]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Avoid lego translation in trace time/user/tags string
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         email_confirmation: Pengesahan E-mel
149         new_email: Alamat E-mel Baru
150         active: Aktif
151         display_name: Nama Paparan
152         description: Keterangan Profil
153         home_lat: Garis Lintang
154         home_lon: Garis Bujur
155         languages: Bahasa pilihan
156         preferred_editor: Penyunting Pilihan
157         pass_crypt: Kata laluan
158         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
159     help:
160       doorkeeper/application:
161         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
162           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
163         redirect_uri: Guna satu baris per URI
164       trace:
165         tagstring: terbatas tanda koma
166       user_block:
167         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
168           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
169           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
170           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
171         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
172           balik?
173       user:
174         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
175   datetime:
176     distance_in_words_ago:
177       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
178       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
179       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
180       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
181       half_a_minute: setengah jam yang lalu
182       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
183       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
184       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
185       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
186       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
187       x_days: '%{count} hari yang lalu'
188       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
189       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
190   editor:
191     default: Asali (kini %{name})
192     id:
193       name: iD
194       description: iD (editor dalam pelayar)
195     remote:
196       name: Kawalan Jauh
197       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
198   auth:
199     providers:
200       none: Tiada
201       google: Google
202       facebook: Facebook
203       microsoft: Microsoft
204       github: GitHub
205       wikipedia: Wikipedia
206   api:
207     notes:
208       comment:
209         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
210         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
211         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
212         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
213         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
214         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
215         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
216         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
217       rss:
218         title: Nota OpenStreetMap
219         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
220           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
221         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
222         opened: nota baru (dekat %{place})
223         commented: komen baru (dekat %{place})
224         closed: nota ditutup (dekat %{place})
225         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
226       entry:
227         comment: Komen
228         full: Nota penuh
229   account:
230     deletions:
231       show:
232         title: Hapus Akaun Saya
233         delete_account: Hapus Akaun
234         confirm_delete: Anda pasti?
235         cancel: Batal
236   accounts:
237     edit:
238       title: Sunting akaun
239       my settings: Tetapan saya
240       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
241       external auth: Pengesahan Luaran
242       openid:
243         link text: apakah ini?
244       public editing:
245         heading: Penyuntingan umum
246         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
247         enabled link text: apakah ini?
248         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
249           adalah tanpa nama.
250         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
251       contributor terms:
252         heading: Syarat Penyumbang
253         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
254         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
255         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
256           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
257         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
258           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
259         link text: apakah ini?
260       save changes button: Simpan Perubahan
261       delete_account: Hapus Akaun...
262     go_public:
263       heading: Penyuntingan awam
264       find_out_why: ketahui sebabnya
265       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
266     update:
267       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
268         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
269       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
270     destroy:
271       success: Akaun Terhapus.
272   browse:
273     version: Versi
274     in_changeset: Set Ubah
275     anonymous: awanama
276     no_comment: (tiada komen)
277     part_of: Sebahagian daripada
278     download_xml: Muat Turun XML
279     view_history: Lihat Sejarah
280     view_details: Lihat Butiran
281     location: 'Lokasi:'
282     node:
283       title_html: 'Nod: %{name}'
284       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
285     way:
286       title_html: 'Jalan: %{name}'
287       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
288       nodes: Nod
289       also_part_of_html:
290         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
291         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
292     relation:
293       title_html: 'Hubungan: %{name}'
294       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
295       members: Ahli-ahli
296     relation_member:
297       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
298       type:
299         node: Nod
300         way: Jalan
301         relation: Hubungan
302     containing_relation:
303       entry_html: Hubungan %{relation_name}
304       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
305     not_found:
306       title: Tidak Dijumpai
307       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
308       type:
309         node: nod
310         way: jalan
311         relation: hubungan
312         changeset: set ubah
313         note: nota
314     timeout:
315       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
316         lama untuk diambil.
317       type:
318         node: nod
319         way: jalan
320         relation: hubungan
321         changeset: set ubah
322         note: nota
323     redacted:
324       redaction: Redaksi %{id}
325       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
326         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
327       type:
328         node: nod
329         way: jalan
330         relation: hubungan
331     start_rjs:
332       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
333         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
334         data ini?
335       load_data: Muatkan Data
336       loading: Memuatkan...
337     tag_details:
338       tags: Teg
339       wiki_link:
340         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
341         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
342       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
343       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
344       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
345       email_link: E-mel %{email}
346     query:
347       title: Ciri-ciri pertanyaan
348       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
349       nearby: Ciri-ciri terdekat
350   changesets:
351     changeset_paging_nav:
352       showing_page: Halaman %{page}
353       next: Berikutnya »
354       previous: « Sebelumnya
355     changeset:
356       anonymous: Awanama
357       no_edits: (tiada suntingan)
358       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
359     changesets:
360       id: ID
361       saved_at: Disimpan pada
362       user: Pengguna
363       comment: Komen
364       area: Kawasan
365     index:
366       title: Set perubahan
367       title_user: Set perubahan oleh %{user}
368       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
369       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
370       empty: Tiada set perubahan ditemui.
371       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
372       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
373       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
374       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
375       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
376       load_more: Selanjutnya
377       feed:
378         title: Set Ubah %{id}
379         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
380         created: Tercipta
381         closed: Tertutup
382         belongs_to: Pengarang
383     show:
384       title: 'Set Ubah: %{id}'
385       discussion: Perbincangan
386       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
387       changesetxml: XML Set Ubah
388       osmchangexml: XML osmChange
389     paging_nav:
390       nodes: Nod (%{count})
391       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
392       ways: Jalan (%{count})
393       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
394       relations: Hubungan (%{count})
395       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
396     timeout:
397       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
398         lama untuk diambil.
399   changeset_comments:
400     comment:
401       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
402       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
403   dashboards:
404     contact:
405       km away: '%{count}km jauhnya'
406       m away: '%{count}m jauhnya'
407       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
408     popup:
409       your location: Lokasi anda
410       nearby mapper: Pemeta berdekatan
411       friend: Kawan
412     show:
413       edit_your_profile: Sunting profil anda
414       my friends: Kawan saya
415       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
416       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
417       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
418       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
419       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
420       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
421       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
422   diary_entries:
423     new:
424       title: Catatan Diari Baru
425     form:
426       location: Lokasi
427       use_map_link: Guna Peta
428     index:
429       title: Diari pengguna
430       title_friends: Diari kawan
431       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
432       user_title: Diari %{user}
433       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
434       new: Catatan Diari Baru
435       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
436       my_diary: Diari Saya
437       no_entries: Tiada catatan diari
438       recent_entries: Catatan diari terkini
439       older_entries: Catatan Terdahulu
440       newer_entries: Catatan Terkini
441     edit:
442       title: Sunting catatan diari
443       marker_text: Lokasi catatan diari
444     show:
445       title: Diari %{user} | %{title}
446       user_title: Diari %{user}
447       leave_a_comment: Tinggalkan komen
448       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
449       login: Log masuk
450     no_such_entry:
451       title: Catatan diari ini tidak wujud
452       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
453       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
454         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
455     diary_entry:
456       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
457       comment_link: Ulas catatan ini
458       reply_link: Balas catatan ini
459       comment_count:
460         zero: Tiada komen
461         other: '%{count} komen'
462       edit_link: Sunting catatan ini
463       hide_link: Sorokkan catatan ini
464       confirm: Sahkan
465       report: Laporkan entri ini
466     diary_comment:
467       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
468       hide_link: Sembunyikan komen ini
469       confirm: Sahkan
470       report: Laporkan komen ini
471     location:
472       location: 'Lokasi:'
473       view: Paparkan
474       edit: Sunting
475     feed:
476       user:
477         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
478         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
479       language:
480         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
481         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
482           %{language_name}
483       all:
484         title: Catatan diari OpenStreetMap
485         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
486     comments:
487       no_comments: Tiada ulasan diari
488       post: Muat Naik
489       when: Bila
490       comment: Komen
491       newer_comments: Komen Terbaru
492       older_comments: Komen Lama
493   doorkeeper:
494     flash:
495       applications:
496         create:
497           notice: Aplikasi Didaftarkan.
