]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
6e73bcceafcb5ea5f92d27163d6b77ce67fcba21
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: Atriwidada
7 # Author: C5st4wr6ch
8 # Author: Dewisulistio
9 # Author: Emirhartato
10 # Author: Farras
11 # Author: HarryMahar
12 # Author: Hidayatsrf
13 # Author: Ilham151096
14 # Author: Irwangatot
15 # Author: Iwan Novirion
16 # Author: Jagwar
17 # Author: JakArtisan
18 # Author: Kenrick95
19 # Author: Macofe
20 # Author: Rachmat04
21 # Author: Reksa Tresna
22 # Author: Relly Komaruzaman
23 # Author: Rizkiahmadz
24 # Author: Vasanthi
25 # Author: Wulankhairunisa
26 # Author: 아라
27 ---
28 id:
29   time:
30     formats:
31       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
32   activerecord:
33     models:
34       acl: Daftar Kontrol Akses
35       changeset: Set Perubahan
36       changeset_tag: Tag Set Perubahan
37       country: Negara
38       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
39       diary_entry: Entri Catatan harian
40       friend: Teman
41       language: Bahasa
42       message: Pesan
43       node: Node/Titik
44       node_tag: Tag node/titik
45       notifier: Pemberitahuan
46       old_node: Node/Titik Lama
47       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
48       old_relation: Relasi Lama
49       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
50       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
51       old_way: Way/Garis Lama
52       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
53       old_way_tag: Tag way/garis lama
54       relation: Relasi
55       relation_member: Anggota Relasi
56       relation_tag: Tag Relasi
57       session: Sesi
58       trace: Jejak
59       tracepoint: Titik Digitasi
60       tracetag: Label Jejak
61       user: Pengguna
62       user_preference: Preferensi Pengguna
63       user_token: Token Pengguna
64       way: Garis
65       way_node: Node/Titik dari garis
66       way_tag: Tag way/garis
67     attributes:
68       diary_comment:
69         body: Isi
70       diary_entry:
71         user: Pengguna
72         title: Subjek
73         latitude: Garis Lintang
74         longitude: Garis Bujur
75         language: Bahasa
76       friend:
77         user: Pengguna
78         friend: Teman
79       trace:
80         user: Pengguna
81         visible: Terlihat
82         name: Nama
83         size: Ukuran
84         latitude: Garis Lintang
85         longitude: Garis Bujur
86         public: Publik
87         description: Deskripsi
88       message:
89         sender: Pengirim
90         title: Subyek
91         body: Isi
92         recipient: Penerima
93       user:
94         email: Email
95         active: Aktif
96         display_name: Nama Tampilan
97         description: Keterangan
98         languages: Bahasa
99         pass_crypt: Kata Sandi
100   editor:
101     default: Standar (saat ini %{name})
102     potlatch:
103       name: Potlatch 1
104       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
105     id:
106       name: iD
107       description: iD (editor di dalam browser internet)
108     potlatch2:
109       name: Potlatch 2
110       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
111     remote:
112       name: Pengendali Jarak Jauh
113       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
114   browse:
115     created: Dibuat
116     closed: Ditutup
117     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
118     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
119     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
120     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
121       %{user}
122     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
123       %{user}
124     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
125     version: Versi
126     in_changeset: Set Perubahan
127     anonymous: Anonimitas
128     no_comment: (tidak ada komentar)
129     part_of: Bagian dari
130     download_xml: Unduh XML
131     view_history: Versi terdahulu
132     view_details: Lihat Rincian
133     location: 'Lokasi:'
134     changeset:
135       title: 'Set Perubahan: %{id}'
136       belongs_to: Pembuat
137       node: Simpul (%{count})
138       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
139       way: Jalan (%{count})
140       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
141       relation: Hubungan (%{count})
142       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
143       comment: Komentar %{count}
144       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
145         yang lalu</abbr>
146       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
147         lalu</abbr>
148       changesetxml: Set Perubahan XML
149       osmchangexml: osmChange XML
150       feed:
151         title: Set Perubahan %{id}
152         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
153       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
154       discussion: Diskusi
155     node:
156       title: 'Simpul: %{name}'
157       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
158     way:
159       title: 'Jalan: %{name}'
160       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
161       nodes: Simpul
162       also_part_of:
163         one: bagian dari jalan %{related_ways}
164         other: bagian dari jalan %{related_ways}
165     relation:
166       title: 'Hubungan: %{name}'
167       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
168       members: Anggota
169     relation_member:
170       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
171       type:
172         node: Node/Titik
173         way: Way/Garis
174         relation: Relasi
175     containing_relation:
176       entry: Relasi %{relation_name}
177       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
178     not_found:
179       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
180       type:
181         node: node/titik
182         way: way/garis
183         relation: relasi
184         changeset: Set perubahan
185         note: catatan
186     timeout:
187       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
188       type:
189         node: node/titik
190         way: way/garis
191         relation: relasi
192         changeset: set perubahan
193         note: catatan
194     redacted:
195       redaction: Redaksi %{id}
196       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
197         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
198       type:
199         node: node/titik
200         way: way/garis
201         relation: relasi
202     start_rjs:
203       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
204         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
205       load_data: Memuat Data
206       loading: Memuat...
207     tag_details:
208       tags: Tanda
209       wiki_link:
210         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
211         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
212       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
213       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
214       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
215     note:
216       title: 'Catatan: %{id}'
217       new_note: Catatan Baru
218       description: Deskripsi
219       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
220       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
221       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
222       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
223       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
224         lalu</abbr>
225       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
226         lalu</abbr>
227       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
228         yang lalu</abbr>
229       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
230         lalu</abbr>
231       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
232         yang lalu</abbr>
233       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
234         yang lalu</abbr>
235       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
236         yang lalu</abbr>
237       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
238         lalu</abbr>
239     query:
240       title: Fitur Kueri
241       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
242       nearby: Fitur terdekat
243       enclosing: Fitur sekitar
244   changeset:
245     changeset_paging_nav:
246       showing_page: Halaman %{page}
247       next: Berikutnya »
248       previous: « Sebelumnya
249     changeset:
250       anonymous: Anonim
251       no_edits: (tidak ada edit)
252       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
253     changesets:
254       id: ID
255       saved_at: Disimpan di
256       user: Pengguna
257       comment: Komentar
258       area: Area
259     index:
260       title: Set perubahan
261       title_user: Set perubahan oleh %{user}
262       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
263       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
264       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
265       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
266       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
267       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
268       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
269       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
270       load_more: Baca lebih lanjut
271     timeout:
272       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
273         diambil.
