]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Aurimas
6 # Author: Cyklopas
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: Pauliuz
15 # Author: Pdxx
16 # Author: Perkunas
17 # Author: Ruila
18 # Author: Techwebpd
19 # Author: Zygimantus
20 ---
21 lt:
22   time:
23     formats:
24       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
25   activerecord:
26     models:
27       acl: Prieigos valdymo sąrašas
28       changeset: Pakeitimas
29       changeset_tag: Pakeitimo žyma
30       country: Valstybė
31       diary_comment: Dienoraščio komentaras
32       diary_entry: Dienoraščio įrašas
33       friend: Draugas
34       language: Kalba
35       message: Žinutė
36       node: Taškas
37       node_tag: Taško žyma
38       notifier: Pranešti
39       old_node: Ankstesnis taškas
40       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
41       old_relation: Ankstesnis ryšys
42       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
43       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
44       old_way: Ankstesnis kelias
45       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
46       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
47       relation: Ryšys
48       relation_member: Ryšio narys
49       relation_tag: Ryšio žyma
50       session: Sesija
51       trace: Pėdsakas
52       tracepoint: Pėdsako taškas
53       tracetag: Pėdsako žyma
54       user: Naudotojas
55       user_preference: Naudotojo nustatymai
56       user_token: Naudotojo prieigos raktas
57       way: Kelias
58       way_node: Kelio mazgas
59       way_tag: Kelio žyma
60     attributes:
61       diary_comment:
62         body: Tekstas
63       diary_entry:
64         user: Naudotojas
65         title: Antraštė
66         latitude: Platuma
67         longitude: Ilguma
68         language: Kalba
69       friend:
70         user: Naudotojas
71         friend: Draugas
72       trace:
73         user: Naudotojas
74         visible: Matomas
75         name: Vardas
76         size: Dydis
77         latitude: Platuma
78         longitude: Ilguma
79         public: Viešas
80         description: Aprašymas
81       message:
82         sender: Siuntėjas
83         title: Antraštė
84         body: Tekstas
85         recipient: Gavėjas
86       user:
87         email: El. paštas
88         active: Aktyvus
89         display_name: Rodomas vardas
90         description: Aprašymas
91         languages: Kalbos
92         pass_crypt: Slaptažodis
93   editor:
94     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
95     potlatch:
96       name: Potlatch 1
97       description: Potlatch 1 (rengyklė naršyklėje)
98     id:
99       name: iD
100       description: iD (rengyklė naršyklėje)
101     potlatch2:
102       name: Potlatch 2
103       description: Potlatch 2 (rengyklė naršyklėje)
104     remote:
105       name: nuotoliniu valdymu
106       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
107   api:
108     notes:
109       comment:
110         opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
111         opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
112         commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
113         commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
114         closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
115         closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
116         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
117         reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
118       rss:
119         title: OpenStreetMap pastabos
120         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
121           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
122         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
123         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
124         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
125         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
126         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
127       entry:
128         comment: Komentaras
129         full: Pilna pastaba
130   browse:
131     created: Sukurtas
132     closed: Uždarytas
133     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
134     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
135     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
136       %{user}
137     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
138       %{user}
139     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
140       %{user}
141     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
142       %{user}
143     version: Versija
144     in_changeset: Pakeitimas
145     anonymous: anonimas
146     no_comment: (nėra komentaro)
147     part_of: Dalis
148     download_xml: Atsisiųsti XML
149     view_history: Žiūrėti istoriją
150     view_details: Žiūrėti detales
151     location: 'Vieta:'
152     changeset:
153       title: 'Pakeitimas: %{id}'
154       belongs_to: Autorius
155       node: Taškų (%{count})
156       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
157       way: Keliai (%{count})
158       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
159       relation: Ryšiai (%{count})
160       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
161       comment: Komentarai (%{count})
162       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
163         %{when}</abbr>
164       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
165         %{when}</abbr>
166       changesetxml: Pakeitimo XML
167       osmchangexml: osmChange XML
168       feed:
169         title: Pakeitimas %{id}
170         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
171       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
172       discussion: Diskusija
173     node:
174       title: 'Taškas: %{name}'
175       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
176     way:
177       title: 'Kelias: %{name}'
178       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
179       nodes: Taškai
180       also_part_of:
181         one: dalis kelio %{related_ways}
182         other: dalis kelių %{related_ways}
183     relation:
184       title: 'Ryšys: %{name}'
185       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
186       members: Nariai
187     relation_member:
188       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
189       type:
190         node: Taškas
191         way: Kelias
192         relation: Ryšys
193     containing_relation:
194       entry: Ryšys %{relation_name}
195       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
196     not_found:
197       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
198       type:
199         node: taškas
200         way: kelias
201         relation: ryšys
202         changeset: pakeitimas
203         note: pastaba
204     timeout:
205       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
206         per ilgai.
207       type:
208         node: taškas
209         way: kelias
210         relation: ryšys
211         changeset: pakeitimas
212         note: pastaba
213     redacted:
214       redaction: Redakcija %{id}
215       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
216         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
217       type:
218         node: taškas
219         way: kelias
220         relation: ryšys
221     start_rjs:
222       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
223         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
224       load_data: Kraunami duomenys
225       loading: Kraunama...
226     tag_details:
227       tags: 'Žymos:'
228       wiki_link:
229         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
230         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
231       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
232       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
233       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
234     note:
235       title: 'Pastaba: %{id}'
236       new_note: Nauja pastaba
237       description: Aprašymas
238       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
239       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
240       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
241       open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
242       open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
243       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
244         %{when}</abbr>
245       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
246         %{when}</abbr>
247       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
248       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
249       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš
250         %{when}</abbr>
251       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš
252         %{when}</abbr>
253       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
254     query:
255       title: Ieškoti geoobjektų
256       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
257       nearby: Artimi objektai
258       enclosing: Gaubiantys objektai
259   changesets:
260     changeset_paging_nav:
261       showing_page: Puslapis %{page}
262       next: Kitas »
263       previous: « Ankstesnis
264     changeset:
265       anonymous: Anonimiškas
266       no_edits: (nėra pakeitimų)
267       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
268     changesets:
269       id: ID
270       saved_at: Įrašymo laikas
271       user: Naudotojas
272       comment: Komentaras
273       area: Plotas
274     index:
275       title: Pakeitimai
276       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
277       title_friend: Mano draugų pakeitimai
278       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
279       empty: Nerasta pakeitimų.
