]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1576'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255     query:
256       title: Undersök kartobjekt
257       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
258       nearby: Finns i närheten
259       enclosing: Omgivande kartobjekt
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Sida %{page}
263       next: Nästa »
264       previous: « Föregående
265     changeset:
266       anonymous: Anonym
267       no_edits: (inga redigeringar)
268       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Sparad
272       user: Användare
273       comment: Kommentar
274       area: Område
275     list:
276       title: Ändringsset
277       title_user: Ändringsset av %{user}
278       title_friend: Ändringsset av mina vänner
279       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
280       empty: Inga ändringsset hittades.
281       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
282       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
283       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
284       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
285       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
286       load_more: Läs in fler
287     timeout:
288       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
289         att hämta.
290     rss:
291       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
292       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
293       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
294       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
295       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
296       full: Fullständig diskussion
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nytt dagboksinlägg
300       publish_button: Publicera
301     list:
302       title: Användardagböcker
303       title_friends: Vänners dagböcker
304       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
305       user_title: '%{user}s dagbok'
306       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
307       new: Nytt dagboksinlägg
308       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
309       no_entries: Inga dagboksinlägg
310       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
311       older_entries: Äldre inlägg
312       newer_entries: Nyare inlägg
313     edit:
314       title: Redigera dagboksinlägg
315       subject: 'Ärende:'
316       body: 'Meddelandetext:'
317       language: 'Språk:'
318       location: 'Plats:'
319       latitude: 'Latitud:'
320       longitude: 'Longitud:'
321       use_map_link: använd karta
322       save_button: Spara
323       marker_text: Plats för dagboksinlägg
324     view:
325       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
326       user_title: '%{user}s dagbok'
327       leave_a_comment: Lämna en kommentar
328       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
329       login: Logga in
330       save_button: Spara
331     no_such_entry:
332       title: Hittade inte dagboksinlägget
333       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
334       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
335         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
336     diary_entry:
337       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
338       comment_link: Kommentera detta inlägg
339       reply_link: Svara på detta inlägg
340       comment_count:
341         zero: Inga kommentarer
342         one: '%{count} kommentar'
343         other: '%{count} kommentarer'
344       edit_link: Redigera detta inlägg
345       hide_link: Dölj detta inlägg
346       confirm: Bekräfta
347     diary_comment:
348       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
349       hide_link: Dölj denna kommentar
350       confirm: Bekräfta
351     location:
352       location: 'Plats:'
353       view: Visa
354       edit: Redigera
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
358         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
359       language:
360         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
361         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
367       post: Inlägg
368       when: När
369       comment: Kommentar
370       ago: '%{ago} sedan'
371       newer_comments: Nyare kommentarer
372       older_comments: Äldre kommentarer
373   geocoder:
374     search:
375       title:
376         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
377         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
378         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
379           Nominatim</a>
380         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
381         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatim</a>
383         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384     search_osm_nominatim:
385       prefix:
386         aerialway:
387           cable_car: Linbana
388           chair_lift: Stollift
389           drag_lift: Släplift
390           gondola: Gondolbana
391           platter: Knapplift
392           pylon: Pylon
393           station: Linbanestation
394           t-bar: Ankarlift
395         aeroway:
396           aerodrome: Flygfält
397           airstrip: Landningsbana
398           apron: Platta
399           gate: Gate
400           hangar: Hangar
401           helipad: Helikopterplatta
402           holding_position: Väntplats
403           parking_position: Parkeringsplats
404           runway: Landningsbana
405           taxiway: Taxibana
406           terminal: Terminal
407         amenity:
408           animal_shelter: Djurhemmet
409           arts_centre: Konstcenter
410           atm: Bankomat
411           bank: Bank
412           bar: Bar
413           bbq: BBQ
414           bench: Bänk
415           bicycle_parking: Cykelparkering
416           bicycle_rental: Cykeluthyrning
417           biergarten: Uteservering
418           boat_rental: Båtuthyrning
419           brothel: Bordell
420           bureau_de_change: Växlingskontor
421           bus_station: Busstation
422           cafe: Kafé
423           car_rental: Biluthyrning
424           car_sharing: Bilpool
425           car_wash: Biltvätt
426           casino: Kasino
427           charging_station: Laddningsstation
428           childcare: Barnomsorg
429           cinema: Biograf
430           clinic: Klinik
431           clock: Klocka
432           college: College
433           community_centre: Allaktivitetshus
434           courthouse: Tingshus
435           crematorium: Krematorium
436           dentist: Tandläkare
437           doctors: Läkare
438           drinking_water: Dricksvatten
439           driving_school: Körskola
440           embassy: Ambassad
441           fast_food: Snabbmat
442           ferry_terminal: Färjeterminal
443           fire_station: Brandstation
444           food_court: Food Court
445           fountain: Fontän
446           fuel: Bränsle
447           gambling: Spel
448           grave_yard: Begravningsplats
449           grit_bin: Sandtunna
450           hospital: Sjukhus
451           hunting_stand: Jakttorn
452           ice_cream: Glass
453           kindergarten: Dagis
454           library: Bibliotek
455           marketplace: |2-
456
457             Marknad
458           monastery: Kloster
459           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
460           nightclub: Nattklubb
461           nursing_home: Vårdhem
462           office: Kontor
463           parking: Parkeringsplats
464           parking_entrance: Parkeringsinfart
465           parking_space: Parkeringsplats
466           pharmacy: Apotek
467           place_of_worship: Plats för tillbedjan
468           police: Polis
469           post_box: Brevlåda
470           post_office: Postkontor
471           preschool: Förskola
472           prison: Fängelse
473           pub: Pub
474           public_building: Offentlig byggnad
475           recycling: Återvinningsstation
476           restaurant: Restaurang
477           retirement_home: Äldreboende
478           sauna: Bastu
479           school: Skola
480           shelter: Hydda
481           shop: Affär
482           shower: Dusch
483           social_centre: Nöjescenter
484           social_club: Kamratförening
485           social_facility: Socialtjänst
486           studio: Studio
487           swimming_pool: Simbassäng
488           taxi: Taxi
489           telephone: Telefonkiosk
490           theatre: Teater
491           toilets: Toaletter
492           townhall: Rådhus
493           university: Universitet
494           vending_machine: Varuautomat
495           veterinary: Veterinärkirurgi
496           village_hall: Byastuga
497           waste_basket: Papperskorg