498   errors:
499     forbidden:
500       title: Dilarang
501     internal_server_error:
502       title: Ralat aplikasi
503     not_found:
504       title: Fail tidak dijumpai
505   friendships:
506     make_friend:
507       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
508       button: Jadikan kawan
509       success: '%{name} kini kawan anda!'
510       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
511       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
512     remove_friend:
513       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
514       button: Gugurkan kawan
515       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
516       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
517   geocoder:
518     search:
519       title:
520         latlon: Dalaman
521     search_osm_nominatim:
522       prefix:
523         aerialway:
524           cable_car: Kereta kabel
525           chair_lift: Lif Kerusi
526           drag_lift: Lif Seret
527           gondola: Lif Gondola
528           station: Stesen Kereta Gantung
529         aeroway:
530           aerodrome: Padang Terbang
531           airstrip: Landasan kecil
532           apron: Apron
533           gate: Pintu
534           hangar: Hangar
535           helipad: Helipad
536           runway: Landasan Kapal Terbang
537           taxiway: Jalan Rayap
538           terminal: Terminal
539           windsock: Kon angin
540         amenity:
541           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
542           arts_centre: Pusat Seni
543           atm: ATM
544           bank: Bank
545           bar: Kedai Arak
546           bbq: BBQ
547           bench: Bangku
548           bicycle_parking: Letak Basikal
549           bicycle_rental: Sewa Basikal
550           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
551           biergarten: Taman Bir
552           blood_bank: Tabung Darah
553           boat_rental: Bot Sewa
554           brothel: Rumah Pelacuran
555           bureau_de_change: Pengurup Wang
556           bus_station: Stesen Bas
557           cafe: Kafe
558           car_rental: Sewa Kereta
559           car_sharing: Kongsi Kereta
560           car_wash: Cuci Kereta
561           casino: Kasino
562           charging_station: Stesen Cas
563           childcare: Penjagaan kanak-kanak
564           cinema: Pawagam
565           clinic: Klinik
566           clock: Jam
567           college: Maktab
568           community_centre: Pusat Komuniti
569           conference_centre: Pusat Persidangan
570           courthouse: Mahkamah
571           crematorium: Bakar Mayat
572           dentist: Doktor Gigi
573           doctors: Doktor
574           drinking_water: Air Minuman
575           driving_school: Sekolah Memandu
576           embassy: Kedutaan
577           events_venue: Tempat Acara
578           fast_food: Makanan Segera
579           ferry_terminal: Terminal Feri
580           fire_station: Balai Bomba
581           food_court: Medan Selera
582           fountain: Air Pancutan
583           fuel: Minyak
584           gambling: Pusat Perjudian
585           grave_yard: Perkuburan
586           hospital: Hospital
587           hunting_stand: Pondok Memburu
588           ice_cream: Aiskrim
589           internet_cafe: Kafe Internet
590           kindergarten: Tadika
591           language_school: Sekolah Bahasa
592           library: Perpustakaan
593           love_hotel: Hotel Cinta
594           marketplace: Tempat Pasar
595           monastery: Rumah Ibadah
596           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
597           music_school: Sekolah Muzik
598           nightclub: Kelab Malam
599           nursing_home: Rumah Penjagaan
600           parking: Letak Kereta
601           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
602           parking_space: Tempat Parkir
603           pharmacy: Farmasi
604           place_of_worship: Tempat Ibadat
605           police: Polis
606           post_box: Peti Surat
607           post_office: Pejabat Pos
608           prison: Penjara
609           pub: Pab
610           public_building: Bangunan Awam
611           recycling: Kitar Semula
612           restaurant: Kedai Makan
613           school: Sekolah
614           shelter: Perteduhan
615           shower: Pancuran
616           social_centre: Pusat Sosial
617           social_facility: Kemudahan Sosial
618           studio: Studio
619           swimming_pool: Kolam Renang
620           taxi: Teksi
621           telephone: Telefon Awam
622           theatre: Teater
623           toilets: Tandas
624           townhall: Dewan Bandar
625           university: Universiti
626           vending_machine: Mesin Layan Diri
627           veterinary: Doktor Haiwan
628           village_hall: Balai Raya
629           waste_basket: Bakul Sampah
630           waste_disposal: Pusat Pembuagan
631           water_point: Titik Air
632           weighbridge: Jambatimbang
633         boundary:
634           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
635           administrative: Sempadan Pentadbiran
636           census: Sempadan Banci
637           national_park: Taman Negara
638           political: Sempadan Pilihan Raya
639           protected_area: Kawasan Terlindung
640           "yes": Sempadan
641         bridge:
642           aqueduct: Akueduk
643           boardwalk: Pelantar laluan
644           suspension: Jambatan Gantung
645           swing: Jambatan Ayun
646           viaduct: Jejambat
647           "yes": Jambatan
648         building:
649           apartment: Pangsapuri
650           apartments: Pangsapuri
651           barn: Bangsal
652           bungalow: Banglo
653           cabin: Kabin
654           chapel: Gereja Kecil
655           church: Bangunan Gereja
656           college: Bangunan Kolej
657           commercial: Bangunan Perdagangan
658           construction: Bangunan dalam Pembinaan
659           dormitory: Asrama
660           farm: Rumah Ladang
661           garage: Garaj
662           garages: Garaj
663           greenhouse: Rumah hijau
664           hangar: Hangar
665           hospital: Bangunan Hospital
666           hotel: Bangunan Hotel
667           house: Rumah
668           hut: Pondok
669           industrial: Bangunan Industri
670           kindergarten: Bangunan Tadika
671           office: Bangunan Pejabat
672           public: Bangunan Awam
673           residential: Bangunan Perumahan
674           retail: Bangunan Peruncitan
675           roof: Atap
676           school: Bangunan Sekolah
677           temple: Bangunan Kuil
678           terrace: Bangunan Teres
679           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
680           university: Bangunan Universiti
681           warehouse: Gudang
682           "yes": Bangunan
683         club:
684           sport: Kelab Sukan
685           "yes": Kelab
686         craft:
687           carpenter: Tukang Kayu
688           electrician: Juruelektrik
689           gardener: Tukang Kebun
690           painter: Pelukis
691           photographer: Jurugambar
692           plumber: Tukang Paip
693           sawmill: Kilang papan
694           shoemaker: Tukang kasut
695           stonemason: Tukang batu
696           tailor: tukang jahit
697           "yes": Kedai kraf
698         emergency:
699           ambulance_station: Stesen Ambulan
700           assembly_point: Tempat Berkumpul
701           defibrillator: Defibrilator
702           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
703           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
704           phone: Telefon Kecemasan
705         highway:
706           abandoned: Lebuhraya terbiar
707           bridleway: Lorong Kuda
708           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
709           bus_stop: Perhentian Bas
710           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
711           corridor: Koridor
712           crossing: Lintasan
713           cycleway: Lorong Basikal
714           elevator: Elevator
715           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
716           footway: Lorong Pejalan Kaki
717           ford: Harungan
718           living_street: Jalan Masyarakat
719           milestone: Batu Tanda Jalan
720           motorway: Lebuhraya
721           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
722           motorway_link: Jalan Lebuhraya
723           path: Lorong
724           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
725           platform: Platform
726           primary: Jalan Utama
727           primary_link: Jalan Utama
728           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
729           raceway: Jalan Lumba
730           residential: Jalan Perumahan
731           rest_area: Kawasan Rehat
732           road: Jalan Raya
733           secondary: Jalan Sekunder
734           secondary_link: Jalan Sekunder
735           service: Jalan Perkhidmatan
736           services: Perkhidmatan Lebuhraya
737           speed_camera: Kamera Kelajuan
738           steps: Tangga
739           stop: Papan Tanda Berhenti
740           street_lamp: Lampu Jalan
741           tertiary: Jalan Tertier
742           tertiary_link: Jalan Tertier
743           track: Laluan
744           traffic_signals: Isyarat Trafik
745           trunk: Jalan Utama
