Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Meno25
5 # Author: علاء
6 ---
7 arz:
8   activerecord:
9     models:
10       acl: قائمه تحكم الوصول
11       changeset: حزمه التغييرات
12       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
13       country: بلد
14       diary_comment: تعليق يومية
15       diary_entry: مدخله يومية
16       friend: صديق
17       language: اللغة
18       message: الرسالة
19       node: عقدة
20       node_tag: سمه عقدة
21       notifier: المخطر
22       old_node: عقده قديمة
23       old_node_tag: سمه عقده قديمة
24       old_relation: علاقه قديمة
25       old_relation_member: عضو علاقه قديم
26       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
27       old_way: طريق قديم
28       old_way_node: عقده طريق قديمة
29       old_way_tag: سمه طريق قديمة
30       relation: علاقة
31       relation_member: عضو علاقة
32       relation_tag: سمه علاقة
33       session: جلسة
34       trace: أثر
35       tracepoint: نقطه أثر
36       tracetag: سمه الأثر
37       user: المستخدم
38       user_preference: تفضيل المستخدم
39       user_token: معلومات مستخدم
40       way: طريق
41       way_node: عقده طريق
42       way_tag: سمه طريق
43     attributes:
44       diary_comment:
45         body: نص الرسالة
46       diary_entry:
47         user: المستخدم
48         title: العنوان
49         latitude: خط العرض
50         longitude: خط الطول
51         language: اللغة
52       friend:
53         user: المستخدم
54         friend: صديق
55       trace:
56         user: المستخدم
57         visible: ظاهر
58         name: الاسم
59         size: الحجم
60         latitude: خط العرض
61         longitude: خط الطول
62         public: عام
63         description: الوصف
64       message:
65         sender: المرسل
66         title: العنوان
67         body: نص الرسالة
68         recipient: المستلم
69       user:
70         email: البريد الإلكتروني
71         active: نشط
72         display_name: الاسم الظاهر
73         description: الوصف
74         languages: اللغات
75         pass_crypt: كلمه المرور
76   browse:
77     changeset:
78       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
79       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
80       osmchangexml: osmChange XML
81       feed:
82         title: حزمه التغييرات %{id}
83         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
84     relation_member:
85       entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
86       type:
87         node: عقدة
88         way: طريق
89         relation: علاقة
90     containing_relation:
91       entry: العلاقه %{relation_name}
92       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
93     not_found:
94       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
95       type:
96         node: عقدة
97         way: طريق
98         relation: علاقة
99         changeset: حزمه التغييرات
100     start_rjs:
101       load_data: تحميل البيانات
102       loading: تحميل...
103     tag_details:
104       tags: الوسوم
105   changeset:
106     changeset_paging_nav:
107       showing_page: الصفحه %{page}
108       next: التالى »
109       previous: «السابق
110     changeset:
111       anonymous: مجهول
112       no_edits: (لا تعديلات)
113       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
114     changesets:
115       id: المعرّف
116       saved_at: حُفظ في
117       user: المستخدم
118       comment: التعليق
119       area: منطقة
120     index:
121       title: حزم التغييرات
122       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
123   diary_entry:
124     new:
125       title: مدخله يوميه جديدة
126     index:
127       title: يوميات المستخدمين
128       user_title: يوميه %{user}
129       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
130       new: مدخله يوميه جديدة
131       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
132       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
133       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
134       older_entries: المدخلات الأقدم
135       newer_entries: المدخلات الأحدث
136     edit:
137       title: عدّل مدخله يومية
138       subject: 'الموضوع:'
139       body: 'نص الرسالة:'
140       language: 'اللغة:'
141       location: 'الموقع:'
142       latitude: 'خط العرض:'
143       longitude: 'خط الطول:'
144       use_map_link: استخدم الخريطة
145       save_button: احفظ
146       marker_text: موقع مدخله اليومية
147     show:
148       title: يوميات المستخدمين | %{user}
149       user_title: يوميه %{user}
150       leave_a_comment: اترك تعليقًا
151       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
152       login: سجّل دخول
153       save_button: احفظ
154     no_such_entry:
155       title: مدخله يوميه غير موجودة
156       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
157       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
158         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
159     diary_entry:
160       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
161       comment_link: علّق على هذه المدخلة
162       reply_link: رد على هذه المدخلة
163       comment_count:
164         few: '%{count} تعليقات'
165         one: تعليق واحد
166         two: تعليقان
167         zero: لا تعليق
168         other: '%{count} تعليق'
169       edit_link: عدّل هذه المدخلة
170       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
171       confirm: أكّد
172     diary_comment:
173       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
174       hide_link: اخفِ هذا التعليق
175       confirm: أكّد
176     feed:
177       user:
178         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
179         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
180           %{user}
181       language:
182         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
183         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
184           %{language_name}
185       all:
186         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
187         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
