]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
6e8bb23b3f6c0fffff4cdaad96157f50e5bfd52c
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Pyscowicz
5 ---
6 fit:
7   time:
8     formats:
9       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
10       blog: '%e. %Ba %Y'
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: Säästä
15       diary_entry:
16         create: Anna ulos
17         update: Päivitä
18       issue_comment:
19         create: Lissää kommentti
20       message:
21         create: Lähätä
22       client_application:
23         create: Rekisteröidy
24         update: Mookkaa
25       redaction:
26         create: Luo redaktio
27         update: Säästä redaktio
28       trace:
29         create: Lattaa ylös
30         update: Säästä muutokset
31       user_block:
32         create: Luo esto
33         update: Päivitä esto
34   activerecord:
35     errors:
36       messages:
37         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
38         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
39     models:
40       acl: Pääsyoikeuslista
41       changeset: Muutoskokoelma
42       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
43       country: Maa
44       diary_comment: Päiväkirjakommentti
45       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
46       friend: Ystävä
47       language: Kieli
48       message: Viesti
49       node: Piste
50       node_tag: Pisteen tagi
51       notifier: Ilmottaja
52       old_node: Vanha piste
53       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
54       old_relation: Vanha relaatio
55       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
56       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
57       old_way: Vanha viiva
58       old_way_node: Vanha viiva piste
59       old_way_tag: Vanha viivan tagi
60       relation: Relaatio
61       relation_member: Relaation jäsen
62       relation_tag: Relaation tagi
63       session: Istunto
64       trace: Jälki
65       tracepoint: Jälkipiste
66       tracetag: Jäljen tagi
67       user: Käyttäjä
68       user_preference: Käyttäjän asetus
69       user_token: Käyttäjän poletti
70       way: Viiva
71       way_node: Viivan piste
72       way_tag: Viivan tagi
73     attributes:
74       diary_comment:
75         body: Leipäteksti
76       diary_entry:
77         user: Käyttäjä
78         title: Aihe
79         latitude: Leveyspiiri
80         longitude: Pituuspiiri
81         language: Kieli
82       friend:
83         user: Käyttäjä
84         friend: Ystävä
85       trace:
86         user: Käyttäjä
87         visible: Näkyvissä
88         name: Nimi
89         size: Koko
90         latitude: Leveyspiiri
91         longitude: Pituuspiiri
92         public: Julkinen
93         description: Kuvvaus
94       message:
95         sender: Lähättäjä
96         title: Aihe
97         body: Viesti
98         recipient: Vastaanottaja
99       user:
100         email: E-posti
101         active: Aktivoitu
102         display_name: Näyttönimi
103         description: Kuvvaus
104         languages: Kielet
105         pass_crypt: Salasana
106   datetime:
107     distance_in_words_ago:
108       about_x_hours:
109         one: noin 1 tiima sitten
110         other: noin %{count} tiimaa sitten
111       about_x_months:
112         one: noin 1 kuukausi sitten
113         other: noin %{count} kuukautta sitten
114       about_x_years:
115         one: noin 1 vuosi sitten
116         other: noin %{count} vuotta sitten
117       almost_x_years:
118         one: 1 vuosi sitten
119         other: lähes %{count} vuotta sitten
120       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
121       less_than_x_seconds:
122         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
123         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
124       less_than_x_minutes:
125         one: vähemmän kuin minutti sitte
126         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
127       over_x_years:
128         one: yli 1 vuosi sitten
129         other: yli %{count} vuotta sitten
130       x_seconds:
131         one: 1 sekunti sitten
132         other: '%{count} sekuntia sitten'
133       x_minutes:
134         one: 1 minutti sitte
135         other: '%{count} minuttia sitte'
136       x_days:
137         one: 1 päivä sitten
138         other: '%{count} päivää sitten'
139       x_months:
140         one: 1 kuukausi sitten
141         other: '%{count} kuukautta sitten'
142       x_years:
143         one: 1 vuosi sitten
144         other: '%{count} vuotta sitten'
145   editor:
146     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
147     potlatch:
148       name: Potlatch 1
149       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
150     id:
151       name: iD
152       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
153     potlatch2:
154       name: Potlatch 2
155       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
156     remote:
157       name: Kauko-ohjaus
158       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
159   api:
160     notes:
161       comment:
162         opened_at_html: Luotu %{when}
163         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
164         commented_at_html: Päivitetty %{when}
165         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
166         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
167         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
168         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
169         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
170       rss:
171         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
172         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
173           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
174         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
175         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
176         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
177         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
178         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
179       entry:
180         comment: Kommentti
181         full: Koko karttailmoitus
182   browse:
183     created: Luotu
184     closed: Ratkaistu
185     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