280       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
281       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
282       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
283       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
284       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
285       load_more: Įkelti daugiau
286     timeout:
287       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
288   changeset_comments:
289     comment:
290       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras, parašytas %{author}'
291       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė prieš %{when}'
292     index:
293       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
294       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
295   diary_entries:
296     new:
297       title: Naujas dienoraščio įrašas
298       publish_button: Publikuoti
299     index:
300       title: Naudotojo dienoraščiai
301       title_friends: Draugų dienoraščiai
302       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
303       user_title: '%{user} dienoraštis'
304       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
305       new: Naujas dienoraščio įrašas
306       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
307       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
308       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
309       older_entries: Senesni įrašai
310       newer_entries: Naujesni įrašai
311     edit:
312       title: Keisti dienoraščio įrašą
313       subject: 'Tema:'
314       body: 'Tekstas:'
315       language: 'Kalba:'
316       location: 'Pozicija:'
317       latitude: 'Platuma:'
318       longitude: 'Ilguma:'
319       use_map_link: naudoti žemėlapį
320       save_button: Įrašyti
321       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
322     show:
323       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
324       user_title: '%{user} dienoraštis'
325       leave_a_comment: Palikti komentarą
326       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} palikti komentarą'
327       login: Prisijungti
328       save_button: Įrašyti
329     no_such_entry:
330       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
331       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
332       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
333         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
334     diary_entry:
335       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
336       comment_link: Komentuoti šį įrašą
337       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
338       comment_count:
339         one: '%{count} komentaras'
340         zero: Nėra komentarų
341         other: '%{count} komentarai (-ų)'
342       edit_link: Keisti šį įrašą
343       hide_link: Slėpti šį įrašą
344       confirm: Patvirtinti
345       report: Pranešti apie šį įrašą
346     diary_comment:
347       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
348       hide_link: Slėpti šį komentarą
349       confirm: Patvirtinti
350       report: Pranešti apie šį komentarą
351     location:
352       location: 'Vieta:'
353       view: Žiūrėti
354       edit: Taisyti
355     feed:
356       user:
357         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
358         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
359       language:
360         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
361         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
364         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
367       post: Rašyti
368       when: Kada
369       comment: Komentuoti
370       ago: prieš %{ago}
371       newer_comments: Naujesni komentarai
372       older_comments: Senesni komentarai
373   geocoder:
374     search:
375       title:
376         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
377         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
378         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
379           Nominatim</a> rezultatai
380         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
381         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatim</a>
383         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384     search_osm_nominatim:
385       prefix:
386         aerialway:
387           cable_car: Lyno keltuvas
388           chair_lift: Keltuvas
389           drag_lift: Velkamas keltuvas
390           gondola: Gondola
391           station: Lyno stotis
392         aeroway:
393           aerodrome: Aerodromas
394           apron: Oro uosto aikštelė
395           gate: Vartai
396           hangar: Angaras
397           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
398           parking_position: Stovėjimo Pozicija
399           runway: Pakilimo takas
400           taxiway: Riedėjimo takas
401           terminal: Terminalas
402         amenity:
403           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
404           arts_centre: Menų centras
405           atm: Bankomatas
406           bank: Bankas
407           bar: Baras
408           bbq: BBQ
409           bench: Suoliukas
410           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
411           bicycle_rental: Dviračių nuoma
412           biergarten: Lauko baras
413           boat_rental: Valčių nuoma
414           brothel: Viešieji namai
415           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
416           bus_station: Autobusų stotis
417           cafe: Kavinė
418           car_rental: Mašinų nuoma
419           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
420           car_wash: Automobilių plovykla
421           casino: Kazino
422           charging_station: Įkrovimo stotis
423           childcare: Vaikų priežiūra
424           cinema: Kino teatras
425           clinic: Klinika
426           clock: Laikrodis
427           college: Koledžas
428           community_centre: Bendruomenės centras
429           courthouse: Teismo pastatas
430           crematorium: Krematoriumas
431           dentist: Dantistas
432           doctors: Gydytojai
433           drinking_water: Geriamas vanduo
434           driving_school: Vairavimo mokykla
435           embassy: Ambasada
436           fast_food: Greitas maistas
437           ferry_terminal: Keltų terminalas
438           fire_station: Gaisrinė
439           food_court: Savitarnos kavinė
440           fountain: Fontanas
441           fuel: Degalinė
442           gambling: Lošimas
443           grave_yard: Kapinės
444           hospital: Ligoninė
445           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
446           ice_cream: Ledai
447           kindergarten: Vaikų darželis
448           library: Biblioteka
449           marketplace: Turgavietė
450           monastery: Vienuolynas
451           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
452           nightclub: Naktinis klubas
453           nursing_home: Slaugos namai
454           office: Biuras
455           parking: Stovėjimo aikštelė
456           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
457           parking_space: Stovėjimo Vieta
458           pharmacy: Vaistinė
459           place_of_worship: Maldos namai
460           police: Policija
461           post_box: Pašto dėžutė
462           post_office: Paštas
463           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
464           prison: Kalėjimas
465           pub: Aludė
466           public_building: Visuomeninis pastatas
467           recycling: Perdirbimo punktas
468           restaurant: Restoranas
469           retirement_home: Senelių namai
470           sauna: Sauna
471           school: Mokykla
472           shelter: Pastogė
473           shop: Parduotuvė
474           shower: Dušas
475           social_centre: Socialinių reikalų centras
476           social_club: Socialinių reikalų klubas
477           social_facility: Socialinė įstaiga
478           studio: Studija
479           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
480           taxi: Taksi
481           telephone: Viešas telefonas
482           theatre: Teatras
483           toilets: Tualetas
484           townhall: Rotušė
485           university: Universitetas
486           vending_machine: Vendingas
487           veterinary: Veterinarijos chirurgija
488           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
489           waste_basket: Atliekų krepšelis
490           waste_disposal: Atliekų šalinimas
491           youth_centre: Jaunimo centras
492         boundary:
493           administrative: Administracinė riba
494           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
495           national_park: Nacionalinis parkas
496           protected_area: Saugoma teritorija
497         bridge:
498           aqueduct: Akvedukas
499           suspension: Kabantis tiltas
500           swing: Siūbuojantis tiltas
501           viaduct: Viadukas
502           "yes": Tiltas
503         building:
504           "yes": Pastatas
505         craft:
506           brewery: Alaus darykla
507           carpenter: Dailidė
508           electrician: Elektrikas
509           gardener: Sodininkas
510           painter: Dažytojas
511           photographer: Fotografas
512           plumber: Santechnikas
513           shoemaker: Batsiuvys
514           tailor: Siuvėjas
515           "yes": Amatų parduotuvė
516         emergency:
517           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
518           defibrillator: Defibriliatorius
519           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
520           phone: Avarinis telefonas
521           "yes": Avarinis
522         highway:
523           abandoned: Apleistas kelias
524           bridleway: Jodinėjimo takas
525           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
526           bus_stop: Autobusų stotelė
527           construction: Statomas kelias
528           corridor: Koridorius
529           cycleway: Dviračių takas
530           elevator: Liftas
531           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
532           footway: Pėsčiųjų takas
533           ford: Brasta
534           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
535           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
536           milestone: Riboženklis
537           motorway: Automagistralė
538           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
539           motorway_link: Automagistralinis kelias
540           path: Takas
541           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
542           platform: Platforma
543           primary: Pirmosios reikšmės kelias
544           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
545           proposed: Projektuojamas kelias
546           raceway: Lenktynių trasa
547           residential: Gyvenamasis kelias
548           rest_area: Poilsio vieta
549           road: Kelias
550           secondary: Antros reikšmės kelias
551           secondary_link: Antros reikšmės kelias
552           service: Privažiuojamasis kelias