746           trunk_link: Jalan Utama
747           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
748           "yes": Jalan Raya
749         historic:
750           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
751           battlefield: Medan Pertempuran
752           boundary_stone: Batu Sempadan
753           building: Bangunan Bersejarah
754           bunker: Kubu bawah tanah
755           castle: Istana
756           church: Gereja
757           city_gate: Pintu Kota
758           citywalls: Tembok Bandar
759           fort: Kubu
760           heritage: Tapak Bersejarah
761           house: Rumah
762           manor: Manor
763           memorial: Peringatan
764           mine: Lombong
765           mine_shaft: Lombong
766           monument: Tugu
767           roman_road: Jalan Rom
768           ruins: Puing
769           stone: Batu
770           tomb: Makam
771           tower: Menara
772           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
773           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
774           wreck: Ranap
775           "yes": Tapak Bersejarah
776         junction:
777           "yes": Simpang
778         landuse:
779           allotments: Taman petak
780           basin: Lembangan
781           brownfield: Tanah Terbiar
782           cemetery: Perkuburan
783           commercial: Kawasan Perdagangan
784           conservation: Pemuliharaan
785           construction: Pembinaan
786           farmland: Tanah Ladang
787           farmyard: Laman Ladang
788           forest: Hutan
789           garages: Garaj
790           grass: Rumput
791           greenfield: Tanah Tak Terbangun
792           industrial: Kawasan Perindustrian
793           landfill: Kambus Tanah
794           meadow: Padang Rumput
795           military: Kawasan Tentera
796           mine: Lombong
797           orchard: Dusun
798           quarry: Kuari
799           railway: Landasan Keretapi
800           recreation_ground: Tempat Berekreasi
801           reservoir: Takungan
802           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
803           residential: Kawasan Perumahan
804           retail: Peruncitan
805           village_green: Padang Kampung
806           vineyard: Ladang Anggur
807         leisure:
808           beach_resort: Peranginan Pantai
809           bird_hide: Kurungan Burung
810           common: Tanah Awam
811           dog_park: Taman Anjing
812           fishing: Tempat Memancing
813           fitness_centre: Pusat Kecergasan
814           fitness_station: Pusat Kesihatan
815           garden: Kebun
816           golf_course: Padang Golf
817           horse_riding: Menunggang Kuda
818           ice_rink: Gelanggang Ais
819           marina: Marina
820           miniature_golf: Golf Miniatur
821           nature_reserve: Cagar Alam
822           park: Taman
823           picnic_table: Meja Kelah
824           pitch: Padang Sukan
825           playground: Taman Permainan
826           recreation_ground: Tempat Berekreasi
827           resort: Resort
828           sauna: Sauna
829           slipway: Landasan Kapal
830           sports_centre: Pusat Sukan
831           stadium: Stadium
832           swimming_pool: Kolam Renang
833           track: Balapan Lumba Lari
834           water_park: Taman Air
835         man_made:
836           beehive: Sarang Lebah
837           bridge: Jambatan
838           bunker_silo: Kubu bawah tanah
839           chimney: Cerobong Asap
840           crane: Kren
841           flagpole: Tiang Bendera
842           lighthouse: Rumah Api
843           mine: Lombong
844           mineshaft: Lombong
845           monitoring_station: Stesen Pengawas
846           petroleum_well: Telaga Minyak
847           pier: Jeti
848           pipeline: Saluran Paip
849           silo: Silo
850           storage_tank: Tangki Simpanan
851           surveillance: Pengawasan
852           telescope: Teleskop
853           tower: Menara
854           watermill: Kincir Air
855           water_tower: Menara Air
856           water_well: Telaga
857           windmill: Kincir Angin
858           works: Kilang
859           "yes": Buatan Tangan
860         military:
861           airfield: Lapangan Terbang Tentera
862           barracks: Tangsi
863           bunker: Bunker
864         mountain_pass:
865           "yes": Genting Gunung
866         natural:
867           bay: Teluk
868           beach: Pantai
869           cape: Tanjung
870           cave_entrance: Liang Gua
871           cliff: Cenuram
872           coastline: Garis Pinggir Laut
873           crater: Kawah
874           dune: Gumuk
875           fell: Fell
876           fjord: Fjord
877           forest: Hutan
878           geyser: Geiser
879           glacier: Glasier
880           grassland: Padang rumput
881           heath: Kerangas
882           hill: Bukit
883           island: Pulau
884           isthmus: Genting
885           land: Daratan
886           marsh: Tanah Rawang
887           moor: Mur
888           mud: Lumpur
889           peak: Puncak
890           peninsula: Semenanjung
891           point: Titik
892           reef: Terumbu
893           ridge: Rabung
894           rock: Batu
895           saddle: Pelana
896           sand: Pasir
897           scree: Batu Runtuh
898           scrub: Belukar
899           spring: Mata Air
900           stone: Batu
901           strait: Selat
902           tree: Pokok
903           valley: Lembah
904           volcano: Gunung Berapi
905           water: Air
906           wetland: Tanah Lembap
907           wood: Hutan Kecil
908         office:
909           accountant: Juruakaun
910           administrative: Pentadbiran
911           architect: Jurubina
912           association: Persatuan
913           company: Syarikat
914           diplomatic: Pejabat Diplomatik
915           educational_institution: Institusi Pendidikan
916           employment_agency: Agensi Pekerjaan
917           estate_agent: Ejen Hartanah
918           financial: Pejabat Kewangan
919           government: Pejabat Kerajaan
920           insurance: Pejabat Insurans
921           it: Pejabat IT
922           lawyer: Peguam
923           logistics: Pejabat Logistik
924           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
925           religion: Pejabat Agama
926           research: Pejabat Penyelidikan
927           tax_advisor: Penasihat Cukai
928           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
929           travel_agent: Agensi Pelancongan
930           "yes": Pejabat
931         place:
932           archipelago: Kepulauan
933           city: Bandar
934           city_block: Blok Bandar
935           country: Negara
936           county: Kaunti
937           farm: Ladang
938           hamlet: Dukuh
939           house: Rumah
940           houses: Rumah-Rumah
941           island: Pulau
942           islet: Anak Pulau
943           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
944           locality: Lokaliti
945           municipality: Perbandaran
946           neighbourhood: Kejiranan
947           postcode: Poskod
948           region: Kawasan
949           sea: Laut
950           square: Dataran
951           state: Negeri
952           subdivision: Subbahagian
953           suburb: Subbandar
954           town: Pekan
955           village: Desa
956           "yes": Tempat
957         railway:
958           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
959           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
960           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
961           funicular: Landasan Keretapi Funikular
962           halt: Perhentian Keretapi
963           junction: Simpang Landasan Keretapi
964           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
965           light_rail: Rel Ringan
966           miniature: Landasan Mini
967           monorail: Monorel
968           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
969           platform: Platform Keretapi
970           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
971           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
972           spur: Cabang Landasan Keretapi
973           station: Stesen Keretapi
974           stop: Hentian Keretapi
975           subway: Stesen Bawah Tanah
976           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
977           switch: Titik Landasan Keretapi
978           tram: Landasan Trem
979           tram_stop: Perhentian Trem
980           yard: Laman Keretapi
981         shop:
982           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
983           antiques: Kedai Antik
984           art: Kedai Seni
985           bag: Kedai Beg
986           bakery: Kedai Roti
987           beauty: Kedai Kecantikan
988           beverages: Kedai Minuman
989           bicycle: Kedai Basikal
990           books: Kedai Buku
991           boutique: Butik
992           butcher: Kedai Daging
993           car: Kedai Kereta
994           car_parts: Alat Ganti Kereta
995           car_repair: Baiki Kereta
996           carpet: Kedai Permaidani
997           charity: Kedai Amal
998           cheese: Kedai Keju
999           chemist: Farmasi
1000           chocolate: Coklat
1001           clothes: Kedai Pakaian
1002           coffee: Kedai Kopi