188   geocoder:
189     search:
190       title:
191         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
192         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
193         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
194           Nominatim</a>
195         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
196     search_osm_nominatim:
197       prefix:
198         amenity:
199           arts_centre: مركز فني/ثقافي
200           atm: صراف آلي
201           bank: مصرف
202           bar: حانة
203           bench: مقعد
204           bicycle_parking: موقف دراجات
205           bicycle_rental: تأجير دراجة
206           brothel: بيت دعارة
207           bureau_de_change: مكتب صرافة
208           bus_station: محطه حافلات
209           cafe: مقهى
210           car_rental: تأجير سيارات
211           car_sharing: مشاركه سيارات
212           car_wash: غسيل سيارات
213           casino: نادى قمار
214           cinema: سينما
215           clinic: عيادة
216           college: كلّية
217           community_centre: مركز اجتماع
218           courthouse: محكمة
219           crematorium: محرقه جثث
220           dentist: طبيب أسنان
221           doctors: أطباء
222           drinking_water: مياه عذبة
223           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
224           embassy: سفارة
225           fast_food: وجبات سريعة
226           ferry_terminal: مرسى عبّارة
227           fire_station: فوج إطفاء
228           fountain: نافورة
229           fuel: وقود
230           grave_yard: مقبرة
231           hospital: مستشفى
232           hunting_stand: مربط للصيد
233           ice_cream: مثلجات
234           kindergarten: حضانه أطفال
235           library: مكتبة
236           marketplace: سوق
237           nightclub: نادى ليلي
238           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
239           office: مكتب
240           parking: موقف سيارات
241           pharmacy: صيدلية
242           place_of_worship: معبد
243           police: شرطة
244           post_box: صندوق بريد
245           post_office: مكتب بريد
246           preschool: روضه أطفال
247           prison: سجن
248           pub: حانة
249           public_building: مبنى عام
250           recycling: نقطه إعاده تصنيع
251           restaurant: مطعم
252           sauna: حمّام بخارى حار
253           school: مدرسة
254           shelter: ملجأ
255           shop: متجر/دكان/حانوت
256           social_club: نادى اجتماعي
257           studio: ستوديو
258           taxi: سياره أجرة
259           telephone: هاتف عمومي
260           theatre: مسرح
261           toilets: مراحيض
262           townhall: مبنى بلدية
263           university: جامعة
264           vending_machine: آله بيع
265           veterinary: جراحه بيطرية
266           waste_basket: سله نفايات
267           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
268         boundary:
269           administrative: حدود إدارية
270         building:
271           "yes": مبنى
272         highway:
273           bridleway: مسلك خيول
274           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
275           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
276           cycleway: مسار دراجات
277           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
278           footway: ممر للمشاة
279           living_street: شارع سكني
280           motorway: طريق سريع
281           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
282           motorway_link: طريق سريع
283           path: مسار
284           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
285           platform: منصة
286           primary: طريق أولي
287           primary_link: طريق أولي
288           raceway: حلبه سباق
289           residential: طريق سكني
290           road: طريق
291           secondary: طريق ثانوي
292           secondary_link: طريق ثانوي
293           service: طريق خدمة
294           services: خدمات الطرق السريعة
295           steps: درج
296           tertiary: طريق فرعي
297           track: مسار
298           trunk: طريق رئيسي
299           trunk_link: طريق رئيسي
300           unclassified: طريق غير مصنّف
301         historic:
302           archaeological_site: موقع أثري
303           battlefield: ساحه معركة
304           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
305           building: مبنى
306           castle: قلعة
307           church: كنيسة
308           house: منزل
309           icon: أيقونة
310           manor: عزبة
311           memorial: نصب تذكاري
312           mine: منجم
313           monument: ضريح
314           ruins: أطلال
315           tower: برج
316           wayside_shrine: مزار جانب طريق
317           wreck: حطام
318         landuse:
319           allotments: حصص سكنية
320           basin: حوض
321           cemetery: مقبرة
322           commercial: منطقه تجارية
323           construction: ورشه بناء
324           farm: مزرعة
325           farmland: أرض زراعية
326           farmyard: فناء مزرعة
327           forest: غابة
328           grass: عشب
329           industrial: منطقه صناعية
330           landfill: مكب نفايات
331           meadow: مرج
332           military: منطقه عسكرية
333           mine: منجم
334           quarry: كسّارة
335           railway: سكه حديدية
336           recreation_ground: ميدان ألعاب
337           reservoir: خزان
338           residential: منطقه سكنية
339           retail: بيع بالمفرق
340           vineyard: كرم عنب
341         leisure:
342           beach_resort: شاطئ منتجع
343           common: أرض مشاع
344           fishing: منطقه صيد سمك
345           garden: حديقة
346           golf_course: ملعب غولف
347           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
348           marina: مارينا
349           miniature_golf: جولف مصغر
350           nature_reserve: محميه طبيعية
351           park: منتزه
352           pitch: ملعب رياضي
353           playground: ملعب
354           recreation_ground: ميدان ألعاب
355           slipway: مزلقة
356           sports_centre: مركز رياضي
