 标题
36         user: 用户
37       friend: 
38         friend: 朋友
39         user: 用户
40       message: 
41         body: 正文
42         recipient: 收件人
43         sender: 发件人
44         title: 标题
45       trace: 
46         description: 说明
47         latitude: 纬度
48         longitude: 经度
49         name: 姓名
50         public: 公开
51         size: 大小
52         user: 用户
53         visible: 可见
54       user: 
55         active: 激活
56         description: 说明
57         display_name: 显示姓名
58         email: 电子邮件
59         languages: 语言
60         pass_crypt: 密码
61     models: 
62       acl: 访问控制列表
63       changeset: 变更集
64       changeset_tag: 变更集标签
65       country: 国家
66       diary_comment: 日记评论
67       diary_entry: 日记文章
68       friend: 朋友
69       language: 语言
70       message: 信息
71       node: 节点
72       node_tag: 节点标签
73       notifier: 通知人
74       old_node: 旧节点
75       old_node_tag: 旧节点标签
76       old_relation: 旧关系
77       old_relation_member: 旧关系成员
78       old_relation_tag: 旧关系标签
79       old_way: 旧路径
80       old_way_node: 旧路径节点
81       old_way_tag: 旧路径标签
82       relation: 关系
83       relation_member: 关系成员
84       relation_tag: 关系标签
85       session: 会话
86       trace: 轨迹
87       tracepoint: 轨迹点
88       tracetag: 轨迹标签
89       user: 用户
90       user_preference: 用户设置
91       user_token: 用户令牌
92       way: 路径
93       way_node: 路径节点
94       way_tag: 路径标签
95   application: 
96     require_cookies: 
97       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
98     require_moderator: 
99       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
100     setup_user_auth: 
101       blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
102       need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
103   browse: 
104     anonymous: 匿名用户
105     changeset: 
106       belongs_to: 作者
107       changesetxml: 变更集XML
108       feed: 
109         title: 变更集%{id}
110         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
111       node: 节点(%{count})
112       node_paginated: 节点(%{x}-%{y},总计%{count})
113       osmchangexml: osmChange XML
114       title: 变更集:%{id}
115     closed: 关闭于
116     closed_by_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
117     closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
118     containing_relation: 
119       entry: 关系%{relation_name}
120       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
121     created: 创建于
122     created_by_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
123     created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
124     deleted_by_html: 删除于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
125     download_xml: 下载XML
126     edited_by_html: 编辑于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
127     in_changeset: 变更集
128     location: 位置:
129     no_comment: (无评论)
130     node: 
131       history_title: 节点历史:%{name}
132       title: 节点:%{name}
133     not_found: 
134       sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。"
135       type: 
136         changeset: 变更集
137         node: 节点
138         relation: 关系
139         way: 路径
140     note: 
141       closed_by: "%{user}解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
142       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
143       closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}"
144       hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
145       hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
146       new_note: 新建注释
147       open_by: "%{user}创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
148       open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
149       open_title: "未解决的注释 #%{note_name}"
150       title: 注释:%{id}
151     part_of: 属于
152     redacted: 
153       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
154       redaction: 编辑%{id}
155       type: 
156         node: 节点
157         relation: 关系
158         way: 路径
159     relation: 
160       history_title: 关系历史:%{name}
161       members: 成员
162       title: 关系:%{name}
163     relation_member: 
164       entry: "%{type}%{name}"
165       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
166       type: 
167         node: 节点
168         relation: 关系
169         way: 路径
170     start_rjs: 
171       feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使你的浏览器缓慢或失去响应。你确定要显示此数据吗?
172       load_data: 载入数据
173       loading: 正在载入...
174     tag_details: 
175       tags: 标签
176       wiki_link: 
177         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
178         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
179       wikipedia_link: 维基百科上的%{page}条目
180     timeout: 
181       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。
182       type: 
183         changeset: 变更集
184         node: 节点
185         relation: 关系
186         way: 路径
187     version: 版本
188     view_details: 查看详情
189     view_history: 查看历史
190     way: 
191       history_title: 路径历史:%{name}
192       nodes: 节点
193       title: 路径:%{name}
194   changeset: 
195     changeset: 
196       anonymous: 匿名
197       no_edits: (没有编辑)
198       view_changeset_details: 查看变更集详细信息
199     changeset_paging_nav: 
200       next: 下一页 »
201       previous: « 上一页
202       showing_page: 第%{page}页
203     changesets: 
204       area: 区域
205       comment: 评论
206       id: ID
207       saved_at: 保存于
208       user: 用户
209     list: 
210       empty: 没有找到变更集。
211       empty_area: 在此区域没有变更集。
212       empty_user: 没有此用户的变更集。
213       load_more: 加载更多
214       no_more: 没有更多变更集。
215       no_more_area: 在此区域没有更多变更集。
216       no_more_user: 没有更多此用户的变更集。
217       title: 变更集
218       title_friend: 你的朋友的变更集
219       title_nearby: 附近用户的变更集
220       title_user: "%{user}的变更集"
221     timeout: 
222       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。
223   diary_entry: 
224     comments: 
225       ago: "%{ago}前"
226       comment: 评论
227       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记文章"
228       newer_comments: 新评论
229       older_comments: 旧评论
230       post: 发表
231       when: 时间
232     diary_comment: 
233       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
234       confirm: 确认
235       hide_link: 隐藏该评论
236     diary_entry: 
237       comment_count: 
238         one: "%{count}个评论"
239         other: "%{count}个评论"
240         zero: 没有评论
241       comment_link: 关于该文章的评论
242       confirm: 确认
243       edit_link: 编辑该文章
244       hide_link: 隐藏该文章
245       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
246       reply_link: 回复该文章
247     edit: 
248       body: 正文:
249       language: 语言:
250       latitude: 纬度:
251       location: 地点:
252       longitude: 经度:
253       marker_text: 日记文章地点
254       save_button: 保存
255       subject: 标题:
256       title: 编辑日记文章
257       use_map_link: 使用地图
258     feed: 
259       all: 
260         description: 最近的OpenStreetMap用户日记文章
261         title: OpenStreetMap日记文章
262       language: 
263         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记文章
