Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Nemo bis
19 # Author: Per
20 # Author: Pladask
21 # Author: Poxnar
22 # Author: Sannab
23 # Author: Sendelbach
24 # Author: Sertion
25 # Author: The real emj
26 # Author: Tor.klingberg
27 # Author: Ufred
28 # Author: VickyC
29 # Author: WikiPhoenix
30 # Author: Zvenzzon
31 sv: 
32   activerecord: 
33     attributes: 
34       diary_comment: 
35         body: Brödtext
36       diary_entry: 
37         language: Språk
38         latitude: Latitud
39         longitude: Longitud
40         title: Rubrik
41         user: Användare
42       friend: 
43         friend: Vän
44         user: Användare
45       message: 
46         body: Brödtext
47         recipient: Mottagare
48         sender: Avsändare
49         title: Rubrik
50       trace: 
51         description: Beskrivning
52         latitude: Latitud
53         longitude: Longitud
54         name: Namn
55         public: Offentlig
56         size: Storlek
57         user: Användare
58         visible: Synlig
59       user: 
60         active: Aktiv
61         description: Beskrivning
62         display_name: Visat namn
63         email: E-post
64         languages: Språk
65         pass_crypt: Lösenord
66     models: 
67       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
68       changeset: Ändringsset
69       changeset_tag: Etikett till ändringsset
70       country: Land
71       diary_comment: Dagbokskommentar
72       diary_entry: Dagboksinlägg
73       friend: Vän
74       language: Språk
75       message: Meddelande
76       node: Nod
77       node_tag: Nodtagg
78       notifier: Meddelande
79       old_node: Gammal nod
80       old_node_tag: Gammal nodtagg
81       old_relation: Gammal relation
82       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
83       old_relation_tag: Gammal relationstagg
84       old_way: Gammal sträcka
85       old_way_node: Gammal sträcknod
86       old_way_tag: Gammal sträcktagg
87       relation: Relation
88       relation_member: Relationsmedlem
89       relation_tag: Relationstagg
90       session: Session
91       trace: Spår
92       tracepoint: Spårpunkt
93       tracetag: Spåretikett
94       user: Användare
95       user_preference: Användarinställningar
96       user_token: Användarnyckel
97       way: Sträcka
98       way_node: Sträcknod
99       way_tag: Vägtagg
100   application: 
101     require_cookies: 
102       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
103     require_moderator: 
104       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
105     setup_user_auth: 
106       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
107       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
108   browse: 
109     changeset: 
110       changesetxml: XML för ändringsset
111       feed: 
112         title: Ändringsset %{id}
113         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
114       osmchangexml: osmChange XML
115       title: Ändringsset
116     containing_relation: 
117       entry: Relation %{relation_name}
118       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
119     not_found: 
120       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} med id %{id} hittas.
121       type: 
122         changeset: ändringsset
123         node: nod
124         relation: relation
125         way: sträcka
126     note: 
127       closed_title: "Avklarad anteckning: %{note_name}"
128       open_title: "Ej avklarad anteckning: %{note_name}"
129       title: OBS
130     redacted: 
131       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
132       redaction: Omarbetning %{id}
133       type: 
134         node: nod
135         relation: relation
136         way: sträcka
137     relation_member: 
138       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
139       type: 
140         node: Nod
141         relation: Relation
142         way: Sträcka
143     start_rjs: 
144       load_data: Ladda data
145       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när de visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller sluta att svara. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
146       loading: Läser in...
147       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
148     tag_details: 
149       tags: "Taggar:"
150       wiki_link: 
151         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
152         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
153       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
154     timeout: 
155       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
156       type: 
157         changeset: ändringsset
158         node: nod
159         relation: relation
160         way: sträcka
161   changeset: 
162     changeset: 
163       anonymous: Anonym
164       no_edits: (inga redigeringar)
165       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
166     changeset_paging_nav: 
167       next: Nästa »
168       previous: « Föregående
169       showing_page: Sida %{page}
170     changesets: 
171       area: Område
172       comment: Kommentar
173       id: ID
174       saved_at: Sparad
175       user: Användare
176     list: 
177       title: Ändringsset
178       title_friend: Ändringsset av dina vänner
179       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
180       title_user: Ändringsset av %{user}
181     timeout: 
182       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
183   diary_entry: 
184     comments: 
185       ago: "%{ago} sedan"
186       comment: Kommentar
187       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
188       newer_comments: Nyare kommentarer
189       older_comments: Äldre kommentarer
190       post: Inlägg
191       when: När
192     diary_comment: 
193       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
194       confirm: Bekräfta
195       hide_link: Dölj denna kommentar
196     diary_entry: 
197       comment_count: 
198         one: "%{count} kommentar"
199         other: "%{count} kommentarer"
200         zero: Inga kommentarer
201       comment_link: Kommentera detta inlägg
202       confirm: Bekräfta
203       edit_link: Redigera detta inlägg
204       hide_link: Dölj detta inlägg
205       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
206       reply_link: Svara på detta inlägg
207     edit: 
208       body: "Meddelandetext:"
209       language: "Språk:"
210       latitude: "Latitud:"
211       location: "Plats:"
212       longitude: "Longitud:"
213       marker_text: Plats för dagboksinlägg
214       save_button: Spara
215       subject: "Ärende:"
216       title: Redigera dagboksinlägg
217       use_map_link: använd karta
218     feed: 
219       all: 
220         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
221         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
222       language: 
223         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
224         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
225       user: 
226         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
227         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
228     list: 
229       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
230       new: Nytt dagboksinlägg
231       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
232       newer_entries: Nyare inlägg
233       no_entries: Inga dagboksinlägg
234       older_entries: Äldre inlägg
235       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
236       title: Användardagböcker
237       title_friends: Vänners dagböcker
238       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
239       user_title: "%{user}s dagbok"
240     location: 
241       edit: Redigera
242       location: "Plats:"
243       view: Visa
244     new: 
245       title: Nytt dagboksinlägg
246     no_such_entry: 
247       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
248       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
249       title: Hittade inte dagboksinlägget
250     view: 
251       leave_a_comment: Lämna en kommentar
252       login: Logga in
253       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
254       save_button: Spara
255       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
256       user_title: "%{user}s dagbok"
257   editor: 
