]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ar.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ar.yml
1 # Messages for Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ali1
5 # Author: Aude
6 # Author: Bassem JARKAS
7 # Author: Fahad
8 # Author: Grille chompa
9 # Author: Houcinee1
10 # Author: Majid Al-Dharrab
11 # Author: Meno25
12 # Author: Mutarjem horr
13 # Author: OsamaK
14 # Author: TTMTT
15 # Author: Zaher kadour
16 # Author: ترجمان05
17 ar: 
18   activerecord: 
19     attributes: 
20       diary_comment: 
21         body: نص الرسالة
22       diary_entry: 
23         language: اللغة
24         latitude: خط العرض
25         longitude: خط الطول
26         title: العنوان
27         user: المستخدم
28       friend: 
29         friend: صديق
30         user: المستخدم
31       message: 
32         body: نص الرسالة
33         recipient: المستلم
34         sender: المرسل
35         title: العنوان
36       trace: 
37         description: الوصف
38         latitude: خط العرض
39         longitude: خط الطول
40         name: الاسم
41         public: علني
42         size: الحجم
43         user: المستخدم
44         visible: ظاهر
45       user: 
46         active: نشط
47         description: الوصف
48         display_name: الاسم الظاهر
49         email: البريد الإلكتروني
50         languages: اللغات
51         pass_crypt: كلمة السر
52     models: 
53       acl: قائمة تحكم الوصول
54       changeset: حزمة التغييرات
55       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
56       country: البلد/الدولة
57       diary_comment: تعليق يومية
58       diary_entry: مدخلة يومية
59       friend: صديق
60       language: اللغة
61       message: الرسالة
62       node: عقدة
63       node_tag: سمة عقدة
64       notifier: المخطر
65       old_node: عقدة قديمة
66       old_node_tag: سمة عقدة قديمة
67       old_relation: علاقة قديمة
68       old_relation_member: عضو علاقة قديم
69       old_relation_tag: سمة علاقة قديمة
70       old_way: طريق قديم
71       old_way_node: عقدة طريق قديمة
72       old_way_tag: سمة طريق قديمة
73       relation: علاقة
74       relation_member: عضو علاقة
75       relation_tag: سمة علاقة
76       session: جلسة
77       trace: أثر
78       tracepoint: نقطة أثر
79       tracetag: سمة الأثر
80       user: المستخدم
81       user_preference: تفضيل المستخدم
82       user_token: نموذج المستخدم
83       way: طريق
84       way_node: عقدة طريق
85       way_tag: سمة طريق
86   application: 
87     require_cookies: 
88       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة.
89     require_moderator: 
90       not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
91     setup_user_auth: 
92       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
93   browse: 
94     changeset: 
95       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
96       feed: 
97         title: حزمة التغييرات %{id}
98         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
99       title: حزمة التغييرات
100     containing_relation: 
101       entry: العلاقة %{relation_name}
102       entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
103     not_found: 
104       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
105       type: 
106         changeset: حزمة التغييرات
107         node: عقدة
108         relation: علاقة
109         way: طريق
110     note: 
111       closed_title: "ملاحظات محلولة: %{note_name}"
112       open_title: "ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}"
113       title: ملاحظة
114     redacted: 
115       redaction: التنقيح %{id}
116       type: 
117         node: العقدة
118         relation: علاقة
119         way: طريق
120     relation_member: 
121       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
122       type: 
123         node: عقدة
124         relation: علاقة
125         way: طريق
126     start_rjs: 
127       load_data: تحميل البيانات
128       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على %{num_features} ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
129       loading: جاري التحميل...
130       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
131     tag_details: 
132       tags: "الوسوم:"
133       wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
134     timeout: 
135       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
136       type: 
137         changeset: حزمة التغييرات
138         node: العقدة
139         relation: العلاقة
140         way: الطريق
141   changeset: 
142     changeset: 
143       anonymous: مجهول
144       no_edits: (لا تعديلات)
145       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
146     changeset_paging_nav: 
147       next: التالي »
148       previous: «السابق
149       showing_page: الصفحة %{page}
150     changesets: 
151       area: منطقة
152       comment: التعليق
153       id: رقم
154       saved_at: حُفظ في
155       user: المستخدم
156     list: 
157       title: حزم التغييرات
158       title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
159       title_nearby: تغييرات من قبل مستخدمين قريبين
160       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
161     timeout: 
162       sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
163   diary_entry: 
164     comments: 
165       ago: "%{ago} سابقاً"
166       comment: التعليق
167       has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية"
168       newer_comments: التعليقات الجديدة
169       older_comments: التعليقات القديمة
170       post: إرسال
171       when: متى
172     diary_comment: 
173       comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
174       confirm: أكّد
175       hide_link: اخفِ هذا التعليق
176     diary_entry: 
177       comment_count: 
178         few: "%{count} تعليقات"
179         one: تعليق واحد
180         other: "%{count} تعليق"
181         two: تعليقان
182         zero: لا تعليق
183       comment_link: علّق على هذه المدخلة
184       confirm: أكّد
185       edit_link: عدّل هذه المدخلة
186       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
187       posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
188       reply_link: رد برسالة
189     edit: 
190       body: "نص الرسالة:"
191       language: "اللغة:"
192       latitude: "خط العرض:"
193       location: "الموقع:"
194       longitude: "خط الطول:"
195       marker_text: موقع مدخلة اليومية
196       save_button: احفظ
197       subject: "الموضوع:"
198       title: عدّل مدخلة يومية
199       use_map_link: استخدم الخريطة
200     feed: 
201       all: 
202         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
203         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
204       language: 
205         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
206         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
207       user: 
208         description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم %{user}
209         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user}
210     list: 
211       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
212       new: مدخلة يومية جديدة
213       new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
214       newer_entries: المدخلات الأحدث
215       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
216       older_entries: المدخلات الأقدم
217       recent_entries: إدخالات يوميات الحديثة
218       title: يوميات المستخدمين
219       title_friends: يوميات الأصدقاء
220       title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
221       user_title: يومية %{user}
222     location: 
223       edit: تعديل
224       location: "الموقع:"
225       view: اعرض
226     new: 
227       title: مدخلة يومية جديدة
228     no_such_entry: 
229       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
230       heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
231       title: مدخلة يومية غير موجودة
232     view: 
233       leave_a_comment: اترك تعليقًا
234       login: تسجيل الدخول
235       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
236       save_button: احفظ
237       title: يوميات %{user} | %{title}
238       user_title: يومية %{user}
239   editor: 
240     default: الغيابي (حالياً %{name})
241     potlatch: 
242       description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
243       name: Potlatch 1
244     potlatch2: 
245       description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
246       name: Potlatch 2
247     remote: 
248       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
249       name: تحكم عن بعد
250   export: 
251     start: 
252       add_marker: أضف علامة على الخريطة
253       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
254       embeddable_html: HTML مضمن
255       export_button: صدِّر
256       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة قاعدة البيانات المفتوحة المشاعة </a>.