357           stadium: مدرج ألعاب رياضية
358           swimming_pool: بركه سباحة
359           track: مضمار سباق
360           water_park: منتزه ألعاب مائية
361         natural:
362           bay: خليج
363           beach: شاطئ
364           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
365           cave_entrance: مدخل كهف
366           cliff: جرف
367           crater: فوهه بركان
368           fell: منحدر
369           fjord: مضيق بحري
370           geyser: نافوره ماء حار
371           glacier: نهر/بحر جليدي
372           heath: أرض بور
373           hill: تلة
374           island: جزيرة
375           land: أرض
376           moor: أرض جرداء
377           mud: وحل
378           peak: ذروة
379           point: نقطة
380           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
381           rock: صخرة
382           scree: أرض حصاة
383           scrub: أشجار منخفضة
384           spring: نبع
385           strait: مضيق جبلي
386           tree: شجرة
387           valley: وادي
388           volcano: بركان
389           water: ماء
390           wetland: أرض رطبة
391           wood: حرج
392         place:
393           city: مدينة
394           country: دولة
395           county: مقاطعة
396           farm: مزرعة
397           hamlet: كفر
398           house: منزل
399           houses: منازل
400           island: جزيرة
401           islet: جزيره صغيرة
402           locality: محلة
403           municipality: بلدية
404           postcode: الرمز البريدي
405           region: منطقة
406           sea: بحر
407           state: ولاية
408           subdivision: التقسيم الفرعي
409           suburb: ضاحية
410           town: بلدة
411           village: قرية
412         railway:
413           abandoned: سكه حديد مهجورة
414           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
415           disused: سكه حديد مهجورة
416           halt: موقف قطار
417           junction: تقاطع سكك حديدية
418           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
419           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
420           platform: رصيف محطه قطار
421           station: محطه قطار
422           subway: محطه مترو الأنفاق
423           subway_entrance: مدخل مترو
424           tram_stop: موقف ترام
425         shop:
426           art: متجر فن
427           bakery: مخبز
428           beauty: صالون تجميل
429           beverages: متجر مشروبات
430           bicycle: متجر دراجات
431           books: متجر كتب
432           butcher: جزار
433           car: متجر سيارات
434           car_parts: قطع غيار سيارات
435           car_repair: مرآب سيارات
436           carpet: معرض سجاد
437           charity: متجر جمعيه خيرية
438           chemist: صيدلي
439           clothes: متجر ألبسة
440           computer: متجر كمبيوتر
441           confectionery: متجر الحلويات
442           convenience: متجر للأغراض اليومية
443           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
444           department_store: متجر متعدد الأقسام
445           doityourself: براعه منزلية
446           dry_cleaning: تنظيف جاف
447           electronics: متجر إلكترونيات
448           estate_agent: وكيل عقاري
449           farm: متجر منتوجات زراعية
450           fashion: متجر أزياء
451           fish: متجر أسماك
452           florist: بائع زهور
453           food: دكان مأكولات
454           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
455           furniture: أثاث
456           gallery: معرض
457           general: متجر عام
458           gift: متجر هدايا
459           grocery: بقالة
460           hairdresser: مزين/مصفف شعر
461           hardware: متجر عتاد
462           jewelry: متجر مجوهرات
463           kiosk: كشك
464           laundry: مصبغة
465           mall: مركز تسوق
466           market: سوق
467           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
468           motorcycle: متجر دراجات نارية
469           music: متجر موسيقى
470           newsagent: وكاله أنباء
471           optician: نظاراتي
472           organic: متجر أغذيه عضوية
473           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
474           pet: متجر حيوانات أليفة
475           photo: متجر صور
476           shoes: متجر أحذية
477           sports: متجر رياضة
478           stationery: محل قرطاسية
479           supermarket: سوبرماركت
480           toys: متجر ألعاب
481           travel_agency: وكاله سفر
482           video: متجر فيديو
483         tourism:
484           alpine_hut: كوخ جبلي
485           artwork: عمل فني
486           attraction: معلم سياحي
487           bed_and_breakfast: سرير وفطار
488           cabin: حُجره أو مقصورة
489           camp_site: موقع تخييم
490           caravan_site: موقع قافلة
491           chalet: شاليه
492           guest_house: بيت ضيافة
493           hostel: سكن شباب
494           hotel: فندق
495           information: معلومات
496           motel: نُزل
497           museum: متحف
498           picnic_site: موقع بيك نيك
499           theme_park: حديقه ملاهي
500           viewpoint: موقع كاشف
501           zoo: حديقه حيوانات
502         waterway:
503           boatyard: حوض سفن
504           canal: قناة
505           dam: سدّ
506           ditch: خندق
507           dock: مرسى
508           drain: مسرب
509           lock: قفل
510           rapids: منحدرات نهرية
511           river: نهر
512           stream: جدول
513           wadi: وادي
514           waterfall: شلال
515     description:
516       title:
517         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
518           Nominatim</a>
519         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
520       types:
521         cities: مدن
522         towns: بلدات
523         places: أماكن
524     results:
525       no_results: لم يتم العثور على نتائج
526   layouts:
527     logo:
528       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
529     home: روح للصفحه الرئيسيه
530     logout: اخرج
531     log_in: دخول
532     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
533     sign_up: اعمل حساب
534     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