553           services: Automagistralės paslaugos
554           speed_camera: Greičio kamera
555           steps: Laiptai
556           stop: Stop Ženklas
557           street_lamp: Gatvės žibintas
558           tertiary: Trečios reikšmės kelias
559           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
560           track: Vėžės
561           traffic_signals: Šviesoforas
562           trail: Takas
563           trunk: Magistralinis kelias
564           trunk_link: Magistralinis kelias
565           unclassified: Neklasifikuotas kelias
566           "yes": Kelias
567         historic:
568           archaeological_site: Archeologinė vieta
569           battlefield: Mūšio vieta
570           boundary_stone: Pasienio akmuo
571           building: Istorinis pastatas
572           bunker: Bunkeris
573           castle: Pilis
574           church: Bažnyčia
575           city_gate: Miesto vartai
576           citywalls: Miesto sienos
577           fort: Fortas
578           heritage: Paveldas
579           house: Namas
580           icon: Ikona
581           manor: Dvaras
582           memorial: Memorialas
583           mine: Kasykla
584           monument: Paminklas
585           roman_road: Romėnų kelias
586           ruins: Griuvėsiai
587           stone: Akmuo
588           tomb: Kapas
589           tower: Bokštas
590           wayside_cross: Pakelės kryžius
591           wayside_shrine: Koplytstulpis
592           wreck: Nuskendęs laivas
593           "yes": Istorinė Vieta
594         junction:
595           "yes": Sandūra
596         landuse:
597           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
598           basin: Baseinas
599           brownfield: Apleista teritorija
600           cemetery: Kapinės
601           commercial: Komercinis plotas
602           conservation: Apsaugos zona
603           construction: Statyba
604           farm: Ūkis
605           farmland: Fermos žemės
606           farmyard: Ferma
607           forest: Miškas
608           garages: Garažai
609           grass: Pieva
610           greenfield: „Žaliasis laukas“
611           industrial: Pramoninė zona
612           landfill: Sąvartynas
613           meadow: Pievos
614           military: Karinė zona
615           mine: Kasykla
616           orchard: vaisių sodas
617           quarry: Karjeras
618           railway: Geležinkelis
619           recreation_ground: Rekreacinė zona
620           reservoir: Rezervuaras
621           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
622           residential: Gyvenamasis rajonas
623           retail: Mažmeninė prekyba
624           road: Pakelės
625           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
626           vineyard: Vynuogynas
627           "yes": Žemėnauda
628         leisure:
629           beach_resort: Pajūrio kurortas
630           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
631           common: Bendra žemė
632           dog_park: Šunų parkas
633           firepit: Laužavietė
634           fishing: Žvejybos zona
635           fitness_centre: Sveikatingumo centras
636           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
637           garden: Sodas
638           golf_course: Golfo laukas
639           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
640           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
641           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
642           miniature_golf: Mini golfas
643           nature_reserve: Gamtos draustinis
644           park: Parkas
645           pitch: Sporto aikštė
646           playground: Žaidimų aikštelė
647           recreation_ground: Rekreacinis plotas
648           resort: Kurortas
649           sauna: Sauna
650           slipway: Slipas
651           sports_centre: Sporto centras
652           stadium: Stadionas
653           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
654           track: Bėgimo takelis
655           water_park: Vandens parkas
656           "yes": Laisvalaikis
657         man_made:
658           bridge: Tiltas
659           bunker_silo: Bunkeris
660           chimney: Kaminas
661           crane: Kranas
662           lighthouse: Švyturys
663           mine: Kasykla
664           mineshaft: Kasyklos šachta
665           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
666           pipeline: Vamzdynas
667           surveillance: Stebėjimas
668           tower: Bokštas
669           watermill: Vandens Malūnas
670           water_tower: Vandens Bokštas
671           water_well: Šulinys
672           windmill: Vėjo malūnas
673           works: Gamykla
674           "yes": Žmogaus sukurta
675         military:
676           airfield: Karinis aerodromas
677           barracks: Kareivinės
678           bunker: Bunkeris
679           "yes": Karinis
680         mountain_pass:
681           "yes": Kalnų perėja
682         natural:
683           bay: Įlanka
684           beach: Paplūdimys
685           cape: Kyšulys
686           cave_entrance: Įėjimas į urvą
687           cliff: Uola
688           crater: Krateris
689           dune: Kopa
690           fell: Kalnuota vieta
691           fjord: Fiordas
692           forest: Miškas
693           geyser: Geizeris
694           glacier: Ledynas
695           grassland: Žolė
696           heath: Dykynė
697           hill: Kalva
698           island: Sala
699           land: Žemė
700           marsh: Pelkė
701           moor: Dažnai užliejama vieta
702           mud: Purvas
703           peak: Viršūnė
704           point: Taškas
705           reef: Rifas
706           ridge: Ketera
707           rock: Uola
708           saddle: Balnas
709           sand: Smėlis
710           scree: Skardis
711           scrub: Krūmai
712           spring: Šaltinis
713           stone: Akmuo
714           strait: Sąsiauris
715           tree: Medis
716           valley: Slėnis
717           volcano: Ugnikalnis
718           water: Vanduo
719           wetland: Pelkė
720           wood: Medžiai
721         office:
722           accountant: Buhalteris
723           administrative: Administracija
724           architect: Architektas
725           association: Asociacija
726           company: Bendrovė
727           educational_institution: Švietimo Įstaiga
728           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
729           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
730           government: Vyriausybinė tarnyba
731           insurance: Draudimo įstaiga
732           it: IT Ofisas
733           lawyer: Advokatas
734           ngo: NGO įstaiga
735           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
736           travel_agent: Kelionių agentūra
737           "yes": Biuras
738         place:
739           allotments: Kolektyviniai sodai
740           city: Miestas
741           city_block: Miesto Blokas
742           country: Šalis
743           county: Apskritis
744           farm: Ūkis
745           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
746           house: Namas
747           houses: Namai
748           island: Sala
749           islet: Salelė
750           isolated_dwelling: Vienkiemis
751           locality: Vietovė
752           municipality: Savivaldybė
753           neighbourhood: Rajonas
754           postcode: Pašto kodas
755           region: Regionas
756           sea: Jūra
757           state: Valstija
758           subdivision: Administracinis suskirstymas
759           suburb: Miesto dalis
760           town: Miestas
761           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
762           village: Kaimas
763           "yes": Vietovė
764         railway:
765           abandoned: Apleistas geležinkelis
766           construction: Statomas geležinkelis
767           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
768           funicular: Funikulierius
769           halt: Traukinio Stotelė
770           junction: Geležinkelio mazgas
771           level_crossing: Pervaža
772           light_rail: Lengvasis geležinkelis
773           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
774           monorail: Vienbėgis
775           narrow_gauge: Siaurukas
776           platform: Geležinkelio platforma
777           preserved: Paveldo geležinkelis
778           proposed: Projektuojamas gelžkelis
779           spur: Geležinkelio atsišakojimas
780           station: Geležinkelio stotis
781           stop: Geležinkelio sustojimas
782           subway: Metro
783           subway_entrance: Įėjimas į metro
784           switch: Geležinkelio punktai
785           tram: Tramvajus
786           tram_stop: Tramvajaus stotelė
787         shop:
788           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
789           antiques: Antikvariniai daiktai
790           art: Meno parduotuvė
791           bakery: Kepykla
792           beauty: Grožio salonas
793           beverages: Gėrimų parduotuvė
794           bicycle: Dviračių parduotuvė
795           bookmaker: Žymė
796           books: Knygynas
797           boutique: Butikas
798           butcher: Mėsininkas
799           car: Automobilių parduotuvė
800           car_parts: Automobilių dalys
801           car_repair: Automobilių remontas
802           carpet: Kilimų parduotuvė
803           charity: Labdaros parduotuvė
804           chemist: Chemikas
805           clothes: Drabužių parduotuvė
806           computer: Kompiuterių parduotuvė
807           confectionery: Konditerijos parduotuvė
808           convenience: Parduotuvė
809           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
810           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
811           deli: Gastronomas
812           department_store: Universalinė parduotuvė
813           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
814           doityourself: Pasidaryk pats
815           dry_cleaning: Sausasis valymas
816           electronics: Elektronikos parduotuvė
817           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
818           farm: Ūkio parduotuvė
819           fashion: Mados parduotuvė
820           fish: Žuvies parduotuvė
821           florist: Gėlininkas
822           food: Maisto parduotuvė
823           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
824           furniture: Baldai
825           gallery: Galerija
826           garden_centre: Sodo prekės
827           general: Bendroji parduotuvė
828           gift: Dovanų parduotuvė
829           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
830           grocery: Gastronomas
831           hairdresser: Kirpykla
832           hardware: Aparatūros parduotuvė
833           hifi: Hi-Fi
834           interior_decoration: Interjero Dekoracija
835           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
836           kiosk: Kioskas
837           laundry: Skalbykla
838           lottery: Loterija
839           mall: Prekybos centras
840           market: Turgus
841           massage: Masažas
842           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
843           motorcycle: Motociklų parduotuvė
844           music: Muzikos prekių parduotuvė