498           waste_disposal: Avfallshantering
499           water_point: Vattenpunkt
500           youth_centre: Ungdomscenter
501         boundary:
502           administrative: Administrativ gräns
503           census: Folkräkningsgräns
504           national_park: Nationalpark
505           protected_area: Skyddat område
506         bridge:
507           aqueduct: Akvedukt
508           boardwalk: Strandpromenad
509           suspension: Hängbro
510           swing: Svängbro
511           viaduct: Viadukt
512           "yes": Bro
513         building:
514           "yes": Byggnad
515         craft:
516           brewery: Bryggeri
517           carpenter: Snickare
518           electrician: Elektriker
519           gardener: Trädgårdsmästare
520           painter: Målare
521           photographer: Fotograf
522           plumber: Rörmokare
523           shoemaker: Skomakare
524           tailor: Skräddare
525           "yes": Hantverksbutik
526         emergency:
527           ambulance_station: Ambulansstation
528           assembly_point: Samlingsplats
529           defibrillator: Defibrillator
530           landing_site: Nödlandningsplats
531           phone: Nödtelefon
532           water_tank: Nödvattentank
533           "yes": Nödsituation
534         highway:
535           abandoned: Övergiven motorväg
536           bridleway: Ridstig
537           bus_guideway: Spårbussväg
538           bus_stop: Busshållplats
539           construction: Väg under byggnad
540           corridor: Korridor
541           cycleway: Cykelspår
542           elevator: Hiss
543           emergency_access_point: Utryckningsplats
544           footway: Gångväg
545           ford: Vadställe
546           give_way: Väjningspliktsskylt
547           living_street: Gångfartsområde
548           milestone: Milstolpe
549           motorway: Motorväg
550           motorway_junction: Motorvägskorsning
551           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
552           passing_place: Omkörningsplats
553           path: Stig
554           pedestrian: Gågata
555           platform: Perrong
556           primary: Riksväg (primär väg)
557           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
558           proposed: Föreslagen väg
559           raceway: Racerbana
560           residential: Bostadsgata
561           rest_area: Rastplats
562           road: Väg
563           secondary: Länsväg (sekundärväg)
564           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
565           service: Serviceväg
566           services: Rastplats-väg
567           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
568           steps: Trappa
569           stop: Stoppskylt
570           street_lamp: Gatlykta
571           tertiary: Landsväg
572           tertiary_link: Landsväg
573           track: Traktorväg
574           traffic_signals: Trafiksignaler
575           trail: Vandringsled
576           trunk: Stamväg
577           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
578           turning_loop: Vändslinga
579           unclassified: Oklassificerad väg
580           "yes": Väg
581         historic:
582           archaeological_site: Arkeologisk plats
583           battlefield: Slagfält
584           boundary_stone: Gränssten
585           building: Historisk byggnad
586           bunker: Bunker
587           castle: Slott
588           church: Kyrka
589           city_gate: Stadsport
590           citywalls: Stadsmurar
591           fort: Fort
592           heritage: Kulturarvsplats
593           house: Hus
594           icon: Ikon
595           manor: Herrgård
596           memorial: Minnesmärke
597           mine: Gruva
598           mine_shaft: Gruvschakt
599           monument: Monument
600           roman_road: Romersk väg
601           ruins: Ruin
602           stone: Sten
603           tomb: Grav
604           tower: Torn
605           wayside_cross: Landmärke
606           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
607           wreck: Vrak
608           "yes": Historisk plats
609         junction:
610           "yes": Korsning
611         landuse:
612           allotments: Kolonilotter
613           basin: Bäcken
614           brownfield: Outvecklat område
615           cemetery: Begravningsplats
616           commercial: Kommersiellt område
617           conservation: Naturskyddsområde
618           construction: Byggarbetsplats
619           farm: Bondgård
620           farmland: Jordbruksmark
621           farmyard: Gårdsplan
622           forest: Skog
623           garages: Garage
624           grass: Gräs
625           greenfield: Outvecklat område
626           industrial: Industriområde
627           landfill: Soptipp
628           meadow: Äng
629           military: Militärområde
630           mine: Gruva
631           orchard: Fruktträdgård
632           quarry: Stenbrott
633           railway: Järnväg
634           recreation_ground: Rekreationsområde
635           reservoir: Reservoar
636           reservoir_watershed: Vattenreservoar
637           residential: Bostadsområde
638           retail: Detaljhandel
639           road: Vägområde
640           village_green: Landsbypark
641           vineyard: Vingård
642           "yes": Markanvändning
643         leisure:
644           beach_resort: Badort
645           bird_hide: Fågeltorn
646           common: Allmänning
647           dog_park: Hundpark
648           firepit: Eldgrop
649           fishing: Fiskevatten
650           fitness_centre: Gym
651           fitness_station: Gym
652           garden: Trädgård
653           golf_course: Golfbana
654           horse_riding: Ridning
655           ice_rink: Isrink
656           marina: Marina
657           miniature_golf: Minigolf
658           nature_reserve: Naturreservat
659           park: Park
660           pitch: Idrottsplan
661           playground: Lekplats
662           recreation_ground: Rekreationsområde
663           resort: Resort
664           sauna: Bastu
665           slipway: Stapelbädd
666           sports_centre: Sporthall
667           stadium: Stadium
668           swimming_pool: Simbassäng
669           track: Löparbana
670           water_park: Vattenpark
671           "yes": Fritid
672         man_made:
673           adit: Gruvöppning
674           beacon: Fyr
675           beehive: Bikupa
676           breakwater: Vågbrytare
677           bridge: Bro
678           bunker_silo: Bunker
679           chimney: Skorsten
680           crane: Kran
681           dolphin: Dykdalb
682           dyke: Dike
683           embankment: Fördämning
684           flagpole: Flaggstång
685           gasometer: Gasometer
686           groyne: Vågbrytare
687           kiln: Kalkugn
688           lighthouse: Fyr
689           mast: Mast
690           mine: Gruva
691           mineshaft: Gruvschakt
692           monitoring_station: Övervakningsstation
693           petroleum_well: Oljebrunn
694           pier: Pir
695           pipeline: Pipeline
696           silo: Silo
697           storage_tank: Lagringstank
698           surveillance: Övervakning
699           tower: Torn
700           wastewater_plant: Avfallsfabrik
701           watermill: Vattenkvarn
702           water_tower: Vattentorn
703           water_well: Brunn
704           water_works: Vattenreningsverk
705           windmill: Väderkvarn
706           works: Fabrik
707           "yes": handgjord
708         military:
709           airfield: Militärt flygfält
710           barracks: Kaserner
711           bunker: Bunker
712           "yes": Militär
713         mountain_pass:
714           "yes": Bergspass
715         natural:
716           bay: Bukt
717           beach: Strand
718           cape: Udde
719           cave_entrance: Grottmynning
720           cliff: Klippa
721           crater: Krater
722           dune: Sanddyn
723           fell: Fjäll
724           fjord: Fjord
725           forest: Skog
726           geyser: Gejser
727           glacier: Glaciär
728           grassland: Betesmark
729           heath: Ljunghed
730           hill: Kulle
731           island: Ö
732           land: Land
733           marsh: Träsk
734           moor: Hed
735           mud: Lera
736           peak: Topp
737           point: Punkt
738           reef: Rev
739           ridge: Bergskam
740           rock: Klippa
741           saddle: Sadel
742           sand: Sand
743           scree: Taluskon
744           scrub: Buskskog
745           spring: Källa
746           stone: Sten
747           strait: Sund
748           tree: Träd
749           valley: Dal
750           volcano: Vulkan
751           water: Vatten
752           wetland: Våtmark
753           wood: Skog
754         office:
755           accountant: Revisor
756           administrative: Administration
757           architect: Arkitekt
758           association: Förening