264         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记文章"
265       user: 
266         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记文章"
267         title: "%{user}的OpenStreetMap日记文章"
268     list: 
269       in_language_title: "%{language}日记文章"
270       new: 新日记文章
271       new_title: 在你的用户日记中撰写新文章
272       newer_entries: 更新的文章
273       no_entries: 没有日记文章
274       older_entries: 更老的文章
275       recent_entries: 最近的日记文章
276       title: 用户的日记
277       title_friends: 朋友的日记
278       title_nearby: 附近用户的日记
279       user_title: "%{user}的日记"
280     location: 
281       edit: 编辑
282       location: 地点:
283       view: 查看
284     new: 
285       title: 新日记文章
286     no_such_entry: 
287       body: 对不起,没有id为%{id}的日记文章或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
288       heading: 没有文章ID为:%{id}
289       title: 没有这篇日记文章
290     view: 
291       leave_a_comment: 留下评论
292       login: 登录
293       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
294       save_button: 保存
295       title: "%{user}的日记 | %{title}"
296       user_title: "%{user}的日记"
297   editor: 
298     default: 默认(目前为%{name})
299     id: 
300       description: iD(浏览器内编辑器)
301       name: iD
302     potlatch: 
303       description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
304       name: Potlatch 1
305     potlatch2: 
306       description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
307       name: Potlatch 2
308     remote: 
309       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
310       name: 远程控制
311   export: 
312     start: 
313       add_marker: 添加标记至地图
314       area_to_export: 要导出的区域
315       embeddable_html: 可嵌入HTML
316       export_button: 导出
317       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
318       format: 格式
319       format_to_export: 要导出的格式
320       image_size: 图像大小
321       latitude: 纬度:
322       licence: 许可协议
323       longitude: 经度:
324       manually_select: 手动选择不同的区域
325       map_image: 地图图像(显示标准图层)
326       max: 最大
327       options: 选项
328       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
329       output: 导出
330       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
331       scale: 比例
332       too_large: 
333         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
334         geofabrik: 
335           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
336           title: Geofabrik下载
337         metro: 
338           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
339           title: 大城市摘录
340         other: 
341           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
342           title: 其他来源
343         planet: 
344           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
345           title: OSM星球
346       zoom: 缩放
347     title: 导出
348   geocoder: 
349     description: 
350       title: 
351         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
352         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
353       types: 
354         cities: 城市
355         places: 地区
356         towns: 城镇
357     direction: 
358       east: 东
359       north: 北
360       north_east: 东北
361       north_west: 西北
362       south: 南
363       south_east: 东南
364       south_west: 西南
365       west: 西
366     distance: 
367       one: 约1千米
368       other: 约%{count}千米
369       zero: 小于1千米
370     results: 
371       more_results: 更多结果
372       no_results: 无结果
373     search: 
374       title: 
375         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
376         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
377         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
378         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
379         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
380         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
381         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
382         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
383     search_osm_nominatim: 
384       admin_levels: 
385         level10: 郊区界
386         level2: 国界
387         level4: 州界
388         level5: 地区界
389         level6: 县界
390         level8: 市界
391         level9: 村界
392       prefix: 
393         aerialway: 
394           chair_lift: 登山吊椅
395           drag_lift: 上山牵引机
396           station: 缆车站台
397         aeroway: 
398           aerodrome: 小型飞机场
399           apron: 停机坪
400           gate: 登机口
401           helipad: 直升机停机坪
402           runway: 跑道
403           taxiway: 滑行道
404           terminal: 航站楼
405         amenity: 
406           WLAN: WiFi热点
407           airport: 机场
408           arts_centre: 艺术中心
409           artwork: 艺术品
410           atm: 自动提款机(ATM)
411           auditorium: 礼堂
412           bank: 银行
413           bar: 酒吧
414           bbq: 烧烤
415           bench: 长椅
416           bicycle_parking: 自行车停车处
417           bicycle_rental: 自行车出租点
418           biergarten: 露天啤酒店
419           brothel: 妓院
420           bureau_de_change: 外汇兑换点
421           bus_station: 公共汽车枢纽
422           cafe: 咖啡厅
423           car_rental: 汽车租赁
424           car_sharing: 汽车共享
425           car_wash: 洗车
426           casino: 赌场
427           charging_station: 充电站
428           cinema: 电影院
429           clinic: 诊所
430           club: 俱乐部
431           college: 学院
432           community_centre: 社区中心
433           courthouse: 法院
434           crematorium: 火葬场
435           dentist: 牙科
436           doctors: 医生办公室
437           dormitory: 宿舍
438           drinking_water: 饮用水
439           driving_school: 驾驶学校
440           embassy: 大使馆
441           emergency_phone: 紧急电话
442           fast_food: 快餐
443           ferry_terminal: 轮渡码头
444           fire_hydrant: 消防栓
445           fire_station: 消防局
446           food_court: 美食广场
447           fountain: 喷泉
448           fuel: 加油站
449           grave_yard: 墓地
450           gym: 健身中心/健身房
451           hall: 会堂
452           health_centre: 医疗中心
453           hospital: 医院
454           hotel: 酒店
455           hunting_stand: 狩猎站
456           ice_cream: 冰淇淋
457           kindergarten: 幼儿园
458           library: 图书馆
459           market: 市场
460           marketplace: 市场
461           mountain_rescue: 山地救援
462           nightclub: 夜总会
463           nursery: 托儿所
464           nursing_home: 疗养院
465           office: 办公室
466           park: 公园
467           parking: 停车场
468           pharmacy: 药店
469           place_of_worship: 宗教场所
470           police: 警察局
471           post_box: 信箱
472           post_office: 邮局
473           preschool: 学前教育
474           prison: 监狱
475           pub: 酒馆
476           public_building: 公共建筑
477           public_market: 集市
478           reception_area: 接待区
479           recycling: 回收点
480           restaurant: 餐馆
481           retirement_home: 养老院
482           sauna: 桑拿
483           school: 学校
484           shelter: 亭
485           shop: 商店
486           shopping: 购物
487           shower: 淋浴
488           social_centre: 社区中心
489           social_club: 社交俱乐部
490           social_facility: 公共设施
