]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       report:
103         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
104       user:
105         email: E-posti
106         active: Aktivoitu
107         display_name: Näyttönimi
108         description: Kuvvaus
109         languages: Kielet
110         pass_crypt: Salasana
111   datetime:
112     distance_in_words_ago:
113       about_x_hours:
114         one: noin 1 tiima sitten
115         other: noin %{count} tiimaa sitten
116       about_x_months:
117         one: noin 1 kuukausi sitten
118         other: noin %{count} kuukautta sitten
119       about_x_years:
120         one: noin 1 vuosi sitten
121         other: noin %{count} vuotta sitten
122       almost_x_years:
123         one: 1 vuosi sitten
124         other: lähes %{count} vuotta sitten
125       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
126       less_than_x_seconds:
127         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
128         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
129       less_than_x_minutes:
130         one: vähemmän kuin minutti sitte
131         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
132       over_x_years:
133         one: yli 1 vuosi sitten
134         other: yli %{count} vuotta sitten
135       x_seconds:
136         one: 1 sekunti sitten
137         other: '%{count} sekuntia sitten'
138       x_minutes:
139         one: 1 minutti sitte
140         other: '%{count} minuttia sitte'
141       x_days:
142         one: 1 päivä sitten
143         other: '%{count} päivää sitten'
144       x_months:
145         one: 1 kuukausi sitten
146         other: '%{count} kuukautta sitten'
147       x_years:
148         one: 1 vuosi sitten
149         other: '%{count} vuotta sitten'
150   editor:
151     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
152     id:
153       name: iD
154       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
155     remote:
156       name: Kauko-ohjaus
157       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
158   auth:
159     providers:
160       wikipedia: Wikipeetia
161   api:
162     notes:
163       comment:
164         opened_at_html: Luotu %{when}
165         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
166         commented_at_html: Päivitetty %{when}
167         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
168         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
169         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
170         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
171         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
172       rss:
173         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
174         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
175           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
176         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
177         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
178         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
179         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
180         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
181       entry:
182         comment: Kommentti
183         full: Koko karttailmoitus
184   browse:
185     created: Luotu
186     closed: Ratkaistu
187     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
188     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
189     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
190     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
191       %{user} toimesta
192     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
193     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
194       toimesta
195     version: Versuuni
196     in_changeset: Muutoskokoelma
197     anonymous: tuntematon
198     no_comment: (ei kommenttia)
199     part_of: Osana seuraavia
200     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
201     view_history: Näytä histuuria
202     view_details: Näytä tieot
203     location: 'Sijainti:'
204     changeset:
205       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
206       belongs_to: Lähättäjä
207       node: Pisteet (%{count})
208       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
209       way: Reitit (%{count})
210       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
211       relation: Relaatiot (%{count})
212       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
213       comment: Kommentit (%{count})
214       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
215       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
216       changesetxml: Muutoskokoelman XML
217       osmchangexml: osmChange XML
218       feed:
219         title: Muutoskokoelma %{id}
220         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
221       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
222       discussion: Keskustelu
223       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
224         muutoskokoelma on suljettu.
225     node:
226       title_html: 'Piste: %{name}'
227       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
228     way:
229       title_html: 'Viiva: %{name}'
230       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
231       nodes: Pisteet
232       also_part_of_html:
233         one: osana viivaa %{related_ways}
234         other: osana viivoja %{related_ways}
235     relation:
236       title_html: 'Relaatio: %{name}'
237       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
238       members: Jäsenet
239     relation_member:
240       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
241       type:
242         node: Piste
243         way: Polku
244         relation: Relaatio
245     containing_relation:
246       entry_html: Relaatio %{relation_name}
247       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
248     not_found:
249       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
250       type:
251         node: Pistettä
252         way: Polkua
253         relation: Relaatiota
254         changeset: muutoskokoelma
255         note: merkintä
256     timeout:
257       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
258       type:
259         node: piste
260         way: polku
261         relation: relaatio
262         changeset: muutoskokoelma
263         note: merkintä
264     redacted:
265       redaction: Redaktio %{id}
266       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
267         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
268       type:
269         node: piste
270         way: polku
271         relation: relaatio
272     start_rjs:
273       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
274         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
275       load_data: Lattaa tieot
276       loading: Ladathaan...