274     rss:
275       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
276       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
277       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
278       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
279       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
280       full: Diskusi penuh
281   diary_entry:
282     new:
283       title: Entri Baru Catatan Harian
284       publish_button: Terbitkan
285     list:
286       title: Catatan harian pengguna
287       title_friends: Catatan harian teman
288       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
289       user_title: Catatan harian %{user}
290       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
291       new: Entri baru catatan harian
292       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
293       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
294       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
295       older_entries: Entri Lama
296       newer_entries: Entri baru
297     edit:
298       title: Edit entri catatan harian
299       subject: Subjek
300       body: 'Isi:'
301       language: 'Bahasa:'
302       location: Lokasi
303       latitude: Lintang
304       longitude: Bujur
305       use_map_link: Gunakan peta
306       save_button: Simpan
307       marker_text: Lokasi entri catatan harian
308     show:
309       title: Catatan harian %{user} | %{title}
310       user_title: Catatan harian %{user}
311       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
312       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
313       login: Masuk
314       save_button: Simpan
315     no_such_entry:
316       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
317       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
318       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
319         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
320     diary_entry:
321       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
322       comment_link: Komentar pada entri ini
323       reply_link: Balasan untuk entri ini
324       comment_count:
325         one: '%{count} komentar'
326         zero: Tidak ada komentar
327         other: '%{count} komentar'
328       edit_link: Edit entri ini
329       hide_link: Sembunyikan entri ini
330       confirm: Konfirmasi
331     diary_comment:
332       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
333       hide_link: Sembunyikan komentar ini
334       confirm: Konfirmasi
335     location:
336       location: 'Lokasi:'
337       view: Lihat
338       edit: Edit
339     feed:
340       user:
341         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
342         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
343       language:
344         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
345         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
346           %{language_name}
347       all:
348         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
349         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
350     comments:
351       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
352       post: Artikel
353       when: Kapan
354       comment: Komentar
355       ago: '%{ago} yang lalu'
356       newer_comments: Komentar Baru
357       older_comments: Komentar Lama
358   geocoder:
359     search:
360       title:
361         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
362         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
363         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
364           Nominatim</a>
365         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
367           Nominatim</a>
368         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
369     search_osm_nominatim:
370       prefix:
371         aerialway:
372           cable_car: Kereta Gantung
373           chair_lift: Kursi Gantung
374           drag_lift: Angkat Tarik
375           gondola: Lift Gondola
376           station: Stasiun Aerialway
377         aeroway:
378           aerodrome: Lapangan Terbang
379           airstrip: Landasan
380           apron: Landasan Pesawat
381           gate: Gerbang
382           hangar: Hanggar
383           helipad: Helipad
384           runway: Landasan pacu
385           taxiway: Landas hubung
386           terminal: Terminal
387         amenity:
388           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
389           arts_centre: Pusat Kesenian
390           atm: ATM
391           bank: Bank
392           bar: Bar
393           bbq: BBQ
394           bench: Bangku
395           bicycle_parking: Parkir Sepeda
396           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
397           biergarten: Taman Bir
398           boat_rental: Penyewaan Perahu
399           brothel: Bordil
400           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
401           bus_station: Terminal Bus
402           cafe: Kafe
403           car_rental: Penyewaan Mobil
404           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
405           car_wash: Tempat Cuci Mobil
406           casino: Kasino
407           charging_station: Stasiun Pengisian
408           childcare: Perawatan Anak
409           cinema: Bioskop
410           clinic: Klinik
411           clock: Jam
412           college: Perguruan Tinggi
413           community_centre: Gedung Serbaguna
414           courthouse: Gedung Pengadilan
415           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
416           dentist: Dokter Gigi
417           doctors: Dokter
418           drinking_water: Air Minum
419           driving_school: Sekolah Mengemudi
420           embassy: Kedutaan Besar
421           fast_food: Makanan Cepat Saji
422           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
423           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
424           food_court: Tempat Makan
425           fountain: Air Mancur
426           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
427           gambling: Perjudian
428           grave_yard: Kuburan
429           hospital: Rumah Sakit
430           hunting_stand: Pos Berburu
431           ice_cream: Es Krim
432           kindergarten: Taman Kanak-kanak
433           library: Perpustakaan
434           marketplace: Pasar
435           monastery: Biara
436           motorcycle_parking: Parkir Motor
437           nightclub: Klub Malam
438           nursing_home: Panti Jompo
439           office: Kantor
440           parking: Parkir
441           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
442           parking_space: Tempat Parkir
443           pharmacy: Apotek
444           place_of_worship: Tempat Ibadah
445           police: Polisi
446           post_box: Kotak Pos
447           post_office: Kantor Pos
448           preschool: Prasekolah
449           prison: Penjara
450           pub: Pub
451           public_building: Bangunan Publik
452           recycling: Titik Daur Ulang
453           restaurant: Restoran
454           retirement_home: Rumah Jompo
455           sauna: Sauna
456           school: Sekolah
457           shelter: Tempat Berlindung
458           shop: Toko
459           shower: Tempat Pemandian Umum
460           social_centre: Pusat Sosial
461           social_club: Klub Sosial
462           social_facility: Fasilitas Sosial
463           studio: Studio
464           swimming_pool: Kolam Renang
465           taxi: Taksi
466           telephone: Telepon Umum
467           theatre: Teater
468           toilets: Toilet
469           townhall: Balai Kota
470           university: Universitas
471           vending_machine: Mesin Penjual
472           veterinary: Bedah Hewan
473           village_hall: Balai Desa
474           waste_basket: Keranjang Sampah
475           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
476           youth_centre: Pusat Pemuda
477         boundary:
478           administrative: Batas Administratif
479           census: Batas Sensus
480           national_park: Taman Nasional
481           protected_area: Kawasan lindung
482         bridge:
483           aqueduct: Saluran Air
484           suspension: Jembatan Suspensi
485           swing: Jembatan Gantung
486           viaduct: Jembatan Viaduct
487           "yes": Jembatan
488         building:
489           "yes": Bangunan
490         craft:
491           brewery: Pabrik Bir
492           carpenter: Tukang Kayu
493           electrician: Tukang Listrik
494           gardener: Tukang Kebun
495           painter: Tukang Cat
496           photographer: Fotografer
497           plumber: Tukang Pipa
498           shoemaker: Perajin Sepatu
499           tailor: Penjahit
500           "yes": Toko Kerajinan
501         emergency:
502           ambulance_station: Pos Ambulans
503           assembly_point: Titik Kumpul
504           defibrillator: Alat Pacu Jantung
505           landing_site: Pintu Masuk Darurat
506           phone: Telepon Darurat
507           water_tank: Tangki Air Darurat
508           "yes": Darurat
509         highway:
510           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
511           bridleway: Jalan Tanah
512           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
513           bus_stop: Halte Bus
514           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
515           corridor: Koridor
516           cycleway: Jalur Sepeda
517           elevator: Elevator
518           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
519           footway: Jalan setapak
520           ford: Arungan
521           give_way: Rambu Lalu Lintas
522           living_street: Jalan Permukiman
523           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
524           motorway: Jalan Tol
525           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
526           motorway_link: Jalan Tol
527           path: Jalan Setapak
528           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
529           platform: Peron
530           primary: Jalan Primer
531           primary_link: Jalan Primer
532           proposed: Jalan yang Diajukan
533           raceway: Lintasan Balap
534           residential: Jalan Permukiman
535           rest_area: Area Peristirahatan
536           road: Jalan
537           secondary: Jalan Sekunder
538           secondary_link: Jalan Sekunder
539           service: Jalan Pelayanan
540           services: Pelayanan Jalan Tol
541           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
542           steps: Langkah-langkah
543           stop: Rambu Berhenti
544           street_lamp: Lampu Jalan
545           tertiary: Jalan Tersier
546           tertiary_link: Jalan Tersier
547           track: Trek
548           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
549           trail: Jejak
550           trunk: Jalan Nasional
551           trunk_link: Jalan Nasional
552           turning_loop: Petak Balon
553           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
554           "yes": Jalan
555         historic:
556           archaeological_site: Situs arkeologi
557           battlefield: Medan perang
558           boundary_stone: Batu Pembatas
559           building: Bangunan Bersejarah
560           bunker: Bunker
561           castle: Kastil
562           church: Gereja
563           city_gate: Gerbang Kota
564           citywalls: Dinding Kota
565           fort: Benteng
566           heritage: Situs Warisan
567           house: Rumah
568           icon: Ikon
569           manor: Tanah Bangsawan
570           memorial: Memorial
571           mine: Tambang
572           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