845           newsagent: Spaudos pardavėjas
846           optician: Optikas
847           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
848           outdoor: Lauko parduotuvė
849           paint: Dažų Parduotuvė
850           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
851           pharmacy: Vaistinė
852           photo: Foto prekių parduotuvė
853           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
854           shoes: Batų parduotuvė
855           sports: Sporto prekių parduotuvė
856           stationery: Raštinės reikmenys
857           supermarket: Prekybos centras
858           tailor: Siuvėjas
859           ticket: Bilietų Parduotuvė
860           tobacco: Tabako Parduotuvė
861           toys: Žaislų parduotuvė
862           travel_agency: Kelionių agentūra
863           tyres: Padangų Parduotuvė
864           video: Video parduotuvė
865           wine: Vyno Parduotuvė
866           "yes": Parduotuvė
867         tourism:
868           alpine_hut: Kalnų trobelė
869           apartment: Apartamentai
870           artwork: Meno dirbiniai
871           attraction: Lankytina vieta
872           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
873           cabin: Kabina
874           camp_site: Stovyklavietė
875           caravan_site: Kemperių aikštelė
876           chalet: Trobelė
877           gallery: Galerija
878           guest_house: Svečių namai
879           hostel: Hostelis
880           hotel: Viešbutis
881           information: Informacija
882           motel: Motelis
883           museum: Muziejus
884           picnic_site: Poilsiavietė
885           theme_park: Nuotykių parkas
886           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
887           zoo: Zoologijos sodas
888         tunnel:
889           culvert: Vamzdis
890           "yes": Tunelis
891         waterway:
892           artificial: Dirbtinis vandens kelias
893           boatyard: Valčių priežiūra
894           canal: Kanalas
895           dam: Užtvanka
896           derelict_canal: Kanalas
897           ditch: Griovys
898           dock: Dokas
899           drain: Drenažo griovys
900           lock: Šliuzas
901           lock_gate: Šliuzo vartai
902           mooring: Švartavimas
903           rapids: Upės slenksčiai
904           river: Upė
905           stream: Upeliukas
906           wadi: Vadis
907           waterfall: Krioklys
908           weir: Slenkstis
909           "yes": Vandens vektorius
910       admin_levels:
911         level2: Šalies sienos
912         level4: Valstybės sienos
913         level5: Regiono ribos
914         level6: Apskrities ribos
915         level8: Miesto sienos
916         level9: Kaimo riba
917         level10: Priemiesčio riba
918     description:
919       title:
920         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
921           Nominatim</a>
922         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
923       types:
924         cities: Miestai
925         towns: Miestai
926         places: Vietos
927     results:
928       no_results: Daugiau rezultatų nėra
929       more_results: Daugiau rezultatų
930   issues:
931     index:
932       search: Ieškoti
933       states:
934         open: Atidaryta
935     show:
936       ignore: Ignoruoti
937   layouts:
938     logo:
939       alt_text: OpenStreetMap logotipas
940     home: Eiti į namų vietą
941     logout: Atsijungti
942     log_in: Prisijungti
943     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
944     sign_up: Užsiregistruoti
945     start_mapping: Pradėti žymėjimą
946     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
947     edit: Keisti
948     history: Istorija
949     export: Eksportuoti
950     data: Duomenys
951     export_data: Eksportuoti duomenis
952     gps_traces: GPS pėdsakai
953     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
954     user_diaries: Dienoraščiai
955     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
956     edit_with: Redaguoti su %{editor}
957     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
958     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
959     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
960       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
961     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
962     partners_ucl: UCL
963     partners_bytemark: Bytemark serveris
964     partners_partners: partneriai
965     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
966       priežiūros darbai.
967     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
968       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
969     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
970     help: Pagalba
971     about: Apie
972     copyright: Teisės ir licencija
973     community: Bendruomenė
974     community_blogs: Dienoraščiai
975     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
976     foundation: Fondas
977     foundation_title: OpenStreetMap fondas
978     make_a_donation:
979       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
980       text: Paremkite
981     learn_more: Sužinoti daugiau
982     more: Daugiau
983   notifier:
984     diary_comment_notification:
985       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
986       hi: Sveiki, %{to_user},
987       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
988         %{subject}:'
989       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
990         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
991     message_notification:
992       hi: Sveiki, %{to_user},
993       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
994       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
995         %{replyurl}
996     friend_notification:
997       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
998       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
999       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1000       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1001     gpx_notification:
1002       greeting: Sveiki,
1003       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1004       with_description: su aprašymu
1005       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1006       and_no_tags: neturintis žymų.
1007       failure:
1008         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1009         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1010         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1011         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1012       success:
1013         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1014         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1015     signup_confirm:
1016       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1017       greeting: Sveiki!
1018       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1019       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1020         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1021         savo paskyrą
1022       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1023         padėsiančios jums pradėti.
1024     email_confirm:
1025       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1026     email_confirm_plain:
1027       greeting: Sveiki,
1028       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1029         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1030       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1031         pakeitimą.
1032     email_confirm_html:
1033       greeting: Sveiki,
1034       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1035         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1036       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
1037     lost_password:
1038       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1039     lost_password_plain:
1040       greeting: Sveiki,
1041       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1042         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1043       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1044         nustatytumėte slaptažodį.
1045     lost_password_html:
1046       greeting: Sveiki,
1047       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1048         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1049       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1050     note_comment_notification:
1051       anonymous: Anoniminis naudotojas
1052       greeting: Sveiki,
1053       commented:
1054         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1055         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1056         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1057           šalia %{place}.'
1058         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1059           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1060       closed:
1061         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1062         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1063         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1064         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1065           Pastaba yra šalia %{place}.'
1066       reopened:
1067         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1068         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1069           susidomėjęs(-usi)'
1070         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1071         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1072           Pastaba yra netoli %{place}.'
1073       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1074     changeset_comment_notification:
1075       hi: Sveiki, %{to_user},
1076       greeting: Labas,
1077       commented:
1078         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1079         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1080           pakeitimų'
1081         your_changeset: '%{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų, sukurtų
1082           %{time}'
1083         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1084           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1085         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1086         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1087       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1088       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1089         ir spauskite „Atsisakyti“.
1090   messages:
1091     inbox:
1092       title: Gautieji
1093       my_inbox: Mano gauti
1094       outbox: išsiųstieji
1095       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1096       new_messages:
1097         one: '%{count} naujas pranešimas'
1098         other: '%{count} nauji pranešimai'
1099       old_messages:
1100         one: '%{count} senas pranešimas'
1101         other: '%{count} seni pranešimai'
1102       from: Nuo
1103       subject: Tema
1104       date: Data
1105       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1106         su %{people_mapping_nearby_link}?