257       format: الهيئة
258       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
259       image_size: حجم الصورة
260       latitude: "خط العرض:"
261       licence: الرخصة
262       longitude: "خط الطول:"
263       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
264       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
265       max: الأقصى
266       options: خيارات
267       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
268       output: الخرج
269       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
270       scale: القياس
271       too_large: 
272         body: "هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر أو استخدام أحد المصادر التالية لتنزيل البيانات الضخمة:"
273         geofabrik: 
274           title: تنزيلات موقع جيوفابريك
275         planet: 
276           description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة OpenStreetMap
277           title: كوكب OSM
278       zoom: تكبير
279   geocoder: 
280     description: 
281       title: 
282         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
283         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
284       types: 
285         cities: مدن
286         places: أماكن
287         towns: بلدات
288     direction: 
289       east: شرق
290       north: شمال
291       north_east: شمال-شرق
292       north_west: شمال-غرب
293       south: جنوب
294       south_east: جنوب-شرق
295       south_west: جنوب-غرب
296       west: غرب
297     distance: 
298       one: حوالي 1 كم
299       other: حوالي %{count}كم
300       zero: أقل من 1 كم
301     results: 
302       more_results: المزيد من النتائج
303       no_results: لم يتم العثور على نتائج
304     search: 
305       title: 
306         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
307         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
308         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
309         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
310         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
311         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
312     search_osm_nominatim: 
313       admin_levels: 
314         level10: حدود الضاحية
315         level2: حدود قطرية
316         level4: حدود الدولة
317         level5: حدود المنطقة
318         level6: حدود قطرية
319         level8: حدود المدينة
320         level9: حدود قرية
321       prefix: 
322         aerialway: 
323           station: محطة قطار هوائي
324         aeroway: 
325           aerodrome: المطار
326           apron: موقف طائرات
327           gate: البوابة
328           helipad: منصة مروحية
329           runway: مدرج إقلاع
330           taxiway: مدرج المناورات
331           terminal: صالة مطار
332         amenity: 
333           WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
334           airport: مطار
335           arts_centre: مركز فني/ثقافي
336           artwork: عمل فني
337           atm: صراف آلي
338           auditorium: قاعة محاضرات
339           bank: مصرف
340           bar: حانة
341           bbq: مشوى
342           bench: مقعد
343           bicycle_parking: موقف دراجات
344           bicycle_rental: تأجير دراجة
345           biergarten: حديقة البيرة
346           brothel: بيت دعارة
347           bureau_de_change: مكتب صرافة
348           bus_station: محطة حافلات
349           cafe: مقهى
350           car_rental: تأجير سيارات
351           car_sharing: مشاركة سيارات
352           car_wash: غسيل سيارات
353           casino: نادي قمار
354           charging_station: محطة تعبئة
355           cinema: سينما
356           clinic: عيادة
357           club: نادي
358           college: كلّية
359           community_centre: مركز اجتماع
360           courthouse: محكمة
361           crematorium: محرقة جثث
362           dentist: طبيب أسنان
363           doctors: أطباء
364           dormitory: عنبر نوم
365           drinking_water: مياه عذبة
366           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
367           embassy: سفارة
368           emergency_phone: هاتف طوارئ
369           fast_food: وجبات سريعة
370           ferry_terminal: مرسى عبّارة
371           fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
372           fire_station: فوج إطفاء
373           food_court: مطعم وجبات سريعة
374           fountain: نافورة
375           fuel: وقود
376           grave_yard: مقبرة
377           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
378           hall: قاعة
379           health_centre: مركز صحي
380           hospital: مستشفى
381           hotel: فندق
382           hunting_stand: مربط للصيد
383           ice_cream: مثلجات
384           kindergarten: حضانة أطفال
385           library: مكتبة
386           market: سوق
387           marketplace: سوق
388           mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل
389           nightclub: نادي ليلي
390           nursery: رعاية تمريضية
391           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
392           office: مكتب
393           park: منتزه
394           parking: موقف سيارات
395           pharmacy: صيدلية
396           place_of_worship: معبد
397           police: شرطة
398           post_box: صندوق بريد
399           post_office: مكتب بريد
400           preschool: روضة أطفال
401           prison: سجن
402           pub: حانة
403           public_building: مبنى عام
404           public_market: سوق عمومي
405           reception_area: منطقة استقبال
406           recycling: نقطة إعادة تصنيع
407           restaurant: مطعم
408           retirement_home: بيت مسنين
409           sauna: حمّام بخاري حار
410           school: مدرسة
411           shelter: ملجأ
412           shop: متجر/دكان/حانوت
413           shopping: التسوق
414           shower: غسيل بالدش
415           social_centre: مركز إجتماعي
416           social_club: نادي اجتماعي
417           social_facility: مرفق اجتماعي
418           studio: ستوديو
419           supermarket: سوبرماركت
420           swimming_pool: مسبح
421           taxi: سيارة أجرة
422           telephone: هاتف عمومي
423           theatre: مسرح
424           toilets: مراحيض
425           townhall: مبنى بلدية
426           university: جامعة
427           vending_machine: آلة بيع
428           veterinary: جراحة بيطرية
429           village_hall: مبنى/دار القرية