573           monument: Monumen
574           roman_road: Jalan Romawi
575           ruins: Reruntuhan
576           stone: Batu
577           tomb: Makam
578           tower: Menara
579           wayside_cross: Pinggir persimpangan
580           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
581           wreck: Rongsokan
582           "yes": Situs Bersejarah
583         junction:
584           "yes": Persimpangan
585         landuse:
586           allotments: Tanah garap
587           basin: Cekungan
588           brownfield: Lahan industri
589           cemetery: Pemakaman
590           commercial: Wilayah Komersial
591           conservation: Konservasi
592           construction: Konstruksi
593           farm: Pertanian
594           farmland: Lahan Pertanian
595           farmyard: Lahan Peternakan
596           forest: Hutan
597           garages: Garasi
598           grass: Rumput
599           greenfield: Lahan Perkebunan
600           industrial: Wilayah Industri
601           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
602           meadow: Padang rumput
603           military: Kawasan militer
604           mine: Tambang
605           orchard: Kebun buah-buahan
606           quarry: Tempat Penggalian
607           railway: Jalur Kereta Api
608           recreation_ground: Taman Rekreasi
609           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
610           reservoir_watershed: DAS reservoir
611           residential: Wilayah Permukiman
612           retail: Wilayah Perdagangan
613           road: Wilayah Jalan
614           village_green: Desa Hijau
615           vineyard: Kebun anggur
616           "yes": Lahan Guna
617         leisure:
618           beach_resort: Resort Pantai
619           bird_hide: Tempat Observasi Burung
620           common: Lahan Publik
621           dog_park: Taman Anjing
622           fishing: Tempat Pemancingan
623           fitness_centre: Pusat Kebugaran
624           fitness_station: Stasiun Kebugaran
625           garden: Kebun
626           golf_course: Taman Golf
627           horse_riding: Pacuan Kuda
628           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
629           marina: Pantai
630           miniature_golf: Mini Golf
631           nature_reserve: Cagar Alam
632           park: Taman
633           pitch: Lapangan Olahraga
634           playground: Taman Bermain
635           recreation_ground: Taman Rekreasi
636           resort: Resor
637           sauna: Sauna
638           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
639           sports_centre: Pusat Olahraga
640           stadium: Stadion
641           swimming_pool: Kolam Renang
642           track: Trek Lari
643           water_park: Taman Air
644           "yes": Plesir
645         man_made:
646           beacon: Sinyal Pandu
647           beehive: Sarang Lebah
648           breakwater: Pemecah Gelombang
649           bridge: Jembatan
650           bunker_silo: Bungker
651           chimney: Cerobong Asap
652           embankment: Tanggul
653           flagpole: Tiang Bendera
654           kiln: Tanur
655           lighthouse: Mercusuar
656           mine: Tambang
657           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
658           pier: Dermaga
659           pipeline: Jalur Pipa
660           silo: Silo
661           tower: Menara
662           watermill: Kincir Air
663           water_tower: Menara Air
664           water_well: Sumur
665           windmill: Kincir Angin
666           works: Pabrik
667           "yes": Buatan Manusia
668         military:
669           airfield: Lapangan Udara Militer
670           barracks: Barak
671           bunker: Bunker
672           "yes": Militer
673         mountain_pass:
674           "yes": Perlintasan Pegunungan
675         natural:
676           bay: Teluk
677           beach: Pantai
678           cape: Tanjung
679           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
680           cliff: Tebing
681           crater: Kawah
682           dune: Bukit Pasir
683           fell: Tebangan
684           fjord: Arungan
685           forest: Hutan
686           geyser: Geiser
687           glacier: Gletser
688           grassland: Rerumputan
689           heath: Padang Rumpur
690           hill: Bukit
691           island: Pulau
692           land: Lahan
693           marsh: Rawa
694           moor: Tegalan
695           mud: Lumpur
696           peak: Puncak
697           point: Titik
698           reef: Batu Karang
699           ridge: Punggung Bukit
700           rock: Batu
701           saddle: Sadel
702           sand: Pasir
703           scree: Kerikil
704           scrub: Semak Belukar
705           spring: Mata Air
706           stone: Batu
707           strait: Selat
708           tree: Pohon
709           valley: Lembah
710           volcano: Gunung berapi
711           water: Air
712           wetland: Lahan Basah
713           wood: Kayu
714         office:
715           accountant: Akuntan
716           administrative: Tata Usaha
717           architect: Arsitek
718           association: Perhimpunan
719           company: Perusahaan
720           educational_institution: Institusi Pendidikan
721           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
722           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
723           government: Kantor Pemerintah
724           insurance: Kantor Asuransi
725           it: Kantor TI
726           lawyer: Pengacara
727           ngo: Kantor LSM
728           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
729           travel_agent: Agen Perjalanan
730           "yes": Kantor
731         place:
732           allotments: Tanah Garapan
733           city: Kota
734           country: Negara
735           county: Provinsi
736           farm: Pertanian
737           hamlet: Desa
738           house: Rumah
739           houses: Rumah (jamak)
740           island: Pulau
741           islet: Pulau Kecil
742           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
743           locality: Lokal
744           municipality: Kotamadya/Kabupaten
745           neighbourhood: Lingkungan
746           postcode: Kode Pos
747           region: Wilayah
748           sea: Laut
749           square: Anggana
750           state: Negara Bagian
751           subdivision: Cabang
752           suburb: Pinggiran kota
753           town: Kota
754           unincorporated_area: Wilayah lepas
755           village: Desa
756           "yes": Tempat
757         railway:
758           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
759           construction: Rel kereta yang diperbaiki
760           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
761           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
762           halt: Pemberhentian kereta
763           junction: Persimpangan Rel
764           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
765           light_rail: Kereta api cepat
766           miniature: Miniatur Kereta Api
767           monorail: Monorel
768           narrow_gauge: Sepur Sempit
769           platform: Peron Kereta
770           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
771           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
772           spur: Sepur Kereta
773           station: Stasiun Kereta Api
774           stop: Perhentian Kereta Api
775           subway: Kereta api bawah tanah
776           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
777           switch: Titik Kereta Api
778           tram: Jalur Trem
779           tram_stop: Perhentian Trem
780         shop:
781           alcohol: Pub (di Inggris)
782           antiques: Toko Benda Antik
783           art: Toko Kerajinan Tangan
784           bakery: Toko Roti
785           beauty: Toko Kecantikan
786           beverages: Toko Minuman
787           bicycle: Toko Sepeda
788           bookmaker: Juru Taruh
789           books: Toko Buku
790           boutique: Butik
791           butcher: Toko Daging
792           car: Showroom Mobil
793           car_parts: Toko Onderdil Mobil
794           car_repair: Bengkel Mobil
795           carpet: Toko Karpet
796           charity: Toko Amal
797           chemist: Toko Kimia
798           clothes: Toko Baju
799           computer: Toko Komputer
800           confectionery: Toko Konfeksi
801           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
802           copyshop: Fotokopi
803           cosmetics: Toko Kosmetik
804           deli: Siap saji
805           department_store: Toko serba ada
806           discount: Toko Barang Obral
807           doityourself: Toko Perkakas
808           dry_cleaning: Dry Cleaning
809           electronics: Toko Elektronik
810           estate_agent: Agen Properti
811           farm: Toko Pertanian
812           fashion: Toko Mode
813           fish: Toko Ikan
814           florist: Toko Bunga
815           food: Toko Makanan
816           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
817           furniture: Toko Meubel
818           gallery: Galeri
819           garden_centre: Pusat Kebun
820           general: Toko Umum
821           gift: Toko Hadiah
822           greengrocer: Toko Sayuran
823           grocery: Toko Sembako
824           hairdresser: Penata Rambut
825           hardware: Toko Perangkat Keras
826           hifi: Hi-Fi
827           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
828           jewelry: Toko Perhiasan
829           kiosk: Kios/Warung
830           laundry: Penatu
831           lottery: Lotere
832           mall: Mal
833           market: Pasar
834           massage: Pijat
835           mobile_phone: Toko Handphone
836           motorcycle: Toko Sepeda Motor
837           music: Toko Musik
838           newsagent: Agen Surat Kabar
839           optician: Optik
840           organic: Toko Makanan Organik
841           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
842           paint: Toko Cat
843           pawnbroker: Rumah Gadai
844           pet: Toko Hewan
845           pharmacy: Apotek
846           photo: Studio Foto
847           seafood: Boga Bahari
848           second_hand: Toko loak
849           shoes: Toko Sepatu
850           sports: Toko Olahraga
851           stationery: Toko Alat Tulis
852           supermarket: Supermarket
853           tailor: Penjahit
854           ticket: Toko Tiket
855           tobacco: Toko Tembakau
856           toys: Toko Mainan
857           travel_agency: Agen Perjalanan
858           tyres: Toko Ban
859           video: Toko Video
860           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
861           "yes": Toko
862         tourism:
863           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
864           apartment: Apartemen
865           artwork: Karya Seni
866           attraction: Atraksi
867           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
868           cabin: Kabin
869           camp_site: Perkemahan
870           caravan_site: Tempat Karavan
871           chalet: Vila
872           gallery: Galeri
873           guest_house: Rumah Tamu
874           hostel: Hostel
875           hotel: Hotel
876           information: Informasi
877           motel: Motel
878           museum: Museum
879           picnic_site: Tempat Piknik
880           theme_park: Taman Hiburan
881           viewpoint: Sudut Pandang
882           zoo: Kebun Binatang
883         tunnel:
884           culvert: Gorong-gorong
885           "yes": Terowongan
886         waterway:
887           artificial: Jalur Air Buatan
888           boatyard: Halaman Kapal
889           canal: Kanal
890           dam: Bendungan
891           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