258     default: Standard (för närvarande %{name})
259     id: 
260       description: iD (webbläsarredigeraren)
261       name: iD
262     potlatch: 
263       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
264       name: Potlatch 1
265     potlatch2: 
266       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
267       name: Potlatch 2
268     remote: 
269       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
270       name: Fjärrstyrning
271   export: 
272     start: 
273       add_marker: Lägg till markör på kartan
274       area_to_export: Område som ska exporteras
275       embeddable_html: Inbäddad HTML
276       export_button: Exportera
277       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
278       format: Format
279       format_to_export: Format för export
280       image_size: Bildstorlek
281       latitude: "Lat:"
282       licence: Licens
283       longitude: "Lon:"
284       manually_select: Välj ett annat område manuellt
285       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
286       max: max
287       options: Alternativ
288       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
289       output: Utdata
290       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
291       scale: Skala
292       too_large: 
293         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
294         geofabrik: 
295           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
296           title: Geofabrik Downloads
297         metro: 
298           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
299           title: Metro Extracts
300         other: 
301           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
302           title: Andra källor
303         planet: 
304           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
305           title: Planet OSM
306       zoom: Zooma
307   geocoder: 
308     description: 
309       title: 
310         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
311         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
312       types: 
313         cities: Städer
314         places: Platser
315         towns: Samhällen
316     direction: 
317       east: öst
318       north: norr
319       north_east: nordöst
320       north_west: nordväst
321       south: syd
322       south_east: sydöst
323       south_west: sydväst
324       west: väst
325     distance: 
326       one: ungefär 1 km
327       other: ungefär %{count} km
328       zero: mindre än 1 km
329     results: 
330       more_results: Fler resultat
331       no_results: Inga resultat hittades
332     search: 
333       title: 
334         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
335         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
336         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
337         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
338         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
339         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
340         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
341         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
342     search_osm_nominatim: 
343       admin_levels: 
344         level10: Förortsgräns
345         level2: Landsgräns
346         level4: Statsgräns
347         level5: Regionsgräns
348         level6: Länsgräns
349         level8: Stadsgräns
350         level9: Bygräns
351       prefix: 
352         aerialway: 
353           chair_lift: Stollift
354           drag_lift: Släplift
355           station: Linbanestation
356         aeroway: 
357           aerodrome: Flygfält
358           apron: Platta
359           gate: Gate
360           helipad: Helikopterplatta
361           runway: Landningsbana
362           taxiway: Taxibana
363           terminal: Terminal
364         amenity: 
365           WLAN: WiFi-åtkomst
366           airport: Flygplats
367           arts_centre: Konstcenter
368           artwork: Konstverk
369           atm: Bankomat
370           auditorium: Auditorium
371           bank: Bank
372           bar: Bar
373           bbq: BBQ
374           bench: Bänk
375           bicycle_parking: Cykelparkering
376           bicycle_rental: Cykeluthyrning
377           biergarten: Uteservering
378           brothel: Bordell
379           bureau_de_change: Växlingskontor
380           bus_station: Busstation
381           cafe: Kafé
382           car_rental: Biluthyrning
383           car_sharing: Bilpool
384           car_wash: Biltvätt
385           casino: Kasino
386           charging_station: Laddningsstation
387           cinema: Biograf
388           clinic: Klinik
389           club: Klubb
390           college: College
391           community_centre: Allaktivitetshus
392           courthouse: Tingshus
393           crematorium: Krematorium
394           dentist: Tandläkare
395           doctors: Läkare
396           dormitory: Studenthem
397           drinking_water: Dricksvatten
398           driving_school: Körskola
399           embassy: Ambassad
400           emergency_phone: Nödtelefon
401           fast_food: Snabbmat
402           ferry_terminal: Färjeterminal
403           fire_hydrant: Brandpost
404           fire_station: Brandstation
405           food_court: Food Court
406           fountain: Fontän
407           fuel: Bränsle
408           grave_yard: Begravningsplats
409           gym: Fitnesscenter / Gym
410           hall: Samlingslokal
411           health_centre: Vårdcentral
412           hospital: Sjukhus
413           hotel: Hotell
414           hunting_stand: Jakttorn
415           ice_cream: Glass
416           kindergarten: Dagis
417           library: Bibliotek
418           market: Torghandel
419           marketplace: "\nMarknad"
420           mountain_rescue: Fjällräddning
421           nightclub: Nattklubb
422           nursery: Förskola
423           nursing_home: Vårdhem
424           office: Kontor
425           park: Park
426           parking: Parkeringsplats
427           pharmacy: Apotek
428           place_of_worship: Plats för tillbedjan
429           police: Polis
430           post_box: Brevlåda
431           post_office: Postkontor
432           preschool: Förskola
433           prison: Fängelse
434           pub: Pub
435           public_building: Offentlig byggnad
436           public_market: Marknadsplats
437           reception_area: Reception
438           recycling: Återvinningsstation
439           restaurant: Restaurang
440           retirement_home: Äldreboende
441           sauna: Bastu
442           school: Skola
443           shelter: Hydda
444           shop: Affär
445           shopping: Handel
446           shower: Dusch
447           social_centre: Nöjescenter
448           social_club: Kamratförening
449           social_facility: Socialtjänst
450           studio: Studio
451           supermarket: Stormarknad
452           swimming_pool: Simbassäng
453           taxi: Taxi
454           telephone: Telefonkiosk
455           theatre: Teater
456           toilets: Toaletter
457           townhall: Rådhus
458           university: Universitet
459           vending_machine: Varuautomat
460           veterinary: Veterinärkirurgi
461           village_hall: Byastuga
462           waste_basket: Papperskorg
463           wifi: WiFi-åtkomst
464           youth_centre: Ungdomscenter
465         boundary: 
466           administrative: Administrativ gräns
467           census: Folkräkningsgräns
468           national_park: Nationalpark
469           protected_area: Skyddat område
470         bridge: 
471           aqueduct: Akvedukt
472           suspension: Hängbro
473           swing: Svängbro
474           viaduct: Viadukt
475           "yes": Bro
476         building: 
477           "yes": Byggnad
478         emergency: 
479           fire_hydrant: Brandpost
480           phone: Nödtelefon
481         highway: 
482           bridleway: Ridstig
483           bus_guideway: Spårbussväg
484           bus_stop: Busshållplats
485           byway: Omfartsväg
486           construction: Väg under konstruktion
487           cycleway: Cykelspår
488           emergency_access_point: Utryckningsplats
489           footway: Gångväg
490           ford: Vadställe
491           living_street: Gångfartsområde
492           milestone: Milstolpe
493           minor: Mindre väg