430           waste_basket: سلة نفايات
431           wifi: نقطة إتصال لاسلكية
432           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
433         boundary: 
434           administrative: حدود إدارية
435           census: حدود تعدادية
436           national_park: محمية وطنية
437           protected_area: منطقة محمية
438         bridge: 
439           aqueduct: قنطرة
440           suspension: جسر معلق
441           swing: جسر متحرك
442           viaduct: جسر
443           "yes": جسر
444         building: 
445           "yes": مبنى
446         emergency: 
447           fire_hydrant: صنبور مياه الإطفاء
448           phone: هاتف طوارئ
449         highway: 
450           bridleway: مسلك خيول
451           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
452           bus_stop: موقف حافلات
453           byway: طريق فرعي
454           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
455           cycleway: مسار دراجات
456           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
457           footway: ممر للمشاة
458           ford: مخاضة
459           living_street: شارع سكني
460           milestone: معلم
461           minor: طريق غير هام
462           motorway: طريق سريع
463           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
464           motorway_link: طريق سريع
465           path: مسار
466           pedestrian: طريق للمشاة
467           platform: منصة
468           primary: طريق أولي
469           primary_link: طريق أولي
470           proposed: طريق تحت الإنشاء
471           raceway: حلبة سباق
472           residential: طريق سكني
473           rest_area: منطقة إستراحة
474           road: طريق
475           secondary: طريق ثانوي
476           secondary_link: طريق ثانوي
477           service: طريق خدمة
478           services: خدمات الطرق السريعة
479           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
480           steps: درج
481           stile: مرقى لعبور جدار
482           street_lamp: مصباح شارع
483           tertiary: طريق فرعي
484           tertiary_link: طريق فرعي
485           track: مسار
486           trail: درب
487           trunk: طريق رئيسي
488           trunk_link: طريق رئيسي
489           unclassified: طريق غير مصنّف
490           unsurfaced: طريق غير معبد
491         historic: 
492           archaeological_site: موقع أثري
493           battlefield: ساحة معركة
494           boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود
495           building: مبنى
496           castle: قلعة
497           church: كنيسة
498           citywalls: أسوار المدينة
499           fort: حصن
500           house: منزل
501           icon: أيقونة
502           manor: عزبة
503           memorial: نصب تذكاري
504           mine: منجم
505           monument: أثر
506           museum: متحف
507           ruins: أطلال
508           tomb: قبر
509           tower: برج
510           wayside_cross: صليب تذكاري
511           wayside_shrine: مزار جانب طريق
512           wreck: حطام
513         landuse: 
514           allotments: حصص سكنية
515           basin: حوض
516           brownfield: أرض مخلفات
517           cemetery: مقبرة
518           commercial: منطقة تجارية
519           conservation: محمية طبيعية
520           construction: ورشة بناء
521           farm: مزرعة
522           farmland: أرض زراعية
523           farmyard: فناء مزرعة
524           forest: غابة
525           garages: مرائب
526           grass: عشب
527           greenfield: حقول خضراء
528           industrial: منطقة صناعية
529           landfill: مكب نفايات
530           meadow: مرج
531           military: منطقة عسكرية
532           mine: منجم
533           nature_reserve: محمية طبيعية
534           orchard: بستان
535           park: منتزه
536           piste: منطقة تزحلق
537           quarry: كسّارة
538           railway: سكة حديدية
539           recreation_ground: ميدان ألعاب
540           reservoir: خزان
541           residential: منطقة سكنية
542           retail: بيع بالمفرق
543           road: منطقة الطريق
544           village_green: أرض خضراء
545           vineyard: كرم عنب
546           wetland: أرض رطبة
547           wood: حرج
548         leisure: 
549           beach_resort: شاطئ منتجع
550           bird_hide: مخبئ طيور
551           common: أرض مشاع
552           fishing: منطقة صيد سمك
553           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
554           garden: حديقة
555           golf_course: ملعب غولف
556           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
557           marina: مارينا
558           miniature_golf: جولف مصغر
559           nature_reserve: محمية طبيعية
560           park: منتزه
561           pitch: ملعب رياضي
562           playground: ملعب
563           recreation_ground: ميدان ألعاب
564           sauna: حمّام بخاري حار
565           slipway: مزلقة
566           sports_centre: مركز رياضي
567           stadium: مدرج ألعاب رياضية
568           swimming_pool: بركة سباحة
569           track: مضمار سباق
570           water_park: منتزه ألعاب مائية
571         military: 
572           airfield: منطقة عسكرية
573           barracks: ثكنات
574           bunker: دشمة
575         mountain_pass: 
576           "yes": ممر جبلي
577         natural: 
578           bay: خليج
579           beach: شاطئ
580           cape: رأس (أرض داخلة في البحر(
581           cave_entrance: مدخل كهف
582           channel: قناة
583           cliff: جرف
584           crater: فوهة بركان
585           dune: كثيب
586           feature: ميزة
587           fell: منحدر
588           fjord: مضيق بحري
589           forest: غابة
590           geyser: نافورة ماء حار
591           glacier: نهر/بحر جليدي
592           heath: أرض بور
593           hill: تلة
594           island: جزيرة
595           land: أرض
596           marsh: سبخة
597           moor: أرض جرداء
598           mud: وحل
599           peak: ذروة
600           point: نقطة
601           reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء
602           ridge: أرض مرتفعة
603           river: نهر
604           rock: صخرة
605           scree: أرض حصاة
606           scrub: أشجار منخفضة
607           shoal: مياه ضحلة
608           spring: نبع
609           stone: حجر
610           strait: مضيق جبلي
611           tree: شجرة
612           valley: وادي
613           volcano: بركان
614           water: ماء
615           wetland: أرض رطبة
