]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   helpers:
10     submit:
11       diary_comment:
12         create: حفظ
13       message:
14         create: أرسل
15       client_application:
16         create: سجِّل
17         update: عدّل
18       trace:
19         create: ارفع
20         update: حفظ التغييرات
21       user_block:
22         create: إنشاء العرقلة
23         update: حدّث العرقلة
24   activerecord:
25     models:
26       acl: قائمه تحكم الوصول
27       changeset: حزمه التغييرات
28       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
29       country: بلد
30       diary_comment: تعليق يومية
31       diary_entry: مدخله يومية
32       friend: صديق
33       language: اللغة
34       message: الرسالة
35       node: عقدة
36       node_tag: سمه عقدة
37       notifier: المخطر
38       old_node: عقده قديمة
39       old_node_tag: سمه عقده قديمة
40       old_relation: علاقه قديمة
41       old_relation_member: عضو علاقه قديم
42       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
43       old_way: طريق قديم
44       old_way_node: عقده طريق قديمة
45       old_way_tag: سمه طريق قديمة
46       relation: علاقة
47       relation_member: عضو علاقة
48       relation_tag: سمه علاقة
49       session: جلسة
50       trace: أثر
51       tracepoint: نقطه أثر
52       tracetag: سمه الأثر
53       user: المستخدم
54       user_preference: تفضيل المستخدم
55       user_token: معلومات مستخدم
56       way: طريق
57       way_node: عقده طريق
58       way_tag: سمه طريق
59     attributes:
60       client_application:
61         callback_url: رابط الرد
62         support_url: رابط الدعم
63       diary_comment:
64         body: نص الرسالة
65       diary_entry:
66         user: المستخدم
67         title: العنوان
68         latitude: خط العرض
69         longitude: خط الطول
70         language: اللغة
71       friend:
72         user: المستخدم
73         friend: صديق
74       trace:
75         user: المستخدم
76         visible: ظاهر
77         name: الاسم
78         size: الحجم
79         latitude: خط العرض
80         longitude: خط الطول
81         public: عام
82         description: الوصف
83         gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
84         visibility: الرؤية
85         tagstring: الوسوم
86       message:
87         sender: المرسل
88         title: العنوان
89         body: نص الرسالة
90         recipient: المستلم
91       user:
92         email: البريد الإلكتروني
93         active: نشط
94         display_name: الاسم الظاهر
95         description: الوصف
96         languages: اللغات
97         pass_crypt: كلمه المرور
98     help:
99       trace:
100         tagstring: محدد بفواصل
101   browse:
102     changeset:
103       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
104       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
105       osmchangexml: osmChange XML
106       feed:
107         title: حزمه التغييرات %{id}
108         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
109     relation_member:
110       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
111       type:
112         node: عقدة
113         way: طريق
114         relation: علاقة
115     containing_relation:
116       entry_html: العلاقه %{relation_name}
117       entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
118     not_found:
119       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
120       type:
121         node: عقدة
122         way: طريق
123         relation: علاقة
124         changeset: حزمه التغييرات
125     start_rjs:
126       load_data: تحميل البيانات
127       loading: تحميل...
128     tag_details:
129       tags: الوسوم
130   changesets:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: الصفحه %{page}
133       next: التالى »
134       previous: «السابق
135     changeset:
136       anonymous: مجهول
137       no_edits: (لا تعديلات)
138       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
139     changesets:
140       id: المعرّف
141       saved_at: حُفظ في
142       user: المستخدم
143       comment: التعليق
144       area: منطقة
145     index:
146       title: حزم التغييرات
147       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
148   diary_entries:
149     new:
150       title: مدخله يوميه جديدة
151     form:
152       location: 'الموقع:'
153       use_map_link: استخدم الخريطة
154     index:
155       title: يوميات المستخدمين
156       user_title: يوميه %{user}
157       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
158       new: مدخله يوميه جديدة
159       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
160       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
161       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
162       older_entries: المدخلات الأقدم
163       newer_entries: المدخلات الأحدث
164     edit:
165       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
166       marker_text: موقع مدخله اليومية
167     show:
168       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
169       user_title: يوميه %{user}
170       leave_a_comment: اترك تعليقًا
171       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
172       login: تسجيل الدخول
173     no_such_entry:
174       title: مدخله يوميه غير موجودة
175       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
176       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
177         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
178     diary_entry:
179       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
180       comment_link: علّق على هذه المدخلة
181       reply_link: رد على هذه المدخلة
182       comment_count:
183         few: '%{count} تعليقات'
184         one: تعليق واحد
185         two: تعليقان
186         zero: لا تعليق
187         other: '%{count} تعليق'
188       edit_link: عدّل هذه المدخلة
189       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
190       confirm: أكّد
191     diary_comment:
192       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
193       hide_link: اخفِ هذا التعليق
194       confirm: أكّد
195     feed:
196       user:
197         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
198         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
199           %{user}
200       language:
201         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
202         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
203           %{language_name}
204       all:
205         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
206         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
207   friendships:
208     make_friend:
209       success: '%{name} الآن صديقك!'