491           studio: 工作室
492           supermarket: 超市
493           swimming_pool: 游泳池
494           taxi: 出租车
495           telephone: 公共电话
496           theatre: 剧院
497           toilets: 洗手间
498           townhall: 市政厅
499           university: 大学
500           vending_machine: 自动售货机
501           veterinary: 兽医
502           village_hall: 村政厅
503           waste_basket: 垃圾桶
504           wifi: WiFi热点
505           youth_centre: 青少年中心
506         boundary: 
507           administrative: 行政区边界
508           census: 人口普查边界
509           national_park: 国家公园
510           protected_area: 保护区
511         bridge: 
512           aqueduct: 沟渠
513           suspension: 悬索桥
514           swing: 平旋桥
515           viaduct: 高架桥
516           "yes": 桥
517         building: 
518           "yes": 建筑物
519         emergency: 
520           fire_hydrant: 消防栓
521           phone: 紧急电话
522         highway: 
523           bridleway: 马道
524           bus_guideway: 导轨公交车道
525           bus_stop: 公共汽车站
526           byway: 小路
527           construction: 在建公路
528           cycleway: 自行车道
529           emergency_access_point: 紧急求救点
530           footway: 人行道
531           ford: 浅滩
532           living_street: 生活街
533           milestone: 里程碑
534           minor: 次要道路
535           motorway: 高速公路
536           motorway_junction: 高速公路连接线
537           motorway_link: 高速公路
538           path: 小径
539           pedestrian: 步行街
540           platform: 车站
541           primary: 主要道路
542           primary_link: 主要道路
543           proposed: 规划道路
544           raceway: 赛道
545           residential: 住宅道路
546           rest_area: 休息区
547           road: 道路
548           secondary: 二级公路
549           secondary_link: 二级公路
550           service: 服务道路
551           services: 高速公路服务区
552           speed_camera: 测速摄像头
553           steps: 楼梯
554           stile: 跨越围栏的台阶
555           street_lamp: 路灯
556           tertiary: 三级道路
557           tertiary_link: 三级道路
558           track: 小路
559           trail: 小路
560           trunk: 干道
561           trunk_link: 干道
562           unclassified: 无等级道路
563           unsurfaced: 无铺面道路
564         historic: 
565           archaeological_site: 遗址
566           battlefield: 战场
567           boundary_stone: 界碑
568           building: 建筑物
569           castle: 城堡
570           church: 教堂
571           citywalls: 城墙
572           fort: 堡垒
573           house: 房屋
574           icon: 圣像画
575           manor: 庄园
576           memorial: 纪念碑
577           mine: 矿井
578           monument: 纪念碑
579           museum: 博物馆
580           ruins: 遗迹
581           tomb: 墓
582           tower: 塔
583           wayside_cross: 路旁十字架
584           wayside_shrine: 路旁神龛
585           wreck: 残骸
586         landuse: 
587           allotments: 小块园地
588           basin: 盆地
589           brownfield: 棕地
590           cemetery: 公墓
591           commercial: 商业区
592           conservation: 保护
593           construction: 在建
594           farm: 农场
595           farmland: 农田
596           farmyard: 农家庭院
597           forest: 森林
598           garages: 车库
599           grass: 草坪
600           greenfield: 绿地
601           industrial: 工业区
602           landfill: 垃圾填埋场
603           meadow: 草地
604           military: 军事区
605           mine: 矿井
606           nature_reserve: 自然保护区
607           orchard: 果园
608           park: 公园
609           piste: 滑雪场
610           quarry: 采石场
611           railway: 铁路
612           recreation_ground: 游乐场
613           reservoir: 水库
614           reservoir_watershed: 水库库区
615           residential: 住宅区
616           retail: 商店区
617           road: 道路区
618           village_green: 乡村草坪
619           vineyard: 葡萄园
620           wetland: 湿地
621           wood: 树林
622         leisure: 
623           beach_resort: 海滩度假村
624           bird_hide: 野生动物观察站
625           common: 公共用地
626           fishing: 垂钓区
627           fitness_station: 健身设施
628           garden: 花园
629           golf_course: 高尔夫球场
630           ice_rink: 滑冰场
631           marina: 小船坞
632           miniature_golf: 迷你高尔夫球场
633           nature_reserve: 自然保护区
634           park: 公园
635           pitch: 体育场
636           playground: 儿童游乐场
637           recreation_ground: 游乐场
638           sauna: 桑拿
639           slipway: 船台
640           sports_centre: 体育中心
641           stadium: 体育场
642           swimming_pool: 游泳池
643           track: 跑道
644           water_park: 水上公园
645         military: 
646           airfield: 军用机场
647           barracks: 营房
648           bunker: 掩体
649         mountain_pass: 
650           "yes": 山口
651         natural: 
652           bay: 湾
653           beach: 滩
654           cape: 海岬
655           cave_entrance: 洞口
656           channel: 海峡
657           cliff: 峭壁
658           crater: 火山口
659           dune: 沙丘
660           feature: 特征
661           fell: 费尔地貌
662           fjord: 峡湾
663           forest: 森林
664           geyser: 间歇泉
665           glacier: 冰川
666           heath: 希思地貌
667           hill: 希尔地貌
668           island: 岛
669           land: 陆地
670           marsh: 沼泽
671           moor: 停泊区
672           mud: 泥地
673           peak: 山顶
674           point: 点
675           reef: 礁
676           ridge: 山脊
677           river: 河
678           rock: 岩
679           scree: 岩屑堆
680           scrub: 灌木丛
681           shoal: 暗沙
682           spring: 泉
683           stone: 石
684           strait: 海峡
685           tree: 树
686           valley: 山谷
687           volcano: 火山
688           water: 水
689           wetland: 湿地
690           wetlands: 湿地
691           wood: 树林
692         office: 
693           accountant: 会计师事务所
694           architect: 设计院
695           company: 公司
696           employment_agency: 职业介绍所
697           estate_agent: 地产代理
698           government: 政府办公室
699           insurance: 保险办公室
700           lawyer: 律师事务所
701           ngo: 非政府组织办公室
702           telecommunication: 电信办公室
703           travel_agent: 旅行社
704           "yes": 办公室
705         place: 
706           airport: 机场
707           city: 城市
708           country: 国家
709           county: 县
710           farm: 农场
711           hamlet: 村庄
712           house: 房屋
713           houses: 房屋
714           island: 岛
715           islet: 屿
716           isolated_dwelling: 独立的住宅
717           locality: 地区
718           moor: 荒野
719           municipality: 自治市
720           neighbourhood: 居住区
721           postcode: 邮政编码
722           region: 地区
723           sea: 海
724           state: 洲
725           subdivision: 细分
726           suburb: 郊区
727           town: 镇
728           unincorporated_area: 非建制地区
729           village: 村
730         railway: 
731           abandoned: 已拆除铁路
732           construction: 在建铁路
733           disused: 废弃铁路
734           disused_station: 废弃火车站
735           funicular: 缆索铁路
736           halt: 火车停车点
737           historic_station: 历史火车站
738           junction: 铁路枢纽
739           level_crossing: 平交道口
740           light_rail: 轻轨
741           miniature: 微型铁路
742           monorail: 单轨铁路