1107       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1108     message_summary:
1109       unread_button: Žymėti neskaitytu
1110       read_button: Žymėti skaitytu
1111       reply_button: Atsakyti
1112       destroy_button: Ištrinti
1113     new:
1114       title: Siųsti žinutę
1115       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1116       subject: Tema
1117       body: Tekstas
1118       send_button: Siųsti
1119       back_to_inbox: Atgal į gautus
1120     create:
1121       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1122       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1123         prieš bandydami siųsti daugiau.
1124     no_such_message:
1125       title: Nėra tokio pranešimo
1126       heading: Nėra tokio pranešimo
1127       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1128     outbox:
1129       title: Išsiųstieji
1130       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1131       inbox: gautieji
1132       outbox: išsiųstieji
1133       messages:
1134         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1135         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1136       to: Kam
1137       subject: Tema
1138       date: Data
1139       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1140         su %{people_mapping_nearby_link}?
1141       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1142     reply:
1143       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1144         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1145         paskyros, jei norite atsakyti.
1146     show:
1147       title: Skaityti pranešimą
1148       from: Nuo
1149       subject: Tema
1150       date: Data
1151       reply_button: Atsakyti
1152       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1153       back: Grįžti
1154       to: Kam
1155       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1156         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1157         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1158     sent_message_summary:
1159       destroy_button: Ištrinti
1160     mark:
1161       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1162       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1163     destroy:
1164       destroyed: Pranešimas ištrintas
1165   site:
1166     about:
1167       next: Kitas
1168       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1169       used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
1170       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1171         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1172       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1173       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1174         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1175         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1176       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1177       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1178         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1179         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1180         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1181         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1182         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1183       open_data_title: Atviri duomenys
1184       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1185         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1186         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1187         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1188         ir licencija</a>.'
1189       legal_title: Teisės
1190       legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1191         valdomi \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1192         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas yra\npriklausomas
1193         nuo <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1194         naudojimo politikos</a> ir mūsų <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatumo
1195         politikos</a>.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
1196         su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
1197         klausimų ar problemų."
1198       partners_title: Partneriai
1199     copyright:
1200       foreign:
1201         title: Apie šį vertimą
1202         text: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1203           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1204         english_link: anglų originalas
1205       native:
1206         title: Apie šį puslapį
1207         text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1208           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1209           teises ir %{mapping_link}.
1210         native_link: Lietuviška versija
1211         mapping_link: pradėti žymėjimą
1212       legal_babble:
1213         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1214         intro_1_html: |-
1215           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1216           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1217           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1218           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1219         intro_2_html: |-
1220           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
1221           full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1222         intro_3_html: |-
1223           Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1224           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1225         credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1226         credit_1_html: |-
1227           Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
1228            autoriai ".
1229         credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai,
1230           ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA.
1231           Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį
1232           autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate
1233           OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse,
1234           kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome
1235           jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap
1236           iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1237         credit_3_html: |-
1238           Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1239
1240           Pavyzdžiui:
1241         attribution_example:
1242           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1243           title: Priskyrimo pavyzdys
1244         more_title_html: Sužinokite daugiau
1245         more_1_html: |-
1246           Sužinokite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą, kaip pažymėti prisidėjusius <a
1247           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1248         more_2_html: |-
1249           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1250           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1251           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1252           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1253           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1254         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1255         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1256           pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
1257           taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1258         contributors_at_html: |-
1259           <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
1260           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
1261           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1262           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
1263           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1264         contributors_ca_html: |-
1265           <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
1266           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1267           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1268           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1269           Statistics Canada).
1270         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
1271           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1272           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1273           Licensiją</a>.'
1274         contributors_fr_html: |-
1275           <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
1276           Direction Générale des Impôts.
1277         contributors_nl_html: |-
1278           <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
1279           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1280         contributors_nz_html: |-
1281           <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
1282           Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
1283         contributors_si_html: |-
1284           <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
1285           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1286           (vieša Slovėnijos informacija).
1287         contributors_za_html: |-
1288           <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
1289           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1290           National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
1291         contributors_gb_html: |-
1292           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
1293           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
1294           2010-12.
1295         contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius,
1296           kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų
1297           puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1298         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad
1299           originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų
1300           ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1301         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1302         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1303           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1304           leidimo naudoti.
1305         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1306           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite
1307           mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
1308           svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
1309           pildymų lapą</a>.
1310         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1311         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1312           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1313           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1314           darbinei grupei</a>.
1315     index:
1316       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1317         JavaScript palaikymą.
1318       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1319       permalink: Nuoroda į šią vietą
1320       shortlink: Trumpoji nuoroda
1321       createnote: Pridėti pastabą
1322       license:
1323         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1324           pagal atvirą licenciją.
1325       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1326         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1327     edit:
1328       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1329       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1330         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1331       user_page_link: naudotojo puslapis
1332       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1333       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch,
1334         OpenStreetMap Flash rengykle. Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
1335         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1336         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1337         žemėlapio redagavimo.
1338       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1339         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1340         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1341       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1342         rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1343       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1344         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1345       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1346       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1347         būtini.
1348     export:
1349       title: Eksportuoti
1350       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1351       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1352       format_to_export: Eksporto formatas
1353       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1354       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1355       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1356       licence: Licencija
1357       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1358         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1359       too_large:
1360         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1361           išvardintų šaltinių:'
1362         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1363           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1364           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1365         planet:
1366           title: OSM planeta
1367           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1368             kopijos
1369         overpass:
1370           title: Overpass API
1371           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1372         geofabrik:
1373           title: Geofabrik atsisiuntimai
1374           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1375             duomenys.
1376         metro:
1377           title: Metro iškarpos
1378           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1379             iškarpos
1380         other:
1381           title: Kiti šaltiniai
1382           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1383       options: Parinktys
1384       format: Formatas
1385       scale: Mastelis
1386       max: maksimalus
1387       image_size: Žemėlapio dydis
1388       zoom: Padidinti
1389       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1390       latitude: 'Plat:'
1391       longitude: 'Ilg:'
1392       output: Rezultatas
1393       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1394       export_button: Eksportuoti
1395     fixthemap:
1396       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1397       how_to_help:
1398         title: Kaip padėti
1399         join_the_community:
1400           title: Prisijungti prie bendruomenės
1401           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1402             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1403             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1404         add_a_note:
1405           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1406             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1407             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1408             ištirs.
1409       other_concerns:
1410         title: Kiti rūpesčiai
1411         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1412           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1413           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1414           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1415     help:
1416       title: Pagalbos paieška
1417       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1418         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1419       welcome:
1420         url: /welcome
1421         title: Sveiki atvykę į OSM
1422         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1423       beginners_guide:
1424         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1425         title: Pradedančiojo vadovas
1426         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1427       help:
1428         url: https://help.openstreetmap.org/
1429         title: help.openstreetmap.org
1430         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
1431           svetainėje.
1432       mailing_lists:
1433         title: El. pašto grupės
1434         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1435           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1436       forums:
1437         title: Forumai
1438         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1439           lentos stiliaus sąsajai.
1440       irc:
1441         title: IRC
1442         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1443       switch2osm:
1444         title: switch2osm
1445         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1446           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1447       wiki:
1448         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1449         title: wiki.openstreetmap.org
1450         description: Naršykite OSM detalios dokumentacijos wiki.
1451     sidebar:
1452       search_results: Paieškos rezultatai
1453       close: Uždaryti
1454     search:
1455       search: Paieška
1456       get_directions: Gauti nurodymus
1457       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1458       from: Iš
1459       to: Iki
1460       where_am_i: Kur tai yra?