892           ditch: Parit
893           dock: Dermaga
894           drain: Saluran Air
895           lock: Pintu Air
896           lock_gate: Gerbang Pintu Air
897           mooring: Sandaran Kapal
898           rapids: Jeram
899           river: Sungai
900           stream: Arus
901           wadi: Sungai Kering
902           waterfall: Air Terjun
903           weir: Tanggul Sungai
904           "yes": Jalur Air
905       admin_levels:
906         level2: Batas Negara
907         level4: Batas Negara Bagian
908         level5: Batas Wilayah
909         level6: Batas Provinsi
910         level8: Batas Kota/Kabupaten
911         level9: Batas Desa
912         level10: Batas kota pinggiran
913     description:
914       title:
915         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
916           Nominatim</a>
917         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
918       types:
919         cities: Kota (jamak)
920         towns: Kota Kecil (jamak)
921         places: Tempat (jamak)
922     results:
923       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
924       more_results: Hasil lainnya
925   layouts:
926     logo:
927       alt_text: logo OpenStreetMap
928     home: Menuju ke Halaman Utama
929     logout: Keluar Log
930     log_in: Masuk Log
931     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
932     sign_up: Mendaftar
933     start_mapping: Mulai Pemetaan
934     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
935     edit: Edit
936     history: Riwayat
937     export: Ekspor
938     data: Data
939     export_data: Ekspor Data
940     gps_traces: Jejak GPS
941     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
942     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
943     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
944     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
945     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
946     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
947     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
948       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
949     intro_2_create_account: Buat Akun
950     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
951       lainnya.
952     partners_ucl: UCL
953     partners_ic: Imperial College London
954     partners_bytemark: Hosting Bytemark
955     partners_partners: mitra
956     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
957       pekerjaan pemeliharaan database penting.
958     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
959       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
960     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
961     help: Bantuan
962     about: Tentang
963     copyright: Hak Cipta
964     community: Komunitas
965     community_blogs: Blog Komunitas
966     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
967     foundation: Foundation (Yayasan)
968     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
969     make_a_donation:
970       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
971       text: Menyumbang
972     learn_more: Pelajari Lagi
973     more: Selanjutnya
974   notifier:
975     diary_comment_notification:
976       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
977       hi: Halo %{to_user},
978       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
979         dengan subjek %{subject}:'
980       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
981         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
982     message_notification:
983       hi: Halo %{to_user},
984       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
985         dengan subjek %{subject}:'
986       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
987         %{replyurl}
988     friend_notification:
989       hi: Halo %{to_user},
990       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
991       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
992       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
993       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
994     gpx_notification:
995       greeting: Halo,
996       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
997       with_description: dengan deskripsi
998       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
999       and_no_tags: dan tanpa tag.
1000       failure:
1001         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1002         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1003         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1004           menghindarinya
1005         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1006       success:
1007         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1008         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1009           titik yang mungkin.
1010     signup_confirm:
1011       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1012       greeting: Halo!
1013       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1014       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1015         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1016         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1017       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1018         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1019     email_confirm:
1020       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1021     email_confirm_plain:
1022       greeting: Halo,
1023       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1024         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1025       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1026         mengkonfirmasi perubahan.
1027     email_confirm_html:
1028       greeting: Halo,
1029       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1030         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1031       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1032         mengkonfirmasi perubahan.
1033     lost_password:
1034       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1035     lost_password_plain:
1036       greeting: Halo,
1037       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1038         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1039       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1040         ulang kata sandi.
1041     lost_password_html:
1042       greeting: Halo,
1043       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1044         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1045       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1046         ulang kata sandi.
1047     note_comment_notification:
1048       anonymous: Seorang pengguna anonim
1049       greeting: Halo,
1050       commented:
1051         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1052           catatan Anda'
1053         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1054           yang Anda minati'
1055         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1056           peta Anda dekat %{place}.'
1057         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1058           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1059       closed:
1060         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1061           catatan Anda'
1062         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1063           yang Anda minati'
1064         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1065           dekat %{place}.'
1066         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1067           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1068       reopened:
1069         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1070           satu catatan Anda'
1071         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1072           yang Anda minati'
1073         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1074           Anda dekat %{place}.'
1075         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1076           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1077       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1078     changeset_comment_notification:
1079       hi: Halo %{to_user},
1080       greeting: Halo,
1081       commented:
1082         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1083           Anda'
1084         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1085           ikuti'
1086         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1087           Anda pukul %{time}'
1088         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1089           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1090         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1091         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1092       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1093       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1094         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1095   messages:
1096     inbox:
1097       title: Kotak Masuk
1098       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1099       outbox: Kotak keluar
1100       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1101       new_messages:
1102         one: '%{count} pesan baru'
1103         other: '%{count} pesan baru'
1104       old_messages:
1105         one: '%{count} pesan lama'
1106         other: '%{count} pesan lama'
1107       from: Dari
1108       subject: Subyek
1109       date: Tanggal
1110       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1111         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1112       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1113     message_summary:
1114       unread_button: Tandai belum dibaca
1115       read_button: Tandai sudah dibaca
1116       reply_button: Balas
1117       destroy_button: Hapus
1118     new:
1119       title: Kirim Pesan
1120       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1121       subject: Subyek
1122       body: Isi Pesan
1123       send_button: Kirim
1124       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1125     create:
1126       message_sent: Pesan terkirim
1127       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1128         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1129     no_such_message:
1130       title: Tidak ada pesan
1131       heading: Tidak ada pesan
1132       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1133     outbox:
1134       title: Kotak keluar
1135       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1136       inbox: kotak masuk
1137       outbox: kotak keluar
1138       messages:
1139         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1140         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1141       to: Kepada
1142       subject: Subjek
1143       date: Tanggal
1144       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1145         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1146       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1147     reply:
1148       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1149         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1150     show:
1151       title: Baca pesan
1152       from: Dari
1153       subject: Subjek
1154       date: Tanggal
1155       reply_button: Balas
1156       unread_button: Tandai belum dibaca
1157       destroy_button: Hapus
1158       back: Kembali
1159       to: Kepada
1160       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1161         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1162         yang benar untuk membacanya.