759           company: Företag
760           educational_institution: Utbildningsinstitution
761           employment_agency: Bemanningsföretag
762           estate_agent: Fastighetsmäklare
763           government: Statligt kontor
764           insurance: Försäkringskassa
765           it: IT-kontor
766           lawyer: Advokat
767           ngo: Icke-statligt kontor
768           telecommunication: Telefonbolagskontor
769           travel_agent: Resebyrå
770           "yes": Kontor
771         place:
772           allotments: Kolonilotter
773           city: Stad
774           city_block: Kvarter
775           country: Land
776           county: Län
777           farm: Bondgård
778           hamlet: By
779           house: Hus
780           houses: Hus
781           island: Ö
782           islet: Holme
783           isolated_dwelling: Enslig bostad
784           locality: Läge
785           municipality: Kommun
786           neighbourhood: Grannskap
787           postcode: Postnummer
788           quarter: Kvarter
789           region: Region
790           sea: Hav
791           square: Torg
792           state: Delstat
793           subdivision: Underavdelning
794           suburb: Förort
795           town: Ort
796           unincorporated_area: Kommunfritt område
797           village: By
798           "yes": Plats
799         railway:
800           abandoned: Övergiven järnväg
801           construction: Järnväg under anläggande
802           disused: Nedlagd järnväg
803           funicular: Bergbana
804           halt: Tågstopp
805           junction: Järnvägsknutpunkt
806           level_crossing: Järnvägskorsning
807           light_rail: Snabbspårväg
808           miniature: Miniatyrjärnväg
809           monorail: Enspårsbana
810           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
811           platform: Tågperrong
812           preserved: Bevarad järnväg
813           proposed: Föreslagen järnväg
814           spur: Sidospår
815           station: Tågstation
816           stop: Järnvägshållplats
817           subway: Tunnelbana
818           subway_entrance: Tunnelbaneingång
819           switch: Järnvägsväxel
820           tram: Spårväg
821           tram_stop: Spårvagnshållplats
822         shop:
823           alcohol: Spritbutik
824           antiques: Antikviteter
825           art: Konstaffär
826           bakery: Bageri
827           beauty: Skönhetssalong
828           beverages: Dryckesbutik
829           bicycle: Cykelaffär
830           bookmaker: Vadförmedlare
831           books: Bokhandel
832           boutique: Boutique
833           butcher: Slaktare
834           car: Bilhandlare
835           car_parts: Bildelar
836           car_repair: Bilverkstad
837           carpet: Mattaffär
838           charity: Välgörenhetsbutik
839           chemist: Apotek
840           clothes: Klädbutik
841           computer: Datorbutik
842           confectionery: Godisbutik
843           convenience: Närköp
844           copyshop: Kopieringsfirma
845           cosmetics: Parfymeri
846           deli: Delikatessbutik
847           department_store: Varuhus
848           discount: Lågprisbutik
849           doityourself: Gör-det-själv
850           dry_cleaning: Kemtvätt
851           electronics: Elektronikbutik
852           estate_agent: Egendomsmäklare
853           farm: Gårdsbutik
854           fashion: Modebutik
855           fish: Fiskhandlare
856           florist: Florist
857           food: Mataffär
858           funeral_directors: Begravningsentreprenör
859           furniture: Möbler
860           gallery: Galleri
861           garden_centre: Trädgårdshandel
862           general: Lanthandel
863           gift: Presentaffär
864           greengrocer: Grönsakshandlare
865           grocery: Livsmedelsbutik
866           hairdresser: Frisör
867           hardware: Järnhandel
868           hifi: Hi-Fi
869           houseware: Husvaruhandel
870           interior_decoration: Heminredning
871           jewelry: Guldsmed
872           kiosk: Kiosk
873           kitchen: Köksbutik
874           laundry: Tvättservice
875           lottery: Lotteri
876           mall: Köpcentrum
877           market: Marknad
878           massage: Massage
879           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
880           motorcycle: Motorcykelhandlare
881           music: Musikaffär
882           newsagent: Tidningskiosk
883           optician: Optiker
884           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
885           outdoor: Friluftsbutik
886           paint: Färgbutik
887           pawnbroker: Pantlånare
888           pet: Djuraffär
889           pharmacy: Apotek
890           photo: Fotoaffär
891           seafood: Skaldjur
892           second_hand: Second hand-butik
893           shoes: Skoaffär
894           sports: Sportaffär
895           stationery: Pappershandel
896           supermarket: Snabbköp
897           tailor: Skräddare
898           ticket: Biljettbutik
899           tobacco: Tobaksaffär
900           toys: Leksaksaffär
901           travel_agency: Resebyrå
902           tyres: Däckaffär
903           vacant: Ledig butik
904           variety_store: Varuhus
905           video: Videobutik
906           wine: Vinbutik
907           "yes": Affär
908         tourism:
909           alpine_hut: Fjällstuga
910           apartment: Lägenhet
911           artwork: Konstverk
912           attraction: Attraktion
913           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
914           cabin: Stuga
915           camp_site: Campingplats
916           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
917           chalet: Stuga
918           gallery: Galleri
919           guest_house: Gäststuga
920           hostel: Vandrarhem
921           hotel: Hotell
922           information: Turistinformation
923           motel: Motell
924           museum: Museum
925           picnic_site: Picknickplats
926           theme_park: Nöjespark
927           viewpoint: Utsiktspunkt
928           zoo: Djurpark
929         tunnel:
930           building_passage: Byggpassage
931           culvert: Kulvert
932           "yes": Tunnel
933         waterway:
934           artificial: Artificiellt vattendrag
935           boatyard: Båtvarv
936           canal: Kanal
937           dam: Damm
938           derelict_canal: Nerlagd kanal
939           ditch: Dike
940           dock: Hamnplats
941           drain: Avlopp
942           lock: Sluss
943           lock_gate: Slussport
944           mooring: Förtöjning
945           rapids: Fors
946           river: Flod
947           stream: Bäck
948           wadi: Uttorkad flod
949           waterfall: Vattenfall
950           weir: Överfallsvärn
951           "yes": Vattenväg
952       admin_levels:
953         level2: Landsgräns
954         level4: Statsgräns
955         level5: Regionsgräns
956         level6: Länsgräns
957         level8: Stadsgräns
958         level9: Bygräns
959         level10: Förortsgräns
960     description:
961       title:
962         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
963           Nominatim</a>
964         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
965       types:
966         cities: Städer
967         towns: Samhällen
968         places: Platser
969     results:
970       no_results: Inga resultat hittades
971       more_results: Fler resultat
972   layouts:
973     project_name:
974       title: OpenStreetMap
975     logo:
976       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
977     home: Gå till hemposition
978     logout: Logga ut
979     log_in: Logga in
980     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
981     sign_up: Skapa ett konto
982     start_mapping: Börja kartläggning
983     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
984     edit: Redigera
985     history: Historik
986     export: Exportera
987     data: Data
988     export_data: Exportera data
989     gps_traces: GPS-spår
990     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
991     user_diaries: Användardagböcker
992     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
993     edit_with: Redigera med %{editor}
994     tag_line: Den fria wiki-världskartan
995     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
996     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
997       och fri att använda under en öppen licens.
998     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
999     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
1000     partners_ucl: University College London
1001     partners_ic: Imperial College London
1002     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1003     partners_partners: partners
1004     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1005       databasunderhåll pågår.