1003           computer: Kedai Komputer
1004           confectionery: Kedai Konfeksi
1005           convenience: Kedai Mudah Beli
1006           copyshop: Kedai Fotokopi
1007           cosmetics: Kedai Komestik
1008           curtain: Kedai Langsir
1009           dairy: Kedai Tenusu
1010           deli: Delikatesen
1011           department_store: Gedung Serbaneka
1012           discount: Kedai Diskaun
1013           doityourself: DIY
1014           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1015           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1016           electronics: Kedai Elektronik
1017           estate_agent: Ejen Hartanah
1018           fabric: Kedai Kain
1019           farm: Kedai Ladang
1020           fashion: Kedai Fesyen
1021           florist: Kedai Bunga
1022           food: Kedai Makanan
1023           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1024           furniture: Perabot
1025           garden_centre: Pusat Kebun
1026           general: Kedai Am
1027           gift: Kedai Hadiah
1028           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1029           grocery: Kedai Runcit
1030           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1031           hardware: Kedai Barang Besi
1032           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1033           hifi: Hi-Fi
1034           ice_cream: Kedai Aiskrim
1035           jewelry: Kedai Barang Kemas
1036           kiosk: Gerai
1037           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1038           laundry: Dobi
1039           lottery: Tempat Perjudian
1040           mall: Medan Beli-Belah
1041           massage: Urut
1042           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1043           money_lender: Peminjam Wang
1044           motorcycle: Kedai Motosikal
1045           music: Kedai Muzik
1046           musical_instrument: Alat Muzik
1047           newsagent: Gerai Surat Khabar
1048           optician: Kedai Optik
1049           organic: Kedai Makanan Organik
1050           outdoor: Kedai Luaran
1051           paint: Kedai Cat
1052           pet: Kedai Haiwan
1053           photo: Kedai Foto
1054           seafood: Makanan Laut
1055           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1056           sewing: Kedai Jahit
1057           shoes: Kedai Kasut
1058           sports: Kedai Sukan
1059           stationery: Kedai Alat Tulis
1060           supermarket: Pasar Raya
1061           tailor: Kedai Jahit
1062           tattoo: Kedai Tatu
1063           tea: Kedai Teh
1064           ticket: Kedai Tiket
1065           tobacco: Kedai Tembakau
1066           toys: Kedai Mainan
1067           travel_agency: Agensi Pelancongan
1068           tyres: Kedai Tayar
1069           vacant: Kedai Kosong
1070           variety_store: Kedai Serbaneka
1071           video: Kedai Video
1072           video_games: Kedai Permainan Video
1073           wine: Kedai Arak
1074           "yes": Kedai
1075         tourism:
1076           alpine_hut: Pondok Gunung
1077           apartment: Apartmen
1078           artwork: Karya Seni
1079           attraction: Tarikan
1080           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1081           cabin: Pondok
1082           camp_site: Tapak Perkhemahan
1083           caravan_site: Tapak Karavan
1084           chalet: Chalet
1085           gallery: Galeri
1086           guest_house: Rumah Tamu
1087           hostel: Hostel
1088           hotel: Hotel
1089           information: Maklumat
1090           motel: Motel
1091           museum: Muzium
1092           picnic_site: Tapak Berkelah
1093           theme_park: Taman Tema
1094           viewpoint: Sudut Pandangan
1095           zoo: Taman Haiwan
1096         tunnel:
1097           culvert: Pembetung
1098           "yes": Terowong
1099         waterway:
1100           artificial: Jalan Air Buatan
1101           boatyard: Limbungan Bot
1102           canal: Terusan
1103           dam: Empangan
1104           derelict_canal: Terusan Terbiar
1105           ditch: Parit
1106           dock: Dok
1107           drain: Longkang
1108           lock: Pintu Air
1109           lock_gate: Pintu Air
1110           mooring: Tambatan
1111           rapids: Jeram
1112           river: Sungai
1113           stream: Anak Sungai
1114           wadi: Wadi
1115           waterfall: Air Terjun
1116           weir: Tebat
1117           "yes": Laluan air
1118       admin_levels:
1119         level2: Sempadan Negara
1120         level4: Sempadan Negeri
1121         level5: Sempadan Kawasan
1122         level6: Sempadan Daerah
1123         level8: Sempadan Bandar
1124         level9: Sempadan Desa
1125         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1126       types:
1127         cities: Bandaraya
1128         towns: Pekan
1129         places: Tempat
1130     results:
1131       no_results: Tiada hasil carian
1132       more_results: Lebih banyak hasil
1133   issues:
1134     index:
1135       title: Masalah-masalah
1136       select_status: Pilih Status
1137       select_type: Pilih Jenis
1138       not_updated: Tidak Dikemaskini
1139       search: Cari
1140       search_guidance: 'Cari Isu:'
1141       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1142       status: Status
1143       reports: Laporan
1144       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1145       link_to_reports: Lihat Laporan
1146       states:
1147         ignored: Diabaikan
1148         open: Buka
1149     show:
1150       no_reports: Tiada laporan
1151       ignore: Abaikan
1152       reopen: Buka semula
1153       read_reports: Baca Laporan
1154       new_reports: Laporan Baru
1155   issue_comments:
1156     create:
1157       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1158   reports:
1159     new:
1160       title_html: Laporkan %{link}
1161       categories:
1162         diary_entry:
1163           other_label: Lain-lain
1164         diary_comment:
1165           other_label: Lain-lain
1166         user:
1167           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1168           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1169           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1170           other_label: Lain-lain
1171         note:
1172           spam_label: Nota ini adalah spam
1173           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1174           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1175           other_label: Lain-lain
1176     create:
1177       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1178       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1179   layouts:
1180     logo:
1181       alt_text: Logo OpenStreetMap
1182     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1183     logout: Log Keluar
1184     log_in: log Masuk
1185     sign_up: Daftar
1186     start_mapping: Mulakan Memeta
1187     edit: Sunting
1188     history: Sejarah
1189     export: Eksport
1190     issues: Masalah-masalah
1191     data: Data
1192     export_data: Eksport Data
1193     gps_traces: Jejak GPS
1194     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1195     user_diaries: Diari Pengguna
1196     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1197     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1198     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1199     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1200     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1201       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1202     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1203     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1204     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1205     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1206       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1207     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1208       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1209     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1210     help: Bantuan
1211     about: Perihal
1212     copyright: Hak Cipta
1213     communities: Masyarakat
1214     community: Komuniti
1215     community_blogs: Blog Komuniti
1216     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1217     make_a_donation:
1218       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1219       text: Derma
1220     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1221     more: Selebihnya
1222   user_mailer:
1223     diary_comment_notification:
1224       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1225       hi: Apa khabar %{to_user},
1226       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1227         dengan tajuk %{subject}:'
1228       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1229         atau membalas di %{replyurl}
1230     message_notification:
1231       hi: Apa khabar %{to_user},
1232       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1233         dengan subjek %{subject}:'
1234       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1235         membalasnya di %{replyurl}
1236     friendship_notification:
1237       hi: Apa khabar %{to_user},