1163     sent_message_summary:
1164       destroy_button: Hapus
1165     mark:
1166       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1167       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1168     destroy:
1169       destroyed: Pesan dihapus
1170   site:
1171     about:
1172       next: Berikutnya
1173       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1174       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1175         dan perangkat keras
1176       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1177         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1178         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1179       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1180       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1181         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1182         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1183       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1184       community_driven_html: |-
1185         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1186         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1187         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1188         dan lain-lain.
1189         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1190         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1191       open_data_title: Data Terbuka
1192       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1193         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1194         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1195         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1196         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1197         perinciannya.'
1198       legal_title: Legal
1199       legal_html: |-
1200         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1201         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1202         <br>
1203         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1204       partners_title: Rekan
1205     copyright:
1206       foreign:
1207         title: Tentang terjemahan ini
1208         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1209           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1210         english_link: asli bahasa Inggris
1211       native:
1212         title: Tentang halaman ini
1213         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1214           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1215           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1216         native_link: versi bahasa Indonesia
1217         mapping_link: memulai pemetaan
1218       legal_babble:
1219         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1220         intro_1_html: |-
1221           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1222           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1223           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1224           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1225         intro_2_html: |-
1226           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1227           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1228           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1229           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1230         intro_3_html: |-
1231           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1232            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1233           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1234         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1235         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1236           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1237         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1238           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1239           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1240           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1241           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1242           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1243           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1244           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1245           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1246         credit_3_html: |-
1247           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1248           Sebagai contoh:
1249         attribution_example:
1250           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1251             halaman web
1252           title: Contoh atribusi
1253         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1254         more_1_html: |-
1255           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1256           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1257         more_2_html: |-
1258           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1259           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1260           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1261           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1262         contributors_title_html: Kontributor kami
1263         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1264           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1265           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1266         contributors_at_html: |-
1267           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1268           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1269           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1270           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1271           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1272         contributors_ca_html: |-
1273           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1274           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1275           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1276           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1277           Statistics Canada).
1278         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1279           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1280           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1281           NLSFI</a>."
1282         contributors_fr_html: |-
1283           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1284           Direction Générale des Impôts.
1285         contributors_nl_html: |-
1286           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1287           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1288         contributors_nz_html: |-
1289           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1290           Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1291         contributors_si_html: |-
1292           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1293           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1294           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1295           (informasi publik Slovenia).
1296         contributors_za_html: |-
1297           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1298           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1299           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1300         contributors_gb_html: |-
1301           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1302           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1303           2010-12.
1304         contributors_footer_1_html: |-
1305           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1306           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1307         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1308           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1309           atau menerima tanggung jawab apapun.
1310         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1311         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1312           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1313           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1314         infringement_2_html: |-
1315           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1316            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1317           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1318         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1319         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1320           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1321           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1322           Working Group</a>.
1323     index:
1324       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1325         menonaktifkan JavaScript.
1326       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1327       permalink: Permalink
1328       shortlink: Shortlink
1329       createnote: Tambahkan catatan
1330       license:
1331         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1332       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1333         dan opsi remote control telah diaktifkan
1334     edit:
1335       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1336       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1337         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1338       user_page_link: halaman pengguna
1339       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1340       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1341         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1342         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1343         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1344       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1345         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1346         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1347         simpan.)
1348       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1349       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1350         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1351       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1352       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1353         untuk fitur ini.
1354     export:
1355       title: Ekspor
1356       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1357       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1358       format_to_export: Format untuk diekspor
1359       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1360       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1361       embeddable_html: HTML yang terkait
1362       licence: Lisensi
1363       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1364         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1365       too_large:
1366         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1367           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1368         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1369           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1370           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1371         planet:
1372           title: Planet OSM
1373           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1374             secara rutin
1375         overpass:
1376           title: Melebihi API
1377           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1378         geofabrik:
1379           title: Unduhan Geofabrik
1380           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1381             yang dipilih
1382         metro:
1383           title: Ekstrak Metro
1384           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1385         other:
1386           title: Sumber Lain
1387           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1388       options: Pilihan
1389       format: Format
1390       scale: Skala
1391       max: Maks
1392       image_size: Ukuran gambar
1393       zoom: Perbesar
1394       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1395       latitude: 'Lintang:'
1396       longitude: 'Bujur:'
1397       output: Hasil
1398       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1399       export_button: Ekspor
1400     fixthemap:
1401       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1402       how_to_help:
1403         title: Cara Membantu
1404         join_the_community:
1405           title: Bergabung dengan komunitas
1406           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1407             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1408             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1409             memperbaiki data diri."
1410         add_a_note:
1411           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1412             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1413             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1414             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1415       other_concerns:
1416         title: Kekhawatiran lain
1417         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1418           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1419           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1420           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1421     help:
1422       title: Dapatkan Bantuan
1423       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1424         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1425         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1426       welcome:
1427         url: /welcome
1428         title: Selamat datang di OSM
1429         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1430       beginners_guide:
1431         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1432         title: Pedoman Pemula
1433         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1434       help:
1435         url: https://help.openstreetmap.org/
1436         title: help.openstreetmap.org
1437         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1438           ini.
1439       mailing_lists:
1440         title: Daftar Alamat
1441         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1442           menurut berbagai topik dan daerah.
1443       forums:
1444         title: Forum
1445         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1446           bergaya papan pengumuman.
1447       irc:
1448         title: IRC
1449         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1450           topik.
1451       switch2osm:
1452         title: switch2osm
1453         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1454           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1455       wiki:
1456         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1457         title: wiki.openstreetmap.org
1458         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1459     sidebar:
1460       search_results: Hasil Pencarian
1461       close: Tutup
1462     search:
1463       search: Pencarian
1464       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1465       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1466       from: Dari
1467       to: Ke
1468       where_am_i: Di mana ini?