1006     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1007       databasunderhåll pågår.
1008     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1009     help: Hjälp
1010     about: Om
1011     copyright: Upphovsrätt
1012     community: Gemenskap
1013     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1014     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1015     foundation: Stiftelsen
1016     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1017     make_a_donation:
1018       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1019       text: Donera
1020     learn_more: Läs mer
1021     more: Mer
1022   notifier:
1023     diary_comment_notification:
1024       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1025       hi: Hej %{to_user},
1026       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1027         %{subject}:'
1028       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1029         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1030     message_notification:
1031       hi: Hej %{to_user},
1032       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1033         %{subject}:'
1034       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1035         %{replyurl}
1036     friend_notification:
1037       hi: Hej %{to_user},
1038       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1039       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1040       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1041       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1042     gpx_notification:
1043       greeting: Hej,
1044       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1045       with_description: med beskrivningen
1046       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1047       and_no_tags: och inga taggar.
1048       failure:
1049         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1050         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1051         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1052         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1053       success:
1054         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1055         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1056           punkter.
1057     signup_confirm:
1058       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1059       greeting: Hej där!
1060       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1061       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1062         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1063         konto:'
1064       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1065         om hur du kommer igång.
1066     email_confirm:
1067       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1068     email_confirm_plain:
1069       greeting: Hej,
1070       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1071         på %{server_url} till %{new_address}.
1072       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1073     email_confirm_html:
1074       greeting: Hej,
1075       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1076         till %{new_address}.
1077       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1078     lost_password:
1079       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1080     lost_password_plain:
1081       greeting: Hej,
1082       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1083         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1084       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1085         lösenord.
1086     lost_password_html:
1087       greeting: Hej,
1088       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1089         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1090       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1091         lösenord.
1092     note_comment_notification:
1093       anonymous: En anonym användare
1094       greeting: Hej,
1095       commented:
1096         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1097         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1098           du är intresserad av'
1099         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1100           i närheten av %{place}.'
1101         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1102           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1103       closed:
1104         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1105         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1106           är intresserad av'
1107         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1108           av %{place}.'
1109         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1110           Anteckningen är nära %{place}.'
1111       reopened:
1112         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1113         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1114           som du är intresserad av'
1115         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1116           %{place}.'
1117         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1118           på. Noteringen är nära %{place}.'
1119       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1120     changeset_comment_notification:
1121       hi: Hej %{to_user},
1122       greeting: Hej,
1123       commented:
1124         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1125         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1126           du är intresserad av'
1127         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1128           skapas den %{time}'
1129         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1130           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1131         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1132         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1133       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1134       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1135         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1136   messages:
1137     inbox:
1138       title: Inkorg
1139       my_inbox: Min inkorg
1140       outbox: utkorg
1141       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1142       new_messages:
1143         one: '%{count} nytt meddelande'
1144         other: '%{count} nya meddelanden'
1145       old_messages:
1146         one: '%{count} gammalt meddelande'
1147         other: '%{count} gamla meddelanden'
1148       from: Från
1149       subject: Ärende
1150       date: Datum
1151       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1152         %{people_mapping_nearby_link}?
1153       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1154     message_summary:
1155       unread_button: Markera som oläst
1156       read_button: Markera som läst
1157       reply_button: Svar
1158       destroy_button: Radera
1159     new:
1160       title: Skicka meddelande
1161       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1162       subject: Ärende
1163       body: Brödtext
1164       send_button: Skicka
1165       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1166       message_sent: Meddelande skickat
1167       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1168         en stund innan du försöker igen.
1169     no_such_message:
1170       title: Inget sådant meddelande
1171       heading: Inget sådant meddelande
1172       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1173     outbox:
1174       title: Utkorg
1175       my_inbox: Min %{inbox_link}
1176       inbox: inkorg
1177       outbox: utkorg
1178       messages:
1179         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1180         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1181       to: Till
1182       subject: Ärende
1183       date: Datum
1184       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1185         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1186       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1187     reply:
1188       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1189         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1190         för att svara.
1191     show:
1192       title: Läs meddelande
1193       from: Från
1194       subject: Ärende
1195       date: Datum
1196       reply_button: Svara
1197       unread_button: Markera som oläst
1198       destroy_button: Radera
1199       back: Tillbaka
1200       to: Till
1201       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1202         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1203         användare för att läsa det.
1204     sent_message_summary:
1205       destroy_button: Radera
1206     mark:
1207       as_read: Meddelandet markerat som läst
1208       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1209     destroy:
1210       destroyed: Meddelande raderat
1211   site:
1212     about:
1213       next: Nästa
1214       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1215       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1216         med kartdata'
1217       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1218         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1219         mer, över hela världen.
1220       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1221       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1222         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1223         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1224       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1225       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1226         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1227         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1228         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1229         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1230         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1231         webbplats."
1232       open_data_title: Öppna data
1233       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1234         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1235         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1236         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1237         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1238       legal_title: Juridik
1239       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1240         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1241         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1242         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1243         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1244         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1245         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1246         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1247         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1248         varumärken av OSMF</a>."
1249       partners_title: Partners
1250     copyright:
1251       foreign:
1252         title: Om denna översättning
1253         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1254           har den engelska texten företräde
1255         english_link: det engelska originalet
1256       native:
1257         title: Om denna sida
1258         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1259           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1260           och %{mapping_link}.
1261         native_link: svensk version
1262         mapping_link: börja kartlägga
1263       legal_babble:
1264         title_html: Upphovsrätt och licens
1265         intro_1_html: |-
1266           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1267           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1268           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1269         intro_2_html: |-
1270           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1271           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1272           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1273           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1274           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1275           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1276         intro_3_html: |-
1277           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1278           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1279           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1280         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1281         credit_1_html: |-
1282           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1283           bidragsgivare&rdquo;.
1284         credit_2_html: |-
1285           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1286           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1287           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1288           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1289           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1290           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1291           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1292           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1293         credit_3_html: |-
1294           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1295           Till exempel:
1296         attribution_example:
1297           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1298           title: Exempel på källhänvisning.
1299         more_title_html: Mer information
1300         more_1_html: |-
1301           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1302           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1303         more_2_html: |-
1304           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1305           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1306           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1307           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1308         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1309         contributors_intro_html: |-
1310           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1311           öppna data från nationella karttjänster,
1312           bland annat från:
1313         contributors_at_html: |-
1314           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1315           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1316           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1317           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1318           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1319         contributors_ca_html: |-
1320           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1321              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1322              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1323              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1324              Statistics Canada).
1325         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1326           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1327         contributors_fr_html: |-
1328           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1329              från Direction Générale des Impôts.
1330         contributors_nl_html: |-
1331           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1332           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1333         contributors_nz_html: |-
1334           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1335           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1336           som är licensierad för återanvändning under
1337           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1338         contributors_si_html: |-
1339           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1340           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1341           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1342           (offentlig information i Slovenien).
1343         contributors_za_html: |-
1344           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1345           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1346           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1347         contributors_gb_html: |-
1348           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1349           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1350           2010-12.
1351         contributors_footer_1_html: |-
1352           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1353           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1354           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1355           på OpenStreetMaps wiki.