743           narrow_gauge: 窄轨铁路
744           platform: 铁路站台
745           preserved: 保留铁路
746           proposed: 规划铁路
747           spur: 铁路支线
748           station: 火车站
749           stop: 火车停车点
750           subway: 地铁站
751           subway_entrance: 地铁入口
752           switch: 道岔
753           tram: 电车轨道
754           tram_stop: 有轨电车站
755           yard: 车辆段
756         shop: 
757           alcohol: 无许可证
758           antiques: 古玩店
759           art: 艺术品店
760           bakery: 面包店
761           beauty: 美容店
762           beverages: 饮料店
763           bicycle: 自行车店
764           books: 书店
765           boutique: 精品店
766           butcher: 肉店
767           car: 汽车店
768           car_parts: 汽车零部件商店
769           car_repair: 汽车修理店
770           carpet: 地毯店
771           charity: 慈善商店
772           chemist: 化学品店
773           clothes: 服装店
774           computer: 电脑店
775           confectionery: 糖果店
776           convenience: 便利店
777           copyshop: 复印店
778           cosmetics: 化妆品店
779           deli: 熟食店
780           department_store: 百货商场
781           discount: 折扣商品店
782           doityourself: DIY
783           dry_cleaning: 干洗店
784           electronics: 电子产品店
785           estate_agent: 地产代理
786           farm: 农家店
787           fashion: 时装店
788           fish: 鱼店
789           florist: 花店
790           food: 食品店
791           funeral_directors: 殡仪馆
792           furniture: 家具店
793           gallery: 画廊
794           garden_centre: 园艺品店
795           general: 杂货店
796           gift: 礼品店
797           greengrocer: 蔬菜水果店
798           grocery: 杂货店
799           hairdresser: 理发店
800           hardware: 五金店
801           hifi: Hi-Fi
802           insurance: 保险公司
803           jewelry: 珠宝店
804           kiosk: 售货亭
805           laundry: 洗衣店
806           mall: 购物中心
807           market: 市场
808           mobile_phone: 手机店
809           motorcycle: 摩托车店
810           music: 音乐商店
811           newsagent: 报摊
812           optician: 眼镜店
813           organic: 有机食品店
814           outdoor: 户外用品店
815           pet: 宠物店
816           pharmacy: 药店
817           photo: 照相馆
818           salon: 美容院
819           second_hand: 二手商品商店
820           shoes: 鞋店
821           shopping_centre: 购物中心
822           sports: 体育用品店
823           stationery: 文具店
824           supermarket: 超市
825           tailor: 裁缝店
826           toys: 玩具店
827           travel_agency: 旅行社
828           video: 音像店
829           wine: 无执照
830           "yes": 商店
831         tourism: 
832           alpine_hut: 高山小屋
833           artwork: 艺术品
834           attraction: 景点
835           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
836           cabin: 小木屋
837           camp_site: 宿营地
838           caravan_site: 房车宿营地
839           chalet: 小屋
840           guest_house: 旅馆
841           hostel: 招待所
842           hotel: 酒店
843           information: 信息
844           lean_to: 棚屋
845           motel: 汽车旅馆
846           museum: 博物馆
847           picnic_site: 野餐地
848           theme_park: 主题公园
849           valley: 谷
850           viewpoint: 观景点
851           zoo: 动物园
852         tunnel: 
853           culvert: 排水管
854           "yes": 隧道
855         waterway: 
856           artificial: 人工航道
857           boatyard: 船坞
858           canal: 运河
859           connector: 航道连接器
860           dam: 水坝
861           derelict_canal: 废弃运河
862           ditch: 沟
863           dock: 码头
864           drain: 渠
865           lock: 船闸
866           lock_gate: 船闸
867           mineral_spring: 矿泉
868           mooring: 系泊设备
869           rapids: 急流
870           river: 河
871           riverbank: 河岸
872           stream: 溪
873           wadi: 干河
874           water_point: 取水点
875           waterfall: 瀑布
876           weir: 堰
877       prefix_format: "%{name}"
878   help_page: 
879     help: 
880       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
881       title: help.openstreetmap.org
882       url: https://help.openstreetmap.org/
883     title: 获得帮助
884     welcome: 
885       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
886       title: 欢迎使用 OSM
887       url: /welcome
888     wiki: 
889       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
890       title: wiki.openstreetmap.org
891       url: http://wiki.openstreetmap.org/
892   html: 
893     dir: ltr
894   javascripts: 
895     close: 关闭
896     edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。
897     key: 
898       title: 图例
899       tooltip: 图例
900       tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
901     map: 
902       base: 
903         cycle_map: 自行车地图
904         hot: Humanitarian
905         mapquest: MapQuest Open
906         standard: 标准
907         transport_map: 交通地图
908       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
909       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
910       layers: 
911         data: 地图数据
912         header: 地图图层
913         notes: 地图注释
914         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
915         title: 图层
916       locate: 
917         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
918         title: 显示我的位置
919       zoom: 
920         in: 放大
921         out: 缩小
922     notes: 
923       new: 
924         add: 添加注释
925         intro: 为了改进地图,你输入的信息将会向其他绘图者显示,所以在将标记移动到正确的位置,并在下面输入你的注释时,请尽可能地清晰准确。
926       show: 
927         anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。
928         comment: 评论
929         comment_and_resolve: 评论与解决
930         hide: 隐藏
931         reactivate: 重启
932         resolve: 解决
933     share: 
934       cancel: 取消
935       center_marker: 以标记作为地图中心
936       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
937       download: 下载
938       embed: HTML
939       format: 格式:
940       image: 图像
941       image_size: 标准图层图像显示尺寸
942       include_marker: 包含标记
943       link: 链接或HTML
944       long_link: 链接
945       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
946       scale: 比例:
947       short_link: 短链接
948       short_url: 短URL
949       title: 分享
950       view_larger_map: 查看更大的地图
951     site: 
952       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释
953       createnote_tooltip: 添加注释至地图
954       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
955       edit_tooltip: 编辑地图
956       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
957       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释
958   layouts: 
959     about: 关于
960     community: 社区
961     community_blogs: 社区博客
962     community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
963     copyright: 版权
964     data: 数据
965     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
966     edit: 编辑
967     edit_with: 使用%{editor}编辑
968     export: 输出
969     export_data: 导出数据
970     foundation: 基金会
971     foundation_title: OpenStreetMap基金会
972     gps_traces: GPS轨迹
973     gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
974     help: 帮助
975     history: 历史
976     home: 返回家位置
977     intro_2_create_account: 创建用户账户
978     intro_header: 欢迎来到 OpenStreetMap!