1469       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1470       submit_text: Lanjut
1471     key:
1472       table:
1473         entry:
1474           motorway: Jalan Tol
1475           main_road: Jalan utama
1476           trunk: Jalan nasional
1477           primary: Jalan Primer
1478           secondary: Jalan Sekunder
1479           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1480           track: Trek
1481           bridleway: Jalan Tanah
1482           cycleway: Jalur Sepeda
1483           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1484           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1485           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1486           footway: Jalan Setapak
1487           rail: Rel Kereta
1488           subway: Kereta bawah tanah
1489           tram:
1490           - Kereta listrik
1491           - trem
1492           cable:
1493           - Kereta Kabel
1494           - Kereta Gantung
1495           runway:
1496           - Landasan bandara
1497           - landas hubung
1498           apron:
1499           - Tempat Parkir Pesawat
1500           - terminal
1501           admin: Batas administrasi
1502           forest: Hutan
1503           wood: Kayu
1504           golf: Lapangan Golf
1505           park: Taman
1506           resident: Area Permukiman
1507           common:
1508           - Umum
1509           - Padang rumput
1510           retail: Area pertokoan
1511           industrial: Kawasan industri
1512           commercial: Area komersial
1513           heathland: Semak
1514           lake:
1515           - Danau
1516           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1517           farm: Pertanian
1518           brownfield: Lahan kosong
1519           cemetery: Pemakaman
1520           allotments: Tanah garap
1521           pitch: Lapangan Olahraga
1522           centre: Pusat Olahraga
1523           reserve: Cagar Alam
1524           military: Kawasan militer
1525           school:
1526           - Sekolah
1527           - universitas
1528           building: Bangunan Penting
1529           station: Stasiun Kereta Api
1530           summit:
1531           - Puncak
1532           - puncak
1533           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1534           bridge: Black casing = jembatan
1535           private: Akses pribadi
1536           destination: Akses tujuan
1537           construction: Jalan sedang diperbaiki
1538           bicycle_shop: Toko sepeda
1539           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1540           toilets: Toilet
1541     richtext_area:
1542       edit: Edit
1543       preview: Tinjauan
1544     markdown_help:
1545       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1546       headings: Judul
1547       heading: Judul
1548       subheading: Subjudul
1549       unordered: Daftar tak berurut
1550       ordered: Daftar terurut
1551       first: Objek pertama
1552       second: Objek kedua
1553       link: Tautan
1554       text: Teks
1555       image: Gambar
1556       alt: Teks Alternatif
1557       url: URL
1558     welcome:
1559       title: Selamat datang!
1560       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1561         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1562         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1563         ketahui.
1564       whats_on_the_map:
1565         title: Apa yang ada di Peta
1566         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1567           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1568           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1569           menarik untuk Anda.
1570         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1571           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1572           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1573       basic_terms:
1574         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1575         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1576           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1577         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1578           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1579         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1580           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1581         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1582           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1583         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1584           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1585       rules:
1586         title: Aturan!
1587         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1588           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1589           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1590           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1591           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1592           otomatis</a>.
1593       questions:
1594         title: Ada pertanyaan?
1595         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1596           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1597           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1598           di sini</a>."
1599       start_mapping: Mulai pemetaan
1600       add_a_note:
1601         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1602         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1603           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1604         paragraph_2_html: |-
1605           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1606           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1607            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1608   traces:
1609     visibility:
1610       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1611       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1612         berurut)
1613       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1614         cap waktu)
1615       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1616         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1617     new:
1618       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1619       description: Deskripsi
1620       tags: 'Tags:'
1621       tags_help: dipisahkan oleh koma
1622       visibility: Visibilitas
1623       visibility_help: apa artinya ini?
1624       upload_button: Upload
1625       help: Bantuan
1626     create:
1627       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1628       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1629         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1630         kepada Anda saat selesai.
1631       traces_waiting:
1632         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1633           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1634           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1635         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1636           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1637           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1638     edit:
1639       title: Mengedit jejak %{name}
1640       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1641       filename: 'Nama File:'
1642       download: unduh
1643       uploaded_at: 'Diunggah:'
1644       points: 'Poin/Titik:'
1645       start_coord: 'Koordinat awal:'
1646       map: peta
1647       edit: edit
1648       owner: 'Pemilik:'
1649       description: 'Deskripsi:'
1650       tags: 'Tags:'
1651       tags_help: dipisahkan oleh koma
1652       save_button: Simpan Perubahan
1653       visibility: Visibilitas
1654       visibility_help: apa artinya ini?
1655     trace_optionals:
1656       tags: 'Tags:'
1657     show:
1658       title: Melihat jejak %{name}
1659       heading: Melihat trek %{name}
1660       pending: TERTUNDA
1661       filename: 'Nama File:'
1662       download: download
1663       uploaded: 'Diupload:'
1664       points: 'Poin/Titik:'
1665       start_coordinates: Koordinat Awal
1666       map: peta
1667       edit: edit
1668       owner: 'Pemilik:'
1669       description: 'Deskripsi:'
1670       tags: 'Tag:'
1671       none: Tidak ada
1672       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1673       delete_trace: Hapus trek ini
1674       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1675       visibility: Visibilitas
1676     trace_paging_nav:
1677       showing_page: Halaman %{page}
1678       older: Jejak-jejak Lama
1679       newer: Trek-trek terbaru
1680     trace:
1681       pending: TERTUNDA
1682       count_points: '%{count} titik'
1683       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1684       more: selebihnya
1685       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1686       view_map: Lihat peta
1687       edit: edit
1688       edit_map: Edit Peta
1689       public: UMUM
1690       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1691       private: PRIBADI
1692       trackable: DILACAK
1693       by: oleh
1694       in: dalam
1695       map: peta
1696     index:
1697       public_traces: Jejak GPS Umum
1698       my_traces: Trek GPS saya
1699       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1700       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1701       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1702       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1703         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1704         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1705       upload_trace: Unggah jejak GPS
1706       see_all_traces: Lihat semua jejak
1707       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1708     delete:
1709       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1710     make_public:
1711       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1712     offline_warning:
1713       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1714     offline:
1715       heading: Penyimpanan GPX Offline
1716       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1717     georss:
1718       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1719     description:
1720       description_with_count:
1721         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1722         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1723       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1724   application:
1725     require_cookies:
1726       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1727         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1728     require_moderator:
1729       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1730     setup_user_auth:
1731       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1732         untuk mengetahui lebih lanjut.
1733       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1734         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1735         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1736   oauth:
1737     authorize:
1738       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1739       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1740         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1741         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1742       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1743       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1744       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1745       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1746       allow_write_api: memodifikasi peta.
1747       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1748       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1749       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1750       grant_access: Ijinkan Akses
1751     authorize_success:
1752       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1753       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1754       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1755     authorize_failure:
1756       title: Permintaan otorisasi gagal
1757       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1758       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1759     revoke:
1760       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1761     permissions:
1762       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1763   oauth_clients:
1764     new:
1765       title: Daftar aplikasi baru
1766       submit: Daftar
1767     edit:
1768       title: Edit aplikasi Anda
1769       submit: Edit
1770     show:
1771       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1772       key: 'Key konsumen:'
1773       secret: 'Rahasia konsumen:'
1774       url: 'Minta URL Token:'
1775       access_url: 'Akses URL Token:'
1776       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1777       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1778       edit: Edit Rincian
1779       delete: Menghapus klien
1780       confirm: Apakah Anda yakin?
1781       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1782       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1783       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1784       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1785       allow_write_api: modifikasi peta.
1786       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1787       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1788       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1789     index:
1790       title: Rincian OAuth saya
1791       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1792       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1793       application: Nama aplikasi
1794       issued_at: Diterbitkan di
1795       revoke: Batalkan!
1796       my_apps: Aplikasi klien saya
1797       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1798         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1799         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1800       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1801       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1802     form:
1803       name: Nama
1804       required: Diperlukan
1805       url: URL Aplikasi utama
1806       callback_url: Panggilan kembali URL
1807       support_url: URL Dukungan
1808       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1809       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1810       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1811       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1812       allow_write_api: modifikasi peta
1813       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1814       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1815       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1816     not_found:
1817       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1818     create:
1819       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1820     update:
1821       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1822     destroy:
1823       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1824   user:
1825     login:
1826       title: Login
1827       heading: Login
1828       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1829       password: 'Kata Sandi:'
1830       openid: '%{logo} OpenID:'
1831       remember: Ingat saya
1832       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1833       login_button: Login
1834       register now: Daftar sekarang
1835       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1836         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1837       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1838       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1839       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1840         sebuah akun.