1356         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1357           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1358           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1359         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1360         infringement_1_html: |-
1361           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1362           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1363           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1364         infringement_2_html: |-
1365           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1366           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1367           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1368           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1369         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1370         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1371           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1372           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1373     index:
1374       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1375         har du inaktiverat JavaScript.
1376       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1377       permalink: Permanent länk
1378       shortlink: Kortlänk
1379       createnote: Lägg till en anteckning
1380       license:
1381         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1382           öppen licens
1383       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1384         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1385     edit:
1386       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1387       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1388         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1389       user_page_link: användarsida
1390       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1391       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1392         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1393         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1394         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1395       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1396         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1397         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1398       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1399       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1400         2, bör du klicka på spara.)
1401       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1402       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1403         för den här funktionen.
1404     export:
1405       title: Exportera
1406       area_to_export: Område att exportera
1407       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1408       format_to_export: Format för export
1409       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1410       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1411       embeddable_html: Inbäddad HTML
1412       licence: Licens
1413       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1414         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1415         Database License</a> (ODbL).
1416       too_large:
1417         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1418           av de källor som anges nedan:'
1419         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1420           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1421           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1422         planet:
1423           title: Planet OSM
1424           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1425         overpass:
1426           title: Overpass API
1427           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1428         geofabrik:
1429           title: Geofabrik Downloads
1430           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1431             städer
1432         metro:
1433           title: Metro Extracts
1434           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1435         other:
1436           title: Andra källor
1437           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1438       options: Alternativ
1439       format: Format
1440       scale: Skala
1441       max: max
1442       image_size: Bildstorlek
1443       zoom: Zooma
1444       add_marker: Lägg till markör på kartan
1445       latitude: 'Lat:'
1446       longitude: 'Lon:'
1447       output: Utdata
1448       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1449       export_button: Exportera
1450     fixthemap:
1451       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1452       how_to_help:
1453         title: Hur man kan hjälpa till
1454         join_the_community:
1455           title: Gå med i gemenskapen
1456           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1457             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1458             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1459         add_a_note:
1460           instructions_html: |-
1461             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1462             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1463             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1464       other_concerns:
1465         title: Andra farhågor
1466         explanation_html: |-
1467           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1468           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1469           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1470     help:
1471       title: Få hjälp
1472       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1473         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1474         och dokumentera frågor gällande kartering.
1475       welcome:
1476         url: /welcome
1477         title: Välkommen till OSM
1478         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1479       beginners_guide:
1480         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1481         title: Guide för nybörjare
1482         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1483       help:
1484         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1485         title: help.openstreetmap.org
1486         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1487           ofta förekommande frågor.
1488       mailing_lists:
1489         title: E-postlistor
1490         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1491           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1492       forums:
1493         title: Forum
1494         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1495           en anslagstavla.
1496       irc:
1497         title: IRC
1498         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1499       switch2osm:
1500         title: switch2osm
1501         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1502           kartor och andra tjänster.
1503       wiki:
1504         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1505         title: wiki.openstreetmap.org
1506         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1507     sidebar:
1508       search_results: Sökresultat
1509       close: Stäng
1510     search:
1511       search: Sök
1512       get_directions: Få vägbeskrivningar
1513       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1514       from: Från
1515       to: Till
1516       where_am_i: Var är detta?
1517       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1518       submit_text: Gå
1519       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1520     key:
1521       table:
1522         entry:
1523           motorway: Motorväg
1524           main_road: Huvudväg
1525           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1526           primary: Primär väg (riksväg)
1527           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1528           unclassified: Oklassificerad väg
1529           track: Spår
1530           bridleway: Ridstig
1531           cycleway: Cykelväg
1532           cycleway_national: Nationell cykelväg
1533           cycleway_regional: Regional cykelväg
1534           cycleway_local: Lokal cykelväg
1535           footway: Gångväg
1536           rail: Järnväg
1537           subway: Tunnelbana
1538           tram:
1539           - Snabbspårväg
1540           - spårväg
1541           cable:
1542           - Linbana
1543           - stollift
1544           runway:
1545           - Landningsbana
1546           - taxibana
1547           apron:
1548           - Flygplatsplatta
1549           - terminal
1550           admin: Administrativ gräns
1551           forest: Kulturskog
1552           wood: Naturskog
1553           golf: Golfbana
1554           park: Park
1555           resident: Bostadsområde
1556           common:
1557           - Allmänning
1558           - äng
1559           retail: Område för Detaljhandel
1560           industrial: Industriellt område
1561           commercial: Kommersiellt område
1562           heathland: Hed
1563           lake:
1564           - Sjö
1565           - vattenmagasin
1566           farm: Bondgård
1567           brownfield: Förfallen industritomt
1568           cemetery: Begravningsplats
1569           allotments: Koloniträdgårdar
1570           pitch: Bollplan
1571           centre: Idrottsanläggning
1572           reserve: Naturreservat
1573           military: Militärområde
1574           school:
1575           - Skola
1576           - universitet
1577           building: Viktig byggnad
1578           station: Järnvägsstation
1579           summit:
1580           - Höjd
1581           - topp
1582           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1583           bridge: Svarta kanter = bro
1584           private: Privat tillgång
1585           destination: Förbjuden genomfart
1586           construction: Vägar under konstruktion
1587           bicycle_shop: Cykelaffär
1588           bicycle_parking: Cykelparkering
1589           toilets: Toaletter
1590     richtext_area:
1591       edit: Redigera
1592       preview: Förhandsgranska
1593     markdown_help:
1594       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1595       headings: Rubriker
1596       heading: Rubrik
1597       subheading: Underrubrik
1598       unordered: Osorterad lista
1599       ordered: Sorterad lista
1600       first: Första objektet
1601       second: Andra objektet
1602       link: Länk
1603       text: Text
1604       image: Bild
1605       alt: Alt-text
1606       url: Webbadress
1607     welcome:
1608       title: Välkommen!
1609       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1610         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1611         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1612       whats_on_the_map:
1613         title: Vad finns på kartan
1614         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1615           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1616           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1617           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1618         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1619           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1620           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1621           kartor online eller på papper.
1622       basic_terms:
1623         title: Grundläggande termer för kartering
1624         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1625           som kan vara bra att förstå.
1626         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1627           du kan använda för att ändra i kartan.
1628         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1629           ensam restaurang eller ett träd.
1630         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1631           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1632         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1633           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1634       rules:
1635         title: Regler!
1636         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1637           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1638           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1639           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1640           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1641           redigeringar</a>."
1642       questions:
1643         title: Några frågor?
1644         paragraph_1_html: |-
1645           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1646           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1647       start_mapping: Börja kartlägga
1648       add_a_note:
1649         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1650         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1651           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1652         paragraph_2_html: |-
1653           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1654           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1655   traces:
1656     visibility:
1657       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1658       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1659       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1660       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1661         med tidsstämpel)
1662     new:
1663       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1664       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1665       description: 'Beskrivning:'
1666       tags: 'Taggar:'
1667       tags_help: kommaseparerad
1668       visibility: 'Synlighet:'
1669       visibility_help: vad betyder detta?