979     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像你这样的人们所建立,在开放授权下可以自由使用。
980     learn_more: 详细了解
981     log_in: 登录
982     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
983     logo: 
984       alt_text: OpenStreetMap标志
985     logout: 注销
986     make_a_donation: 
987       text: 捐款
988       title: 通过捐款支持OpenStreetMap
989     more: 更多
990     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
991     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
992     partners_bytemark: Bytemark主机
993     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
994     partners_ic: 伦敦帝国学院
995     partners_partners: 合作伙伴
996     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
997     project_name: 
998       h1: OpenStreetMap
999       title: OpenStreetMap
1000     sign_up: 注册
1001     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1002     start_mapping: 开始绘制地图
1003     tag_line: 自由的wiki世界地图
1004     user_diaries: 用户日记
1005     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1006   license_page: 
1007     foreign: 
1008       english_link: 英语原文
1009       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1010       title: 关于该翻译
1011     legal_babble: 
1012       attribution_example: 
1013         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1014         title: 署名示例
1015       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1016       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; 加拿大自然资源部),CanVec(&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1017       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1018       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1019       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1020       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1021       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1022       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1023       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1024       contributors_title_html: 我们的贡献者
1025       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1026       credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
1027       credit_2_html: 你必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。你可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若你要以数据形式发布 OSM,你可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议你引导你的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1028       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1029       credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1030       infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1031       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1032       infringement_title_html: 著作权侵犯
1033       intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1034       intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1035       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1036       more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1037       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1038       more_title_html: 了解更多
1039       title_html: 著作权与许可
1040     native: 
1041       mapping_link: 开始绘制地图
1042       native_link: 简体中文版本
1043       text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1044       title: 关于该页
1045   message: 
1046     delete: 
1047       deleted: 消息已删除
1048     inbox: 
1049       date: 日期
1050       from: 发件人
1051       messages: 你有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1052       my_inbox: 我的收件箱
1053       new_messages: "%{count} 条新消息"
1054       no_messages_yet: 你还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1055       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1056       outbox: 发件箱
1057       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1058       subject: 主题
1059       title: 收件箱
1060     mark: 
1061       as_read: 标记消息为已读
1062       as_unread: 标记消息为未读
1063     message_summary: 
1064       delete_button: 删除
1065       read_button: 标记为已读
1066       reply_button: 回复
1067       unread_button: 标记为未读
1068     new: 
1069       back_to_inbox: 返回收件箱
1070       body: 正文
1071       limit_exceeded: 你刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1072       message_sent: 信息已发出
1073       send_button: 发送
1074       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1075       subject: 主题
1076       title: 发信息
1077     no_such_message: 
1078       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1079       heading: 没有此消息
1080       title: 没有此消息
1081     outbox: 
1082       date: 日期
1083       inbox: 收件箱
1084       messages: 
1085         one: 你有%{count}条已发送信息
1086         other: 你有%{count}条已发送信息
1087       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1088       no_sent_messages: 你尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1089       outbox: 发件箱
1090       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1091       subject: 主题
1092       title: 发件箱
1093       to: 收件人
1094     read: 
1095       back: 返回
1096       date: 日期
1097       from: 发件人
1098       reply_button: 回复
1099       subject: 主题
1100       title: 阅读信息
1101       to: 收件人
1102       unread_button: 标记为未读
1103       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1104     reply: 
1105       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1106     sent_message_summary: 
1107       delete_button: 删除
1108   note: 
1109     description: 
1110       closed_at_by_html: "%{user}于%{when}前解决"
1111       closed_at_html: 于%{when}前解决
1112       commented_at_by_html: "%{user}于%{when}前更新"
1113       commented_at_html: 于%{when}前更新
1114       opened_at_by_html: "%{user}于%{when}前创建"
1115       opened_at_html: 于%{when}前创建
1116       reopened_at_by_html: "%{user}于%{when}前重启"
1117       reopened_at_html: 于%{when}前重启
1118     entry: 
1119       comment: 评论
1120       full: 完整注释
1121     mine: 
1122       ago_html: "%{when}前"
1123       created_at: 创建于
1124       creator: 创建者
1125       description: 说明
1126       heading: "%{user}的注释"
1127       id: ID
1128       last_changed: 最后变更
1129       subheading: "%{user}提交或评论的注释"
1130       title: "%{user}提交或评论的注释"
1131     rss: 
1132       closed: 关闭的注释(靠近%{place})
1133       commented: 新评论(靠近%{place})
1134       description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
1135       description_item: 注释%{id}的RSS feed
1136       opened: 新注释(靠近%{place})
1137       reopened: 重启的注释(靠近%{place})
1138       title: OpenStreetMap注释
1139   notifier: 
1140     diary_comment_notification: 
1141       footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1142       header: "%{from_user}评论了在你最近的主题为%{subject}的OpenStreetMap日记文章:"
1143       hi: 嗨,%{to_user}:
1144       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在你的日记项目留下了评论"
1145     email_confirm: 
1146       subject: "[OpenStreetMap] 确认你的电子邮件地址"
1147     email_confirm_html: 
1148       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1149       greeting: 嗨,
1150       hopefully_you: 某人(希望是你)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1151     email_confirm_plain: 
1152       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1153       greeting: 嗨,
1154       hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1155     friend_notification: 
1156       befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1157       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1158       see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1159       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1160     gpx_notification: 
1161       and_no_tags: 并且没有标签。
1162       and_the_tags: 和以下标签:
1163       failure: 
1164         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1165         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1166         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1167         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1168         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1169       greeting: 你好,
1170       success: 
1171         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1172         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1173       with_description: 有说明
1174       your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
1175     lost_password: 
1176       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1177     lost_password_html: 
1178       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1179       greeting: 你好,
1180       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1181     lost_password_plain: 
1182       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1183       greeting: 嗨,
1184       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1185     message_notification: 
1186       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1187       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1188       hi: 嗨,%{to_user}:
1189       subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1190     note_comment_notification: 
1191       anonymous: 匿名用户
1192       closed: 
1193         commented_note: "%{commenter} 解决了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1194         subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1195         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释"
1196         your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1197       commented: 
1198         commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1199         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释"
1200         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释"
1201         your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1202       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1203       greeting: 你好,
1204       reopened: 
1205         commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1206         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释"
1207         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释"
1208         your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1209     signup_confirm: 
1210       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于你。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认你的帐户:
1211       created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1212       greeting: 你好!
1213       subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1214       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1215   oauth: 
1216     oauthorize: 
1217       allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。
1218       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1219       allow_to: 允许客户应用程序:
1220       allow_write_api: 修改地图。
1221       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1222       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1223       allow_write_notes: 修改注释。
1224       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1225       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。"
1226       title: 授权访问你的账户
1227     oauthorize_failure: 
1228       denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。
1229       invalid: 授权令牌无效。
1230       title: 授权请求失败
1231     oauthorize_success: 
1232       allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。
1233       title: 已允许授权申请
1234       verification: 验证码为%{code}。
1235     revoke: 
1236       flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。
1237   oauth_clients: 
1238     create: 
1239       flash: 注册信息成功
1240     destroy: 
1241       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1242     edit: 
1243       submit: 编辑
1244       title: 编辑你的应用程序
1245     form: 
1246       allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。
1247       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1248       allow_write_api: 修改地图。
1249       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1250       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1251       allow_write_notes: 修改注释。
1252       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1253       callback_url: 回调 URL
1254       name: 名称
1255       requests: 向用户请求以下权限:
1256       required: 必要
1257       support_url: 支持 URL
1258       url: 主要应用程序 URL
1259     index: 
1260       application: 应用程序名称
1261       issued_at: 发出于
1262       list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序:
1263       my_apps: 我的客户应用程序
1264       my_tokens: 我的已授权应用程序
1265       no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1266       register_new: 注册你的应用程序
1267       registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
1268       revoke: 撤销!