1461       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1462       submit_text: Rodyti
1463     key:
1464       table:
1465         entry:
1466           motorway: Automagistralė
1467           main_road: Pagrindinis kelias
1468           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1469           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1470           secondary: Antros reikšmės kelias
1471           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1472           track: Pėdsakas
1473           bridleway: Takas galvijams varyti
1474           cycleway: Dviračių takas
1475           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1476           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1477           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1478           footway: Pėsčiųjų takas
1479           rail: Geležinkelis
1480           subway: Metro
1481           tram:
1482           - Lengvasis geležinkelis
1483           - tramvajus
1484           cable:
1485           - Lyno keltuvas
1486           - keltuvas
1487           runway:
1488           - Kilimo takas
1489           - Riedėjimo takas
1490           apron:
1491           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1492           - terminalas
1493           admin: Administracinės ribos
1494           forest: Miškas
1495           wood: Miškas
1496           golf: Golfo laukas
1497           park: Parkas
1498           resident: Gyvenamoji zona
1499           common:
1500           - Bendras
1501           - pieva
1502           retail: Mažmeninis rajonas
1503           industrial: Pramoninė zona
1504           commercial: Komericinis plotas
1505           heathland: Šilynas
1506           lake:
1507           - Ežeras
1508           - rezervuaras
1509           farm: Ūkis
1510           brownfield: Apleista teritorija
1511           cemetery: Kapinės
1512           allotments: Sodai
1513           pitch: Sportinis laukas
1514           centre: Sporto centras
1515           reserve: Gamtos rezervatas
1516           military: Karinis rajonas
1517           school:
1518           - Mokykla
1519           - universitetas
1520           building: Didelis pastatas
1521           station: Geležinkelio stotis
1522           summit:
1523           - Viršūnė
1524           - Viršukalnė
1525           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1526           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1527           private: Privati prieiga
1528           destination: Atvykimo susisiekimas
1529           construction: Statomi keliai
1530           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1531           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1532           toilets: Tualetai
1533     richtext_area:
1534       edit: Redaguoti
1535       preview: Peržiūra
1536     markdown_help:
1537       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1538       headings: Antraštės
1539       heading: Antraštė
1540       subheading: Paantraštė
1541       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1542       ordered: Surikiuotas sąrašas
1543       first: Pirmasis punktas
1544       second: Antras punktas
1545       link: Nuoroda
1546       text: Tekstas
1547       image: Paveikslėlis
1548       alt: Alternatyvusis tekstas
1549       url: URL
1550     welcome:
1551       title: Sveiki atvykę!
1552       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1553         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1554         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1555       whats_on_the_map:
1556         title: Kas yra žemėlapyje
1557         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1558           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1559           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1560         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1561           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1562           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1563           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1564       basic_terms:
1565         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1566         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1567           terminai/žodžiai.
1568         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1569           galite redaguoti žemėlapį.
1570         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1571           restoranas ar medis.
1572         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1573           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1574         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1575           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1576       rules:
1577         title: Taisyklės!
1578         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1579           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1580           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1581           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1582           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1583           redagavimą</a>."
1584       questions:
1585         title: Turite klausimų?
1586         paragraph_1_html: |-
1587           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1588           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
1589       start_mapping: Pradėti žymėti
1590       add_a_note:
1591         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1592         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1593           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1594         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1595           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1596           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1597           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1598   traces:
1599     visibility:
1600       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1601       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1602       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1603         žymėmis)
1604       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1605         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1606     new:
1607       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1608       description: Aprašymas
1609       tags: 'Žymos:'
1610       tags_help: atskirta kableliais
1611       visibility: 'Matomumas:'
1612       visibility_help: ką tai reiškia?
1613       upload_button: Įkelti
1614       help: Pagalba
1615     create:
1616       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1617       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1618         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1619         laiškas.
1620       traces_waiting:
1621         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1622           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1623           taip pat nori įkelti savo darbus.
1624         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1625           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1626           taip pat nori įkelti savo darbus.
1627     edit:
1628       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1629       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1630       filename: 'Failo vardas:'
1631       download: atsisiųsti
1632       uploaded_at: 'Įkelta:'
1633       points: 'Taškai:'
1634       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1635       map: žemėlapis
1636       edit: redaguoti
1637       owner: 'Savininkas:'
1638       description: 'Aprašymas:'
1639       tags: 'Žymos:'
1640       tags_help: atskirti kableliu
1641       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1642       visibility: 'Matomumas:'
1643       visibility_help: ką tai reiškia?
1644     trace_optionals:
1645       tags: Žymos
1646     show:
1647       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1648       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1649       pending: LAUKIAMA
1650       filename: 'Failo pavadinimas:'
1651       download: atsisiųsti
1652       uploaded: 'Įkelta:'
1653       points: 'Taškai:'
1654       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1655       map: žemėlapis
1656       edit: redaguoti
1657       owner: 'Savininkas:'
1658       description: 'Aprašymas:'
1659       tags: 'Žymos:'
1660       none: Nėra
1661       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1662       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1663       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1664       visibility: 'Matomumas:'
1665     trace_paging_nav:
1666       showing_page: Puslapis %{page}
1667       older: Senesni pėdsakai
1668       newer: Naujesni pėdsakai
1669     trace:
1670       pending: LAUKIAMA
1671       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1672       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1673       more: daugiau
1674       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1675       view_map: Žemėlapis
1676       edit: keisti
1677       edit_map: Keisti žemėlapį
1678       public: VIEŠAS
1679       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1680       private: PRIVATUS
1681       trackable: ATSEKAMAS
1682       by: (emptypage)
1683       in: į
1684       map: žemėlapis
1685     index:
1686       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1687       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1688       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1689       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1690       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1691         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1692         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1693       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1694       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1695     delete:
1696       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1697     make_public:
1698       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1699     offline_warning:
1700       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1701     offline:
1702       heading: GPX laikmena išjungta
1703       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1704     georss:
1705       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1706     description:
1707       description_with_count:
1708         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1709         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1710       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1711   application:
1712     require_cookies:
1713       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1714         naršyklėje slapukus.
1715     setup_user_auth:
1716       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
1717         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
1718       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1719         kad sužinotumėte daugiau.
1720       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1721         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1722         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1723   oauth:
1724     authorize:
1725       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1726       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1727         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1728         tiek kiek jums reikia.
1729       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1730       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1731       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1732       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1733       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1734       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1735       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1736       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1737       grant_access: Suteikti prieigą
1738     authorize_success:
1739       title: Autorizavimo užklausa leista
1740       allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1741       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1742     authorize_failure:
1743       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1744       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1745       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1746     revoke:
1747       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1748   oauth_clients:
1749     new:
1750       title: Registruoti naują programą
1751       submit: Registruotis
1752     edit:
1753       title: Keisti jūsų programą
1754       submit: Keisti
1755     show:
1756       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1757       key: 'Naudotojo raktas:'
1758       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1759       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1760       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1761       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1762       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1763       edit: Keisti detales
1764       delete: Pašąlinti klientą
1765       confirm: Esate tikras?
1766       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1767       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1768       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1769       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1770       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1771       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1772       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1773       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1774     index:
1775       title: Mano OAuth duomenys
1776       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1777       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1778       application: Programos pavadinimas
1779       issued_at: Išduota
1780       revoke: Atšaukti!