535     edit: عدّل هذه الخريطة
536     history: تاريخ
537     export: صدِّر
538     gps_traces: آثار جى بى أس
539     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
540     user_diaries: يوميات المستخدمين
541     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
542     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
543     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
544       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
545     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
546       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
547     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
548     make_a_donation:
549       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
550       text: تبرع
551   notifier:
552     diary_comment_notification:
553       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
554       hi: مرحبًا %{to_user}،
555       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
556         بالعنوان %{subject}:'
557       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
558         أو الرد على %{replyurl}
559     message_notification:
560       hi: مرحبًا %{to_user}،
561       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
562         %{subject}:'
563     friend_notification:
564       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
565       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
566       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
567         إن كنت ترغب فى ذلك.
568     gpx_notification:
569       greeting: تحياتى،
570       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
571       with_description: مع الوصف
572       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
573       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
574       failure:
575         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
576         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
577         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
578         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
579       success:
580         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
581         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
582           نقطه ممكنه.
583     signup_confirm:
584       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
585     email_confirm:
586       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
587     email_confirm_plain:
588       greeting: تحياتى،
589       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
590     email_confirm_html:
591       greeting: مرحبًا،
592       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
593         to %{new_address}.
594       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
595     lost_password:
596       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
597     lost_password_plain:
598       greeting: تحياتى،
599       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
600         كلمه المرور.
601     lost_password_html:
602       greeting: تحياتى،
603       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
604         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
605       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
606         كلمه المرور.
607   messages:
608     inbox:
609       title: الوارد
610       my_inbox: الوارد
611       outbox: الصادر
612       from: من
613       subject: الموضوع
614       date: التاريخ
615       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
616       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
617     message_summary:
618       unread_button: علّم كغير مقروءة
619       read_button: علّم كمقروءة
620       reply_button: رد
621       destroy_button: احذف
622     new:
623       title: أرسل رسالة
624       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
625       subject: الموضوع
626       body: نص الرسالة
627       send_button: أرسل
628       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
629     create:
630       message_sent: تم إرسال الرسالة
631       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
632         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
633     outbox:
634       title: صندوق الصادر
635       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
636       inbox: صندوق البريد الوارد
637       outbox: الصادر
638       to: إلى
639       subject: الموضوع
640       date: التاريخ
641       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
642         %{people_mapping_nearby_link}؟
643       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
644     show:
645       title: اقرأ الرسالة
646       from: من
647       subject: الموضوع
648       date: التاريخ
649       reply_button: رد
650       unread_button: علّم كغير مقروءة
651       to: إلى
652     sent_message_summary:
653       destroy_button: احذف
654     mark:
655       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
656       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
657     destroy:
658       destroyed: حُذفت الرسالة
659   site:
660     index:
661       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
662       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
663       permalink: وصله دائمة
664       shortlink: وصله قصيرة
665     edit:
666       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
667       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
668         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
669       user_page_link: صفحه مستخدم
670       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
671       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
672         الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
673         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
674         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
675       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
676         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
677         إن كان لديك زر الحفظ.)