186     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
187     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
188     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
189       %{user} toimesta
190     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
191     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
192       toimesta
193     version: Versuuni
194     in_changeset: Muutoskokoelma
195     anonymous: tuntematon
196     no_comment: (ei kommenttia)
197     part_of: Osana seuraavia
198     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
199     view_history: Näytä histuuria
200     view_details: Näytä tiot
201     location: 'Sijainti:'
202     changeset:
203       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
204       belongs_to: Lähättäjä
205       node: Pisteet (%{count})
206       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
207       way: Reitit (%{count})
208       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
209       relation: Relaatiot (%{count})
210       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
211       comment: Kommentit (%{count})
212       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
213       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
214       changesetxml: Muutoskokoelman XML
215       osmchangexml: osmChange XML
216       feed:
217         title: Muutoskokoelma %{id}
218         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
219       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos haluat osallistua keskusteluun
220       discussion: Keskustelu
221       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
222         muutoskokoelma on suljettu.
223     node:
224       title_html: 'Piste: %{name}'
225       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
226     way:
227       title_html: 'Viiva: %{name}'
228       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
229       nodes: Pisteet
230       also_part_of_html:
231         one: osana viivaa %{related_ways}
232         other: osana viivoja %{related_ways}
233     relation:
234       title_html: 'Relaatio: %{name}'
235       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
236       members: Jäsenet
237     relation_member:
238       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
239       type:
240         node: Piste
241         way: Polku
242         relation: Relaatio
243     containing_relation:
244       entry_html: Relaatio %{relation_name}
245       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
246     not_found:
247       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
248       type:
249         node: Pistettä
250         way: Polkua
251         relation: Relaatiota
252         changeset: muutoskokoelma
253         note: merkintä
254     timeout:
255       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
256       type:
257         node: piste
258         way: polku
259         relation: relaatio
260         changeset: muutoskokoelma
261         note: merkintä
262     redacted:
263       redaction: Redaktio %{id}
264       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
265         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
266       type:
267         node: piste
268         way: polku
269         relation: relaatio
270     start_rjs:
271       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
272         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tiot?
273       load_data: Lattaa tiot
274       loading: Ladathaan...
275     tag_details:
276       tags: Ominaisuusdetaljit
277       wiki_link:
278         key: Wikisivu avaimelle %{key}
279         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
280       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
281       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
282       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
283       telephone_link: Soita %{phone_number}
284       colour_preview: Värin %{colour_value} etukattelu
285     note:
286       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
287       new_note: Uusi karttailmoitus
288       description: Kuvvaus
289       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
290       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
291       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
292       opened_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
293       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
294       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
295       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
297       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
298       reopened_by: Avvannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299       reopened_by_anonymous: Avvannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       report: Ilmianna karttailmotus
302     query:
303       title: Ominaisuuskysely
304       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
305       nearby: Lähistön karttakohteet
306       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
307   changesets:
308     changeset_paging_nav:
309       showing_page: Sivu %{page}
310       next: Seuraava »
311       previous: « Eelinen
312     changeset:
313       anonymous: Tuntematon
314       no_edits: (ei mookkauksia)
315       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiot
316     changesets:
317       id: Tunniste
318       saved_at: Säästetty
319       user: Käyttäjä
320       comment: Kommentti
321       area: Alue
322     index:
323       title: Muutoskokoelmat
324       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
325       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
326       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
327       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
328       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
329       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
330       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
331       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
332       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
333       load_more: Lattaa lissää
334     timeout:
335       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
336         kauan.