277     tag_details:
278       tags: Ominaisuusdetaljit
279       wiki_link:
280         key: Wikisivu avaimelle %{key}
281         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
282       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
283       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
284       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
285       telephone_link: Soita %{phone_number}
286       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
287     note:
288       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
289       new_note: Uusi karttailmoitus
290       description: Kuvvaus
291       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
292       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
293       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
294       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
295       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
297       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
298       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       report: Ilmianna karttailmotus
304     query:
305       title: Ominaisuuskysely
306       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
307       nearby: Lähistön karttakohteet
308       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
309   changesets:
310     changeset_paging_nav:
311       showing_page: Sivu %{page}
312       next: Seuraava »
313       previous: « Eelinen
314     changeset:
315       anonymous: Tuntematon
316       no_edits: (ei mookkauksia)
317       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
318     changesets:
319       id: Tunniste
320       saved_at: Säästetty
321       user: Käyttäjä
322       comment: Kommentti
323       area: Alue
324     index:
325       title: Muutoskokoelmat
326       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
327       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
328       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
329       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
330       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
331       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
332       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
333       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
334       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
335       load_more: Lattaa lissää
336     timeout:
337       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
338         kauan.
339   changeset_comments:
340     comment:
341       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
342       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
343     comments:
344       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
345     index:
346       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
347       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
348     timeout:
349       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
350         liian kauan.
351   diary_entries:
352     new:
353       title: Uusi päiväkirjamerkintä
354     form:
355       location: 'Paikka:'
356       use_map_link: valitte kartalta
357     index:
358       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
359       title_friends: Ystävien päiväkirjat
360       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
361       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
362       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
363       new: Lissää päiväkirjamerkintä
364       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
365       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
366       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
367       older_entries: Vanhempia...
368       newer_entries: Uuempia...
369     edit:
370       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
371       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
372     show:
373       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
374       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
375       leave_a_comment: Jätä kommentti
376       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
377       login: Lokkaa sisäle
378     no_such_entry:
379       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
380       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
381       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
382         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
383     diary_entry:
384       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
385       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
386       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
387       comment_count:
388         one: 1 kommentti
389         zero: Ei kommentteja
390         other: '%{count} kommenttia'
391       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
392       hide_link: Piilota tämä merkintä
393       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
394       confirm: Vahvista
395       report: Ilmianna julkaisu
396     diary_comment:
397       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
398       hide_link: Piilota tämä kommentti
399       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
400       confirm: Vahvista
401       report: Ilmianna kommentti
402     location:
403       location: 'Paikka:'
404       view: Näytä
405       edit: Mookkaa
406     feed:
407       user:
408         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
409         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
410       language:
411         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
412         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
413           %{language_name}
414       all:
415         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
416         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
417     comments:
418       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
419       post: Kommentti
420       when: Taatumi
421       comment: Kommentti
422       newer_comments: Uuemmat kommentit
423       older_comments: Vanhemmat kommentit
424   friendships:
425     make_friend:
426       button: Lissää ystäväksi
427       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
428       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
429       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
430     remove_friend:
431       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
432       button: Ota poies ystävä
433       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
434       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
435   geocoder:
436     search:
437       title:
438         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