494           motorway: Motorväg
495           motorway_junction: Motorvägskorsning
496           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
497           path: Stig
498           pedestrian: Gågata
499           platform: Perrong
500           primary: Riksväg (primär väg)
501           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
502           proposed: Föreslagen väg
503           raceway: Racerbana
504           residential: Bostadsgata
505           rest_area: Rastplats
506           road: Väg
507           secondary: Länsväg (sekundärväg)
508           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
509           service: Serviceväg
510           services: Rastplats-väg
511           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
512           steps: Trappa
513           stile: Stätta
514           street_lamp: Gatlykta
515           tertiary: Landsväg
516           tertiary_link: Landsväg
517           track: Traktorväg
518           trail: Vandringsled
519           trunk: Stamväg
520           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
521           unclassified: Oklassificerad väg
522           unsurfaced: Oasfalterad väg
523         historic: 
524           archaeological_site: Arkeologisk plats
525           battlefield: Slagfält
526           boundary_stone: Gränssten
527           building: Byggnad
528           castle: Slott
529           church: Kyrka
530           citywalls: Stadsmurar
531           fort: Fort
532           house: Hus
533           icon: Ikon
534           manor: Herrgård
535           memorial: Minnesmärke
536           mine: Gruva
537           monument: Monument
538           museum: Museum
539           ruins: Ruin
540           tomb: Grav
541           tower: Torn
542           wayside_cross: Landmärke
543           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
544           wreck: Vrak
545         landuse: 
546           allotments: Kolonilotter
547           basin: Bäcken
548           brownfield: Outvecklat område
549           cemetery: Begravningsplats
550           commercial: Kommersiellt område
551           conservation: Naturskyddsområde
552           construction: Byggarbetsplats
553           farm: Bondgård
554           farmland: Jordbruksmark
555           farmyard: Gårdsplan
556           forest: Skog
557           garages: Garage
558           grass: Gräs
559           greenfield: Outvecklat område
560           industrial: Industriområde
561           landfill: Soptipp
562           meadow: Äng
563           military: Militärområde
564           mine: Gruva
565           nature_reserve: Naturreservat
566           orchard: Fruktträdgård
567           park: Park
568           piste: Pist
569           quarry: Stenbrott
570           railway: Järnväg
571           recreation_ground: Rekreationsområde
572           reservoir: Reservoar
573           reservoir_watershed: Vattenreservoar
574           residential: Bostadsområde
575           retail: Detaljhandel
576           road: Vägområde
577           village_green: Landsbypark
578           vineyard: Vingård
579           wetland: Våtmark
580           wood: Skog
581         leisure: 
582           beach_resort: Badort
583           bird_hide: Fågeltorn
584           common: Allmänning
585           fishing: Fiskevatten
586           fitness_station: Gym
587           garden: Trädgård
588           golf_course: Golfbana
589           ice_rink: Isrink
590           marina: Marina
591           miniature_golf: Minigolf
592           nature_reserve: Naturreservat
593           park: Park
594           pitch: Idrottsplan
595           playground: Lekplats
596           recreation_ground: Rekreationsområde
597           sauna: Bastu
598           slipway: Stapelbädd
599           sports_centre: Sporthall
600           stadium: Stadium
601           swimming_pool: Simbassäng
602           track: Löparbana
603           water_park: Vattenpark
604         military: 
605           airfield: Militärt flygfält
606           barracks: Kaserner
607           bunker: Bunker
608         mountain_pass: 
609           "yes": Bergspass
610         natural: 
611           bay: Bukt
612           beach: Strand
613           cape: Udde
614           cave_entrance: Grottmynning
615           channel: Kanal
616           cliff: Klippa
617           crater: Krater
618           dune: Sanddyn
619           feature: Funktioner
620           fell: Fjäll
621           fjord: Fjord
622           forest: Skog
623           geyser: Gejser
624           glacier: Glaciär
625           heath: Ljunghed
626           hill: Kulle
627           island: Ö
628           land: Land
629           marsh: Träsk
630           moor: Hed
631           mud: Lera
632           peak: Topp
633           point: Punkt
634           reef: Rev
635           ridge: Bergskam
636           river: Flod
637           rock: Klippa
638           scree: Taluskon
639           scrub: Buskskog
640           shoal: Sandbank
641           spring: Källa
642           stone: Sten
643           strait: Sund
644           tree: Träd
645           valley: Dal
646           volcano: Vulkan
647           water: Vatten
648           wetland: Våtmark
649           wetlands: Våtmarker
650           wood: Skog
651         office: 
652           accountant: Revisor
653           architect: Arkitekt
654           company: Företag
655           employment_agency: Bemanningsföretag
656           estate_agent: Fastighetsmäklare
657           government: Statligt kontor
658           insurance: Försäkringskassa
659           lawyer: Advokat
660           ngo: Icke-statligt kontor
661           telecommunication: Telefonbolagskontor
662           travel_agent: Resebyrå
663           "yes": Kontor
664         place: 
665           airport: Flygplats
666           city: Stad
667           country: Land
668           county: Län
669           farm: Bondgård
670           hamlet: By
671           house: Hus
672           houses: Hus
673           island: Ö
674           islet: Holme
675           isolated_dwelling: Enslig bostad
676           locality: Läge
677           moor: Hed
678           municipality: Kommun
679           neighbourhood: Grannskap
680           postcode: Postnummer
681           region: Region
682           sea: Hav
683           state: Delstat
684           subdivision: Underavdelning
685           suburb: Förort
686           town: Ort
687           unincorporated_area: Kommunfritt område
688           village: By
689         railway: 
690           abandoned: Övergiven järnväg
691           construction: Järnväg under anläggande
692           disused: Nedlagd järnväg
693           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
694           funicular: Bergbana
695           halt: Tågstopp
696           historic_station: Historisk Järnvägsstation
697           junction: Järnvägsknutpunkt
698           level_crossing: Järnvägskorsning
699           light_rail: Snabbspårväg
700           miniature: Miniatyrjärnväg
701           monorail: Enspårsbana
702           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
703           platform: Tågperrong
704           preserved: Bevarad järnväg
705           proposed: Föreslagen järnväg
706           spur: Sidospår
707           station: Tågstation
708           stop: Järnvägshållplats
709           subway: Tunnelbanestation
710           subway_entrance: Tunnelbaneingång
711           switch: Järnvägsväxel
712           tram: Spårväg
713           tram_stop: Spårvagnshållplats
714           yard: Bangård
715         shop: 
716           alcohol: Spritbutik
717           antiques: Antikviteter
718           art: Konstaffär
719           bakery: Bageri
720           beauty: Skönhetssalong
721           beverages: Dryckesbutik
722           bicycle: Cykelaffär
723           books: Bokhandel
724           boutique: Boutique
725           butcher: Slaktare
726           car: Bilhandlare
727           car_parts: Bildelar
728           car_repair: Bilverkstad
729           carpet: Mattaffär
730           charity: Välgörenhetsbutik
731           chemist: Apotek
732           clothes: Klädbutik
733           computer: Datorbutik
734           confectionery: Godisbutik
735           convenience: Närköp
736           copyshop: Kopieringsfirma
737           cosmetics: Parfymeri