1238       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1239       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1240       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1241       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1242       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1243     gpx_failure:
1244       hi: Hai %{to_user},
1245       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1246       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1247     gpx_success:
1248       hi: Hai %{to_user},
1249       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1250     signup_confirm:
1251       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1252       greeting: Apa khabar!
1253       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1254       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1255         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1256         akaun anda:'
1257       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1258         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1259     email_confirm:
1260       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1261       greeting: Apa khabar,
1262       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1263         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1264       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1265         perubahan.
1266     lost_password:
1267       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1268       greeting: Apa khabar,
1269       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1270         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1271       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1272         semula kata laluan anda.
1273     note_comment_notification:
1274       anonymous: Seorang pengguna awanama
1275       greeting: Selamat sejahtera,
1276       commented:
1277         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1278           anda'
1279         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1280           anda minati'
1281         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1282           anda dekat %{place}.'
1283         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1284           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1285       closed:
1286         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1287           nota anda'
1288         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1289           yang anda minati'
1290         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1291           %{place}.'
1292         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1293           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1294       reopened:
1295         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1296           satu nota anda'
1297         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1298           satu nota yang anda minati'
1299         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1300           dekat %{place}.'
1301         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1302           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1303       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1304     changeset_comment_notification:
1305       hi: Hai %{to_user},
1306       greeting: Apa khabar,
1307       commented:
1308         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1309         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1310   confirmations:
1311     confirm:
1312       heading: Semak e-mel anda
1313       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1314       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1315         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1316       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1317         anda.
1318       button: Sahkan
1319       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1320       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1321       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1322       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1323       click_here: tekan di sini
1324     confirm_resend:
1325       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1326     confirm_email:
1327       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1328       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1329         e-mel baru anda.
1330       button: Sahkan
1331       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1332       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1333       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1334   messages:
1335     inbox:
1336       title: Peti Masuk
1337       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1338       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1339       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1340       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1341         %{people_mapping_nearby_link}?
1342       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1343     messages_table:
1344       from: Daripada
1345       to: Kepada
1346       subject: Subjek
1347       date: Tarikh
1348     message_summary:
1349       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1350       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1351       reply_button: Balas
1352       destroy_button: Hapuskan
1353     new:
1354       title: Hantar pesanan
1355       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1356       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1357     create:
1358       message_sent: Pesanan dikirim
1359       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1360         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1361     no_such_message:
1362       title: Pesanan ini tidak wujud
1363       heading: Pesanan ini tidak wujud
1364       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1365     outbox:
1366       title: Peti Keluar
1367       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1368       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1369         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1370       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1371     reply:
1372       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1373         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1374         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1375     show:
1376       title: Baca pesanan
1377       reply_button: Balas
1378       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1379       destroy_button: Hapuskan
1380       back: Kembali
1381       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1382         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1383         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1384     sent_message_summary:
1385       destroy_button: Hapuskan
1386     heading:
1387       my_inbox: Peti masuk saya
1388     mark:
1389       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1390       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1391     destroy:
1392       destroyed: Pesanan dihapuskan
1393   passwords:
1394     new:
1395       title: Terlupa kata laluan
1396       heading: Lupa Kata Laluan?
1397       email address: 'Alamat E-mel:'
1398       new password button: Set semula kata laluan
1399       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1400         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1401     edit:
1402       title: Set semula kata laluan
1403       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1404       reset: Set Semula Kata Laluan
1405       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1406     update:
1407       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1408   preferences:
1409     show:
1410       title: Keutamaan Saya
1411       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1412       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1413     edit:
1414       cancel: Batalkan
1415     update_success_flash:
1416       message: Keutamaan dikemas kini.
1417   profiles:
1418     edit:
1419       title: Sunting Profil
1420       save: Kemas Kini Profil
1421       cancel: Batalkan
1422       image: Imej
1423       gravatar:
1424         gravatar: Gunakan Gravatar
1425         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1426       new image: Tambahkan imej
1427       keep image: Simpan imej semasa
1428       delete image: Buang imej semasa
1429       replace image: Ganti imej semasa
1430       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1431         paling bagus)
1432       home location: Lokasi Rumah
1433       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1434       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1435         dengan mengklik pada peta?
1436     update:
1437       success: Profil dikemas kini.
1438       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1439   sessions:
1440     new:
1441       title: Log masuk
1442       heading: Log masuk
1443       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1444       password: 'Kata laluan:'
1445       remember: Ingati saya
1446       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1447       login_button: Log masuk
1448       register now: Daftar sekarang
1449       no account: Belum buka akaun?