1670       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1671       upload_button: Uppladdning
1672       help: Hjälp
1673       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1674     create:
1675       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1676       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1677         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1678         till dig.
1679       traces_waiting:
1680         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1681           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1682           kön för andra användare.
1683         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1684           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1685           kön för andra användare.
1686     edit:
1687       title: Redigerar spår %{name}
1688       heading: Redigerar spår %{name}
1689       filename: 'Filnamn:'
1690       download: ladda ner
1691       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1692       points: 'Punkter:'
1693       start_coord: 'Startkoordinat:'
1694       map: karta
1695       edit: redigera
1696       owner: 'Ägare:'
1697       description: 'Beskrivning:'
1698       tags: 'Taggar:'
1699       tags_help: kommaseparerad
1700       save_button: Spara ändringar
1701       visibility: 'Synlighet:'
1702       visibility_help: vad betyder detta?
1703     trace_optionals:
1704       tags: Taggar
1705     view:
1706       title: Visar GPS-spår %{name}
1707       heading: Visar GPS-spår %{name}
1708       pending: VÄNTANDE
1709       filename: 'Filnamn:'
1710       download: ladda ner
1711       uploaded: 'Uppladdad:'
1712       points: 'Punkter:'
1713       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1714       map: karta
1715       edit: redigera
1716       owner: 'Ägare:'
1717       description: 'Beskrivning:'
1718       tags: 'Taggar:'
1719       none: Ingen
1720       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1721       delete_track: Radera detta GPS-spår
1722       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1723       visibility: 'Synlighet:'
1724       confirm_delete: Radera detta spår?
1725     trace_paging_nav:
1726       showing_page: Sida %{page}
1727       older: Äldre GPS-spår
1728       newer: Nyare GPS-spår
1729     trace:
1730       pending: VÄNTANDE
1731       count_points: '%{count} punkter'
1732       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1733       more: mer
1734       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1735       view_map: Visa karta
1736       edit: redigera
1737       edit_map: Redigera karta
1738       public: PUBLIK
1739       identifiable: IDENTIFIERBAR
1740       private: PRIVAT
1741       trackable: SPÅRBAR
1742       by: av
1743       in: i
1744       map: karta
1745     list:
1746       public_traces: Publika GPS-spår
1747       my_traces: Mina GPS-spår
1748       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1749       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1750       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1751       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1752         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1753       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1754       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1755       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1756     delete:
1757       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1758     make_public:
1759       made_public: GPS-spår offentliggjort
1760     offline_warning:
1761       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1762     offline:
1763       heading: GPX-lagring offline
1764       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1765     georss:
1766       title: OpenStreetMap GPS-spår
1767     description:
1768       description_with_count:
1769         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1770         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1771       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1772   application:
1773     require_cookies:
1774       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1775         innan du fortsätter.
1776     require_moderator:
1777       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1778     setup_user_auth:
1779       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1780         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1781         dina redigeringar.
1782       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1783         för att få reda på mer.
1784       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1785         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1786         men du måste titta på dem.
1787   oauth:
1788     authorize:
1789       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1790       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1791         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1792         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1793       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1794       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1795       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1796       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1797       allow_write_api: ändra på kartan.
1798       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1799       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1800       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1801       grant_access: Bevilja åtkomst
1802     authorize_success:
1803       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1804       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1805       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1806     authorize_failure:
1807       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1808       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1809         konto.
1810       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1811     revoke:
1812       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1813     permissions:
1814       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1815   oauth_clients:
1816     new:
1817       title: Registrera ett nytt program
1818       submit: Registrera
1819     edit:
1820       title: Redigera ditt tillägg
1821       submit: Redigera
1822     show:
1823       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1824       key: 'Konsumentnyckel:'
1825       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1826       url: 'URL för anropsnyckel:'
1827       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1828       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1829       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1830       edit: Redigera detaljer
1831       delete: Ta bort klient
1832       confirm: Är du säker?
1833       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1834       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1835       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1836       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1837       allow_write_api: ändra kartan.
1838       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1839       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1840       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1841     index:
1842       title: Mina OAuth-detaljer
1843       my_tokens: Mina auktoriserade program
1844       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1845       application: Applikationsnamn
1846       issued_at: Utfärdad den
1847       revoke: Återkalla!
1848       my_apps: Mina klientprogram
1849       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1850         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1851         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
1852       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1853       register_new: Registrera din applikation
1854     form:
1855       name: Namn
1856       required: Nödvändigt
1857       url: Programmets huvudadress
1858       callback_url: Återkopplingsadress
1859       support_url: Support-adress
1860       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1861       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1862       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1863       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1864       allow_write_api: ändra kartan.
1865       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1866       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1867       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1868     not_found:
1869       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1870     create:
1871       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1872     update:
1873       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1874     destroy:
1875       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1876   user:
1877     login:
1878       title: Logga in
1879       heading: Logga in
1880       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1881       password: 'Lösenord:'
1882       openid: '%{logo} OpenID:'
1883       remember: Kom ihåg mig
1884       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1885       login_button: Logga in
1886       register now: Registrera dig nu
1887       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1888         och lösenord:'
1889       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1890       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1891       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1892         konto.
1893       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1894       no account: Har du inget konto?
1895       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1896         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1897         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1898       account is suspended: |-
1899         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1900         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1901       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1902       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1903       auth_providers:
1904         openid:
1905           title: Logga in med OpenID
1906           alt: Logga in med en OpenID-URL
1907         google:
1908           title: Logga in med Google
1909           alt: Logga in med ett Google OpenID
1910         facebook:
1911           title: Logga in med Facebook
1912           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1913         windowslive:
1914           title: Logga in med Windows Live
1915           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1916         github:
1917           title: Logga in med GitHub
1918           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1919         wikipedia:
1920           title: Logga in med Wikipedia
1921           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1922         yahoo:
1923           title: Logga in med Yahoo
1924           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1925         wordpress:
1926           title: Logga in med Wordpress
1927           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1928         aol:
1929           title: Logga in med AOL
1930           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1931     logout:
1932       title: Logga ut
1933       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1934       logout_button: Logga ut
1935     lost_password:
1936       title: Förlorat lösenord
1937       heading: Glömt lösenord?
1938       email address: 'E-postadress:'
1939       new password button: Återställ lösenord
1940       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1941         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1942       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1943       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1944     reset_password:
1945       title: Återställ lösenord
1946       heading: Återställ lösenord för %{user}
1947       password: 'Lösenord:'
1948       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1949       reset: Återställ lösenord
1950       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1951       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1952     new:
1953       title: Registrera
1954       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1955         åt dig automatiskt.
1956       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
1957         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1958       about:
1959         header: Fri och redigerbar
1960         html: |-
1961           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1962           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1963       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1964       email address: 'E-postadress:'
1965       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1966       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1967         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
1968         för mer information
1969       display name: 'Visat namn:'
1970       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1971         detta senare i inställningarna.
1972       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1973       password: 'Lösenord:'
1974       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1975       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1976       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1977         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1978       continue: Skapa ett konto
1979       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1980         kartan!
1981       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1982         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1983     terms:
1984       title: Villkor för deltagare
1985       heading: Villkor för deltagare
1986       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1987         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1988         bidrag.
1989       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1990         Domain.