1841       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1842       no account: Belum memiliki akun?
1843       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1844         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1845         email konfirmasi yang baru</a>.
1846       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1847         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1848         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1849       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1850       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1851       auth_providers:
1852         openid:
1853           title: Masuk log dengan OpenID
1854           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1855         google:
1856           title: Masuk log dengan Google
1857           alt: Masuk dengan Google OpenID
1858         facebook:
1859           title: Masuk dengan Facebook
1860           alt: Masuk dengan akun Facebook
1861         windowslive:
1862           title: Masuk dengan Windows Live
1863           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1864         github:
1865           title: Masuk dengan GitHub.
1866           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1867         wikipedia:
1868           title: Masuk log dengan Wikipedia
1869           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1870         yahoo:
1871           title: Masuk log dengan Yahoo
1872           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1873         wordpress:
1874           title: Masuk log dengan Wordpress
1875           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1876         aol:
1877           title: Masuk log dengan AOL
1878           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1879     logout:
1880       title: Logout
1881       heading: Logout dari OpenStreetMap
1882       logout_button: Logout
1883     lost_password:
1884       title: Kehilangan kata sandi
1885       heading: Lupa Kata Sandi?
1886       email address: 'Alamat Email:'
1887       new password button: Setel ulang kata sandi
1888       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1889         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1890         kata sandi Anda.
1891       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1892         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1893       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1894     reset_password:
1895       title: Setel ulang kata sandi
1896       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1897       password: 'Kata Sandi:'
1898       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1899       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1900       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1901       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1902     new:
1903       title: Mendaftar
1904       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1905         secara otomatis untuk Anda.
1906       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1907         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1908         ini secepat mungkin.
1909       about:
1910         header: Gratis dan dapat disunting
1911         html: |-
1912           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1913            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1914           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1915       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1916         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1917         kontributor</a>.
1918       email address: 'Alamat Email:'
1919       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1920       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1921         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1922         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
1923       display name: 'Tampilan Nama:'
1924       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1925         mengubahnya dalam pengaturan.
1926       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1927       password: 'Kata Sandi:'
1928       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1929       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1930       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1931         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1932       continue: Mendaftar
1933       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1934       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1935         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1936         page</a>.
1937     terms:
1938       title: Persyaratan Kontributor
1939       heading: Persyaratan Kontributor
1940       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1941         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1942         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1943       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1944         saya berada di dalam Domain Publik
1945       consider_pd_why: apa ini?
1946       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1947         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1948         informal</a>'
1949       agree: Setuju
1950       decline: Tolak
1951       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1952         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1953       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1954       legale_names:
1955         france: Perancis
1956         italy: Italia
1957         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1958     no_such_user:
1959       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1960       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1961       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1962         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1963       deleted: dihapus
1964     show:
1965       my diary: Catatan Harian Saya
1966       new diary entry: Entri baru catatan harian
1967       my edits: Suntingan Saya
1968       my traces: Jejak Saya
1969       my notes: Catatanku
1970       my messages: Pesanku
1971       my profile: Profilku
1972       my settings: Pengaturanku
1973       my comments: Komentarku
1974       oauth settings: Pengaturan oauth
1975       blocks on me: Blok kepada saya
1976       blocks by me: Blok oleh saya
1977       send message: Kirim Pesan
1978       diary: Catatan Harian
1979       edits: Suntingan
1980       traces: Jejak
1981       notes: Catatan Peta
1982       remove as friend: Hapus pertemanan
1983       add as friend: Jadikan Teman
1984       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1985       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1986       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1987       ct undecided: Belum diputuskan
1988       ct declined: Tolak
1989       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1990       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1991       email address: 'Alamat email:'
1992       created from: 'Dibuat pada:'
1993       status: 'Status:'
1994       spam score: 'Jumlah Spam:'
1995       description: Deskripsi
1996       user location: Lokasi pengguna
1997       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1998         terdekat
1999       settings_link_text: pengaturan
2000       my friends: Teman saya
2001       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2002       km away: sejauh %{count}km
2003       m away: sejauh %{count} meter
2004       nearby users: Pengguna lain terdekat
2005       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2006         terdekat.
2007       role:
2008         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2009         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2010         grant:
2011           administrator: Memberikan akses administrator
2012           moderator: Memberikan akses moderator
2013         revoke:
2014           administrator: Mencabut akses administrator
2015           moderator: Mencabut akses moderator
2016       block_history: Blok Aktif
2017       moderator_history: Blok yang Diberikan
2018       comments: Komentar
2019       create_block: Blokir Pengguna Ini
2020       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2021       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2022       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2023       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2024       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2025       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2026       confirm: Konfirmasi
2027       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2028       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2029       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2030       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2031     popup:
2032       your location: Lokasi Anda
2033       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2034       friend: Teman
2035     account:
2036       title: Edit akun
2037       my settings: Pengaturan saya
2038       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2039       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2040       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2041       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2042       openid:
2043         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2044         link text: Apa ini?
2045       public editing:
2046         heading: 'Mengedit secara publik:'
2047         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2048         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2049         enabled link text: Apa ini?
2050         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2051           sebelumnya anonim.
2052         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2053       public editing note:
2054         heading: Mengedit secara publik
2055         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2056           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2057           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2058           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2059           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2060           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2061           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2062           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2063       contributor terms:
2064         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2065         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2066         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2067         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2068           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2069         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2070           Anda berada dalam Domain publik.
2071         link text: Apa ini?
2072       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2073       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2074       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2075       image: 'Gambar:'
2076       gravatar:
2077         gravatar: Gunakan Gravatar
2078         link text: apa ini?
2079         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2080         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2081       new image: Tambahkan gambar
2082       keep image: Gunakan gambar saat ini
2083       delete image: Hapus gambar saat ini
2084       replace image: Ganti gambar saat ini
2085       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2086         100x100)
2087       home location: 'Lokasi Beranda:'
2088       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2089       latitude: 'Garis Lintang:'
2090       longitude: 'Garis Bujur:'
2091       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2092         peta?
2093       save changes button: Simpan Perubahan
2094       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2095       return to profile: Kembali ke profil
2096       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2097         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2098       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2099     confirm:
2100       heading: Periksa surel Anda!
2101       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2102       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2103         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2104       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2105         akun Anda.
2106       button: Konfirmasi
2107       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2108       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2109       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2110       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2111         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2112     confirm_resend:
2113       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2114         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2115         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2116         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2117         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2118       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2119     confirm_email:
2120       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2121       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2122         alamat email baru Anda.
2123       button: Konfirmasi
2124       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2125       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2126       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2127     set_home:
2128       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2129     go_public:
2130       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2131         untuk mengedit.
2132     make_friend:
2133       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2134       button: Tambahkan sebagai teman
2135       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2136       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2137       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2138     remove_friend:
2139       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2140       button: Hapus sebagai teman
2141       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2142       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2143     filter:
2144       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2145         ini.
2146     list:
2147       title: Pengguna
2148       heading: Pengguna
2149       showing:
2150         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2151         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2152       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2153       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2154       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2155       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2156       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2157     suspended:
2158       title: Akun Ditangguhkan
2159       heading: Akun Ditangguhkan
2160       webmaster: webmaster
2161       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2162         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2163         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2164         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2165     auth_failure:
2166       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2167       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2168       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2169       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2170       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2171     auth_association:
2172       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2173       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2174         formulir di bawah.
2175       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2176         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2177         di pengaturan pengguna Anda.