1781       my_apps: Mano klientinės programos
1782       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1783         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1784         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1785       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1786       register_new: Registruoti jūsų programą
1787     form:
1788       name: Pavadinimas
1789       required: Privaloma
1790       url: Pagrindinė programos nuoroda
1791       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1792       support_url: Palaikymo URL
1793       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1794       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1795       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1796       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1797       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1798       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1799       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1800       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1801     not_found:
1802       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1803     create:
1804       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1805     update:
1806       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1807     destroy:
1808       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1809   users:
1810     login:
1811       title: Prisijungti
1812       heading: Prisijungti
1813       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1814       password: 'Slaptažodis:'
1815       openid: '%{logo} OpenID:'
1816       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1817       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1818       login_button: Prisijungti
1819       register now: Užsiregistruoti
1820       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1821         vardu ir slaptažodžiu:'
1822       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1823       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1824       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1825         paskyrą.
1826       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1827       no account: Neturite savo paskyros?
1828       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1829         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1830         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1831       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1832         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1833         norite tai aptarti.
1834       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1835       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1836       auth_providers:
1837         openid:
1838           title: Prisijunkite su OpenID
1839           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1840         google:
1841           title: Prisijunkite su Google
1842           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1843         facebook:
1844           title: Prisijungti su Facebook
1845           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1846         windowslive:
1847           title: Prisijungti su Windows Live
1848           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1849         github:
1850           title: Prisijungti su GitHub
1851           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1852         wikipedia:
1853           title: Prisijungti su Vikipedija
1854           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1855         yahoo:
1856           title: Prisijunkite su Yahoo
1857           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
1858         wordpress:
1859           title: Prisijunkite su Wordpress
1860           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1861         aol:
1862           title: Prisijunkite su AOL
1863           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1864     logout:
1865       title: Atsijungti
1866       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1867       logout_button: Atsijungti
1868     lost_password:
1869       title: Pamiršau slaptažodį
1870       heading: Pamiršote slaptažodį?
1871       email address: 'E-pašto adresas:'
1872       new password button: Atstatyti slaptažodį
1873       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1874         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1875         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1876       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1877         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1878       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1879     reset_password:
1880       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1881       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1882       password: 'Slaptažodis:'
1883       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
1884       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1885       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1886       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1887     new:
1888       title: Sukurti paskyrą
1889       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1890       contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> paskyros
1891         sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma greičiau.
1892       about:
1893         header: Laisvas ir redaguojamas
1894         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
1895           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
1896           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
1897           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
1898       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
1899         sąlygomis</a>.
1900       email address: 'E-pašto adresas:'
1901       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
1902       not displayed publicly: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
1903         rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1904         privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
1905       display name: 'Rodomas vardas:'
1906       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
1907         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1908       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
1909       password: 'Slaptažodis:'
1910       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
1911       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
1912       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
1913         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
1914       continue: Užsiregistruoti
1915       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1916       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
1917         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1918     terms:
1919       title: Talkininkų sąlygos
1920       heading: Talkininkų sąlygos
1921       read and accept: Perskaitykite sutartį ir paspauskite patvirtinimo mygtuką,
1922         kad patvirtintumėte, jog sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančio
1923         ir būsimo prisidėjimo.
1924       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
1925         naudojimo
1926       consider_pd_why: kas tai?
1927       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
1928         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
1929       agree: Sutinku
1930       decline: Nesutinku
1931       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
1932         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
1933       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
1934       legale_names:
1935         france: Prancūzija
1936         italy: Italija
1937         rest_of_world: Likęs pasaulis
1938     no_such_user:
1939       title: Nėra tokio naudotojo
1940       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1941       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
1942         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1943       deleted: ištrinta
1944     show:
1945       my diary: Mano dienoraštis
1946       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1947       my edits: Mano keitimai
1948       my traces: Mano pėdsakai
1949       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1950       my messages: Mano pranešimai
1951       my profile: Mano profilis
1952       my settings: Mano nustatymai
1953       my comments: Mano komentarai
1954       oauth settings: OAuth nustatymai
1955       blocks on me: Apribojimai man
1956       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
1957       send message: Siųsti žinutę
1958       diary: Dienoraštis
1959       edits: Keitimai
1960       traces: Pėdsakai
1961       notes: Žemėlapio pastabos
1962       remove as friend: Nebedraugauti
1963       add as friend: Pridėti draugą
1964       mapper since: 'Žymi nuo:'
1965       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1966       ct status: Talkininkų sąlygos
1967       ct undecided: Nenuspręsta
1968       ct declined: Atmesta
1969       ct accepted: Praėjo %{ago}
1970       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
1971       email address: 'E-pašto adresas:'
1972       created from: 'Sukurta iš:'
1973       status: 'Būsena:'
1974       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
1975       description: Aprašymas
1976       user location: Naudotojo pozicija
1977       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
1978         norint matyti naudotojus netoliese.
1979       settings_link_text: nustatymai
1980       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1981       km away: Nutolęs %{count}km
1982       m away: nutolęs %{count}m
1983       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1984       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
1985         pildymus.
1986       role:
1987         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1988         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1989         grant:
1990           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1991           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1992         revoke:
1993           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1994           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1995       block_history: Aktyvūs blokavimai
1996       moderator_history: Gauti užblokavimai
1997       comments: Komentarai
1998       create_block: Blokuoti šį naudotoją
1999       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2000       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2001       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2002       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2003       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2004       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2005       confirm: Patvirtinti
2006       friends_changesets: draugų keitimai
2007       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
2008       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
2009       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
2010     popup:
2011       your location: Jūsų pozicija
2012       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
2013       friend: Draugas
2014     account:
2015       title: Keisti paskyrą
2016       my settings: Mano nustatymai
2017       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2018       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
2019       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
2020       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2021       openid:
2022         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2023         link text: kas tai?
2024       public editing:
2025         heading: 'Viešas keitimas:'
2026         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2027         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2028         enabled link text: kas tai?
2029         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2030           anonimiški.
2031         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2032       public editing note:
2033         heading: Viešas keitimas
2034         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2035           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2036           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2037           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2038           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2039           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2040           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2041           vieši.</li></ul>
2042       contributor terms:
2043         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2044         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2045         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2046         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2047           talkininkų sąlygas.
2048         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2049           naudojimo.
2050         link text: kas tai?
2051       profile description: 'Profilio aprašymas:'
2052       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
2053       preferred editor: 'Pageidautina rengyklė:'
2054       image: 'Nuotrauka:'
2055       gravatar:
2056         gravatar: Naudoti Gravatar
2057         link text: kas tai?
2058         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2059         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2060       new image: Pridėti nuotrauką
2061       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2062       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2063       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2064       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2065         dydžio nuotraukos)
2066       home location: Namų pozicija
2067       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2068       latitude: 'Platuma:'
2069       longitude: 'Ilguma:'
2070       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2071       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2072       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2073       return to profile: Grįžti į profilį
2074       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2075         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2076         el. pašto adreso patvirtinimui.
2077       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2078     confirm:
2079       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2080       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2081       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2082         galėsite pradėti žymėti.
2083       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2084         patvirtinimo mygtuką.
2085       button: Patvirtinti
2086       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2087       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2088       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2089       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2090         čia</a>.
2091     confirm_resend:
2092       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
2093         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2094         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2095         sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
2096         užklausų.
2097       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2098     confirm_email:
2099       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2100       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2101         savo naują e-pašto adresą.
2102       button: Patvirtinti
2103       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2104       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2105         ženklą.