439         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
440         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
441           Nominatimista</a>
442         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
443         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
444           Nominatimista</a>
445         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
446     search_osm_nominatim:
447       prefix:
448         aerialway:
449           cable_car: Köysirata
450           chair_lift: Tuolihissi
451           drag_lift: Vetohissi
452           gondola: Gondolihissi
453           platter: Hiihtohissi
454           pylon: Pylväs
455           station: Ilmarata-asema
456           t-bar: Ankkurihissi
457         aeroway:
458           aerodrome: Lentokenttä
459           airstrip: Kiitorata
460           apron: Asemataso
461           gate: Portti
462           hangar: Hangaari
463           helipad: Helikopterikenttä
464           holding_position: Odotuspaikka
465           parking_position: Parkkialue
466           runway: Kiitorata
467           taxiway: Rullaustie
468           terminal: Terminaali
469         amenity:
470           animal_shelter: Eläinsuoja
471           arts_centre: Taidekeskus
472           atm: Pankkoauttomaatti
473           bank: Pankko
474           bar: Baari
475           bbq: Grillauskatos
476           bench: Penkki
477           cafe: Kahvila
478           hospital: Siukhuusi
479           library: Pipluteekki
480           police: Puliisi
481           post_box: Kirjeloota
482           prison: Fankila
483           restaurant: Restayrangi
484           school: Skoulu
485           toilets: Tualetit
486           university: Yniversiteetti
487         historic:
488           house: Pytinki
489         leisure:
490           sauna: Sauna
491         office:
492           company: Fööretaaki
493         place:
494           country: Maa
495           farm: Maatila
496           house: Pytinki
497         tourism:
498           museum: Myseymmi
499           zoo: Elläintarha
500       types:
501         cities: Kaupunkit
502         towns: Kylät
503         places: Paikat
504     results:
505       no_results: Ei hakuresyltaatteja
506       more_results: Lissää resyltaatteja
507   issues:
508     index:
509       title: Tapaukset
510       select_status: Valitte tila
511       select_type: Valitte tyyppi
512       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
513       reported_user: Ilmiannettu
514       not_updated: Ei päivitetty
515       search: Hakea
516       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
517       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
518       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
519       status: Tila
520       reports: Ilmiannot
521       last_updated: Päivitetty
522       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
523       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
524       link_to_reports: Näytä ilmiannot
525       reports_count:
526         one: 1 ilmotus
527         other: '%{count} ilmiantoa'
528       states:
529         open: Avvaa
530         resolved: Ratkaistu
531     update:
532       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
533       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
534       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
535     show:
536       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
537       reports:
538         zero: Ei ilmiantoa
539         one: Yksi ilmianto
540         other: '%{count} ilmiantoa'
541       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
542       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
543       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
544       resolve: Ratkase
545       ignore: Merkitte aiheettomaksi
546       reopen: Aukase uuesti
547       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
548       read_reports: Lue ilmiantoja
549       new_reports: Uuet ilmiannot
550       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
551       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
552       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
553     resolve:
554       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
555     ignore:
556       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
557     reopen:
558       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
559     comments:
560       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
561     reports:
562       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
563     helper:
564       reportable_title:
565         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
566         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
567   issue_comments:
568     create:
569       comment_created: Kommentti jätetty
570   reports:
571     new:
572       title_html: Ilmianna %{link}
573       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
574       categories:
575         diary_entry:
576           other_label: Muu
577         diary_comment:
578           other_label: Muu
579         user:
580           other_label: Muu
581         note:
582           other_label: Muu
583   layouts:
584     logo:
585       alt_text: OpenStreetMap-logo
586     home: Siiry kotopaikhaan
587     logout: Lokkaa ulos
588     log_in: Lokkaa sisäle
589     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
590     sign_up: Luo konttu
591     start_mapping: Liity mukhaan
592     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
593     edit: Mookkaa
594     history: Histuuria
595     export: Eksporteeraus
596     issues: Ilmiannot
597     data: Tieot
598     export_data: Exporteeraa tiedostona
599     gps_traces: GPS-jäljet
600     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
601     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
602     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
603     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
604     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
605     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
606     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
607     tou: Käyttöehdot
608     help: Apua
609     about: Tästä
610     community: Föreeninki
611     learn_more: Lue lissää
612     more: Lissää
613   user_mailer:
614     diary_comment_notification:
615       hi: Hei %{to_user},
616     message_notification:
617       hi: Hei %{to_user},
618     friendship_notification:
619       hi: Hei %{to_user},
620     gpx_failure:
621       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
622     gpx_success:
623       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
624     signup_confirm:
625       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
626       greeting: Hei!