1269       title: 我的OAuth详细信息
1270     new: 
1271       submit: 注册
1272       title: 注册新应用程序
1273     not_found: 
1274       sorry: 对不起,无法找到那个%{type}。
1275     show: 
1276       access_url: 访问令牌 URL:
1277       allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹。
1278       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1279       allow_write_api: 修改地图。
1280       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1281       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1282       allow_write_notes: 修改注释。
1283       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1284       authorize_url: 授权 URL:
1285       confirm: 你确定吗?
1286       delete: 删除客户端
1287       edit: 编辑详细信息
1288       key: 用户键:
1289       requests: 向用户请求以下权限:
1290       secret: 用户密钥:
1291       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。
1292       title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1293       url: 请求令牌 URL:
1294     update: 
1295       flash: 更新客户端信息成功
1296   printable_name: 
1297     with_version: "%{id},版本%{version}"
1298   redaction: 
1299     create: 
1300       flash: 修订已创建。
1301     destroy: 
1302       error: 销毁该修订时出错。
1303       flash: 修订已销毁。
1304       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
1305     edit: 
1306       description: 说明
1307       heading: 编辑修订
1308       submit: 保存修订
1309       title: 编辑修订
1310     index: 
1311       empty: 没有可显示的修订。
1312       heading: 修订列表
1313       title: 修订列表
1314     new: 
1315       description: 说明
1316       heading: 请输入新修订的信息
1317       submit: 创建修订
1318       title: 创建新修订
1319     show: 
1320       confirm: 你确定吗?
1321       description: 说明:
1322       destroy: 删除该修订
1323       edit: 编辑该修订
1324       heading: 显示修订“%{title}”
1325       title: 显示修订
1326       user: 创建者:
1327     update: 
1328       flash: 变更已保存。
1329   site: 
1330     edit: 
1331       anon_edits: (%{link})
1332       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1333       flash_player_required: 你需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。你可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1334       id_not_configured: iD 尚未配置
1335       no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1336       not_public: 你尚未公开你的编辑。
1337       not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。
1338       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1339       potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。)
1340       potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1341       user_page_link: 用户页面
1342     index: 
1343       createnote: 添加注释
1344       js_1: 你或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或你禁用了 JavaScript。
1345       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1346       license: 
1347         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1348       permalink: 固定链接
1349       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1350       shortlink: 短链接
1351     key: 
1352       table: 
1353         entry: 
1354           admin: 行政区边界
1355           allotments: 小块园地
1356           apron: 
1357             - 机场停机坪
1358             - 航站楼
1359           bridge: 双实线 = 桥
1360           bridleway: 马道
1361           brownfield: 棕色地块
1362           building: 特殊建筑物
1363           byway: 小路
1364           cable: 
1365             - 缆车
1366             - 升降椅
1367           cemetery: 坟场
1368           centre: 体育馆
1369           commercial: 商业区
1370           common: 
1371             - 公地
1372             - 草地
1373           construction: 在建道路
1374           cycleway: 自行车道
1375           destination: 目标访问
1376           farm: 农场
1377           footway: 步道
1378           forest: 森林
1379           golf: 高尔夫球场
1380           heathland: 荒坡
1381           industrial: 工业区
1382           lake: 
1383             - 湖
1384             - 水库
1385           military: 军事区
1386           motorway: 高速公路
1387           park: 公园
1388           permissive: 允许访问
1389           pitch: 体育场
1390           primary: 一级道路
1391           private: 私人
1392           rail: 铁路
1393           reserve: 自然保护区
1394           resident: 住宅区
1395           retail: 零售区
1396           runway: 
1397             - 机场跑道
1398             - 滑行道
1399           school: 
1400             - 学校
1401             - 大学
1402           secondary: 二级道路
1403           station: 火车站
1404           subway: 地铁
1405           summit: 
1406             - 山峰
1407             - 高峰
1408           tourist: 旅游景点
1409           track: 小路
1410           tram: 
1411             - 轻轨
1412             - 电车
1413           trunk: 快速道路
1414           tunnel: 双虚线 = 隧道
1415           unclassified: 未分类道路
1416           unsurfaced: 无铺面道路
1417           wood: 林
1418     markdown_help: 
1419       alt: 替代文本
1420       first: 第一项
1421       heading: 标题
1422       headings: 标题
1423       image: 图像
1424       link: 链接
1425       ordered: 有序列表
1426       second: 第二项
1427       subheading: 副标题
1428       text: 文本
1429       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1430       unordered: 无序列表
1431       url: URL
1432     richtext_area: 
1433       edit: 编辑
1434       preview: 预览
1435     search: 
1436       search: 搜索
1437       submit_text: 开始
1438       where_am_i: 我在哪里?
1439       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1440     sidebar: 
1441       close: 关闭
1442       search_results: 搜索结果
1443   time: 
1444     formats: 
1445       blog: "%Y年%B月%e日"
1446       friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
1447   trace: 
1448     create: 
1449       trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。
1450       upload_trace: 上传GPS轨迹
1451     delete: 
1452       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1453     description: 
1454       description_with_count: 
1455         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1456         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1457       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1458     edit: 
1459       description: 说明:
1460       download: 下载
1461       edit: 编辑
1462       filename: 文件名:
1463       heading: 编辑轨迹 %{name}
1464       map: 地图
1465       owner: 所有人:
1466       points: 点:
1467       save_button: 保存变更
1468       start_coord: 起始坐标:
1469       tags: 标签:
1470       tags_help: 用逗号分隔
1471       title: 编辑轨迹%{name}
1472       uploaded_at: 上传于:
1473       visibility: 可见性:
1474       visibility_help: 这是什么意思?