337   changeset_comments:
338     comment:
339       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
340       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
341     comments:
342       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
343     index:
344       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
345       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
346     timeout:
347       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
348         liian kauan.
349   diary_entries:
350     new:
351       title: Uusi päiväkirjamerkintä
352     form:
353       subject: 'Aihe:'
354       body: 'Teksti:'
355       language: 'Kieli:'
356       location: 'Paikka:'
357       latitude: 'Leveyspiiri:'
358       longitude: 'Pituuspiiri:'
359       use_map_link: valitte kartalta
360     index:
361       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
362       title_friends: Ystävien päiväkirjat
363       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
364       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
365       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
366       new: Lissää päiväkirjamerkintä
367       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
368       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
369       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
370       older_entries: Vanhempia...
371       newer_entries: Uuempia...
372     edit:
373       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
374       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
375     show:
376       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
377       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
378       leave_a_comment: Jätä kommentti
379       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
380       login: Lokkaa sisäle
381     no_such_entry:
382       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
383       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
384       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
385         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
386     diary_entry:
387       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
388       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
389       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
390       comment_count:
391         one: 1 kommentti
392         zero: Ei kommentteja
393         other: '%{count} kommenttia'
394       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
395       hide_link: Piilota tämä merkintä
396       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
397       confirm: Vahvista
398       report: Ilmianna julkaisu
399     diary_comment:
400       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
401       hide_link: Piilota tämä kommentti
402       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
403       confirm: Vahvista
404       report: Ilmianna kommentti
405     location:
406       location: 'Paikka:'
407       view: Näytä
408       edit: Mookkaa
409     feed:
410       user:
411         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
412         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
413       language:
414         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
415         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
416           %{language_name}
417       all:
418         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
419         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
420     comments:
421       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
422       post: Kommentti
423       when: Taatumi
424       comment: Kommentti
425       newer_comments: Uuemmat kommentit
426       older_comments: Vanhemmat kommentit
427   geocoder:
428     search:
429       title:
430         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
431         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
432         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
433           Nominatimista</a>
434         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
435         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
436           Nominatimista</a>
437         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
438     search_osm_nominatim:
439       prefix:
440         aerialway:
441           cable_car: Köysirata
442           chair_lift: Tuolihissi
443           drag_lift: Vetohissi
444           gondola: Gondolihissi
445           platter: Hiihtohissi
446           pylon: Pylväs
447         amenity:
448           cafe: Kahvila
449           hospital: Siukhuusi
450           library: Pipluteekki
451           police: Puliisi
452           post_box: Kirjeloota
453           prison: Fankila
454           restaurant: Restayrangi
455           retirement_home: Vanhuuskoti
456           sauna: Sauna
457           school: Skoulu
458           toilets: Tualetit
459           university: Yniversiteetti
460         historic:
461           house: Pytinki
462         leisure:
463           sauna: Sauna
464         office:
465           company: Fööretaaki
466         place:
467           country: Maa
468           farm: Maatila
469           house: Pytinki
470         tourism:
471           museum: Myseymmi
472           zoo: Elläintarha
473     description:
474       title:
475         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
476           Nominatimista</a>
477         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
478       types:
479         cities: Kaupunkit
480         towns: Kylät
481         places: Paikat
482     results:
483       no_results: Ei hakuresyltaatteja
484       more_results: Lissää resyltaatteja
485   issues:
486     index:
487       title: Tapaukset
488       select_status: Valitte tila
489       select_type: Valitte tyyppi
490       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
491       reported_user: Ilmiannettu
492       not_updated: Ei päivitetty
493       search: Hakea
494       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
495       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
496       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
497       status: Tila
498       reports: Ilmiannot
499       last_updated: Päivitetty
500       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
501       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
502       link_to_reports: Näytä ilmiannot
503       reports_count:
504         one: 1 ilmoitus
505         other: '%{count} ilmiantoa'
506       states:
507         open: Avvaa
508         resolved: Ratkaistu
509     update:
510       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
511       successful_update: Ilmianto on päivitetty
512       provide_details: Täyennä tarvittavat tiot
513     show:
514       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
515       reports:
516         zero: Ei ilmiantoa
517         one: Yksi ilmianto
518         other: '%{count} ilmiantoa'
519       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
520       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
521       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
522       resolve: Ratkase
523       ignore: Merkitte aiheettomaksi
524       reopen: Avvaa uuelleen
525       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
526       read_reports: Lue ilmiantoja
527       new_reports: Uuet ilmiannot
528       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
529       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
530       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
531     resolve:
532       resolved: Tapaus on markeerattu ratkaistuksi
533     ignore:
534       ignored: Tapaus on markeerattu aiheettomaksi
535     reopen:
536       reopened: Tapaus on markeerattu käsittelyssä olevaksi
537     comments:
538       created_at: '%{datetime}'
539       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uuelleen?