616           wetlands: أراضي رطبة
617           wood: حرج
618         office: 
619           accountant: محاسب
620           architect: مهندس معماري
621           company: شركة
622           employment_agency: وكالة توظيف
623           estate_agent: سمسار مباني
624           government: دائرة حكومية
625           insurance: مكتب شركة تأمين
626           lawyer: محامي
627           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
628           telecommunication: مكتب شركة إتصالات
629           travel_agent: وكيل سفريات
630           "yes": مكتب
631         place: 
632           airport: مطار
633           city: مدينة
634           country: دولة
635           county: مقاطعة
636           farm: مزرعة
637           hamlet: كفر
638           house: منزل
639           houses: منازل
640           island: جزيرة
641           islet: جزيرة صغيرة
642           isolated_dwelling: سكن منعزل
643           locality: محلة
644           moor: أرض جرداء
645           municipality: البلدية
646           neighbourhood: حي
647           postcode: الرمز البريدي
648           region: المنطقة
649           sea: بحر
650           state: ولاية
651           subdivision: التقسيم الفرعي
652           suburb: ضاحية
653           town: بلدة
654           unincorporated_area: منطقة فردية
655           village: قرية
656         railway: 
657           abandoned: سكة حديد مهجورة
658           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
659           disused: سكة حديد مهجورة
660           disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
661           funicular: سكة حديدية معلقة
662           halt: موقف قطار
663           historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
664           junction: تقاطع سكك حديدية
665           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
666           light_rail: قطار خفيف
667           miniature: مصغرة السكك الحديدية
668           monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
669           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
670           platform: رصيف محطة قطار
671           preserved: سكة حديدية تراثية
672           proposed: سكك حديدية مقترحة
673           spur: خط تفرع سكة حديدية
674           station: محطة قطار
675           stop: محطة سكك حديدية
676           subway: محطة مترو الأنفاق
677           subway_entrance: مدخل مترو
678           switch: مبدل السكة الحديدية
679           tram: سكة ترام
680           tram_stop: موقف ترام
681           yard: فناء سكة حديد
682         shop: 
683           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
684           antiques: تحف
685           art: متجر فن
686           bakery: مخبز
687           beauty: صالون تجميل
688           beverages: متجر مشروبات
689           bicycle: متجر دراجات
690           books: متجر كتب
691           boutique: دكان
692           butcher: جزار
693           car: متجر سيارات
694           car_parts: قطع غيار سيارات
695           car_repair: مرآب سيارات
696           carpet: معرض سجاد
697           charity: متجر جمعية خيرية
698           chemist: صيدلي
699           clothes: متجر ألبسة
700           computer: متجر كمبيوتر
701           confectionery: متجر الحلويات
702           convenience: متجر للأغراض اليومية
703           copyshop: محل تصوير مستندات
704           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
705           deli: دكان أطعمة شهية
706           department_store: متجر متعدد الأقسام
707           discount: محل رخصة
708           doityourself: براعة منزلية
709           dry_cleaning: تنظيف جاف
710           electronics: متجر إلكترونيات
711           estate_agent: وكيل عقاري
712           farm: متجر منتوجات زراعية
713           fashion: متجر أزياء
714           fish: متجر أسماك
715           florist: بائع زهور
716           food: دكان مأكولات
717           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
718           furniture: أثاث
719           gallery: معرض
720           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
721           general: متجر عام
722           gift: متجر هدايا
723           greengrocer: محل خضروات
724           grocery: بقالة
725           hairdresser: مزين/مصفف شعر
726           hardware: متجر عتاد
727           hifi: متجر هاي فاي
728           insurance: بوليصات تأمين
729           jewelry: متجر مجوهرات
730           kiosk: كشك
731           laundry: مصبغة
732           mall: مركز تسوق
733           market: سوق
734           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
735           motorcycle: متجر دراجات نارية
736           music: متجر موسيقى
737           newsagent: وكالة أنباء
738           optician: نظاراتي
739           organic: متجر أغذية عضوية
740           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
741           pet: متجر حيوانات أليفة
742           pharmacy: صيدلية
743           photo: متجر صور
744           salon: صالون
745           second_hand: متجر أغراض مستعملة
746           shoes: متجر أحذية
747           shopping_centre: مركز التسوق
748           sports: متجر رياضة
749           stationery: محل قرطاسية
750           supermarket: سوبرماركت
751           tailor: خياط
752           toys: متجر ألعاب
753           travel_agency: وكالة سفر
754           video: متجر فيديو
755           wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
756           "yes": متجر
757         tourism: 
758           alpine_hut: كوخ جبلي
759           artwork: عمل فني
760           attraction: معلم سياحي
761           bed_and_breakfast: سرير وفطار
762           cabin: حُجرة أو مقصورة
763           camp_site: موقع تخييم
764           caravan_site: موقع قافلة
765           chalet: شاليه
766           guest_house: بيت ضيافة
767           hostel: سكن شباب
768           hotel: فندق
769           information: معلومات
770           lean_to: كوخ منحدر
771           motel: نُزل
772           museum: متحف
773           picnic_site: موقع بيك نيك
774           theme_park: حديقة ملاهي
775           valley: وادي
776           viewpoint: موقع كاشف
777           zoo: حديقة حيوانات
778         tunnel: 
779           culvert: مجرى مائي
780           "yes": نفق
781         waterway: 
782           artificial: مجرى ماء إصطناعي
783           boatyard: حوض سفن
784           canal: قناة
785           connector: قناة مائية
786           dam: سدّ