210       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
211       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
212     remove_friend:
213       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
214       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
215   geocoder:
216     search:
217       title:
218         latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
219         ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
220         osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
221           Nominatim</a>
222         geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
223     search_osm_nominatim:
224       prefix:
225         amenity:
226           arts_centre: مركز فني/ثقافي
227           atm: صراف آلي
228           bank: مصرف
229           bar: حانة
230           bench: مقعد
231           bicycle_parking: موقف دراجات
232           bicycle_rental: تأجير دراجة
233           brothel: بيت دعارة
234           bureau_de_change: مكتب صرافة
235           bus_station: محطه حافلات
236           cafe: مقهى
237           car_rental: تأجير سيارات
238           car_sharing: مشاركه سيارات
239           car_wash: غسيل سيارات
240           casino: نادى قمار
241           cinema: سينما
242           clinic: عيادة
243           college: كلّية
244           community_centre: مركز اجتماع
245           courthouse: محكمة
246           crematorium: محرقه جثث
247           dentist: طبيب أسنان
248           doctors: أطباء
249           drinking_water: مياه عذبة
250           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
251           embassy: سفارة
252           fast_food: وجبات سريعة
253           ferry_terminal: مرسى عبّارة
254           fire_station: فوج إطفاء
255           fountain: نافورة
256           fuel: وقود
257           grave_yard: مقبرة
258           hospital: مستشفى
259           hunting_stand: مربط للصيد
260           ice_cream: مثلجات
261           kindergarten: حضانه أطفال
262           library: مكتبة
263           marketplace: سوق
264           nightclub: نادى ليلي
265           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
266           parking: موقف سيارات
267           pharmacy: صيدلية
268           place_of_worship: معبد
269           police: شرطة
270           post_box: صندوق بريد
271           post_office: مكتب بريد
272           prison: سجن
273           pub: حانة
274           public_building: مبنى عام
275           recycling: نقطه إعاده تصنيع
276           restaurant: مطعم
277           school: مدرسة
278           shelter: ملجأ
279           studio: ستوديو
280           taxi: سياره أجرة
281           telephone: هاتف عمومي
282           theatre: مسرح
283           toilets: مراحيض
284           townhall: مبنى بلدية
285           university: جامعة
286           vending_machine: آله بيع
287           veterinary: جراحه بيطرية
288           waste_basket: سله نفايات
289         boundary:
290           administrative: حدود إدارية
291         building:
292           apartments: مجموعه شقق
293           chapel: معبد/مصلى
294           church: كنيسة
295           commercial: مبنى تجاري
296           dormitory: عنبر نوم
297           farm: مبنى مزرعة
298           garage: مرآب
299           hospital: مبنى مستشفى
300           hotel: فندق
301           house: منزل
302           industrial: مبنى صناعي
303           office: مبنى مكتب
304           public: مبنى عام
305           residential: مبنى سكني
306           school: مبنى مدرسة
307           terrace: صف منازل
308           train_station: محطه قطار
309           university: مبنى جامعة
310           "yes": مبنى
311         highway:
312           bridleway: مسلك خيول
313           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
314           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
315           cycleway: مسار دراجات
316           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
317           footway: ممر للمشاة
318           living_street: شارع سكني
319           motorway: طريق سريع
320           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
321           motorway_link: طريق سريع
322           path: مسار
323           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
324           platform: منصة
325           primary: طريق أولي
326           primary_link: طريق أولي
327           raceway: حلبه سباق
328           residential: طريق سكني
329           road: طريق
330           secondary: طريق ثانوي
331           secondary_link: طريق ثانوي
332           service: طريق خدمة
333           services: خدمات الطرق السريعة
334           steps: درج
335           tertiary: طريق فرعي
336           track: مسار