540     reports:
541       updated_at: '%{datetime}'
542       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
543     helper:
544       reportable_title:
545         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
546         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
547   issue_comments:
548     create:
549       comment_created: Kommentti jätetty
550   reports:
551     new:
552       title_html: Ilmianna %{link}
553       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
554       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
555       select: 'Valitte ilmiannon syy:'
556       categories:
557         diary_entry:
558           other_label: Muu
559         diary_comment:
560           other_label: Muu
561         user:
562           other_label: Muu
563         note:
564           other_label: Muu
565   layouts:
566     logo:
567       alt_text: OpenStreetMap-logo
568     home: Siiry kotopaikhaan
569     logout: Lokkaa ulos
570     log_in: Lokkaa sisäle
571     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
572     sign_up: Luo konttu
573     start_mapping: Liity mukhaan
574     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
575     edit: Mookkaa
576     history: Histuuria
577     export: Eksporteeraus
578     issues: Ilmiannot
579     data: Tiot
580     export_data: Exporteeraa tiedostona
581     gps_traces: GPS-jäljet
582     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
583     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
584     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
585     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
586     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
587     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
588     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
589     tou: Käyttöehdot
590     help: Apua
591     about: Tästä
592     community: Föreeninki
593     learn_more: Lue lissää
594     more: Lissää
595   notifier:
596     diary_comment_notification:
597       hi: Hei %{to_user},
598     message_notification:
599       hi: Hei %{to_user},
600     friend_notification:
601       hi: Hei %{to_user},
602     gpx_notification:
603       greeting: Hei!
604       your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
605       with_description: ', jonka kuvvaus on'
606       failure:
607         failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Täsä virhe:'
608         more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
609           välttää
610         more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
611       success:
612         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
613     signup_confirm:
614       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
615       greeting: Hei!
616       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
617       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
618         tätä länkkiä:'
619       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
620         asioita, jotta pääset alkuun.
621     email_confirm:
622       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
623     email_confirm_plain:
624       greeting: Hei,
625       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
626         %{server_url} atressiksi %{new_address}
627       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
628     email_confirm_html:
629       greeting: Hei,
630       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
631         %{server_url} atressiksi %{new_address}.
632       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
633     lost_password_plain:
634       greeting: Hei,
635     lost_password_html:
636       greeting: Hei,
637     note_comment_notification:
638       anonymous: Tuntematon käyttäjä
639       greeting: Hei,
640     changeset_comment_notification:
641       hi: Hei %{to_user},
642       greeting: Hei,
643       commented:
644         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
645         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
646       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
647       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
648         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
649   messages:
650     inbox:
651       title: Saapuneet
652       my_inbox: Saapuneet
653       outbox: Lähetetyt
654       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
655       new_messages:
656         one: '%{count} lukematon viesti'
657         other: '%{count} lukematonta viestiä'
658       old_messages:
659         one: '%{count} luettu viesti'
660         other: '%{count} luettua viestiä'
661       from: Lähättäjä
662       subject: Otsikko
663       date: Taatumi
664       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
665       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
666     message_summary:
667       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
668       read_button: Markeeraa luetuksi
669       reply_button: Vastaa
670       destroy_button: Ota poies
671     new:
672       title: Lähätä viesti
673       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
674       subject: Otsikko
675       body: Sisältö
676       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
677     create:
678       message_sent: Viesti on lähätetty.