787           derelict_canal: قناة مهجورة
788           ditch: خندق
789           dock: مرسى
790           drain: مسرب
791           lock: قفل
792           lock_gate: هويس
793           mineral_spring: نبع مياه معدنية
794           mooring: مرسى
795           rapids: منحدرات نهرية
796           river: نهر
797           riverbank: ضفة نهر
798           stream: جدول
799           wadi: وادي
800           water_point: نقطة ماء شفة
801           waterfall: شلال
802           weir: هدار (سدّ منخفض)
803   html: 
804     dir: rtl
805   javascripts: 
806     map: 
807       base: 
808         cycle_map: خريطة للدراجات
809         transport_map: خريطة تنقلات
810     site: 
811       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
812       edit_tooltip: عدّل الخريطة
813   layouts: 
814     community_blogs: مدونات المجتمع
815     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
816     copyright: حقوق النشر والترخيص
817     data: البيانات
818     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
819     edit: تعديل
820     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
821     export: صدِّر
822     export_data: تصدير البيانات
823     foundation: المؤسسة
824     foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
825     gps_traces: آثار جي بي أس
826     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
827     help: مساعدة
828     history: تاريخ
829     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
830     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
831     log_in: تسجيل الدخول
832     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
833     logo: 
834       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
835     logout: اخرج
836     make_a_donation: 
837       text: تبرع
838       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
839     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
840     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
841     partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
842     partners_ic: كلية امبراطورية لندن
843     partners_partners: الشركاء
844     sign_up: أنشئ حسابًا
845     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
846     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
847     user_diaries: يوميات المستخدمين
848     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
849   license_page: 
850     foreign: 
851       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
852       title: حول هذه الترجمة
853     legal_babble: 
854       title_html: حقوق النشر والترخيص
855     native: 
856       mapping_link: إبدأ التخطيط
857       native_link: النسخة العربية
858       title: حول هذه الصفحة
859   message: 
860     delete: 
861       deleted: حُذفت الرسالة
862     inbox: 
863       date: التاريخ
864       from: من
865       messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
866       my_inbox: الوارد
867       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
868       outbox: الصادر
869       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
870       subject: الموضوع
871       title: الوارد
872     mark: 
873       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
874       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
875     message_summary: 
876       delete_button: حذف
877       read_button: علّم كمقروءة
878       reply_button: رد
879       unread_button: علّم كغير مقروءة
880     new: 
881       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
882       body: نص الرسالة
883       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
884       message_sent: تم إرسال الرسالة
885       send_button: أرسل
886       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
887       subject: الموضوع
888       title: أرسل رسالة
889     no_such_message: 
890       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
891       heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
892       title: لا توجد مثل هذه الرسالة
893     outbox: 
894       date: التاريخ
895       inbox: صندوق البريد الوارد
896       my_inbox: رابطي %{inbox_link}
897       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
898       outbox: الصادر
899       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
900       subject: الموضوع
901       title: صندوق الصادر
902       to: إلى
903     read: 
904       date: التاريخ
905       from: من
906       reply_button: رد
907       subject: الموضوع
908       title: اقرأ الرسالة
909       to: إلى
910       unread_button: علّم كغير مقروءة
911       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
912     reply: 
913       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
914     sent_message_summary: 
915       delete_button: حذف
916   notifier: 
917     diary_comment_notification: 
918       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
919       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليومية الحديثة في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
920       hi: مرحبًا %{to_user}،
921       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك في اليومية"
922     email_confirm: 
923       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
924     email_confirm_html: 
925       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
926       greeting: مرحبًا،
927       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url} to %{new_address}.
928     email_confirm_plain: 
929       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
930       greeting: تحياتي،
931     friend_notification: 
932       befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
933       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
934       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
935       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
936     gpx_notification: 
937       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
938       and_the_tags: "والسمات التالية:"
939       failure: 
940         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
941         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
942         more_info_2: "وهم موجودين على:"
943         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس"
944       greeting: تحياتي،
945       success: 
946         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} نقطة ممكنة.