337           trunk: طريق رئيسي
338           trunk_link: طريق رئيسي
339           unclassified: طريق غير مصنّف
340         historic:
341           archaeological_site: موقع أثري
342           battlefield: ساحه معركة
343           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
344           building: مبنى
345           castle: قلعة
346           church: كنيسة
347           house: منزل
348           manor: عزبة
349           memorial: نصب تذكاري
350           mine: منجم
351           monument: ضريح
352           ruins: أطلال
353           tower: برج
354           wayside_shrine: مزار جانب طريق
355           wreck: حطام
356         landuse:
357           allotments: حصص سكنية
358           basin: حوض
359           cemetery: مقبرة
360           commercial: منطقه تجارية
361           construction: ورشه بناء
362           farm: مزرعة
363           farmland: أرض زراعية
364           farmyard: فناء مزرعة
365           forest: غابة
366           grass: عشب
367           industrial: منطقه صناعية
368           landfill: مكب نفايات
369           meadow: مرج
370           military: منطقه عسكرية
371           mine: منجم
372           quarry: كسّارة
373           railway: سكه حديدية
374           recreation_ground: ميدان ألعاب
375           reservoir: خزان
376           residential: منطقه سكنية
377           retail: بيع بالمفرق
378           vineyard: كرم عنب
379         leisure:
380           beach_resort: شاطئ منتجع
381           common: أرض مشاع
382           fishing: منطقه صيد سمك
383           garden: حديقة
384           golf_course: ملعب غولف
385           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
386           marina: مارينا
387           miniature_golf: جولف مصغر
388           nature_reserve: محميه طبيعية
389           park: منتزه
390           pitch: ملعب رياضي
391           playground: ملعب
392           recreation_ground: ميدان ألعاب
393           slipway: مزلقة
394           sports_centre: مركز رياضي
395           stadium: مدرج ألعاب رياضية
396           swimming_pool: بركه سباحة
397           track: مضمار سباق
398           water_park: منتزه ألعاب مائية
399         natural:
400           bay: خليج
401           beach: شاطئ
402           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
403           cave_entrance: مدخل كهف
404           cliff: جرف
405           crater: فوهه بركان
406           fell: منحدر
407           fjord: مضيق بحري
408           geyser: نافوره ماء حار
409           glacier: نهر/بحر جليدي
410           heath: أرض بور
411           hill: تلة
412           island: جزيرة
413           land: أرض
414           moor: أرض جرداء
415           mud: وحل
416           peak: ذروة
417           point: نقطة
418           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
419           rock: صخرة
420           scree: أرض حصاة
421           scrub: أشجار منخفضة
422           spring: نبع
423           strait: مضيق جبلي
424           tree: شجرة
425           valley: وادي
426           volcano: بركان
427           water: ماء
428           wetland: أرض رطبة
429           wood: حرج
430         place:
431           city: مدينة
432           country: دولة
433           county: مقاطعة
434           farm: مزرعة
435           hamlet: كفر
436           house: منزل
437           houses: منازل
438           island: جزيرة
439           islet: جزيره صغيرة
440           locality: محلة
441           municipality: بلدية
442           postcode: الرمز البريدي
443           region: منطقة
444           sea: بحر
445           state: ولاية
446           subdivision: التقسيم الفرعي
447           suburb: ضاحية
448           town: بلدة
449           village: قرية
450         railway:
451           abandoned: سكه حديد مهجورة
452           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
453           disused: سكه حديد مهجورة
454           halt: موقف قطار
455           junction: تقاطع سكك حديدية
456           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
457           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
458           platform: رصيف محطه قطار
459           station: محطه قطار
460           subway: محطه مترو الأنفاق
461           subway_entrance: مدخل مترو
462           tram_stop: موقف ترام
463           yard: فناء سكه حديد
464         shop:
465           art: متجر فن
466           bakery: مخبز
467           beauty: صالون تجميل
468           beverages: متجر مشروبات
469           bicycle: متجر دراجات
470           books: متجر كتب
471           butcher: جزار
472           car: متجر سيارات
473           car_parts: قطع غيار سيارات
474           car_repair: مرآب سيارات
475           carpet: معرض سجاد
476           charity: متجر جمعيه خيرية