679       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
680         ennen kuin yrität lähettää lisää.
681     no_such_message:
682       title: Ei sellaista viestiä
683       heading: Ei sellaista viestiä
684     outbox:
685       title: Lähätetyt
686       my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
687       inbox: Saapuneet
688       outbox: Lähätetyt
689       messages:
690         one: Kansiossa on %{count} lähätetty viesti.
691         other: Kansiossa on %{count} lähätettyä viestiä.
692       to: Vastaanottaja
693       subject: Otsikko
694       date: Taatumi
695       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
696         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
697       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
698     reply:
699       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
700         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
701         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
702     show:
703       title: Lue viesti
704       from: 'Lähettäjä:'
705       subject: Otsikko
706       date: Taatumi
707       reply_button: Vastaa
708       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
709       destroy_button: Ota poies
710       back: Takashiin
711       to: 'Vastaanottaja:'
712     sent_message_summary:
713       destroy_button: Ota poies
714     mark:
715       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
716       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
717     destroy:
718       destroyed: Viesti otettu poies
719   site:
720     about:
721       next: Seuraava
722       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
723       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
724         %{name}-karttaa
725       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
726         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
727         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
728       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
729       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
730         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
731         ajan tasalla.
732       community_driven_title: Yhteisön voima
733       community_driven_html: |-
734         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
735         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
736         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
737       open_data_title: Avoin taatta
738       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
739         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
740         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
741         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
742         -sivula.'
743       legal_title: Lakitekninen jako
744       legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
745         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
746         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
747         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
748         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
749         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
750         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
751         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
752         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
753         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
754       partners_title: Kumppanit
755     copyright:
756       foreign:
757         title: Tietoja tästä käänöksestä
758         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
759           englantinkielinen sivu on aina etusijalla.
760         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
761       native:
762         title: Tästä sivusta
763         html: Tällä sivula on alkuperänen englanninkielinen versuuni tekijäoikeuksista.
764           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
765           lukemisen ja %{mapping_link}.
766         native_link: meänkielinen versuuni
767         mapping_link: aloittaa kartoituksen
768       legal_babble:
769         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
770         intro_1_html: |-
771           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
772           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
773           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
774         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
775           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
776           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levittää
777           vain samalla lisensillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
778           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
779         intro_3_html: |-
780           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
781           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
782         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
783         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
784           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englantinkielinen vastine
785           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
786         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
787           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
788           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
789           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
790           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
791           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
792         credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
793           tekijän nimi kartan alaosassa:'
794         attribution_example:
795           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
796           title: Nimeämisesimerkki
797         more_title_html: Lisätietoja
798         contributors_title_html: Meän tekijät
799     index:
800       permalink: Ikunen länkki
801       shortlink: Lyhylänkki
802     edit:
803       user_page_link: käyttäjätiot
804     export:
805       title: Alueen eksporteeraus
806       area_to_export: Eksporteerattava alue
807       format_to_export: Eksporteerausmuoto
808       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
809       embeddable_html: HTML-kooti
810       licence: Lisensi
811       too_large:
812         planet:
813           title: Planet OSM
814         overpass:
815           title: Overpass API
816         other:
817           title: Muut läheet
818           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
819       options: Inställninkit
820       format: 'Fiilimuoto:'
821       scale: Mittakaava
822       max: eninthään
823       image_size: Kuvan koko
824       zoom: Suurennostaso
825       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
826       latitude: 'Lev:'
827       longitude: 'Pit:'
828       output: Tulos
829       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
830       export_button: Eksporteeraa
831     fixthemap:
832       title: Ilmota ongelmasta / Korjaa karttaa
833       how_to_help:
834         title: Kuinka voin auttaa
835         join_the_community:
836           title: Liity föreeninkhiin
837     help:
838       welcome:
839         url: /welcome
840         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
841       help:
842         url: https://help.openstreetmap.org/
843         title: Apufoorumi
844       forums:
845         title: Foorumi
846       irc:
847         title: IRC
848       wiki:
849         title: OpenStreetMap wiki
850     sidebar:
851       search_results: Hakuresyltaatit
852       close: Sulje
853     search:
854       search: Haku
855       from: Lähtöpaikka
856       to: Määränpää
857       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
858       submit_text: Hae
859     key:
860       table:
861         entry:
862           school:
863             1: yniversiteetti
864     richtext_area:
865       edit: Mookkaa
866       preview: Etukattelu
867     markdown_help:
868       link: Länkki
869       text: Teksti
870       image: Kuva
871       url: Atressi
872     welcome:
873       title: Tervetuloa!