2106       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2107     set_home:
2108       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2109     go_public:
2110       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2111     make_friend:
2112       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
2113       button: Pridėti kaip draugą
2114       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
2115       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
2116       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
2117     remove_friend:
2118       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
2119       button: Nebedraugauti
2120       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
2121       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
2122     index:
2123       title: Naudotojai
2124       heading: Naudotojai
2125       showing:
2126         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2127         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2128       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2129       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
2130       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2131       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2132       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2133     suspended:
2134       title: Paskyra sustabdyta
2135       heading: Paskyra sustabdyta
2136       webmaster: administratorius
2137       body: |-
2138         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2139         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2140     auth_failure:
2141       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2142       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2143       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2144       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2145       invalid_scope: Neteisinga sritis
2146     auth_association:
2147       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2148       option_1: |-
2149         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2150         naudodami žemiau pateiktą formą.
2151       option_2: |-
2152         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2153         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2154         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2155   user_role:
2156     filter:
2157       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2158       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2159       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2160     grant:
2161       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2162       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2163       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2164       confirm: Patvirtinti
2165       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2166         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2167     revoke:
2168       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2169       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2170       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2171       confirm: Patvirtinti
2172       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2173         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2174   user_blocks:
2175     model:
2176       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2177       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2178     not_found:
2179       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2180       back: Atgal į sąrašą
2181     new:
2182       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2183       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2184       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2185         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2186         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2187         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2188         ne specialisto terminus.
2189       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2190         API.
2191       submit: Sukurti blokavimą
2192       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2193       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2194       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2195       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2196     edit:
2197       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2198       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2199       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2200         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2201         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2202         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2203         ne specialisto terminus.
2204       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2205         API.
2206       submit: Atnaujinti blokavimą
2207       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2208       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2209       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2210         panaikintas?
2211     filter:
2212       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2213       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2214         sąrašo.
2215     create:
2216       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2217         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2218       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2219       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2220     update:
2221       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2222       success: Blokavimas atnaujintas.
2223     index:
2224       title: Naudotojų blokavimai
2225       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2226       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2227     revoke:
2228       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2229       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
2230       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2231       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2232       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2233       revoke: Atšaukti!
2234       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2235     period:
2236       one: 1 valanda
2237       other: '%{count} valandos'
2238     helper:
2239       time_future: Baigiasi po %{time}.
2240       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2241       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
2242     blocks_on:
2243       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2244       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2245       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2246     blocks_by:
2247       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2248       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2249       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2250     show:
2251       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2252       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2253       time_future: Baigiasi %{time}
2254       time_past: Baigėsi prieš %{time}
2255       created: Sukurta
2256       ago: prieš %{time}
2257       status: Būsena
2258       show: Rodyti
2259       edit: Keisti
2260       revoke: Atšaukti!
2261       confirm: Ar tikrai?
2262       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2263       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2264       revoker: 'Atšaukėjas:'
2265       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2266     block:
2267       not_revoked: (neatšauktas)
2268       show: Rodyti
2269       edit: Keisti
2270       revoke: Atšaukti!
2271     blocks:
2272       display_name: Blokuojamas naudotojas
2273       creator_name: Kūrėjas
2274       reason: Blokavimo priežastis
2275       status: Būsena
2276       revoker_name: Atšaukė
2277       showing_page: Puslapis %{page}
2278       next: Kitas »
2279       previous: « Ankstesnis
2280   notes:
2281     mine:
2282       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2283       heading: '%{user} pastabos'
2284       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2285       id: Id
2286       creator: Kūrėjas
2287       description: Aprašymas
2288       created_at: Sukurta
2289       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2290       ago_html: prieš %{when}
2291   javascripts:
2292     close: Uždaryti
2293     share:
2294       title: Dalintis
2295       cancel: Atšaukti
2296       image: Paveikslas
2297       link: Nuoroda arba HTML
2298       long_link: Nuoroda
2299       short_link: TrumpaNuoroda
2300       geo_uri: Geo URI
2301       embed: HTML
2302       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2303       format: 'Formatas:'
2304       scale: 'Mastelis:'
2305       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2306       download: Atsisiųsti
2307       short_url: Trumpas URL
2308       include_marker: Įtraukti žymeklį
2309       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2310       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2311       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2312       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2313         paveikslėlis
2314     embed:
2315       report_problem: Pranešti apie problemą
2316     key:
2317       title: Sutartiniai ženklai
2318       tooltip: Sutartiniai ženklai
2319       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2320     map:
2321       zoom:
2322         in: Priartinti
2323         out: Nutolinti
2324       locate:
2325         title: Rodyti mano vietą
2326         popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
2327       base:
2328         standard: Standartinis
2329         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2330         transport_map: Transporto žemėlapis
2331         hot: Humanitarinis
2332       layers:
2333         header: Žemėlapio sluoksniai
2334         notes: Žemėlapio pastabos
2335         data: Žemėlapio duomenys
2336         gps: Vieši GPS pėdsakai
2337         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2338         title: Sluoksniai
2339       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2340       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2341     site:
2342       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2343       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2344       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2345       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2346       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2347       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2348       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2349       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2350     changesets:
2351       show:
2352         comment: Komentuoti
2353         subscribe: Užsisakyti
2354         unsubscribe: Atsisakyti
2355         hide_comment: slėpti
2356         unhide_comment: neslėpti
2357     notes:
2358       new:
2359         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2360           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2361           pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
2362           informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
2363         add: Pridėti pastabą
2364       show:
2365         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2366           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2367         hide: Slėpti
2368         resolve: Išspręsti
2369         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2370         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2371         comment: Komentuoti
2372     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2373       spauskite čia.
2374     directions:
2375       engines:
2376         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2377         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2378         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2379       directions: Nurodymai
2380       distance: Atstumas
2381       errors:
2382         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2383         no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
2384       instructions:
2385         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2386         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2387         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2388         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2389         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2390         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2391         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2392         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2393         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2394         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2395         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2396         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2397         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2398         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2399         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2400         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2401         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2402         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2403         via_point_without_exit: (per tašką)
2404         follow_without_exit: Sekite %{name}
2405         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2406         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2407         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2408         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2409         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2410         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2411         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2412         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2413         unnamed: bevardis
2414         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2415       time: Laikas
2416     query:
2417       node: Taškas
2418       way: Kelias
2419       relation: Ryšys
2420       nothing_found: Nerasta objektų
2421       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2422       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2423     context:
2424       directions_from: Nuorodos iš čia
2425       directions_to: Nuorodos į čia
2426       add_note: Pridėti pastabą čia
2427       show_address: Rodyti adresą
2428       query_features: Ieškoti objektų
2429       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2430   redactions:
2431     edit:
2432       description: Aprašymas
2433       heading: Keisti redakciją
2434       submit: Išsaugoti redakciją
2435       title: Keisti redakciją
2436     index:
2437       empty: Nėra jokių redakcijų
2438       heading: Redakcijų sąrašas
2439       title: Redakcijų sąrašas
2440     new:
2441       description: Aprašymas
2442       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2443       submit: Kurti redakciją
2444       title: Sukurti naują redakciją
2445     show:
2446       description: 'Aprašymas:'
2447       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2448       title: Redakcijos rodymas
2449       user: 'Kūrėjas:'
2450       edit: Redaguoti šią redakciją
2451       destroy: Pašalinti šią redakciją
2452       confirm: Ar esate tikra(s)?
2453     create:
2454       flash: Redakcija sukurta.
2455     update:
2456       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2457     destroy:
2458       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2459         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2460       flash: Redakcija sunaikinta.
2461       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2462 ...