1991       consider_pd_why: vad är det här?
1992       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1993         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1994       agree: Jag godkänner
1995       decline: Avslå
1996       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1997         för att fortsätta.
1998       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1999       legale_names:
2000         france: Frankrike
2001         italy: Italien
2002         rest_of_world: Övriga världen
2003     no_such_user:
2004       title: Finns ingen sådan användare
2005       heading: Användaren %{user} finns inte
2006       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2007         eller så kanske länken är trasig.
2008       deleted: raderad
2009     view:
2010       my diary: Min dagbok
2011       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2012       my edits: Mina redigeringar
2013       my traces: Mina GPS-spår
2014       my notes: Mina kartanteckningar
2015       my messages: Mina meddelanden
2016       my profile: Min profil
2017       my settings: Mina inställningar
2018       my comments: Mina kommentarer
2019       oauth settings: oauth-inställningar
2020       blocks on me: Blockeringar av mig
2021       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2022       send message: Skicka meddelande
2023       diary: Dagbok
2024       edits: Redigeringar
2025       traces: Spår
2026       notes: Kartanteckningar
2027       remove as friend: Ta bort vän
2028       add as friend: Lägg till vän
2029       mapper since: 'Karterar sedan:'
2030       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2031       ct status: 'Användarvillkor:'
2032       ct undecided: Ej bestämda
2033       ct declined: Avböjda
2034       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2035       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2036       email address: 'E-post:'
2037       created from: 'Skapad från:'
2038       status: 'Status:'
2039       spam score: 'Spam-poäng:'
2040       description: Beskrivning
2041       user location: Användarposition
2042       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2043         användare.
2044       settings_link_text: inställningar
2045       my friends: Mina vänner
2046       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2047       km away: '%{count}km bort'
2048       m away: '%{count}m bort'
2049       nearby users: Andra användare nära dig
2050       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2051         nära dig.
2052       role:
2053         administrator: Den här användaren är en administratör
2054         moderator: Den här användaren är en moderator
2055         grant:
2056           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2057           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2058         revoke:
2059           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2060           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2061       block_history: Aktiva blockeringar
2062       moderator_history: Utdelade blockeringar
2063       comments: Kommentarer
2064       create_block: Blockera denna användare
2065       activate_user: Aktivera denna användare
2066       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2067       confirm_user: Bekräfta denna användare
2068       hide_user: Dölj denna användare
2069       unhide_user: Sluta dölja användare
2070       delete_user: Radera denna användare
2071       confirm: Bekräfta
2072       friends_changesets: vänners ändringsset
2073       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2074       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2075       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2076     popup:
2077       your location: Din position
2078       nearby mapper: Användare i närheten
2079       friend: Vän
2080     account:
2081       title: Redigera konto
2082       my settings: Mina inställningar
2083       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2084       new email address: 'Ny e-postadress:'
2085       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2086       external auth: 'Extern autentisering:'
2087       openid:
2088         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2089         link text: vad är detta?
2090       public editing:
2091         heading: 'Offentlig redigering:'
2092         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2093         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2094         enabled link text: vad är detta?
2095         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2096           är anonyma.
2097         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2098       public editing note:
2099         heading: Offentlig redigering
2100         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2101           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2102           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2103           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2104           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2105           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2106           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2107           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2108       contributor terms:
2109         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2110         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2111         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2112         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2113           de nya bidragsvillkoren.
2114         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2115           är inom Public Domain.
2116         link text: vad är detta?
2117       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2118       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2119       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2120       image: 'Bild:'
2121       gravatar:
2122         gravatar: Använd Gravatar
2123         link text: vad är detta?
2124         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2125         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2126       new image: Lägg till en bild
2127       keep image: Behåll nuvarande bild
2128       delete image: Ta bort nuvarande bild
2129       replace image: Ersätt nuvarande bild
2130       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2131       home location: 'Hemposition:'
2132       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2133       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2134       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2135       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2136       save changes button: Spara ändringar
2137       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2138       return to profile: Återvänd till profil
2139       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2140         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2141       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2142     confirm:
2143       heading: Kontrollera din e-post!
2144       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2145       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2146         kan du sätta igång att kartera.
2147       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2148         konto.
2149       button: Bekräfta
2150       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2151       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2152       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2153       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2154         här</a>.
2155     confirm_resend:
2156       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2157         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2158         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2159         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2160       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2161     confirm_email:
2162       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2163       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2164         e-postadress.
2165       button: Bekräfta
2166       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2167       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2168       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2169     set_home:
2170       flash success: Hemposition sparad
2171     go_public:
2172       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2173     make_friend:
2174       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2175       button: Lägg till som vän
2176       success: '%{name} är nu din vän!'
2177       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2178       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2179     remove_friend:
2180       heading: Ta bort %{user} som vän?
2181       button: Ta bort som vän
2182       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2183       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2184     filter:
2185       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2186     list:
2187       title: Användare
2188       heading: Användare
2189       showing:
2190         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2191         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2192       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2193       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2194       confirm: Bekräfta valda användare
2195       hide: Dölj valda användare
2196       empty: Inga användare hittades
2197     suspended:
2198       title: Kontot avstängt
2199       heading: Kontot avstängt
2200       webmaster: Webbmaster
2201       body: |-
2202         <p>
2203           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2204           tvivelaktig aktivitet.
2205         </p>
2206         <p>
2207           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2208           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2209         </p>
2210     auth_failure:
2211       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2212       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2213       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2214       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2215       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2216     auth_association:
2217       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2218       option_1: |-
2219         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2220         med hjälp av formuläret nedan.
2221       option_2: |-
2222         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2223         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2224         med ditt ID i dina användarinställningar.
2225   user_role:
2226     filter:
2227       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2228         du är inte administratör.
2229       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2230       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2231       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2232       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2233         användare.
2234     grant:
2235       title: Bekräfta rolltilldelning
2236       heading: Bekräfta rolltilldelning
2237       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2238         `%{name}'?
2239       confirm: Bekräfta
2240       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2241         både användare och roll är korrekta.
2242     revoke:
2243       title: Bekräfta återkallning av roll
2244       heading: Bekräfta återkallning av roll
2245       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2246         "%{name}"?
2247       confirm: Bekräfta
2248       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2249         att både användaren och rollen är korrekta.
2250   user_blocks:
2251     model:
2252       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2253         en blockering.
2254       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2255     not_found:
2256       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2257       back: Tillbaka till index
2258     new:
2259       title: Skapa blockering på %{name}
2260       heading: Skapa blockering på %{name}
2261       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2262         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2263         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2264         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2265       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2266       submit: Skapa blockering
2267       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2268       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2269         dessa meddelanden.
2270       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2271       back: Visa alla blockeringar
2272     edit:
2273       title: Redigera blockering på %{name}
2274       heading: Redigera blockering på %{name}
2275       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2276         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2277         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2278       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2279         API.
2280       submit: Uppdatera blockering
2281       show: Visa denna blockering
2282       back: Visa alla blockeringar
2283       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2284     filter:
2285       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2286       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2287     create:
2288       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2289         att svara innan du blockerar.
2290       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2291       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2292     update:
2293       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2294         den.
2295       success: Blockering uppdaterad.