1475       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1476     georss: 
1477       title: OpenStreetMap GPS跟踪
1478     list: 
1479       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1480       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1481       public_traces: 公开GPS轨迹
1482       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1483       tagged_with: 以%{tags}标记
1484       your_traces: 你的GPS轨迹
1485     make_public: 
1486       made_public: 公开化路径
1487     offline: 
1488       heading: GPX 脱机存储
1489       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1490     offline_warning: 
1491       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1492     trace: 
1493       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1494       by: 被
1495       count_points: "%{count}个点"
1496       edit: 编辑
1497       edit_map: 编辑地图
1498       identifiable: 可识别
1499       in: 于
1500       map: 地图
1501       more: 更多
1502       pending: 挂起
1503       private: 私有
1504       public: 公开
1505       trace_details: 查看轨迹详细信息
1506       trackable: 可追踪
1507       view_map: 查看地图
1508     trace_form: 
1509       description: 说明:
1510       help: 帮助
1511       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1512       tags: 标签:
1513       tags_help: 用逗号分隔
1514       upload_button: 上传
1515       upload_gpx: 上传GPX文件:
1516       visibility: 可见性:
1517       visibility_help: 这是什么意思?
1518       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1519     trace_header: 
1520       see_all_traces: 查看所有轨迹
1521       see_your_traces: 查看你的轨迹
1522       traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1523       upload_trace: 上传轨迹
1524     trace_optionals: 
1525       tags: 标签
1526     trace_paging_nav: 
1527       newer: 较新轨迹
1528       older: 较旧轨迹
1529       showing_page: 第%{page}页
1530     view: 
1531       delete_track: 删除这条轨迹
1532       description: 说明:
1533       download: 下载
1534       edit: 编辑
1535       edit_track: 编辑这条轨迹
1536       filename: 文件名:
1537       heading: 查看轨迹%{name}
1538       map: 地图
1539       none: 空
1540       owner: 所有人:
1541       pending: 挂起
1542       points: 点:
1543       start_coordinates: 起始坐标:
1544       tags: 标签:
1545       title: 查看轨迹%{name}
1546       trace_not_found: 未找到轨迹!
1547       uploaded: 上传于:
1548       visibility: 可见性:
1549     visibility: 
1550       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1551       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1552       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1553       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1554   user: 
1555     account: 
1556       contributor terms: 
1557         agreed: 你已同意新的贡献者条款。
1558         agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。
1559         heading: 贡献者条款:
1560         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1561         link text: 这是什么?
1562         not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。
1563         review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。
1564       current email address: 当前电子邮件地址:
1565       delete image: 删除当前图像
1566       email never displayed publicly: (不公开显示)
1567       flash update success: 成功更新用户信息。
1568       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。
1569       gravatar: 
1570         gravatar: 使用Gravatar
1571         link text: 这是什么?
1572       home location: 所在位置:
1573       image: 图像:
1574       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1575       keep image: 保持当前图像
1576       latitude: 纬度:
1577       longitude: 经度:
1578       make edits public button: 公开我所有的编辑
1579       my settings: 我的设置
1580       new email address: 新电子邮件地址:
1581       new image: 添加图像
1582       no home location: 你尚未输入所在位置。
1583       openid: 
1584         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1585         link text: 这是什么?
1586         openid: OpenID:
1587       preferred editor: 首选编辑器:
1588       preferred languages: 首选语言:
1589       profile description: 基本信息说明:
1590       public editing: 
1591         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1592         disabled link text: 为什么我不能编辑?
1593         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1594         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1595         enabled link text: 这是什么?
1596         heading: 公开编辑:
1597       public editing note: 
1598         heading: 公开编辑
1599         text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1600       replace image: 替换当前图像
1601       return to profile: 返回基本信息
1602       save changes button: 保存变更
1603       title: 编辑账户
1604       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1605     confirm: 
1606       already active: 该账户已经确认。
1607       button: 确认
1608       heading: 检查你的电子邮件!
1609       introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
1610       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
1611       press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
1612       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1613       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1614     confirm_email: 
1615       button: 确认
1616       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1617       heading: 确认电子邮件地址变更
1618       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。
1619       success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册!
1620     confirm_resend: 
1621       failure: 用户 %{name} 未找到。
1622       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。<br /><br />如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1623     filter: 
1624       not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
1625     go_public: 
1626       flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。
1627     list: 
1628       confirm: 确认所选用户
1629       empty: 没有找到匹配的用户
1630       heading: 用户
1631       hide: 隐藏所选用户
1632       showing: 
1633         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1634         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1635       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1636       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1637       title: 用户
1638     login: 
1639       account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1640       account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1641       auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
1642       create account minute: 创建账户。只需要一分钟。
1643       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1644       heading: 登录
1645       login_button: 登录
1646       lost password link: 忘记密码?
1647       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1648       no account: 还没有帐户?
1649       openid: "%{logo}OpenID:"
1650       openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
1651       openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
1652       openid_logo_alt: 使用OpenID登录
1653       openid_providers: 
1654         aol: 
1655           alt: 使用AOL OpenID登录
1656           title: 使用 AOL 登录
1657         google: 
1658           alt: 使用Google OpenID登录
1659           title: 使用 Google 登录
1660         myopenid: 
1661           alt: 使用myOpenID OpenID登录
1662           title: 使用 myOpenID 登录
1663         openid: 
1664           alt: 使用OpenID URL登录
1665           title: 使用OpenID登录
1666         wordpress: 
1667           alt: 使用Wordpress OpenID登录
1668           title: 使用 Wordpress 登录
1669         yahoo: 
1670           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1671           title: 使用 Yahoo 登录
1672       password: 密码:
1673       register now: 现在就注册
1674       remember: 记住我
1675       title: 登录
1676       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
1677       with openid: 或使用OpenID登录:
1678       with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
1679     logout: 
1680       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1681       logout_button: 注销
1682       title: 登出
1683     lost_password: 
1684       email address: 电子邮件地址:
1685       heading: 忘记密码?
1686       help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。
1687       new password button: 重置密码
1688       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1689       notice email on way: 对不起,你忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会你就可以重置它。
1690       title: 忘记密码
1691     make_friend: 
1692       already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。
1693       button: 添加为好友
1694       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1695       heading: 将 %{user} 加为好友?
1696       success: "%{name}现在是你的好友!"
1697     new: 
1698       about: 
1699         header: 自由且可编辑
1700         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。</p>"
1701       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1702       confirm password: 确认密码:
1703       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理你的请求。
1704       continue: 登录
1705       display name: 显示名称:
1706       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1707       email address: 电子邮件地址:
1708       license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1709       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
1710       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1711       openid: "%{logo}OpenID:"
1712       openid association: "<p>你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果你已经有一个帐户,你可以使用你的\n    用户名和密码登录到你的帐户,然后在你\n    的用户设置中关联你的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1713       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1714       password: 密码:
1715       terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
1716       terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1717       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1718       title: 登录
1719       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1720     no_such_user: 
1721       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1722       heading: 用户%{user}不存在
1723       title: 没有此用户
1724     popup: 
1725       friend: 朋友
1726       nearby mapper: 附近用户
1727       your location: 你的位置
1728     remove_friend: 
1729       button: 删除朋友
1730       heading: 删除朋友%{user}?