1450       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1451         itu.
1452       openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
1453       auth_providers:
1454         openid:
1455           title: Log masuk dengan OpenID
1456           alt: Log masuk dengan OpenID URL
1457         google:
1458           title: Log masuk dengan Google
1459           alt: Log masuk dengan Google OpenID
1460         facebook:
1461           title: Log masuk dengan Facebook
1462           alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1463         microsoft:
1464           title: Log masuk dengan Window Live
1465           alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1466         github:
1467           title: Log masuk dengan GitHub
1468           alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1469         wikipedia:
1470           title: Log masuk dengan Wikipedia
1471           alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1472         wordpress:
1473           title: Log masuk dengan Wordpress
1474           alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
1475         aol:
1476           title: Log masuk dengan AOL
1477           alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
1478     destroy:
1479       title: Log keluar
1480       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1481       logout_button: Log keluar
1482     suspended_flash:
1483       support: sokongan
1484   shared:
1485     markdown_help:
1486       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1487       headings: Judul
1488       heading: Judul
1489       subheading: Tajuk kecil
1490       unordered: Senarai tidak tertib
1491       ordered: Senarai tertib
1492       first: Butir pertama
1493       second: Butir kedua
1494       link: Pautan
1495       text: Teks
1496       image: Imej
1497       url: URL
1498     richtext_field:
1499       edit: Sunting
1500       preview: Pralihat
1501   site:
1502     about:
1503       next: Berikutnya
1504       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1505         alih dan peranti perkakasan'
1506       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1507         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1508         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1509       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1510       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1511         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1512         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1513       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1514       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1515       open_data_title: Data Terbuka
1516       open_data_open_data: data terbuka
1517       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1518       partners_title: Rakan Kongsi
1519     copyright:
1520       foreign:
1521         title: Perihal terjemahan ini
1522         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1523           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1524         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1525       native:
1526         title: Perihal laman ini
1527         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1528           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1529           hak cipta dan %{mapping_link}.
1530         native_link: versi Bahasa Melayu
1531         mapping_link: mula membuat peta
1532       legal_babble:
1533         title_html: Hak Cipta dan Lesen
1534         introduction_1_open_data: data terbuka
1535         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1536         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1537           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1538         attribution_example:
1539           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1540           title: Contoh atribusi
1541         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1542         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1543         contributors_title_html: Penyumbang kami
1544         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1545           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1546           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1547         contributors_at_austria: Austria
1548         contributors_at_cc_by: CC BY
1549         contributors_au_australia: Australia
1550         contributors_ca_canada: Kanada
1551         contributors_fi_finland: Finland
1552         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1553         contributors_fr_france: Perancis
1554         contributors_nl_netherlands: Belanda
1555         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1556         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1557         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1558         contributors_rs_serbia: Serbia
1559         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1560         contributors_si_slovenia: Slovenia
1561         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1562         contributors_es_spain: Sepanyol
1563         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1564         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1565         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1566           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1567           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1568         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1569         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1570           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1571           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1572     index:
1573       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1574         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1575       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1576       permalink: Pautan Kekal
1577       shortlink: Pautan Ringkas
1578       createnote: Tambah nota
1579       license:
1580         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1581       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1582         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1583     edit:
1584       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1585         orang awam.
1586       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1587         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1588         tatapan umum di %{user_page} anda.
1589       user_page_link: laman pengguna
1590       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1591       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1592       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1593         untuk ciri ini.
1594     export:
1595       title: Eksport
1596       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1597       licence: Lesen
1598       too_large:
1599         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1600           antara sumber-sumber yang berikut:'
1601         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1602           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1603           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1604         planet:
1605           title: Planet OSM
1606           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1607             dikemaskinikan
1608         overpass:
1609           title: Overpass API
1610           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1611         geofabrik:
1612           title: Muat-Turunan Geofabrik
1613           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1614             dikemaskinikan
1615         other:
1616           title: Sumber-sumber Lain
1617           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1618       export_button: Eksport
1619     fixthemap:
1620       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1621       how_to_help:
1622         title: Cara Menolong
1623         join_the_community:
1624           title: Sertai komuniti
1625           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1626             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1627             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1628             data sendiri.
1629       other_concerns:
1630         title: Persoalan lain
1631         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1632           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1633           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1634           yang sepatutnya
1635         copyright: laman berhak cipta
1636         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1637     help:
1638       title: Meminta Bantuan
1639       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1640         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1641         topik-topik pemetaan.
1642       welcome:
1643         url: /welcome
1644         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1645         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1646           OpenStreetMap.
1647       beginners_guide:
1648         title: Panduan Pemula
1649       community:
1650         title: Forum masyarakat
1651       mailing_lists:
1652         title: Senarai Mel
1653       irc:
1654         title: IRC
1655         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1656       switch2osm:
1657         title: switch2osm
1658       welcomemat:
1659         title: Untuk Pertubuhan
1660       wiki:
1661         title: wiki.openstreetmap.org
1662         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1663     potlatch:
1664       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1665       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1666         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1667         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1668       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1669     any_questions:
1670       title: Ada soalan?
1671       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1672     sidebar:
1673       search_results: Hasil Carian
1674       close: Tutup
1675     search:
1676       search: Cari
1677       get_directions: Dapatkan Arah
1678       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1679       from: Daripada
1680       to: Kepada
1681       where_am_i: Di manakah letaknya?
1682       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1683       submit_text: Pergi
1684     key:
1685       table:
1686         entry:
1687           motorway: Lebuhraya
1688           main_road: Jalan besar
1689           trunk: Jalan utama
1690           primary: Jalan utama
1691           secondary: Jalan sekunder
1692           unclassified: Jalan tidak terkelas
1693           track: Laluan
1694           bridleway: Lorong kuda
1695           cycleway: Lorong basikal
1696           footway: Laluan pejalan kaki
1697           rail: Landasan keretapi
1698           subway: Landasan bawah tanah
1699           cable_car: Kereta kabel
1700           chair_lift: lif kerusi
1701           runway: Landasan kapal terbang
1702           taxiway: jalan rayap
1703           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1704           admin: Sempadan pentadbiran
1705           forest: Hutan
1706           wood: Hutan kecil
1707           golf: Padang golf
1708           park: Taman
1709           common: Tanah awam
1710           resident: Kawasan perumahan
1711           retail: Kawasan peruncitan
1712           industrial: Kawasan perindustrian
1713           commercial: Kawasan perdagangan
1714           heathland: Kawasan rawa
1715           lake: Tasik
1716           reservoir: takungan
1717           farm: Ladang
1718           brownfield: Tanah terbiar
1719           cemetery: Perkuburan
1720           allotments: Taman petak
1721           pitch: Padang sukan
1722           centre: Pusat sukan
1723           reserve: Cagar alam
1724           military: Kawasan tentera
1725           school: Sekolah
1726           university: universiti
1727           building: Bangunan penting
1728           station: Stesen keretapi
1729           summit: Kemuncak
1730           peak: puncak
1731           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1732           bridge: Kasing hitam = jambatan
1733           private: Jalan masuk persendirian
1734           destination: Jalan masuk destinasi
1735           construction: Jalan dalam pembinaan
1736           bicycle_shop: Kedai Basikal
1737           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1738           toilets: Tandas
1739     welcome:
1740       title: Selamat datang!