738           deli: Delikatessbutik
739           department_store: Varuhus
740           discount: Lågprisbutik
741           doityourself: Gör-det-själv
742           dry_cleaning: Kemtvätt
743           electronics: Elektronikbutik
744           estate_agent: Egendomsmäklare
745           farm: Gårdsbutik
746           fashion: Modebutik
747           fish: Fiskhandlare
748           florist: Florist
749           food: Mataffär
750           funeral_directors: Begravningsentreprenör
751           furniture: Möbler
752           gallery: Galleri
753           garden_centre: Trädgårdshandel
754           general: Lanthandel
755           gift: Presentaffär
756           greengrocer: Grönsakshandlare
757           grocery: Livsmedelsbutik
758           hairdresser: Frisör
759           hardware: Järnhandel
760           hifi: Hi-Fi
761           insurance: Försäkring
762           jewelry: Guldsmed
763           kiosk: Kiosk
764           laundry: Tvättservice
765           mall: Köpcentrum
766           market: Marknad
767           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
768           motorcycle: Motorcykelhandlare
769           music: Musikaffär
770           newsagent: Tidningskiosk
771           optician: Optiker
772           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
773           outdoor: Friluftsbutik
774           pet: Djuraffär
775           pharmacy: Apotek
776           photo: Fotoaffär
777           salon: Damfrisering
778           second_hand: Second hand-butik
779           shoes: Skoaffär
780           shopping_centre: Köpcentrum
781           sports: Sportaffär
782           stationery: Pappershandel
783           supermarket: Snabbköp
784           tailor: Skräddare
785           toys: Leksaksaffär
786           travel_agency: Resebyrå
787           video: Videobutik
788           wine: Spritbutik
789           "yes": Affär
790         tourism: 
791           alpine_hut: Fjällstuga
792           artwork: Konstverk
793           attraction: Attraktion
794           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
795           cabin: Stuga
796           camp_site: Campingplats
797           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
798           chalet: Stuga
799           guest_house: Gäststuga
800           hostel: Vandrarhem
801           hotel: Hotell
802           information: Turistinformation
803           lean_to: Skjul
804           motel: Motell
805           museum: Museum
806           picnic_site: Picknickplats
807           theme_park: Nöjespark
808           valley: Dal
809           viewpoint: Utsiktspunkt
810           zoo: Djurpark
811         tunnel: 
812           culvert: Kulvert
813           "yes": Tunnel
814         waterway: 
815           artificial: Artificiellt vattendrag
816           boatyard: Båtvarv
817           canal: Kanal
818           connector: Förbindelsepunkt för farled
819           dam: Damm
820           derelict_canal: Nerlagd kanal
821           ditch: Dike
822           dock: Hamnplats
823           drain: Avlopp
824           lock: Sluss
825           lock_gate: Slussport
826           mineral_spring: Mineralvattenskälla
827           mooring: Förtöjning
828           rapids: Fors
829           river: Flod
830           riverbank: Flodbank
831           stream: Bäck
832           wadi: Uttorkad flod
833           water_point: Vattenpunkt
834           waterfall: Vattenfall
835           weir: Överfallsvärn
836   javascripts: 
837     close: Stäng
838     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
839     key: 
840       title: Kartnyckel
841       tooltip: Kartnyckel
842       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
843     map: 
844       base: 
845         cycle_map: Cykelkarta
846         hot: Humanitärt
847         standard: Standard
848         transport_map: Transportkarta
849       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
850       layers: 
851         data: Kartdata
852         header: Kartskikt
853         notes: Kartanteckningar
854         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
855         title: Lager
856       locate: 
857         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
858         title: Visa min position
859       zoom: 
860         in: Zooma in
861         out: Zooma ut
862     notes: 
863       new: 
864         add: Lägg till anteckning
865         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
866       show: 
867         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
868         closed_by: avklarad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
869         closed_by_anonymous: avklarad av anonym %{time}
870         comment: Kommentera
871         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
872         commented_by: kommentar av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
873         commented_by_anonymous: kommentar från anonym %{time}
874         hide: Göm
875         opened_by: skapad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
876         opened_by_anonymous: skapad av anonym %{time}
877         permalink: Permanent länk
878         reactivate: Återaktivera
879         reopened_by: återöppnad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
880         reopened_by_anonymous: återöppnad av anonym %{time}
881         resolve: Avklara
882     share: 
883       cancel: Avbryt
884       center_marker: Centrera kartan på markören
885       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
886       download: Ladda ned
887       embed: HTML
888       format: "Format:"
889       image: Bild
890       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
891       include_marker: Lägg till markör
892       link: Länk eller HTML
893       long_link: Länk
894       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
895       scale: "Skala:"
896       short_link: Kort länk
897       short_url: Kortlänk
898       title: Dela
899       view_larger_map: Visa större karta
900     site: 
901       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
902       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
903       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
904       edit_tooltip: Redigera kartan
905   layouts: 
906     community: Gemenskap
907     community_blogs: Gemenskapens bloggar
908     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
909     copyright: Upphovsrätt & licens
910     data: Data
911     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
912     edit: Redigera
913     edit_with: Redigera med %{editor}
914     export: Exportera
915     export_data: Exportera data
916     foundation: Stiftelsen
917     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
918     gps_traces: GPS-spår
919     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
920     help: Hjälp
921     history: Historik
922     home: Gå till hemposition
923     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
924     log_in: logga in
925     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
926     logo: 
927       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
928     logout: Logga ut
929     make_a_donation: 
930       text: Donera
931       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
932     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
933     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
934     partners_bytemark: Bytemark Hosting
935     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
936     partners_ic: Imperial College London
937     partners_partners: partners
938     partners_ucl: UCL VR Center
939     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
940     project_name: 
941       title: OpenStreetMap
942     sign_up: skapa ett konto
943     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
944     tag_line: Den fria wiki-världskartan
945     user_diaries: Användardagböcker
946     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
947   license_page: 
948     foreign: 
949       english_link: det engelska originalet
950       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
951       title: Om denna översättning
952     legal_babble: 
953       attribution_example: 
954         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
955         title: Exempel på källhänvisning.