627       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
628       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
629         tätä länkkiä:'
630       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
631         asioita, jotta pääset alkuun.
632     email_confirm:
633       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
634       greeting: Hei,
635       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
636         %{server_url} atressiksi %{new_address}
637       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
638     lost_password:
639       greeting: Hei,
640     note_comment_notification:
641       anonymous: Tuntematon käyttäjä
642       greeting: Hei,
643     changeset_comment_notification:
644       hi: Hei %{to_user},
645       greeting: Hei,
646       commented:
647         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
648         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
649       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
650       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
651         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
652   messages:
653     inbox:
654       title: Saapuneet
655       my_inbox: Saapuneet
656       outbox: Lähetetyt
657       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
658       new_messages:
659         one: '%{count} lukematon viesti'
660         other: '%{count} lukematonta viestiä'
661       old_messages:
662         one: '%{count} luettu viesti'
663         other: '%{count} luettua viestiä'
664       from: Lähättäjä
665       subject: Otsikko
666       date: Taatumi
667       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
668       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
669     message_summary:
670       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
671       read_button: Markeeraa luetuksi
672       reply_button: Vastaa
673       destroy_button: Ota poies
674     new:
675       title: Lähätä viesti
676       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
677       subject: Otsikko
678       body: Sisältö
679       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
680     create:
681       message_sent: Viesti oon lähätetty.
682       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
683         ennen kuin yrität lähettää lisää.
684     no_such_message:
685       title: Ei sellaista viestiä
686       heading: Ei sellaista viestiä
687     outbox:
688       title: Lähätetyt
689       my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
690       inbox: Saapuneet
691       outbox: Lähätetyt
692       messages:
693         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
694         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
695       to: Vastaanottaja
696       subject: Otsikko
697       date: Taatumi
698       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
699         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
700       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
701     reply:
702       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
703         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
704         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
705     show:
706       title: Lue viesti
707       from: 'Lähettäjä:'
708       subject: Otsikko
709       date: Taatumi
710       reply_button: Vastaa
711       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
712       destroy_button: Ota poies
713       back: Takashiin
714       to: 'Vastaanottaja:'
715     sent_message_summary:
716       destroy_button: Ota poies
717     mark:
718       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
719       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
720     destroy:
721       destroyed: Viesti otettu poies
722   site:
723     about:
724       next: Seuraava
725       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
726       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
727         %{name}-karttaa
728       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
729         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
730         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
731       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
732       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
733         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
734         ajan tasalla.
735       community_driven_title: Yhteisön voima
736       community_driven_html: |-
737         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
738         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
739         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
740       open_data_title: Avvoin taatta
741       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
742         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
743         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
744         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
745         -sivula.'
746       legal_title: Lakitekninen jako
747       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
748         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
749         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
750         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
751         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
752         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
753         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
754         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
755         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
756         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
757       partners_title: Kumppanit
758     copyright:
759       foreign:
760         title: Tietoja tästä käänöksestä
761         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
762           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
763         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
764       native:
765         title: Tästä sivusta
766         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
767           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
768           lukemisen ja %{mapping_link}.