1741       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1742         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1743         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1744         bagi anda.
1745       whats_on_the_map:
1746         title: Kandungan Peta
1747       basic_terms:
1748         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1749         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1750           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1751         editor: penyunting
1752         tag: tag
1753       rules:
1754         title: Peraturan!
1755         imports: Import
1756       start_mapping: Mula
1757       add_a_note:
1758         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1759         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1760           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1761           nota.
1762     communities:
1763       other_groups:
1764         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1765   traces:
1766     visibility:
1767       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1768         tanpa nama)
1769       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1770         dan tanpa nama)
1771       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1772         dengan cop masa)
1773       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1774         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1775     new:
1776       visibility_help: apakah maksud ini?
1777       help: Bantuan
1778     create:
1779       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1780       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1781         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1782         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1783       traces_waiting:
1784         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1785           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1786           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1787     edit:
1788       cancel: Batalkan
1789       title: Menyunting jejak %{name}
1790       heading: Menyunting jejak %{name}
1791       visibility_help: apakah maksud ini?
1792     trace_optionals:
1793       tags: Tag
1794     show:
1795       title: Menyunting jejak %{name}
1796       heading: Menyunting jejak %{name}
1797       pending: MENUNGGU
1798       filename: 'Nama fail:'
1799       download: muat turun
1800       uploaded: 'Dimuat naik:'
1801       points: 'Titik:'
1802       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1803       map: peta
1804       edit: sunting
1805       owner: 'Pemilik:'
1806       description: 'Keterangan:'
1807       tags: 'Tag:'
1808       none: Tiada
1809       edit_trace: Sunting jejak ini
1810       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1811       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1812       visibility: 'Keterlihatan:'
1813       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1814     trace_paging_nav:
1815       older: Jejak Lama
1816       newer: Jejak Baru
1817     trace:
1818       pending: MENUNGGU
1819       count_points: '%{count} titik'
1820       more: lagi
1821       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1822       view_map: Lihat Peta
1823       edit_map: Sunting Peta
1824       public: UMUM
1825       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1826       private: PERIBADI
1827       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1828       by: oleh
1829       in: dalam
1830     index:
1831       public_traces: Jejak GPS umum
1832       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1833       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1834       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1835       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1836       wiki_page: laman wiki
1837       upload_trace: Muat naik jejak
1838       all_traces: Semua Jejak
1839       my_traces: Jejak Saya
1840     destroy:
1841       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1842     make_public:
1843       made_public: Jejak diumumkan
1844     offline_warning:
1845       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1846     offline:
1847       heading: Storan GPX di Luar Talian
1848       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1849     georss:
1850       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1851     description:
1852       description_with_count:
1853         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1854       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1855   application:
1856     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1857     require_cookies:
1858       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1859         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1860     setup_user_auth:
1861       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1862         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1863       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1864         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1865         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1866     settings_menu:
1867       account_settings: Tetapan Akaun
1868   oauth:
1869     authorize:
1870       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1871       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1872         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1873         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1874         suka.
1875       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1876       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1877       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1878       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1879       allow_write_api: mengubah suai peta.
1880       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1881       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1882       allow_write_notes: menyunting nota.
1883     authorize_success:
1884       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1885       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1886       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1887     authorize_failure:
1888       title: Permohonan kebenaran gagal.
1889       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1890       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1891     revoke:
1892       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1893     scopes:
1894       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1895       write_api: Ubah suai peta
1896       write_notes: Ubah suai nota
1897       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1898   oauth_clients:
1899     new:
1900       title: Daftarkan aplikasi baru
1901     edit:
1902       title: Sunting aplikasi anda
1903     show:
1904       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1905       key: 'Kunci Pengguna:'
1906       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1907       url: 'URL Token Permohonan:'
1908       access_url: 'URL Token Akses:'
1909       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1910       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1911       edit: Sunting Butiran
1912       delete: Hapuskan Klien
1913       confirm: Adakah anda pasti?
1914       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1915     index:
1916       title: Butiran OAuth Saya
1917       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1918       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1919         atas nama anda:'
1920       application: Nama Aplikasi
1921       issued_at: Dikeluarkan Pada
1922       revoke: Tarik Balik!
1923       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1924       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1925         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1926         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1927         ini.
1928       oauth: OAuth
1929       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1930       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1931     form:
1932       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1933     not_found:
1934       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1935     create:
1936       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1937     update:
1938       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1939     destroy:
1940       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1941   oauth2_applications:
1942     index:
1943       name: Nama
1944       permissions: Kebenaran
1945     application:
1946       edit: Sunting
1947       delete: Hapuskan
1948     show:
1949       edit: Sunting
1950       delete: Hapuskan
1951       permissions: Kebenaran
1952   oauth2_authorized_applications:
1953     index:
1954       application: Aplikasi
1955       permissions: Kebenaran
1956   users:
1957     new:
1958       title: Daftar
1959       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1960         automatik untuk anda buat masa ini.
1961       support: sokongan
1962       about:
1963         header: Bebas dan boleh disunting
1964       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1965         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1966       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1967       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1968         masuk
1969       continue: Daftar
1970       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1971     terms:
1972       title: Terma-terma penyumbang
1973       heading: Terma-terma penyumbang
1974       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1975         saya dalam Domain Awam
1976       consider_pd_why: apakah ini?
1977       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1978       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1979       continue: Sambung
1980       decline: Tolak
1981       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1982         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1983       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1984       legale_names:
1985         france: Perancis
1986         italy: Itali
1987         rest_of_world: Negara lain
1988     terms_declined_flash:
1989       terms_declined_link: laman wiki ini
1990     no_such_user:
1991       title: Pengguna ini tidak wujud
1992       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1993       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1994         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1995       deleted: dihapuskan
1996     show:
1997       my diary: Diari Saya
1998       my edits: Suntingan Saya
1999       my traces: Jejak Saya
2000       my notes: Nota Saya
2001       my messages: Pesanan Saya
2002       my profile: Profil Saya
2003       my settings: Tetapan Saya
2004       my comments: Komen Saya
2005       my_preferences: Keutamaan Saya
2006       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2007       blocks on me: Sekatan pada Saya
2008       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2009       edit_profile: Sunting Profil
2010       send message: Hantar Pesanan
2011       diary: Diari
2012       edits: Suntingan
2013       traces: Jejak
2014       notes: Nota Peta
2015       remove as friend: Gugurkan Kawan
2016       add as friend: Jadikan Kawan
2017       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2018       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2019       ct undecided: Belum diputuskan
2020       ct declined: Ditolak
2021       email address: 'Alamat e-mel:'
2022       created from: 'Dibuat daripada:'
2023       status: 'Status:'
2024       spam score: 'Markah Spam:'
2025       role:
2026         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2027         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2028         grant:
2029           administrator: Berikan akses pentadbir
2030           moderator: Berikan akses penyelia
2031         revoke:
2032           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2033           moderator: Tarik balik akses penyelia
2034       block_history: sekatan yang diterima
2035       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2036       comments: Komen
2037       create_block: sekat pengguna ini
2038       activate_user: aktifkan pengguna ini
2039       confirm_user: sahkan pengguna ini
2040       hide_user: sorokkan pengguna ini
2041       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2042       delete_user: hapuskan pengguna ini
2043       confirm: Sahkan
2044       report: Laporkan Pengguna ini
2045     go_public:
2046       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2047         untuk menyunting.