2296     index:
2297       title: Användarblockeringar
2298       heading: Lista över användarblockeringar
2299       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2300     revoke:
2301       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2302       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2303       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2304       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2305       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2306       revoke: Upphäv!
2307       flash: Denna blockering har upphävts.
2308     period:
2309       one: 1 timme
2310       other: '%{count} timmar'
2311     helper:
2312       time_future: Slutar om %{time}.
2313       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2314       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2315         in.
2316       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2317     blocks_on:
2318       title: Blockeringar på %{name}
2319       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2320       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2321     blocks_by:
2322       title: Blockeringar av %{name}
2323       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2324       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2325     show:
2326       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2327       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2328       time_future: Upphör om %{time}
2329       time_past: Slutade för %{time} sedan
2330       created: Skapad
2331       ago: '%{time} sedan'
2332       status: Status
2333       show: Visa
2334       edit: Redigera
2335       revoke: Återkalla!
2336       confirm: Är du säker?
2337       reason: 'Anledning för blockering:'
2338       back: Se alla blockeringar
2339       revoker: 'Återkallare:'
2340       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2341     block:
2342       not_revoked: (Inte återkallat)
2343       show: Visa
2344       edit: Redigera
2345       revoke: Återkalla!
2346     blocks:
2347       display_name: Blockerad användare
2348       creator_name: Skapare
2349       reason: Orsak till blockering
2350       status: Status
2351       revoker_name: Återkallad av
2352       showing_page: Sida %{page}
2353       next: Nästa »
2354       previous: « Föregående
2355   notes:
2356     comment:
2357       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2358       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2359       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2360       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2361       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2362       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2363       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2364       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2365     rss:
2366       title: OpenStreetMap-anteckningar
2367       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2368         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2369       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2370       opened: ny anteckning (nära %{place})
2371       commented: ny kommentar (nära %{place})
2372       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2373       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2374     entry:
2375       comment: Kommentar
2376       full: Hela anteckningen
2377     mine:
2378       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2379       heading: '%{user}s anteckningar'
2380       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2381       id: Id
2382       creator: Skapare
2383       description: Beskrivning
2384       created_at: Skapades den
2385       last_changed: Senast ändrad
2386       ago_html: '%{when} sedan'
2387   javascripts:
2388     close: Stäng
2389     share:
2390       title: Dela
2391       cancel: Avbryt
2392       image: Bild
2393       link: Länk eller HTML
2394       long_link: Länk
2395       short_link: Kort länk
2396       geo_uri: Geo-URI
2397       embed: HTML
2398       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2399       format: 'Format:'
2400       scale: 'Skala:'
2401       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2402       download: Ladda ned
2403       short_url: Kortlänk
2404       include_marker: Lägg till markör
2405       center_marker: Centrera kartan på markören
2406       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2407       view_larger_map: Visa större karta
2408       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2409     embed:
2410       report_problem: Rapportera ett problem
2411     key:
2412       title: Kartnyckel
2413       tooltip: Kartnyckel
2414       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2415     map:
2416       zoom:
2417         in: Zooma in
2418         out: Zooma ut
2419       locate:
2420         title: Visa min position
2421         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2422       base:
2423         standard: Standard
2424         cycle_map: Cykelkarta
2425         transport_map: Transportkarta
2426         hot: Humanitärt
2427       layers:
2428         header: Kartskikt
2429         notes: Kartanteckningar
2430         data: Kartdata
2431         gps: Offentliga GPS-spår
2432         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2433         title: Lager
2434       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2435       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2436     site:
2437       edit_tooltip: Redigera kartan
2438       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2439       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2440       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2441       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2442       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2443       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2444       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2445     changesets:
2446       show:
2447         comment: Kommentera
2448         subscribe: Prenumerera
2449         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2450         hide_comment: dölj
2451         unhide_comment: Sluta dölja
2452     notes:
2453       new:
2454         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2455           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2456           en kommentar som förklarar problemet.
2457         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2458           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2459           kartor eller kataloger.
2460         add: Lägg till anteckning
2461       show:
2462         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2463           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2464         hide: Göm
2465         resolve: Avklara
2466         reactivate: Återaktivera
2467         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2468         comment: Kommentera
2469     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2470       sedan här.
2471     directions:
2472       ascend: Stigande
2473       engines:
2474         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2475         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2476         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2477         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2478         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2479         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2480         osrm_car: Bil (OSRM)
2481       descend: Fallande
2482       directions: Vägbeskrivning
2483       distance: Avstånd
2484       errors:
2485         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2486         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2487       instructions:
2488         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2489         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2490         offramp_right: Ta rampen till höger
2491         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2492         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2493         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2494         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2495           %{name}, mot %{directions}
2496         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2497         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2498         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2499         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2500         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2501         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2502           %{directions}
2503         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2504         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2505         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2506         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2507         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2508         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2509         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2510         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2511         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2512         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2513         offramp_left: Ta rampen till vänster
2514         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2515         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2516         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2517         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2518           %{name}, mot %{directions}
2519         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2520         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2521         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2522           %{directions}
2523         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2524         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2525         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2526           %{directions}
2527         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2528         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2529         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2530         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2531         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2532         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2533         via_point_without_exit: (via punkt)
2534         follow_without_exit: Följ %{name}
2535         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2536         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2537         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2538         start_without_exit: Börja på %{name}
2539         destination_without_exit: Nå destination
2540         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2541         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2542         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2543         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2544         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2545         unnamed: namnlös
2546         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2547         exit_counts:
2548           first: 1:a
2549           second: 2:a
2550           third: 3:e
2551           fourth: 4:e
2552           fifth: 5:e
2553           sixth: 6:e
2554           seventh: 7:e
2555           eighth: 8:e
2556           ninth: 9:e
2557           tenth: 10:e
2558       time: Tid
2559     query:
2560       node: Nod
2561       way: Sträcka
2562       relation: Relation
2563       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2564       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2565       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2566     context:
2567       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2568       directions_to: Vägbeskrivning hit
2569       add_note: Lägg till en anteckning här
2570       show_address: Visa adress
2571       query_features: Sökfunktioner
2572       centre_map: Centrera kartan här
2573   redactions:
2574     edit:
2575       description: Beskrivning
2576       heading: Redigera redaktering
2577       submit: Spara redaktering
2578       title: Redigera redaktering
2579     index:
2580       empty: Inga redakteringar att visa.
2581       heading: Lista över redakteringar
2582       title: Lista över redakteringar
2583     new:
2584       description: Beskrivning
2585       heading: Ange information för ny redaktering
2586       submit: Skapa redaktering
2587       title: Skapa ny redaktering
2588     show:
2589       description: 'Beskrivning:'
2590       heading: Visa redaktering "%{title}"
2591       title: Visa redaktering
2592       user: 'Skapad av:'
2593       edit: Redigera denna redaktering
2594       destroy: Ta bort denna redaktering
2595       confirm: Är du säker?
2596     create:
2597       flash: Redaktering skapad.
2598     update:
2599       flash: Ändringarna sparade.
2600     destroy:
2601       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2602         denna redaktering innan den förstörs.
2603       flash: Redaktering förstörd.
2604       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2605 ...