1731       not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1732       success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1733     reset_password: 
1734       confirm password: 确认密码:
1735       flash changed: 你的密码已经变更。
1736       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1737       heading: 重置 %{user} 的密码
1738       password: 密码:
1739       reset: 重置密码
1740       title: 重置密码
1741     set_home: 
1742       flash success: 成功保存你所在位置
1743     suspended: 
1744       body: "<p>\n对不起,你的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1745       heading: 帐户已暂停
1746       title: 帐户已暂停
1747       webmaster: 网站管理员
1748     terms: 
1749       agree: 同意
1750       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1751       consider_pd_why: 这是什么?
1752       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1753       decline: 拒绝
1754       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1755       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1756       heading: 贡献者条款
1757       legale_names: 
1758         france: 法国
1759         italy: 意大利
1760         rest_of_world: 世界其他地区
1761       legale_select: 请选择你居住的国家:
1762       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1763       title: 贡献者条款
1764       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1765     view: 
1766       activate_user: 启用该用户
1767       add as friend: 添加朋友
1768       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1769       block_history: 接受的封禁
1770       blocks by me: 被我封禁
1771       blocks on me: 我的封禁
1772       comments: 注释
1773       confirm: 确认
1774       confirm_user: 确认此用户
1775       create_block: 阻止此用户
1776       created from: 创建于:
1777       ct accepted: 接受于%{ago}前
1778       ct declined: 已拒绝
1779       ct status: 贡献者条款:
1780       ct undecided: 未决定
1781       deactivate_user: 停用该用户
1782       delete_user: 删除此用户
1783       description: 说明
1784       diary: 日记
1785       edits: 编辑
1786       email address: 电子邮件地址:
1787       friends_changesets: 朋友的变更集
1788       friends_diaries: 朋友的日记文章
1789       hide_user: 隐藏此用户
1790       if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。
1791       km away: "%{count}千米远"
1792       latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1793       m away: "%{count}米远"
1794       mapper since: 绘制地图始于:
1795       moderator_history: 执行封禁者
1796       my comments: 我的评论
1797       my diary: 我的日记
1798       my edits: 我的编辑
1799       my messages: 我的消息
1800       my notes: 我的注释
1801       my profile: 我的资料
1802       my settings: 我的设置
1803       my traces: 我的轨迹
1804       nearby users: 其他附近的用户
1805       nearby_changesets: 附近用户的变更集
1806       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1807       new diary entry: 新日记文章
1808       no friends: 你还没有添加任何好友。
1809       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1810       notes: 地图注释
1811       oauth settings: OAuth设置
1812       remove as friend: 删除朋友
1813       role: 
1814         administrator: 此用户是管理员
1815         grant: 
1816           administrator: 授予管理员权限
1817           moderator: 授予管理员权限
1818         moderator: 此用户是版主
1819         revoke: 
1820           administrator: 撤销管理员权限
1821           moderator: 撤销管理员权限
1822       send message: 发送信息
1823       settings_link_text: 设置
1824       spam score: 垃圾邮件评分:
1825       status: 状态:
1826       traces: 轨迹
1827       unhide_user: 取消隐藏此用户
1828       user location: 用户位置
1829       your friends: 你的朋友
1830   user_block: 
1831     blocks_by: 
1832       empty: "%{name}还没有执行任何封禁。"
1833       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1834       title: "%{name}执行的封禁"
1835     blocks_on: 
1836       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1837       heading: 对%{name}的封禁列表
1838       title: 对%{name}的封禁
1839     create: 
1840       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1841       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1842       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1843     edit: 
1844       back: 查看所有封禁
1845       heading: 编辑对%{name}的封禁
1846       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1847       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1848       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1849       show: 查看此封禁
1850       submit: 更新封禁
1851       title: 编辑对%{name}的封禁
1852     filter: 
1853       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1854       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1855     helper: 
1856       time_future: 结束于%{time}。
1857       time_past: 结束于%{time}前。
1858       until_login: 用户登录时激活。
1859     index: 
1860       empty: 尚未设置任何封禁。
1861       heading: 用户封禁列表
1862       title: 用户的封禁
1863     model: 
1864       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1865       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1866     new: 
1867       back: 查看所有封禁
1868       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1869       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1870       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1871       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1872       submit: 创建封禁
1873       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1874       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1875       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1876     not_found: 
1877       back: 返回索引
1878       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1879     partial: 
1880       confirm: 你确定吗?
1881       creator_name: 创建者
1882       display_name: 封禁的用户
1883       edit: 编辑
1884       next: 下一页 »
1885       not_revoked: (未撤销)
1886       previous: « 上一页
1887       reason: 封禁的原因
1888       revoke: 撤销!
1889       revoker_name: 撤销者
1890       show: 显示
1891       showing_page: 第%{page}页
1892       status: 状态
1893     period: 
1894       one: 1小时
1895       other: "%{count}小时"
1896     revoke: 
1897       confirm: 你确定要撤销该封禁?
1898       flash: 该封禁已经被撤销。
1899       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1900       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1901       revoke: 撤销!
1902       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1903       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1904     show: 
1905       back: 查看所有封禁
1906       confirm: 你确定吗?
1907       edit: 编辑
1908       heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1909       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
1910       reason: 封禁的原因:
1911       revoke: 撤销!
1912       revoker: 撤销者:
1913       show: 显示
1914       status: 状态
1915       time_future: 结束于%{time}
1916       time_past: 结束于%{time}前
1917       title: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1918     update: 
1919       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1920       success: 封禁已更新。
1921   user_role: 
1922     filter: 
1923       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1924       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1925       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1926       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
1927     grant: 
1928       are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1929       confirm: 确认
1930       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1931       heading: 确认角色授予
1932       title: 确认角色授予
1933     revoke: 
1934       are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1935       confirm: 确认
1936       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1937       heading: 确认角色吊销
1938       title: 确认角色吊销
1939   welcome_page: 
1940     add_a_note: 
1941       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
1942       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加你的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1943       title: 没有时间编辑?添加注释!
1944     basic_terms: 
1945       editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
1946       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1947       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1948       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1949       title: 绘制地图的基本术语
1950       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1951     introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
1952     questions: 
1953       paragraph_1_html: 需要协助画地图,或者对如何使用OpenStreetMap不是很清楚?在<a href='http://help.openstreetmap.org/'>帮助网站</a>得到你想要的答案。
1954       title: 还有疑问吗?
1955     start_mapping: 开始绘制地图
1956     title: 欢迎!
1957     whats_on_the_map: 
1958       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1959       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
1960       title: 地图上有什么