477           chemist: صيدلي
478           clothes: متجر ألبسة
479           computer: متجر كمبيوتر
480           confectionery: متجر الحلويات
481           convenience: متجر للأغراض اليومية
482           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
483           department_store: متجر متعدد الأقسام
484           doityourself: براعه منزلية
485           dry_cleaning: تنظيف جاف
486           electronics: متجر إلكترونيات
487           estate_agent: وكيل عقاري
488           farm: متجر منتوجات زراعية
489           fashion: متجر أزياء
490           florist: بائع زهور
491           food: دكان مأكولات
492           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
493           furniture: أثاث
494           general: متجر عام
495           gift: متجر هدايا
496           grocery: بقالة
497           hairdresser: مزين/مصفف شعر
498           hardware: متجر عتاد
499           jewelry: متجر مجوهرات
500           kiosk: كشك
501           laundry: مصبغة
502           mall: مركز تسوق
503           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
504           motorcycle: متجر دراجات نارية
505           music: متجر موسيقى
506           newsagent: وكاله أنباء
507           optician: نظاراتي
508           organic: متجر أغذيه عضوية
509           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
510           pet: متجر حيوانات أليفة
511           photo: متجر صور
512           shoes: متجر أحذية
513           sports: متجر رياضة
514           stationery: محل قرطاسية
515           supermarket: سوبرماركت
516           toys: متجر ألعاب
517           travel_agency: وكاله سفر
518           video: متجر فيديو
519         tourism:
520           alpine_hut: كوخ جبلي
521           artwork: عمل فني
522           attraction: معلم سياحي
523           bed_and_breakfast: سرير وفطار
524           cabin: حُجره أو مقصورة
525           camp_site: موقع تخييم
526           caravan_site: موقع قافلة
527           chalet: شاليه
528           guest_house: بيت ضيافة
529           hostel: سكن شباب
530           hotel: فندق
531           information: معلومات
532           motel: نُزل
533           museum: متحف
534           picnic_site: موقع بيك نيك
535           theme_park: حديقه ملاهي
536           viewpoint: موقع كاشف
537           zoo: حديقه حيوانات
538         waterway:
539           boatyard: حوض سفن
540           canal: قناة
541           dam: سدّ
542           ditch: خندق
543           dock: مرسى
544           drain: مسرب
545           lock: قفل
546           rapids: منحدرات نهرية
547           river: نهر
548           stream: جدول
549           wadi: وادي
550           waterfall: شلال
551       types:
552         cities: مدن
553         towns: بلدات
554         places: أماكن
555     results:
556       no_results: لم يتم العثور على نتائج
557   layouts:
558     logo:
559       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
560     home: روح للصفحه الرئيسيه
561     logout: خروج
562     log_in: تسجيل الدخول
563     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
564     sign_up: اعمل حساب
565     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
566     edit: عدّل هذه الخريطة
567     history: تاريخ
568     export: صدِّر
569     gps_traces: آثار جى بى أس
570     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
571     user_diaries: يوميات المستخدمين
572     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
573     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
574     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
575       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
576     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
577       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
578     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
579     make_a_donation:
580       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
581       text: تبرع
582   user_mailer:
583     diary_comment_notification:
584       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
585       hi: مرحبًا %{to_user}،
586       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
587         بالعنوان %{subject}:'
588       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
589         أو الرد على %{replyurl}
590     message_notification:
591       hi: مرحبًا %{to_user}،
592       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
593         %{subject}:'
594     friendship_notification:
595       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
596       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
597       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
598         إن كنت ترغب فى ذلك.