2178   user_role:
2179     filter:
2180       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2181         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2182       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2183       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2184       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2185     grant:
2186       title: Konfirmasi pemberian peran
2187       heading: Konfirmasi pemberian peran
2188       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2189         `%{name}'?
2190       confirm: Konfirmasi
2191       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2192         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2193     revoke:
2194       title: Konfirmasi pencabutan peran
2195       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2196       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2197         `%{name}'?
2198       confirm: Konfirmasi
2199       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2200         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2201   user_blocks:
2202     model:
2203       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2204         blokir.
2205       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2206     not_found:
2207       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2208       back: Kembali ke indeks
2209     new:
2210       title: Membuat blokir pada %{name}
2211       heading: Membuat blokir pada %{name}
2212       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2213         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2214         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2215         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2216       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2217       submit: Buat blokir
2218       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2219         berhenti.
2220       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2221         menanggapi komunikasi tersebut.
2222       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2223       back: Lihat semua blokir
2224     edit:
2225       title: Mengedit blokir pada %{name}
2226       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2227       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2228         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2229         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2230         laymans.
2231       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2232       submit: Perbarui blokir
2233       show: Lihat blokir ini
2234       back: Lihat semua blokir
2235       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2236     filter:
2237       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2238       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2239         dari daftar drop-down atau pilihan.
2240     create:
2241       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2242         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2243       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2244         memblokir mereka.
2245       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2246     update:
2247       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2248       success: Blokir diperbarui.
2249     index:
2250       title: Blokir oleh pegguna
2251       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2252       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2253     revoke:
2254       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2255       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2256       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2257       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2258         kembali sekarang.
2259       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2260       revoke: Batalkan!
2261       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2262     period:
2263       one: 1 hour
2264       other: '%{count} hours'
2265     helper:
2266       time_future: Berakhir pada %{time}.
2267       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2268       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2269       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2270     blocks_on:
2271       title: Diblokir pada %{name}
2272       heading: Daftar blokir pada %{name}
2273       empty: '%{name} belum diblokir.'
2274     blocks_by:
2275       title: Blokir oleh %{name}
2276       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2277       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2278     show:
2279       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2280       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2281       time_future: Berakhir dalam %{time}
2282       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2283       created: Dibuat
2284       ago: '%{time} yang lalu'
2285       status: Status
2286       show: Tampilkan
2287       edit: Edit
2288       revoke: Batalkan!
2289       confirm: Apakah Anda yakin?
2290       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2291       back: Lihat semua blokir
2292       revoker: 'Pembatal:'
2293       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2294     block:
2295       not_revoked: (tidak dicabut)
2296       show: Tampilkan
2297       edit: Edit
2298       revoke: Batalkan!
2299     blocks:
2300       display_name: Pengguna yang Diblokir
2301       creator_name: Pencipta
2302       reason: Alasan untuk blokir
2303       status: Status
2304       revoker_name: Dibatalkan oleh
2305       showing_page: Halaman %{page}
2306       next: Berikutnya »
2307       previous: « Sebelumnya
2308   notes:
2309     comment:
2310       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2311       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2312       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2313       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2314       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2315       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2316       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2317       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2318     rss:
2319       title: Catatan OpenStreetMap
2320       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2321         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2322       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2323       opened: catatan baru (near %{place})
2324       commented: komentar baru (near %{place})
2325       closed: catatan ditutup (near %{place})
2326       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2327     entry:
2328       comment: Komentar
2329       full: Catatan lengkap
2330     mine:
2331       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2332       heading: catatan oleh %{user}
2333       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2334       id: Id
2335       creator: Pembuat
2336       description: Deskripsi
2337       created_at: Dibuat pada
2338       last_changed: Terakhir diubah
2339       ago_html: '%{when} yang lalu'
2340   javascripts:
2341     close: Tutup
2342     share:
2343       title: Bagikan
2344       cancel: Batal
2345       image: Gambar
2346       link: Pranala atau HTML
2347       long_link: Pranala
2348       short_link: Tautan Pendek
2349       geo_uri: Geo URI
2350       embed: HTML
2351       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2352       format: 'Format:'
2353       scale: 'Skala:'
2354       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2355       download: Unduh
2356       short_url: URL Singkat
2357       include_marker: Termasuk penanda
2358       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2359       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2360       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2361       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2362     embed:
2363       report_problem: Laporkan masalah
2364     key:
2365       title: Kunci Peta
2366       tooltip: Kunci Peta
2367       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2368     map:
2369       zoom:
2370         in: Perbesar
2371         out: Perkecil
2372       locate:
2373         title: Tampilkan Lokasiku
2374         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2375       base:
2376         standard: Standar
2377         cycle_map: Peta Sepeda
2378         transport_map: Peta Transportasi
2379         hot: Kemanusiaan
2380       layers:
2381         header: Layer Peta
2382         notes: Catatan Peta
2383         data: Data Peta
2384         gps: Jejak GPS Umum
2385         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2386         title: Lapisan
2387       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2388       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2389     site:
2390       edit_tooltip: Edit peta
2391       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2392       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2393       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2394       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2395       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2396       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2397       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2398     changesets:
2399       show:
2400         comment: Komentar
2401         subscribe: Berlangganan
2402         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2403         hide_comment: sembunyikan
2404         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2405     notes:
2406       new:
2407         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2408           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2409           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2410           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2411         add: Tambah Catatan
2412       show:
2413         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2414           harus diverifikasi secara independen.
2415         hide: Sembunyikan
2416         resolve: Selesaikan
2417         reactivate: Aktifkan kembali
2418         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2419         comment: Komentar
2420     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2421       klik di sini.
2422     directions:
2423       ascend: Naik
2424       engines:
2425         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2426         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2427         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2428         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2429         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2430         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2431         osrm_car: Mobil (OSRM)
2432       descend: Turun
2433       directions: Petunjuk Arah
2434       distance: Jarak
2435       errors:
2436         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2437         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2438       instructions:
2439         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2440         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2441         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2442         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2443         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2444         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2445         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2446         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2447         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2448         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2449         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2450         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2451         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2452         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2453         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2454         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2455         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2456         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2457         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2458         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2459         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2460         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2461         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2462         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2463         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2464         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2465         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2466         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2467         unnamed: jalan tanpa nama
2468         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2469       time: Waktu tempuh
2470     query:
2471       node: Node/Titik
2472       way: Jalan
2473       relation: Relasi
2474       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2475       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2476       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2477     context:
2478       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2479       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2480       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2481       show_address: Tampilkan alamat
2482       query_features: Fitur-fitur kueri
2483       centre_map: Pusatkan peta di sini
2484   redactions:
2485     edit:
2486       description: Deskripsi
2487       heading: Mengedit Redaksi
2488       submit: Simpan Redaksi
2489       title: Mengedit Redaksi
2490     index:
2491       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2492       heading: Daftar redaksi
2493       title: Daftar redaksi
2494     new:
2495       description: Deskripsi
2496       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2497       submit: Membuat Redaksi
2498       title: Membuat redaksi baru
2499     show:
2500       description: 'Deskripsi:'
2501       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2502       title: Menampilkan Redaksi
2503       user: 'Pembuat:'
2504       edit: Mengedit Redaksi ini
2505       destroy: Menghapus Redaksi ini
2506       confirm: Apakah Anda yakin?
2507     create:
2508       flash: Redaksi dibuat.
2509     update:
2510       flash: Perubahan telah disimpan.
2511     destroy:
2512       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2513         ini sebelum merusaknya.
2514       flash: Redaksi dihancurkan.
2515       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2516 ...