947         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس"
948       with_description: مع الوصف
949       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
950     lost_password: 
951       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
952     lost_password_html: 
953       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
954       greeting: تحياتي،
955       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
956     lost_password_plain: 
957       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
958       greeting: تحياتي،
959     message_notification: 
960       header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
961       hi: مرحبًا %{to_user}،
962     signup_confirm: 
963       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
964   oauth: 
965     oauthorize: 
966       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
967       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
968       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
969       allow_write_api: يعدّل الخريطة.
970       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
971       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
972       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
973       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
974     revoke: 
975       flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
976   oauth_clients: 
977     create: 
978       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
979     destroy: 
980       flash: دمّر تسجيل التطبيق
981     edit: 
982       submit: تعديل
983       title: عدّل تطبيقك
984     form: 
985       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
986       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
987       allow_write_api: تعديل الخريطة.
988       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
989       allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
990       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
991       callback_url: رابط الرد
992       name: الاسم
993       requests: "اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
994       required: مطلوب
995       support_url: رابط الدعم
996       url: رابط التطبيق الرئيسي
997     index: 
998       application: اسم التطبيق
999       issued_at: أُصدِر في
1000       list_tokens: "النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:"
1001       my_apps: تطبيقاتي
1002       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
1003       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
1004       register_new: سجِّل تطبيقك
1005       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:"
1006       revoke: ابطل!
1007       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
1008     new: 
1009       submit: سجِّل
1010       title: سجِّل تطبيق جديد
1011     not_found: 
1012       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
1013     show: 
1014       access_url: "رابط وصول النموذج:"
1015       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1016       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1017       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1018       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1019       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
1020       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1021       authorize_url: "رابط التصريح:"
1022       confirm: هل أنت متأكد؟
1023       delete: أمحي الزبون
1024       edit: عدّل التفاصيل
1025       key: "مفتاح المستهلك:"
1026       requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1027       secret: "سر المستهلك:"
1028       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادي في وضع ssl.
1029       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
1030       url: "رابط طلب النموذج:"
1031     update: 
1032       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
1033   redaction: 
1034     edit: 
1035       description: الوصف
1036     new: 
1037       description: الوصف
1038     show: 
1039       confirm: هل أنت متأكد؟
1040       description: "الوصف:"
1041       user: "المنشئ:"
1042     update: 
1043       flash: تمّ حفظ التغييرات.
1044   site: 
1045     edit: 
1046       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
1047       flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
1048       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
1049       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
1050       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
1051       user_page_link: صفحة مستخدم
1052     index: 
1053       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
1054       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
1055       permalink: وصلة دائمة
1056       shortlink: وصلة قصيرة
1057     key: 
1058       table: 
1059         entry: 
1060           admin: حدود إدارية
1061           allotments: حصص سكنية
1062           apron: 
1063             - ساحة مطار
1064             - صالة مطار
1065           bridge: غطاء أسود = جسر
1066           bridleway: مسلك خيول
1067           brownfield: موقع مخلفات
1068           building: مبنى كبير
1069           byway: طريق فرعي
1070           cable: 
1071             - عربة أسلاك
1072             - تلفريك
1073           cemetery: مقبرة
1074           centre: مركز رياضي
1075           commercial: منطقة تجارية
1076           common: 
1077             - شائع
1078             - مرج
1079           construction: الطرق تحت الإنشاء
1080           cycleway: طريق دراجات
1081           destination: استخدام إلى الوجهة
1082           farm: أرض زراعية
1083           footway: طريق مشاة
1084           forest: غابة
1085           golf: ملعب غولف
1086           heathland: أرض بور
1087           industrial: منطقة صناعية
1088           lake: 
1089             - بحيرة
1090             - خزان
1091           military: منطقة عسكرية
1092           motorway: طريق سريع
1093           park: منتزه
1094           permissive: استخدام متسامح
1095           pitch: ملعب رياضي
1096           primary: طريق رئيسي
1097           private: استخدام خصوصي
1098           rail: سكة حديدية
1099           reserve: محمية طبيعية
1100           resident: منطقة سكنية
1101           retail: منطقة بيع بالمفرق
1102           runway: 
1103             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
1104             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
1105           school: 
1106             - مدرسة
1107             - جامعة
1108           secondary: طريق ثانوي
1109           station: محطة قطار
1110           subway: قطار الأنفاق
1111           summit: 
1112             - قمة
1113             - ذروة
1114           tourist: مزار سياحي
1115           track: مسار
1116           tram: 
1117             - قطار خفيف
1118             - ترام
1119           trunk: طريق رئيسي
1120           tunnel: غطاء متقطع = نفق
1121           unclassified: طريق غير مصنّف
1122           unsurfaced: طريق غير معبد
1123           wood: غابة
1124     markdown_help: 
1125       alt: النص البديل
1126       first: البند الأول
1127       image: الصورة
1128       link: الوصلة
1129       ordered: لائحة مرتبة
1130       second: البند الثاني
1131       text: النص
1132       unordered: لائحة غير مرتبة
1133     richtext_area: 
1134       edit: حرّر
1135       preview: شاهد
1136     search: 
1137       search: بحث
1138       submit_text: اذهب
1139       where_am_i: أين أنا؟
1140       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
1141     sidebar: 
1142       close: أغلق
1143       search_results: نتائج البحث
1144   time: 
1145     formats: 
1146       friendly: "%e %B %Y في %H:%M"
1147   trace: 
1148     create: 
1149       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
1150       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
1151     delete: 