599     gpx_failure:
600       failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
601       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
602     gpx_success:
603       loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
604         نقطه ممكنه.
605       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
606     signup_confirm:
607       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
608     email_confirm:
609       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
610       greeting: تحياتى،
611       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
612     lost_password:
613       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
614       greeting: مرحبًا،
615       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
616         كلمه المرور.
617   messages:
618     inbox:
619       title: الوارد
620       my_inbox: الوارد
621       outbox: الصادر
622       from: من
623       subject: الموضوع
624       date: التاريخ
625       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
626         %{people_mapping_nearby_link}؟
627       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
628     message_summary:
629       unread_button: علّم كغير مقروءة
630       read_button: علّم كمقروءة
631       reply_button: رد
632       destroy_button: احذف
633     new:
634       title: أرسل رسالة
635       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
636       subject: الموضوع
637       body: نص الرسالة
638       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
639     create:
640       message_sent: تم إرسال الرسالة
641       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
642         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
643     outbox:
644       title: صندوق الصادر
645       my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
646       inbox: صندوق البريد الوارد
647       outbox: الصادر
648       to: إلى
649       subject: الموضوع
650       date: التاريخ
651       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
652         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
653       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
654     show:
655       title: اقرأ الرسالة
656       from: من
657       subject: الموضوع
658       date: التاريخ
659       reply_button: رد
660       unread_button: علّم كغير مقروءة
661       to: إلى
662     sent_message_summary:
663       destroy_button: احذف
664     mark:
665       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
666       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
667     destroy:
668       destroyed: حُذفت الرسالة
669   site:
670     index:
671       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
672       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
673       permalink: وصله دائمة
674       shortlink: وصله قصيرة
675     edit:
676       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
677       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
678         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
679       user_page_link: صفحه مستخدم
680       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
681     export:
682       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
683       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
684       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
685       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
686       embeddable_html: HTML مضمن
687       licence: الرخصة
688       export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
689         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
690       options: خيارات
691       format: الهيئة
692       scale: القياس
693       max: الأقصى
694       image_size: حجم الصورة
695       zoom: تكبير
696       add_marker: أضف علامه على الخريطة
697       latitude: 'خط العرض:'
698       longitude: 'خط الطول:'
699       output: الخرج
700       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
701       export_button: صدِّر
702     sidebar:
703       search_results: نتائج البحث
704       close: أغلق
705     search:
706       search: بحث
707       where_am_i: أين أنا؟
708       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
709       submit_text: اذهب
710     key:
711       table:
712         entry:
713           motorway: طريق سريع
714           trunk: طريق رئيسي
715           primary: طريق رئيسي
716           secondary: طريق ثانوي
717           unclassified: طريق غير مصنّف
718           track: مسار
719           bridleway: مسلك خيول
720           cycleway: طريق دراجات
721           footway: طريق مشاة
722           rail: سكه حديدية
723           subway: قطار الأنفاق
724           tram:
725           - ترام
726           - ترام
727           runway:
728           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
729           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
730           apron:
731           - ساحه مطار
732           - صاله مطار
733           admin: حدود إدارية
734           forest: غابة
735           wood: غابة
736           golf: ملعب غولف
737           park: منتزه
738           resident: منطقه سكنية
739           common:
740           - شائع
741           - مرج
742           retail: منطقه بيع بالمفرق
743           industrial: منطقه صناعية
744           commercial: منطقه تجارية
745           lake:
746           - بحيرة
747           - خزان
748           farm: أرض زراعية
749           cemetery: مقبرة
750           allotments: حصص سكنية
751           pitch: ملعب رياضي
752           centre: مركز رياضي
753           reserve: محميه طبيعية
754           military: منطقه عسكرية
755           school:
756           - مدرسة
757           - جامعة
758           building: مبنى كبير
759           station: محطه قطار
760           summit:
761           - قمة
762           - ذروة
763           private: استخدام خصوصي
764           construction: الطرق تحت الإنشاء
765   traces:
766     visibility:
767       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
768       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
769       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
770       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
771     new:
772       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
773       help: المساعدة
774     create:
775       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
776       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
777         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