874       add_a_note:
875         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
876   traces:
877     new:
878       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
879       upload_gpx: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
880       description: 'Kuvvaus:'
881       help: Apua
882     edit:
883       title: Mookathaan jälkeä %{name}
884       filename: 'Fiilinimi:'
885       uploaded_at: 'Ylösladattu:'
886       edit: mookkaa
887       description: 'Kuvvaus:'
888     show:
889       filename: 'Fiilinimi:'
890       download: lattaa
891       uploaded: 'Ylösladattu:'
892       map: kartalla
893       edit: mookkaa
894       owner: 'Käyttäjä:'
895       description: 'Kuvvaus:'
896       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
897     trace_paging_nav:
898       showing_page: Sivu %{page}
899     trace:
900       edit: mookkaa
901       edit_map: Mookkaa karttaa
902       public: JULKINEN
903       identifiable: TUNNISTETTAVA
904       private: YKSITYINEN
905       trackable: SEURATTAVA
906       by: käyttäjältä
907       in: avainsanoilla
908       map: sijainti kartalla
909     index:
910       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
911       my_traces: Minun GPS-jäljet
912   oauth_clients:
913     edit:
914       title: Mookkaa sovellustasi
915     show:
916       edit: Mookkaa yksityiskohtia
917       confirm: Oletko varma?
918     form:
919       name: Nimi
920       allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
921       allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
922   users:
923     login:
924       title: Lokkaussivu
925       heading: Lokkaa
926       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
927       password: 'Salasana:'
928       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
929       login_button: Lokkaa sisäle
930       register now: Luo konttu nyt
931       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
932       auth_providers:
933         openid:
934           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
935           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
936         google:
937           title: Lokkaa sisäle Googlella
938         facebook:
939           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
940         wikipedia:
941           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
942     logout:
943       title: Lokkaa ulos
944       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
945       logout_button: Lokkaa ulos
946     lost_password:
947       title: Unohtunut salasana
948       heading: Unohditko salasanasi?
949       email address: 'E-postiatressi:'
950       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
951     reset_password:
952       password: 'Salasana:'
953       confirm password: 'Vahvista salasana:'
954     new:
955       title: Luo konttu
956       about:
957         header: Mookkaa vapaasti
958       email address: 'E-postiatressi:'
959       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
960       password: 'Salasana:'
961       confirm password: 'Salasana uuesti:'
962       continue: Luo konttu
963     terms:
964       title: Ehot
965       heading: Ehot
966       continue: Jatka
967       legale_names:
968         france: Franska
969         italy: Italia
970     no_such_user:
971       deleted: otettu poies
972     show:
973       my edits: Minun mookkaukset
974       my traces: Minun jäljet
975       my notes: Minun karttailmoitukset
976       my messages: Minun viestit
977       my profile: Minun profiili
978       my settings: Minun inställninkit
979       my comments: Minun kommentit
980       oauth settings: oauth-inställninkit
981       send message: Lähätä viesti
982       edits: Mookkaukset
983       add as friend: Lissää ystäväksi
984       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
985       email address: 'E-postiatressi:'
986       settings_link_text: inställninkit
987       my friends: Minun ystävät
988       km away: '%{count} kilometrin päässä'
989     popup:
990       your location: Sinun paikka
991       friend: Kaveri
992     account:
993       title: Mookkaa konttua
994       my settings: Minun inställninkit
995       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
996       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
997       email never displayed publicly: (ei näy muille)
998       public editing:
999         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
1000         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
1001         disabled link text: miksi en voi mookata?