1152       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
1153     edit: 
1154       description: "الوصف:"
1155       download: نزّل
1156       edit: تعديل
1157       filename: "اسم الملف:"
1158       heading: تعديل الأثر %{name}
1159       map: خريطة
1160       owner: "المالك:"
1161       points: "النقاط:"
1162       save_button: احفظ التغييرات
1163       start_coord: "إحداثيات البدء:"
1164       tags: "الوسوم:"
1165       tags_help: محددة بفواصل
1166       title: تعديل الأثر %{name}
1167       uploaded_at: "تم الرفع في:"
1168       visibility: "الرؤية:"
1169       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1170     list: 
1171       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
1172       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
1173       tagged_with: بالوسم %{tags}
1174       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
1175     make_public: 
1176       made_public: تم جعل الأثر عمومي
1177     offline: 
1178       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
1179       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
1180     offline_warning: 
1181       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
1182     trace: 
1183       ago: منذ %{time_in_words_ago}
1184       by: بواسطة
1185       count_points: "%{count} نقطة"
1186       edit: تعديل
1187       edit_map: عدّل الخريطة
1188       identifiable: محدد الهوية
1189       in: في
1190       map: خريطة
1191       more: المزيد
1192       pending: في الانتظار
1193       private: خاص
1194       public: عام
1195       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
1196       trackable: تعقبي
1197       view_map: اعرض الخريطة
1198     trace_form: 
1199       description: "الوصف:"
1200       help: مساعدة
1201       tags: "الوسوم:"
1202       tags_help: محدد بفواصل
1203       upload_button: رفع
1204       upload_gpx: "ارفع ملف GPX:"
1205       visibility: "الرؤية:"
1206       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1207     trace_header: 
1208       see_all_traces: شاهد كل الآثار
1209       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
1210       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
1211       upload_trace: حمل أثر
1212     trace_optionals: 
1213       tags: الوسوم
1214     trace_paging_nav: 
1215       newer: الآثار الحديثة
1216       older: الآثار القديمة
1217       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
1218     view: 
1219       delete_track: احذف هذا الأثر
1220       description: "الوصف:"
1221       download: نزّل
1222       edit: تعديل
1223       edit_track: عدل هذا الأثر
1224       filename: "اسم الملف:"
1225       heading: عرض الأثر %{name}
1226       map: خريطة
1227       none: لا يوجد
1228       owner: "المالك:"
1229       pending: في الانتظار
1230       points: "النقاط:"
1231       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
1232       tags: "الوسوم:"
1233       title: عرض الأثر %{name}
1234       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
1235       uploaded: "تم الرفع في:"
1236       visibility: "الرؤية:"
1237     visibility: 
1238       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
1239       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1240       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1241       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
1242   user: 
1243     account: 
1244       contributor terms: 
1245         agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
1246         agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
1247         heading: "شروط المساهم:"
1248         link text: ما هذا؟
1249         not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
1250       current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
1251       delete image: أزل الصورة الحالية
1252       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1253       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1254       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
1255       home location: "موقع المنزل:"
1256       image: "الصورة:"
1257       image size hint: (صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)
1258       keep image: احتفظ بالصورة الحالية
1259       latitude: "خط العرض:"
1260       longitude: "خط الطول:"
1261       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
1262       my settings: إعداداتي
1263       new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
1264       new image: أضف صورة
1265       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1266       openid: 
1267         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1268         link text: ما هذا ؟
1269         openid: "OpenID:"
1270       preferred editor: "المحرر المفضل:"
1271       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
1272       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
1273       public editing: 
1274         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
1275         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1276         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1277         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1278         enabled link text: ما هذا؟
1279         heading: "تعديل عام:"
1280       public editing note: 
1281         heading: تعديل عام
1282         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
1283       replace image: استبدل الصورة الحالية
1284       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
1285       save changes button: احفظ التغييرات
1286       title: عدّل الحساب
1287       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1288     confirm: 
1289       button: أكّد
1290       heading: أكّد حساب المستخدم
1291       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1292     confirm_email: 
1293       button: أكّد
1294       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
1295       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1296       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
1297       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
1298     filter: 
1299       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
1300     go_public: 
1301       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1302     list: 
1303       empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
1304       heading: المستخدمون
1305       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
1306       title: المستخدمون
1307     login: 
1308       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1309       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
1310       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
1311       heading: تسجيل الدخول
1312       login_button: تسجيل الدخول
1313       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
1314       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
1315       no account: ليس لديك حسابا ؟
1316       password: "كلمة السر:"
1317       register now: تسجل الآن
1318       remember: "تذكرني:"
1319       title: تسجيل الدخول
1320     logout: 
1321       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
1322       logout_button: تسجيل الخروج
1323       title: تسجيل الخروج
1324     lost_password: 
1325       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1326       heading: أنسيت كلمة المرور؟
1327       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1328       new password button: أعد ضبط كلمة السر
1329       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
1330       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
1331       title: نسيان كلمة المرور
1332     make_friend: 
1333       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1334       button: أضف كصديق
1335       failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
1336       success: "%{name} الآن صديقك."