778       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
779         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
780     edit:
781       title: تعديل الأثر %{name}
782       heading: تعديل الأثر %{name}
783       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
784     trace_optionals:
785       tags: الوسوم
786     show:
787       title: عرض الأثر %{name}
788       heading: عرض الأثر %{name}
789       pending: فى الانتظار
790       filename: 'اسم الملف:'
791       download: نزّل
792       uploaded: 'تم الرفع في:'
793       points: 'النقاط:'
794       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
795       map: خريطة
796       edit: عدّل
797       owner: 'المالك:'
798       description: 'الوصف:'
799       tags: 'الوسوم:'
800       none: لا يوجد
801       edit_trace: عدّل هذا الأثر
802       delete_trace: احذف هذا الأثر
803       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
804       visibility: 'الرؤية:'
805     trace:
806       pending: فى الانتظار
807       count_points: '%{count} نقطة'
808       more: المزيد
809       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
810       view_map: اعرض الخريطة
811       edit: عدّل
812       edit_map: عدّل الخريطة
813       public: عام
814       private: خاص
815       by: بواسطة
816       in: في
817       map: خريطة
818     index:
819       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
820       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
821       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
822       see_all_traces: شاهد كل الآثار
823     destroy:
824       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
825     make_public:
826       made_public: تم جعل الأثر عمومي
827     offline_warning:
828       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
829     offline:
830       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
831       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
832   application:
833     require_cookies:
834       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
835         المتابعه.
836     setup_user_auth:
837       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
838         المزيد.
839   oauth:
840     authorize:
841       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
842         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
843       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
844       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
845       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
846       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
847       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
848       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
849       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
850   oauth_clients:
851     new:
852       title: سجِّل تطبيق جديد
853     edit:
854       title: عدّل تطبيقك
855     show:
856       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
857       url: 'رابط الطلب:'
858       authorize_url: 'رابط التصريح:'
859       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
860       edit: عدّل التفاصيل
861       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
862     index:
863       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
864       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
865       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
866       application: اسم التطبيق
867       issued_at: أُصدِر في
868       revoke: ابطل!
869       my_apps: تطبيقاتي
870       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
871         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
872         الخدمه.
873       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
874       register_new: سجِّل تطبيقك
875     form:
876       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
877     not_found:
878       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
879     create:
880       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
881     update:
882       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
883     destroy:
884       flash: دمّر تسجيل التطبيق
885   users:
886     login:
887       title: ولوج
888       heading: ولوج
889       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
890       password: 'كلمه المرور:'
891       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
892       login_button: لُج
893       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
894         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
895       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
896     lost_password:
897       title: نسيان كلمه المرور
898       heading: أنسيت كلمه المرور؟
899       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
900       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
901       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
902         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
903       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
904         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
905       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
906     reset_password:
907       title: إعاده ضبط كلمه المرور
908       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
909       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
910       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
911       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
912     new:
913       title: اعمل حساب
914       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
915         لك تلقائيًا.
916       contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
917         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
918         وقت ممكن.
919       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
920       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
921       not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
922         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
923         الخصوصية</a>)
924       display name: 'اسم المستخدم:'
925       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
926         التفضيلات فى وقت لاحق.
927       password: 'كلمه المرور:'
928       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
929     no_such_user:
930       title: مستخدم غير موجود
931       heading: المستخدم %{user} غير موجود
932       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
933         الذى تم النقر عليه خاطئ.