956       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
957       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
958       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
959       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
960       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
961       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
962       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
963       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
964       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
965       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
966       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
967       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
968       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
969       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
970       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
971       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
972       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
973       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
974       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
975       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
976       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
977       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
978       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
979       more_title_html: Mer information
980       title_html: Upphovsrätt och licens
981     native: 
982       mapping_link: börja kartlägga
983       native_link: svensk version
984       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
985       title: Om denna sida
986   message: 
987     delete: 
988       deleted: Meddelande raderat
989     inbox: 
990       date: Datum
991       from: Från
992       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
993       my_inbox: Min inkorg
994       new_messages: 
995         one: "%{count} nytt meddelande"
996         other: "%{count} nya meddelanden"
997       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
998       old_messages: 
999         one: "%{count} gammalt meddelande"
1000         other: "%{count} gamla meddelanden"
1001       outbox: utkorg
1002       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1003       subject: Ärende
1004       title: Inkorg
1005     mark: 
1006       as_read: Meddelandet markerat som läst
1007       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1008     message_summary: 
1009       delete_button: Radera
1010       read_button: Markera som läst
1011       reply_button: Svar
1012       unread_button: Markera som oläst
1013     new: 
1014       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1015       body: Brödtext
1016       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1017       message_sent: Meddelande skickat
1018       send_button: Skicka
1019       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1020       subject: Ärende
1021       title: Skicka meddelande
1022     no_such_message: 
1023       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1024       heading: Inget sådant meddelande
1025       title: Inget sådant meddelande
1026     outbox: 
1027       date: Datum
1028       inbox: inkorg
1029       messages: 
1030         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1031         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1032       my_inbox: Min %{inbox_link}
1033       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1034       outbox: utkorg
1035       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1036       subject: Ärende
1037       title: Utkorg
1038       to: Till
1039     read: 
1040       back: Tillbaka
1041       date: Datum
1042       from: Från
1043       reply_button: Svara
1044       subject: Ärende
1045       title: Läs meddelande
1046       to: Till
1047       unread_button: Markera som oläst
1048       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1049     reply: 
1050       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1051     sent_message_summary: 
1052       delete_button: Radera
1053   note: 
1054     description: 
1055       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1056       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1057       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1058       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1059       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1060       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1061       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1062       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1063     entry: 
1064       comment: Kommentar
1065       full: Hela anteckningen
1066     mine: 
1067       ago_html: "%{when} sedan"
1068       created_at: Skapades den
1069       creator: Skapare
1070       description: Beskrivning
1071       heading: "%{user}s anteckningar"
1072       id: Id
1073       last_changed: Senast ändrad
1074       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1075       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1076     rss: 
1077       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1078       commented: ny kommentar (nära %{place})
1079       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1080       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1081       opened: ny anteckning (nära %{place})
1082       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1083       title: OpenStreetMap-anteckningar
1084   notifier: 
1085     diary_comment_notification: 
1086       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1087       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1088       hi: Hej %{to_user},
1089       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1090     email_confirm: 
1091       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1092     email_confirm_html: 
1093       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1094       greeting: Hej,
1095       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1096     email_confirm_plain: 
1097       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1098       greeting: Hej,
1099       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1100     friend_notification: 
1101       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1102       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1103       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1104       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1105     gpx_notification: 
1106       and_no_tags: och inga taggar.
1107       and_the_tags: "och följande taggar:"
1108       failure: 
1109         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1110         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1111         more_info_2: "de kan hittas på:"
1112         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1113       greeting: Hej,
1114       success: 
1115         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1116         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1117       with_description: med beskrivningen
1118       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1119     lost_password: 
1120       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1121     lost_password_html: 
1122       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1123       greeting: Hej,
1124       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1125     lost_password_plain: 
1126       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1127       greeting: Hej,
1128       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1129     message_notification: 
1130       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1131       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1132       hi: Hej %{to_user},
1133     note_comment_notification: 
1134       anonymous: En anonym användare
1135       closed: 
1136         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1137         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1138         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1139         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1140       commented: 
1141         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1142         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1143         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1144         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1145       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1146       greeting: Hej,
1147       reopened: 
1148         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1149         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1150         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1151         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1152     signup_confirm: 
1153       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1154       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1155       greeting: Hej där!
1156       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1157       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1158   oauth: 
1159     oauthorize: 
1160       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1161       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1162       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1163       allow_write_api: ändra på kartan.