1002       public editing note:
1003         heading: Julkinen mookkaus
1004       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
1005       new image: Lissää kuva
1006       keep image: Säilytä nykynen kuva
1007       delete image: Ota poies nykynen kuva
1008       home location: 'Kotopaikka:'
1009       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
1010       save changes button: Säästä muutokset
1011       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
1012     confirm:
1013       heading: Tarkista sinun e-posti!
1014     go_public:
1015       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1016     make_friend:
1017       button: Lissää ystäväksi
1018       success: '%{name} on nyt sinun ystävä!'
1019       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
1020       already_a_friend: '%{name} on jo sinun ystävä.'
1021     remove_friend:
1022       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
1023       button: Ota poies ystävä
1024       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
1025       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
1026     auth_failure:
1027       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1028   user_blocks:
1029     not_found:
1030       back: Takashiin hakemistoon
1031     show:
1032       edit: Mookkaa
1033     block:
1034       edit: Mookkaa
1035     blocks:
1036       next: Seuraava »
1037       previous: « Eelinen
1038   notes:
1039     mine:
1040       description: Kuvvaus
1041   javascripts:
1042     close: Sulje
1043     share:
1044       cancel: Lopeta
1045       link: Länkki eli HTML-kooti
1046       long_link: Länkki
1047       short_link: Lyhy länkki
1048       download: Lattaa
1049       short_url: Lyhy atressi
1050     site:
1051       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1052       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1053     changesets:
1054       show:
1055         comment: Kommentoi
1056     directions:
1057       instructions:
1058         unnamed: nimetön tie
1059         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1060         exit_counts:
1061           first: ensimmäisestä
1062           second: toisesta
1063           third: "3."
1064           fourth: "4."
1065           fifth: "5."
1066           sixth: "6."
1067           seventh: "7."
1068           eighth: "8."
1069           ninth: "9."
1070           tenth: "10."
1071       time: Matka-aika
1072     query:
1073       node: Piste
1074       way: Viiva
1075       relation: Relaatio
1076       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1077       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1078       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1079     context:
1080       directions_from: Reittiohjeet täältä
1081       directions_to: Reittiohjeet tänne
1082       add_note: Ilmota karttavirheestä
1083       show_address: Näytä atressi
1084       query_features: Lähistöllä
1085       centre_map: Keskitä kartta
1086   redactions:
1087     edit:
1088       description: Kuvvaus
1089       heading: Mookkaa laitosta
1090       title: Mookkaa laitosta
1091     index:
1092       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1093       heading: Laitosten luettelo
1094       title: Laitosten luettelo
1095     new:
1096       description: Kuvvaus
1097       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1098       title: Luodaan uusi redaktio
1099     show:
1100       description: 'Kuvvaus:'
1101       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1102       title: Näytetään redaktio
1103       user: 'Luoja:'
1104       edit: Mookkaa tätä laitosta
1105       destroy: Ota poies tämä redaktio
1106       confirm: Oletko varma?
1107     create:
1108       flash: Redaktio luotu.
1109     update:
1110       flash: Muutokset on säästetty.
1111     destroy:
1112       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1113         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1114       flash: Redaktio tuhottu.
1115       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1116   validations:
1117     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1118     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1119     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1120     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1121 ...