1337     new: 
1338       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1339       confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
1340       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1341       continue: استمرار
1342       display name: "اسم المستخدم:"
1343       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
1344       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1345       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
1346       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1347       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
1348       password: "كلمة السر:"
1349       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
1350       title: أنشئ حسابا
1351     no_such_user: 
1352       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
1353       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1354       title: مستخدم غير موجود
1355     popup: 
1356       friend: صديق
1357       nearby mapper: مخطط بالجوار
1358       your location: مكانك
1359     remove_friend: 
1360       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1361       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
1362     reset_password: 
1363       confirm password: "أكّد كلمة المرور:"
1364       flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
1365       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
1366       heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
1367       password: "كلمة السر:"
1368       reset: أعد ضبط كلمة السر
1369       title: إعادة ضبط كلمة السر
1370     set_home: 
1371       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1372     suspended: 
1373       body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
1374       heading: حساب معلق
1375       title: حساب معلق
1376       webmaster: مدير الموقع
1377     terms: 
1378       agree: أوافق
1379       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
1380       consider_pd_why: ما هذا؟
1381       decline: انخفاض
1382       heading: "شروط المساهم:"
1383       legale_names: 
1384         france: فرنسا
1385         italy: إيطاليا
1386         rest_of_world: بقية العالم
1387       legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
1388       read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
1389       title: "شروط المساهم:"
1390     view: 
1391       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1392       add as friend: أضف كصديق
1393       ago: (%{time_in_words_ago})
1394       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1395       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1396       blocks on me: العرقلات علي
1397       comments: التعليقات
1398       confirm: أكّد
1399       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
1400       create_block: امنع هذا المستخدم
1401       created from: "أُنشىء من:"
1402       ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
1403       ct declined: مرفوض
1404       ct status: "شروط المساهم:"
1405       ct undecided: متردد
1406       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1407       delete_user: احذف هذا المستخدم
1408       description: الوصف
1409       diary: يومية
1410       edits: مساهمات
1411       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1412       friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
1413       friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
1414       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1415       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
1416       km away: على بعد %{count}كم
1417       latest edit: "آخر تغيير %{ago}:"
1418       m away: على بعد %{count}متر
1419       mapper since: "مُخطط منذ:"
1420       moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
1421       my comments: تعليقاتي
1422       my diary: يوميتي
1423       my edits: مساهماتي
1424       my settings: إعداداتي
1425       my traces: آثاري
1426       nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
1427       nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
1428       nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
1429       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
1430       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
1431       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1432       oauth settings: إعدادات oauth
1433       remove as friend: أزل كصديق
1434       role: 
1435         administrator: هذا المستخدم إداري
1436         grant: 
1437           administrator: منح وصول إداري
1438           moderator: منح وصول وسيط
1439         moderator: هذا المستخدم وسيط
1440         revoke: 
1441           administrator: ابطل وصول إداري
1442           moderator: ابطل وصول وسيط
1443       send message: أرسل رسالة
1444       settings_link_text: إعدادات
1445       status: "الحالة:"
1446       traces: آثار
1447       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1448       user location: الموقع
1449       your friends: أصدقاؤك
1450   user_block: 
1451     blocks_by: 
1452       empty: "%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة"
1453       heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
1454       title: العرقلات بواسطة %{name}
1455     blocks_on: 
1456       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1457       heading: لائحة العرقلات على %{name}
1458       title: العرقلات على %{name}
1459     create: 
1460       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
1461       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة للرد.
1462       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
1463     edit: 
1464       back: اعرض كل العرقلات
1465       heading: تعديل العرقلة على %{name}
1466       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1467       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1468       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1469       show: اعرض هذه العرقلة
1470       submit: حدّث العرقلة
1471       title: تعديل العرقلة على %{name}
1472     filter: 
1473       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1474       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
1475     helper: 
1476       time_future: ينتهي في %{time}.
1477       time_past: انتهى منذ %{time}.
1478       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1479     index: 
1480       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1481       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
1482       title: عرقلات المستخدم
1483     model: 
1484       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
1485       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
1486     new: 
1487       back: اعرض كل العرقلات
1488       heading: إنشاء عرقلة على %{name}
1489       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1490       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1491       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1492       submit: إنشاء العرقلة
1493       title: إنشاء عرقلة على %{name}
1494       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1495       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1496     not_found: 
1497       back: العودة إلى الفهرس
1498       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
1499     partial: 
1500       confirm: هل أنت متأكد؟
1501       creator_name: المنشئ
1502       display_name: مستخدم مُعرقل
1503       edit: تعديل
1504       next: التالي »
1505       not_revoked: (لم تلغ)
1506       previous: « السابق
1507       reason: السبب العرقلة
1508       revoke: ابطل!
1509       revoker_name: مُبطل بواسطة
1510       show: اعرض
1511       showing_page: جاري عرض الصفحة %{page}
1512       status: الحالة
1513     period: 
1514       few: "%{count} ساعات"
1515       one: ساعة واحد
1516       other: "%{count} ساعة"
1517       two: ساعتين
1518     revoke: 
1519       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
1520       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
1521       heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
1522       past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1523       revoke: ابطل!
1524       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
1525       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
1526     show: 
1527       back: اعرض كل العرقلات
1528       confirm: هل أنت متأكد؟
1529       edit: تعديل
1530       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1531       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
1532       reason: "سبب العرقلة:"
1533       revoke: ابطل!
1534       revoker: "المبطل:"
1535       show: اعرض
1536       status: الحالة
1537       time_future: ينتهي في %{time}
1538       time_past: انتهى منذ %{time}
1539       title: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1540     update: 
1541       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
1542       success: تم تحديث العرقلة.
1543   user_role: 
1544     filter: 
1545       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1546       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1547       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
1548       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إداري.
1549     grant: 
1550       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1551       confirm: أكّد
1552       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1553       heading: تأكيد منح الدور
1554       title: تأكيد منح الدور
1555     revoke: 
1556       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1557       confirm: أكّد
1558       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1559       heading: تأكيد إلغاء الدور
1560       title: تأكيد إلغاء الدور