1164       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1165       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1166       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1167       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1168       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1169     revoke: 
1170       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1171   oauth_clients: 
1172     create: 
1173       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1174     destroy: 
1175       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1176     edit: 
1177       submit: Redigera
1178       title: Redigera ditt tillägg
1179     form: 
1180       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1181       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1182       allow_write_api: ändra kartan.
1183       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1184       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1185       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1186       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1187       callback_url: Återkopplingsadress
1188       name: Namn
1189       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1190       required: Nödvändigt
1191       support_url: Support URL
1192       url: Programmets huvudadress
1193     index: 
1194       application: Applikationsnamn
1195       issued_at: Utfärdad
1196       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1197       my_apps: Mina klientprogram
1198       my_tokens: Mina auktoriserade program
1199       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1200       register_new: Registrera din applikation
1201       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1202       revoke: Återkalla!
1203       title: Mina OAuth-detaljer
1204     new: 
1205       submit: Registrera
1206       title: Registrera ett nytt program
1207     not_found: 
1208       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1209     show: 
1210       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1211       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1212       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1213       allow_write_api: ändra kartan.
1214       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1215       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1216       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1217       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1218       authorize_url: "Godkänn URL:"
1219       confirm: Är du säker?
1220       delete: Ta bort klient
1221       edit: Redigera detaljer
1222       key: "Konsumentnyckel:"
1223       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1224       secret: "Konsumenthemlighet:"
1225       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1226       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1227       url: "URL för anropsnyckel:"
1228     update: 
1229       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1230   redaction: 
1231     create: 
1232       flash: Redaktering skapad.
1233     destroy: 
1234       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1235       flash: Redaktering förstörd.
1236       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1237     edit: 
1238       description: Beskrivning
1239       heading: Redigera redaktering
1240       submit: Spara redaktering
1241       title: Redigera redaktering
1242     index: 
1243       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1244       heading: Lista över redakteringar
1245       title: Lista över redakteringar
1246     new: 
1247       description: Beskrivning
1248       heading: Ange information för ny redaktering
1249       submit: Skapa redaktering
1250       title: Skapa ny redaktering
1251     show: 
1252       confirm: Är du säker?
1253       description: "Beskrivning:"
1254       destroy: Ta bort denna redaktering
1255       edit: Redigera denna redaktering
1256       heading: Visa redaktering "%{title}"
1257       title: Visa redaktering
1258       user: "Skapad av:"
1259     update: 
1260       flash: Ändringarna sparade.
1261   site: 
1262     edit: 
1263       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1264       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1265       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1266       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1267       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1268       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1269       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1270       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1271       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1272       user_page_link: användarsida
1273     index: 
1274       createnote: Lägg till en anteckning
1275       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1276       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1277       license: 
1278         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1279       permalink: Permanent länk
1280       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1281       shortlink: Kortlänk
1282     key: 
1283       table: 
1284         entry: 
1285           admin: Administrativ gräns
1286           allotments: Koloniträdgårdar
1287           apron: 
1288             - Flygplatsplatta
1289             - terminal
1290           bridge: Svarta kanter = bro
1291           bridleway: Ridstig
1292           brownfield: Förfallen industritomt
1293           building: Viktig byggnad
1294           byway: Förbifart
1295           cable: 
1296             - Linbana
1297             - stollift
1298           cemetery: Begravningsplats
1299           centre: Idrottsanläggning
1300           commercial: Kommersiellt område
1301           common: 
1302             - Allmänning
1303             - äng
1304           construction: Vägar som byggs
1305           cycleway: Cykelväg
1306           destination: Förbjuden genomfart
1307           farm: Bondgård
1308           footway: Gångväg
1309           forest: Kulturskog
1310           golf: Golfbana
1311           heathland: Hed
1312           industrial: Industriellt område
1313           lake: 
1314             - Sjö
1315             - vattenmagasin
1316           military: Militärområde
1317           motorway: Motorväg
1318           park: Park
1319           permissive: Endast tillträde för behöriga
1320           pitch: Bollplan
1321           primary: Primär väg (riksväg)
1322           private: Privat tillgång
1323           rail: Järnväg
1324           reserve: Naturreservat
1325           resident: Bostadsområde
1326           retail: Område för Detaljhandel
1327           runway: 
1328             - Landningsbana
1329             - taxibana
1330           school: 
1331             - Skola
1332             - universitet
1333           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1334           station: Järnvägsstation
1335           subway: Tunnelbana
1336           summit: 
1337             - Höjd
1338             - topp
1339           tourist: Turistattraktion
1340           track: Spår
1341           tram: 
1342             - Snabbspårväg
1343             - spårväg
1344           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1345           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1346           unclassified: Oklassificerad väg
1347           unsurfaced: Oasfalterad väg
1348           wood: Naturskog
1349     markdown_help: 
1350       alt: Alt-text
1351       first: Första objektet
1352       heading: Rubrik
1353       headings: Rubriker
1354       image: Bild
1355       link: Länk
1356       ordered: Sorterad lista
1357       second: Andra objektet
1358       subheading: Underrubrik
1359       text: Text
1360       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1361       unordered: Osorterad lista
1362       url: Webbadress
1363     richtext_area: 
1364       edit: Redigera
1365       preview: Förhandsgranska
1366     search: 
1367       search: Sök
1368       submit_text: Gå
1369       where_am_i: Var är jag?
1370       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1371     sidebar: 
1372       close: Stäng
1373       search_results: Sökresultat
1374   time: 
1375     formats: 
1376       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1377   trace: 
1378     create: 
1379       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1380       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1381     delete: 
1382       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1383     description: 
1384       description_with_count: 
1385         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1386       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1387     edit: 
1388       description: "Beskrivning:"
1389       download: ladda ner
1390       edit: redigera
1391       filename: "Filnamn:"
1392       heading: Redigerar spår %{name}
1393       map: karta
1394       owner: "Ägare:"
1395       points: "Punkter:"
1396       save_button: Spara ändringar
1397       start_coord: "Startkoordinat:"
1398       tags: "Taggar:"
1399       tags_help: kommaseparerad
1400       title: Redigerar spår %{name}
1401       uploaded_at: "Uppladdad:"
1402       visibility: "Synlighet:"
1403       visibility_help: vad betyder detta?