2048     index:
2049       title: Pengguna
2050       heading: Pengguna
2051       showing:
2052         one: Halaman %{page} (%{first_item} / %{items})
2053         other: Halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2054       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2055       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2056       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2057       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2058       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2059     suspended:
2060       title: Akaun Digantung
2061       heading: Akaun Digantung
2062       support: sokongan
2063   user_role:
2064     filter:
2065       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2066       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2067       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2068     grant:
2069       title: Sahkan pemberian peranan
2070       heading: Sahkan pemberian peranan
2071       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2072         pengguna '%{name}'?
2073       confirm: Sahkan
2074       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2075         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2076     revoke:
2077       title: Sahkan penarikan balik peranan
2078       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2079       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2080         daripada pengguna '%{name}'?
2081       confirm: Sahkan
2082       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2083         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2084   user_blocks:
2085     model:
2086       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2087         sekatan.
2088       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2089     not_found:
2090       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2091       back: Kembali ke indeks
2092     new:
2093       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2094       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2095       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2096       back: Lihat semua sekatan
2097     edit:
2098       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2099       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2100       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2101       show: Lihat sekatan ini
2102       back: Lihat semua sekatan
2103     filter:
2104       block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
2105       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2106         senarai juntai bawah ini.
2107     create:
2108       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2109     update:
2110       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2111       success: Sekatan dikemaskinikan.
2112     index:
2113       title: Sekatan terhadap pengguna
2114       heading: Senarai sekatan pengguna
2115       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2116     revoke:
2117       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2118       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2119       time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2120       past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
2121         sekarang.
2122       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2123       revoke: Tarik Balik!
2124       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2125     helper:
2126       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2127       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2128       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2129       block_duration:
2130         hours:
2131           one: 1 jam
2132           other: '%{count} jam'
2133     blocks_on:
2134       title: Sekatan ke atas %{name}
2135       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2136       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2137     blocks_by:
2138       title: Sekatan oleh %{name}
2139       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2140       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2141     show:
2142       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2143       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2144       created: 'Dicipta:'
2145       duration: 'Tempoh:'
2146       status: 'Status:'
2147       show: Tunjukkan
2148       edit: Sunting
2149       revoke: Tarik Balik!
2150       confirm: Adakah anda pasti?
2151       reason: 'Sebab sekatan:'
2152       back: Lihat semua sekatan
2153       revoker: 'Penarik balik:'
2154       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2155     block:
2156       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2157       show: Tunjukkan
2158       edit: Sunting
2159       revoke: Tarik Balik!
2160     blocks:
2161       display_name: Pengguna yang Disekat
2162       creator_name: Pembuat
2163       reason: Sebab sekatan
2164       status: Status
2165       revoker_name: Ditarik balik oleh
2166       showing_page: Halaman %{page}
2167       next: Berikutnya »
2168       previous: « Sebelumnya
2169   notes:
2170     index:
2171       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2172       heading: nota-nota %{user}
2173       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2174       no_notes: Tiada nota
2175       id: Id
2176       creator: Pencatat
2177       description: Keterangan
2178       created_at: Dicatatkan pada
2179       last_changed: Kali terakhir disunting
2180     show:
2181       title: 'Nota: %{id}'
2182       description: Keterangan
2183       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2184       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2185       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2186       report: laporkan nota ini
2187       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2188         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2189       hide: Sorokkan
2190       resolve: Selesaikan
2191       reactivate: Aktifkan semula
2192       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2193       comment: Komen
2194     new:
2195       title: Nota Baru
2196       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2197         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2198         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2199         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2200       add: Tambah Nota
2201   javascripts:
2202     close: Tutup
2203     share:
2204       title: Kongsi
2205       cancel: Batalkan
2206       image: Gambar
2207       link: Pautan atau HTML
2208       long_link: Pautan
2209       short_link: URL Ringkas
2210       geo_uri: URI Geo
2211       embed: HTML
2212       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2213       format: 'Format:'
2214       scale: 'Skala:'
2215       download: Muat Turun
2216       short_url: URL Ringkas
2217       include_marker: Sertakan penanda
2218       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2219       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2220       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2221     embed:
2222       report_problem: Laporkan masalah
2223     key:
2224       title: Petunjuk Peta
2225       tooltip: Petunjuk Peta
2226       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2227     map:
2228       zoom:
2229         in: Zum Dekat
2230         out: Zum Jauh
2231       locate:
2232         title: Paparkan Lokasi Saya
2233       base:
2234         standard: Piawai
2235         cycle_map: Peta Basikal
2236         transport_map: Peta Pengangkutan
2237         hot: Kemanusiaan
2238       layers:
2239         header: Lapisan Peta
2240         notes: Nota Peta
2241         data: Data Peta
2242         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2243         title: Lapisan
2244       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2245       andy_allan: Andy Allan
2246     site:
2247       edit_tooltip: Sunting peta
2248       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2249       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2250       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2251       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2252       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2253     changesets:
2254       show:
2255         comment: Komen
2256         subscribe: Langgan
2257         unsubscribe: Berhenti melanggan
2258         hide_comment: sorokkan
2259         unhide_comment: Dedahkan
2260     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2261       klik di sini.
2262     directions:
2263       engines:
2264         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2265         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2266         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2267         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2268         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2269         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2270       directions: Arah
2271       distance: Jarak
2272       distance_m: '%{distance}m'
2273       distance_km: '%{distance}km'
2274       errors:
2275         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2276         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2277       instructions:
2278         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2279         follow_without_exit: Ikut %{name}
2280         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2281         unnamed: jalan tidak bernama
2282         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2283       time: Masa
2284     query:
2285       node: Nod
2286       way: Jalan
2287       relation: Hubungan
2288       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2289     context:
2290       add_note: Tambah nota di sini
2291       show_address: Tunjuk alamat
2292   redactions:
2293     edit:
2294       heading: Sunting redaksi
2295       title: Sunting redaksi
2296     index:
2297       empty: Tiada redaksi.
2298       heading: Senarai redaksi
2299       title: Senarai redaksi
2300     new:
2301       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2302       title: Mencipta redaksi baru
2303     show:
2304       description: 'Keterangan:'
2305       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2306       title: Memaparkan redaksi
2307       user: 'Pencipta:'
2308       edit: Sunting redaksi ini
2309       destroy: Buang redaksi ini
2310       confirm: Adakah anda pasti?
2311     create:
2312       flash: Redaksi dicipta.
2313     update:
2314       flash: Perubahan disimpan.
2315     destroy:
2316       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2317         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2318       flash: Redaksi dihapuskan.
2319       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2320   validations:
2321     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2322     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2323 ...