769         native_link: meänkielinen versuuni
770         mapping_link: aloittaa kartoituksen
771       legal_babble:
772         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
773         intro_1_html: |-
774           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
775           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
776           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
777         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
778           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
779           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
780           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
781           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
782         intro_3_1_html: |-
783           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
784           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
785         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
786         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
787           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
788           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
789         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
790           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
791           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
792           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
793           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
794           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
795         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
796           tekijän nimi kartan alaosassa:'
797         attribution_example:
798           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
799           title: Nimeämisesimerkki
800         more_title_html: Lisätietoja
801         contributors_title_html: Meän tekijät
802     index:
803       permalink: Ikunen länkki
804       shortlink: Lyhylänkki
805     edit:
806       user_page_link: käyttäjätieot
807     export:
808       title: Alueen eksporteeraus
809       area_to_export: Eksporteerattava alue
810       format_to_export: Eksporteerausmuoto
811       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
812       embeddable_html: HTML-kooti
813       licence: Lisensi
814       too_large:
815         planet:
816           title: Planet OSM
817         overpass:
818           title: Overpass API
819         other:
820           title: Muut läheet
821           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
822       options: Inställninkit
823       format: 'Fiilimuoto:'
824       scale: Mittakaava
825       max: eninthään
826       image_size: Kuvan koko
827       zoom: Suurennostaso
828       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
829       latitude: 'Lev:'
830       longitude: 'Pit:'
831       output: Tulos
832       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
833       export_button: Eksporteeraa
834     fixthemap:
835       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
836       how_to_help:
837         title: Kuinka voin auttaa
838         join_the_community:
839           title: Liity föreeninkhiin
840     help:
841       welcome:
842         url: /welcome
843         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
844       help:
845         url: https://help.openstreetmap.org/
846         title: Apufoorumi
847       forums:
848         title: Foorumi
849       irc:
850         title: IRC
851       wiki:
852         title: OpenStreetMap wiki
853     sidebar:
854       search_results: Hakuresyltaatit
855       close: Sulje
856     search:
857       search: Haku
858       from: Lähtöpaikka
859       to: Määränpää
860       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
861       submit_text: Hae
862     key:
863       table:
864         entry:
865           school:
866             1: yniversiteetti
867     richtext_area:
868       edit: Mookkaa
869       preview: Esikattelu
870     markdown_help:
871       link: Länkki
872       text: Teksti
873       image: Kuva
874       url: Atressi
875     welcome:
876       title: Tervetuloa!
877       add_a_note:
878         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
879   traces:
880     new:
881       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
882       help: Apua
883     edit:
884       title: Mookathaan jälkeä %{name}
885     show:
886       filename: 'Fiilinimi:'
887       download: lattaa
888       uploaded: 'Ylösladattu:'
889       map: kartalla
890       edit: mookkaa
891       owner: 'Käyttäjä:'
892       description: 'Kuvvaus:'
893       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
894     trace_paging_nav:
895       showing_page: Sivu %{page}
896     trace:
897       edit: mookkaa
898       edit_map: Mookkaa karttaa
899       public: JULKINEN
900       identifiable: TUNNISTETTAVA
901       private: YKSITYINEN
902       trackable: SEURATTAVA
903       by: käyttäjältä
904       in: avainsanoilla
905       map: sijainti kartalla
906     index:
907       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
908       my_traces: Minun GPS-jäljet
909   oauth_clients:
910     edit:
911       title: Mookkaa sovellustasi
912     show:
913       edit: Mookkaa yksityiskohtia
914       delete: Ota poies kynti
915       confirm: Oletko varma?
916   users:
917     login:
918       title: Lokkaussivu
919       heading: Lokkaa
920       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
921       password: 'Salasana:'
922       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
923       login_button: Lokkaa sisäle
924       register now: Luo konttu nyt
925       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
926       auth_providers:
927         openid:
928           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
929           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
930         google:
931           title: Lokkaa sisäle Googlella
932         facebook:
933           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
934         wikipedia:
935           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
936     logout:
937       title: Lokkaa ulos
938       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
939       logout_button: Lokkaa ulos
940     lost_password:
941       title: Unohtunut salasana
942       heading: Unohditko salasanasi?