1404     georss: 
1405       title: OpenStreetMap GPS-spår
1406     list: 
1407       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1408       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1409       public_traces: Publika GPS-spår
1410       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1411       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1412       your_traces: Dina GPS-spår
1413     make_public: 
1414       made_public: GPS-spår offentliggjort
1415     offline: 
1416       heading: GPX förvaring är offlien
1417       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1418     offline_warning: 
1419       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1420     trace: 
1421       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1422       by: av
1423       count_points: "%{count} punkter"
1424       edit: redigera
1425       edit_map: Redigera karta
1426       identifiable: IDENTIFIERBAR
1427       in: i
1428       map: karta
1429       more: mer
1430       pending: VÄNTANDE
1431       private: PRIVAT
1432       public: PUBLIK
1433       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1434       trackable: SPÅRBAR
1435       view_map: Visa karta
1436     trace_form: 
1437       description: "Beskrivning:"
1438       help: Hjälp
1439       tags: "Taggar:"
1440       tags_help: kommaseparerad
1441       upload_button: Uppladdning
1442       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1443       visibility: "Synlighet:"
1444       visibility_help: vad betyder detta?
1445     trace_header: 
1446       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1447       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1448       traces_waiting: 
1449         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1450         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1451       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1452     trace_optionals: 
1453       tags: Taggar
1454     trace_paging_nav: 
1455       newer: Nyare GPS-spår
1456       older: Äldre GPS-spår
1457       showing_page: Sida %{page}
1458     view: 
1459       delete_track: Radera detta GPS-spår
1460       description: "Beskrivning:"
1461       download: ladda ner
1462       edit: redigera
1463       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1464       filename: "Filnamn:"
1465       heading: Visar GPS-spår %{name}
1466       map: karta
1467       none: Ingen
1468       owner: "Ägare:"
1469       pending: VÄNTANDE
1470       points: "Punkter:"
1471       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1472       tags: "Taggar:"
1473       title: Visar GPS-spår %{name}
1474       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1475       uploaded: "Uppladdad:"
1476       visibility: "Synlighet:"
1477     visibility: 
1478       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1479       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1480       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1481       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1482   user: 
1483     account: 
1484       contributor terms: 
1485         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1486         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1487         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1488         link text: vad är detta?
1489         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1490         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1491       current email address: "Nuvarande e-postadress:"
1492       delete image: Ta bort nuvarande bild
1493       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1494       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1495       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1496       gravatar: 
1497         gravatar: Använd Gravatar
1498         link text: vad är detta?
1499       home location: "Hemposition:"
1500       image: "Bild:"
1501       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1502       keep image: Behåll nuvarande bild
1503       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1504       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1505       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1506       my settings: Mina inställningar
1507       new email address: "Ny e-postadress:"
1508       new image: Lägg till en bild
1509       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1510       openid: 
1511         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1512         link text: vad är detta?
1513         openid: "OpenID:"
1514       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1515       preferred languages: "Föredraget språk:"
1516       profile description: "Profilbeskrivning:"
1517       public editing: 
1518         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1519         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1520         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1521         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1522         enabled link text: vad är detta?
1523         heading: "Publik redigering:"
1524       public editing note: 
1525         heading: Offentlig redigering
1526         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1527       replace image: Ersätt nuvarande bild
1528       return to profile: Återvänd till profil
1529       save changes button: Spara ändringar
1530       title: Redigera konto
1531       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1532     confirm: 
1533       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1534       button: Bekräfta
1535       heading: Kontrollera din e-post!
1536       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1537       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1538       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1539       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1540       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1541     confirm_email: 
1542       button: Bekräfta
1543       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1544       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1545       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1546       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1547     confirm_resend: 
1548       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1549       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1550     filter: 
1551       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1552     go_public: 
1553       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1554     list: 
1555       confirm: Bekräfta valda användare
1556       empty: Inga användare hittades
1557       heading: Användare
1558       hide: Göm valda användare
1559       showing: 
1560         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1561         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1562       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1563       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1564       title: Användare
1565     login: 
1566       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1567       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1568       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1569       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1570       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1571       heading: Logga in
1572       login_button: Logga in
1573       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1574       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1575       no account: Har du inget konto?
1576       openid: "%{logo} OpenID:"
1577       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1578       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1579       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1580       openid_providers: 
1581         aol: 
1582           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1583           title: Logga in med AOL
1584         google: 
1585           alt: Logga in med ett Google OpenID
1586           title: Logga in med Google
1587         myopenid: 
1588           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1589           title: Logga in med myOpenID
1590         openid: 
1591           alt: Logga in med en OpenID-URL
1592           title: Logga in med OpenID
1593         wordpress: 
1594           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1595           title: Logga in med Wordpress
1596         yahoo: 
1597           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1598           title: Logga in med Yahoo
1599       password: "Lösenord:"
1600       register now: Registrera dig nu
1601       remember: Kom ihåg mig
1602       title: Logga in
1603       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1604       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1605       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1606     logout: 
1607       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1608       logout_button: Logga ut
1609       title: Logga ut
1610     lost_password: 
1611       email address: "E-postadress:"
1612       heading: Glömt lösenord?
1613       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1614       new password button: Återställ lösenord
1615       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1616       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1617       title: Förlorat lösenord
1618     make_friend: 
1619       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1620       button: Lägg till som vän
1621       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1622       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1623       success: "%{name} är nu din vän!"
1624     new: 
1625       about: 
1626         header: Fri och redigerbar
1627         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1628       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1629       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1630       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1631       continue: Skapa ett konto
1632       display name: "Visningsnamn:"
1633       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1634       email address: "E-postadress:"
1635       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1636       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1637       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1638       openid: "%{logo} OpenID:"
1639       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1640       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1641       password: "Lösenord:"
1642       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1643       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1644       title: Registrera
1645       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1646     no_such_user: 
1647       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1648       heading: Användaren %{user} finns inte
1649       title: Finns ingen sådan användare
1650     popup: 
1651       friend: Vän
1652       nearby mapper: Användare i närheten
1653       your location: Din position
1654     remove_friend: 
1655       button: Ta bort som vän
1656       heading: Ta bort %{user} som vän?