934     show:
935       my diary: يوميتي
936       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
937       my edits: مساهمات
938       my traces: آثاري
939       my settings: إعداداتي
940       blocks on me: العرقلات علي
941       blocks by me: العرقلات بواسطتي
942       send message: أرسل رسالة
943       diary: يومية
944       edits: مساهمات
945       traces: آثار
946       remove as friend: أزل كصديق
947       add as friend: أضف كصديق
948       mapper since: 'مُخطط منذ:'
949       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
950       created from: 'أُنشىء من:'
951       description: الوصف
952       user location: الموقع
953       if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
954         يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
955       settings_link_text: إعدادات
956       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
957       km away: على بعد %{count}كم
958       m away: على بعد %{count}متر
959       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
960       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
961       role:
962         administrator: هذا المستخدم إداري
963         moderator: هذا المستخدم وسيط
964         grant:
965           administrator: منح وصول إداري
966           moderator: منح وصول وسيط
967         revoke:
968           administrator: ابطل وصول إداري
969           moderator: ابطل وصول وسيط
970       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
971       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
972       create_block: منع هذا المستخدم
973       activate_user: نشّط هذا المستخدم
974       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
975       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
976       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
977       delete_user: احذف هذا المستخدم
978       confirm: أكّد
979     popup:
980       your location: موقعك
981       nearby mapper: مخطط بالجوار
982     account:
983       title: عدّل الحساب
984       my settings: إعداداتي
985       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
986       public editing:
987         heading: 'تعديل عام:'
988         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
989         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
990         enabled link text: ما هذا؟
991         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
992         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
993       public editing note:
994         heading: تعديل عام
995         html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
996           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
997           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
998           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
999           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1000           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1001       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1002       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1003       home location: 'موقع المنزل:'
1004       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1005       latitude: 'خط العرض:'
1006       longitude: 'خط الطول:'
1007       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1008       save changes button: حفظ التغييرات
1009       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1010       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1011       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1012         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1013       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1014     confirm:
1015       heading: راجع ايميلك!
1016       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1017       button: أكّد
1018       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1019     confirm_email:
1020       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1021       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1022         الجديد.
1023       button: أكّد
1024       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
1025       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1026     set_home:
1027       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1028     go_public:
1029       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1030   user_role:
1031     filter:
1032       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1033       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1034       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1035     grant:
1036       title: تأكيد منح الدور
1037       heading: تأكيد منح الدور
1038       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1039       confirm: أكّد
1040       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1041         والدور كلاهما صحيحين.
1042     revoke:
1043       title: تأكيد إلغاء الدور
1044       heading: تأكيد إلغاء الدور
1045       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1046       confirm: أكّد
1047       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1048         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1049   user_blocks:
1050     model:
1051       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1052       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1053     not_found:
1054       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1055       back: العوده إلى الفهرس
1056     new:
1057       title: إنشاء عرقله على %{name}
1058       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
1059       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1060         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1061         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1062         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1063       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1064       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1065       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1066       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1067       back: اعرض كل العرقلات
1068     edit:
1069       title: تعديل العرقله على %{name}
1070       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
1071       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1072         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1073         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1074       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1075       show: اعرض هذه العرقلة
1076       back: اعرض كل العرقلات
1077       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1078     filter:
1079       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1080       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1081         المنسدله.
1082     create:
1083       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1084         للرد.
1085       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1086       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1087     update:
1088       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1089       success: تم تحديث العرقله.
1090     index:
1091       title: عرقلات المستخدم
1092       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1093       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1094     revoke:
1095       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1096       heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1097       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1098       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1099       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1100       revoke: ابطل!
1101       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1102     helper:
1103       time_future_html: ينتهى فى %{time}.
1104       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1105       time_past_html: انتهى منذ %{time}.
1106       block_duration:
1107         hours:
1108           few: '%{count} ساعات'
1109           one: ساعه واحد
1110           two: ساعتين
1111           other: '%{count} ساعة'
1112     blocks_on:
1113       title: العرقلات على %{name}
1114       heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
1115       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1116     blocks_by:
1117       title: العرقلات بواسطه %{name}
1118       heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1119       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1120     show:
1121       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1122       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1123       status: الحالة
1124       show: اعرض
1125       edit: عدّل
1126       revoke: ابطل!
1127       confirm: هل أنت متأكد؟
1128       reason: 'سبب العرقلة:'
1129       back: اعرض كل العرقلات
1130       revoker: 'المبطل:'
1131       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1132     block:
1133       not_revoked: (لم تلغ)
1134       show: اعرض
1135       edit: عدّل
1136       revoke: ابطل!
1137     blocks:
1138       display_name: مستخدم معرقل
1139       creator_name: المنشئ
1140       reason: السبب للعرقلة
1141       status: الحالة
1142       revoker_name: مُبطل بواسطة
1143   javascripts:
1144     map:
1145       base:
1146         cycle_map: خريطه للدراجات
1147 ...