943       email address: 'E-postiatressi:'
944       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
945     new:
946       title: Luo konttu
947       about:
948         header: Mookkaa vapaasti
949       email address: 'E-postiatressi:'
950       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
951       password: 'Salasana:'
952       confirm password: 'Salasana uuesti:'
953       continue: Luo konttu
954     terms:
955       title: Ehot
956       heading: Ehot
957       continue: Jatka
958       legale_names:
959         france: Franska
960         italy: Italia
961     no_such_user:
962       deleted: otettu poies
963     show:
964       my edits: Minun mookkaukset
965       my traces: Minun jäljet
966       my notes: Minun karttailmoitukset
967       my messages: Minun viestit
968       my profile: Minun profiili
969       my settings: Minun inställninkit
970       my comments: Minun kommentit
971       oauth settings: oauth-inställninkit
972       send message: Lähätä viesti
973       edits: Mookkaukset
974       add as friend: Lissää ystäväksi
975       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
976       email address: 'E-postiatressi:'
977       settings_link_text: inställninkit
978       my friends: Minun ystävät
979       km away: '%{count} kilometrin päässä'
980     popup:
981       your location: Sinun paikka
982       friend: Kaveri
983     account:
984       title: Mookkaa konttua
985       my settings: Minun inställninkit
986       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
987       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
988       email never displayed publicly: (ei näy muille)
989       public editing:
990         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
991         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
992         disabled link text: miksi en voi mookata?
993       public editing note:
994         heading: Julkinen mookkaus
995       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
996       new image: Lissää kuva
997       keep image: Säilytä nykynen kuva
998       delete image: Ota poies nykynen kuva
999       home location: 'Kotopaikka:'
1000       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
1001       save changes button: Säästä muutokset
1002       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
1003     confirm:
1004       heading: Tarkista sinun e-posti!
1005     go_public:
1006       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1007     auth_failure:
1008       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1009   user_blocks:
1010     not_found:
1011       back: Takashiin hakemistoon
1012     show:
1013       edit: Mookkaa
1014     block:
1015       edit: Mookkaa
1016     blocks:
1017       next: Seuraava »
1018       previous: « Eelinen
1019   notes:
1020     index:
1021       description: Kuvvaus
1022   javascripts:
1023     close: Sulje
1024     share:
1025       cancel: Lopeta
1026       link: Länkki eli HTML-kooti
1027       long_link: Länkki
1028       short_link: Lyhy länkki
1029       download: Lattaa
1030       short_url: Lyhy atressi
1031     site:
1032       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1033       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1034     changesets:
1035       show:
1036         comment: Kommentoi
1037     directions:
1038       instructions:
1039         unnamed: nimetön tie
1040         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1041         exit_counts:
1042           first: ensimmäisestä
1043           second: toisesta
1044           third: "3."
1045           fourth: "4."
1046           fifth: "5."
1047           sixth: "6."
1048           seventh: "7."
1049           eighth: "8."
1050           ninth: "9."
1051           tenth: "10."
1052       time: Matka-aika
1053     query:
1054       node: Piste
1055       way: Viiva
1056       relation: Relaatio
1057       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1058       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1059       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1060     context:
1061       directions_from: Reittiohjeet täältä
1062       directions_to: Reittiohjeet tänne
1063       add_note: Ilmota karttavirheestä
1064       show_address: Näytä atressi
1065       query_features: Lähistöllä
1066       centre_map: Keskitä kartta
1067   redactions:
1068     edit:
1069       description: Kuvvaus
1070       heading: Mookkaa laitosta
1071       title: Mookkaa laitosta
1072     index:
1073       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1074       heading: Laitosten luettelo
1075       title: Laitosten luettelo
1076     new:
1077       description: Kuvvaus
1078       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1079       title: Luodaan uusi redaktio
1080     show:
1081       description: 'Kuvvaus:'
1082       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1083       title: Näytethään redaktio
1084       user: 'Luoja:'
1085       edit: Mookkaa tätä laitosta
1086       destroy: Ota poies tämä redaktio
1087       confirm: Oletko varma?
1088     create:
1089       flash: Redaktio luotu.
1090     update:
1091       flash: Muutokset oon säästetty.
1092     destroy:
1093       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1094         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1095       flash: Redaktio tuhottu.
1096       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1097   validations:
1098     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1099     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1100     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1101     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1102 ...