1657       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1658       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1659     reset_password: 
1660       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1661       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1662       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1663       heading: Återställ lösenord för %{user}
1664       password: "Lösenord:"
1665       reset: Återställ lösenord
1666       title: Återställ lösenord
1667     set_home: 
1668       flash success: Hemposition sparad
1669     suspended: 
1670       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1671       heading: Kontot avstängt
1672       title: Kontot avstängt
1673       webmaster: Webbmaster
1674     terms: 
1675       agree: Jag godkänner
1676       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1677       consider_pd_why: vad är det här?
1678       decline: Avslå
1679       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1680       heading: Villkor för deltagare
1681       legale_names: 
1682         france: Frankrike
1683         italy: Italien
1684         rest_of_world: Övriga världen
1685       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1686       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1687       title: Villkor för deltagare
1688       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1689     view: 
1690       activate_user: aktivera denna användare
1691       add as friend: Lägg till vän
1692       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1693       block_history: tilldelade blockeringar
1694       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1695       blocks on me: Blockeringar av mig
1696       comments: Kommentarer
1697       confirm: Bekräfta
1698       confirm_user: bekräfta denna användare
1699       create_block: blockera denna användare
1700       created from: "Skapad från:"
1701       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1702       ct declined: Avböjda
1703       ct status: "Användarvillkor:"
1704       ct undecided: Ej bestämda
1705       deactivate_user: avaktivera denna användare
1706       delete_user: radera denna användare
1707       description: Beskrivning
1708       diary: Dagbok
1709       edits: Redigeringar
1710       email address: "E-post:"
1711       friends_changesets: vänners ändringsset
1712       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1713       hide_user: dölj denna användare
1714       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1715       km away: "%{count}km bort"
1716       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1717       m away: "%{count}m bort"
1718       mapper since: "Karterar sedan:"
1719       moderator_history: utdelade blockeringar
1720       my comments: Mina kommentarer
1721       my diary: Min dagbok
1722       my edits: Mina redigeringar
1723       my notes: Mina kartanteckningar
1724       my profile: Min profil
1725       my settings: Mina inställningar
1726       my traces: Mina GPS-spår
1727       nearby users: Andra användare nära dig
1728       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1729       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1730       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1731       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1732       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig.
1733       notes: Kartanteckningar
1734       oauth settings: oauth-inställningar
1735       remove as friend: Ta bort vän
1736       role: 
1737         administrator: Den här användaren är en administratör
1738         grant: 
1739           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1740           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1741         moderator: Den här användaren är en moderator
1742         revoke: 
1743           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1744           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1745       send message: Skicka meddelande
1746       settings_link_text: inställningar
1747       spam score: "Spam-poäng:"
1748       status: "Status:"
1749       traces: Spår
1750       unhide_user: sluta dölja användaren
1751       user location: Användarposition
1752       your friends: Dina vänner
1753   user_block: 
1754     blocks_by: 
1755       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1756       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1757       title: Blockeringar av %{name}
1758     blocks_on: 
1759       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1760       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1761       title: Blockeringar på %{name}
1762     create: 
1763       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1764       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1765       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1766     edit: 
1767       back: Visa alla blockeringar
1768       heading: Redigera blockering på %{name}
1769       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1770       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1771       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1772       show: Visa denna blockering
1773       submit: Uppdatera blockering
1774       title: Redigera blockering på %{name}
1775     filter: 
1776       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1777       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1778     helper: 
1779       time_future: Slutar om %{time}.
1780       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1781       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1782     index: 
1783       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1784       heading: Lista över användarblockeringar
1785       title: Användarblockeringar
1786     model: 
1787       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1788       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1789     new: 
1790       back: Visa alla blockeringar
1791       heading: Skapa blockering på %{name}
1792       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1793       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1794       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1795       submit: Skapa blockering
1796       title: Skapa blockering på %{name}
1797       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1798       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1799     not_found: 
1800       back: Tillbaka till index
1801       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1802     partial: 
1803       confirm: Är du säker?
1804       creator_name: Skapare
1805       display_name: Blockerad användare
1806       edit: Redigera
1807       next: Nästa »
1808       not_revoked: (Inte återkallat)
1809       previous: « Föregående
1810       reason: Orsak till blockering
1811       revoke: Återkalla!
1812       revoker_name: Återkallad av
1813       show: Visa
1814       showing_page: Sida %{page}
1815       status: Status
1816     period: 
1817       one: 1 timma
1818       other: "%{count} timmar"
1819     revoke: 
1820       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
1821       flash: Denna blockering har återkallats.
1822       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1823       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1824       revoke: Återkalla!
1825       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1826       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1827     show: 
1828       back: Se alla blockeringar
1829       confirm: Är du säker?
1830       edit: Redigera
1831       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1832       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1833       reason: "Anledning för blockering:"
1834       revoke: Återkalla!
1835       revoker: "Återställare:"
1836       show: Visa
1837       status: Status
1838       time_future: Upphör om %{time}
1839       time_past: Slutade %{time} sedan
1840       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1841     update: 
1842       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1843       success: Blockering uppdaterad.
1844   user_role: 
1845     filter: 
1846       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1847       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1848       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1849       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1850     grant: 
1851       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1852       confirm: Bekräfta
1853       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1854       heading: Bekräfta rolltilldelning
1855       title: Bekräfta rolltilldelning
1856     revoke: 
1857       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1858       confirm: Bekräfta
1859       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1860       heading: Bekräfta återkallning av roll
1861       title: Bekräfta återkallning av roll
1862   welcome_page: 
1863     add_a_note: 
1864       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1865       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på ikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
1866       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1867     basic_terms: 
1868       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
1869       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
1870       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
1871       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1872       title: Grundläggande termer för kartering
1873       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1874     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1875     questions: 
1876       paragraph_1_html: Behöver du hjälp att kartera, eller är något oklart om hur man använder OpenStreetMap? Få dina frågor besvarade på <a href='http://help.openstreetmap.org/'>hjälpsidan</a>.
1877       title: Några frågor?
1878     start_mapping: Börja kartlägga
1879     title: Välkommen!
1880     whats_on_the_map: 
1881       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
1882       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1883       title: Vad finns på kartan