678     export:
679       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
680       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
681       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
682       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
683       embeddable_html: HTML مضمن
684       licence: الرخصة
685       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
686         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
687       options: خيارات
688       format: الهيئة
689       scale: القياس
690       max: الأقصى
691       image_size: حجم الصورة
692       zoom: تكبير
693       add_marker: أضف علامه على الخريطة
694       latitude: 'خط العرض:'
695       longitude: 'خط الطول:'
696       output: الخرج
697       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
698       export_button: صدِّر
699     sidebar:
700       search_results: نتائج البحث
701       close: أغلق
702     search:
703       search: ابحث
704       where_am_i: أين أنا؟
705       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
706       submit_text: اذهب
707     key:
708       table:
709         entry:
710           motorway: طريق سريع
711           trunk: طريق رئيسي
712           primary: طريق رئيسي
713           secondary: طريق ثانوي
714           unclassified: طريق غير مصنّف
715           track: مسار
716           bridleway: مسلك خيول
717           cycleway: طريق دراجات
718           footway: طريق مشاة
719           rail: سكه حديدية
720           subway: قطار الأنفاق
721           tram:
722           - ترام
723           - ترام
724           runway:
725           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
726           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
727           apron:
728           - ساحه مطار
729           - صاله مطار
730           admin: حدود إدارية
731           forest: غابة
732           wood: غابة
733           golf: ملعب غولف
734           park: منتزه
735           resident: منطقه سكنية
736           common:
737           - شائع
738           - مرج
739           retail: منطقه بيع بالمفرق
740           industrial: منطقه صناعية
741           commercial: منطقه تجارية
742           lake:
743           - بحيرة
744           - خزان
745           farm: أرض زراعية
746           cemetery: مقبرة
747           allotments: حصص سكنية
748           pitch: ملعب رياضي
749           centre: مركز رياضي
750           reserve: محميه طبيعية
751           military: منطقه عسكرية
752           school:
753           - مدرسة
754           - جامعة
755           building: مبنى كبير
756           station: محطه قطار
757           summit:
758           - قمة
759           - ذروة
760           private: استخدام خصوصي
761           construction: الطرق تحت الإنشاء
762   traces:
763     visibility:
764       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
765       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
766       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
767       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
768     new:
769       upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
770       description: الوصف
771       tags: الوسوم
772       tags_help: محدد بفواصل
773       visibility: الرؤية
774       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
775       upload_button: ارفع
776       help: المساعدة
777     create:
778       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
779       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
780         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
781       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
782         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
783     edit:
784       title: تعديل الأثر %{name}
785       heading: تعديل الأثر %{name}
786       filename: 'اسم الملف:'
787       download: نزّل
788       uploaded_at: 'تم الرفع في:'
789       points: 'النقاط:'
790       start_coord: 'إحداثيات البدء:'
791       map: خريطة
792       edit: عدّل
793       owner: 'المالك:'
794       description: 'الوصف:'
795       tags: 'الوسوم:'
796       tags_help: محدد بفواصل
797       save_button: احفظ التغييرات
798       visibility: 'الرؤية:'
799       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
800     trace_optionals:
801       tags: الوسوم
802     show:
803       title: عرض الأثر %{name}
804       heading: عرض الأثر %{name}
805       pending: فى الانتظار
806       filename: 'اسم الملف:'
807       download: نزّل
808       uploaded: 'تم الرفع في:'
809       points: 'النقاط:'
810       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
811       map: خريطة
812       edit: عدّل
813       owner: 'المالك:'
814       description: 'الوصف:'
815       tags: 'الوسوم:'
816       none: لا يوجد
817       edit_trace: عدّل هذا الأثر
818       delete_trace: احذف هذا الأثر
819       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
820       visibility: 'الرؤية:'
821     trace:
822       pending: فى الانتظار
823       count_points: '%{count} نقطة'
824       ago: منذ %{time_in_words_ago}
825       more: المزيد
826       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
827       view_map: اعرض الخريطة
828       edit: عدّل
829       edit_map: عدّل الخريطة
830       public: عام
831       private: خاص
832       by: بواسطة
833       in: في
834       map: خريطة
835     index:
836       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
837       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
838       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
839       see_all_traces: شاهد كل الآثار
840     delete:
841       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
842     make_public:
843       made_public: تم جعل الأثر عمومي
844     offline_warning:
845       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
846     offline:
847       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
848       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
849   application:
850     require_cookies:
851       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
852         المتابعه.
853     setup_user_auth:
854       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
855         المزيد.
856   oauth:
857     authorize:
858       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
859         كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
860       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
861       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
862       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
863       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
864       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
865       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
866       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
867   oauth_clients:
868     new:
869       title: سجِّل تطبيق جديد
870       submit: سجِّل
871     edit:
872       title: عدّل تطبيقك
873       submit: عدّل
874     show:
875       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
876       url: 'رابط الطلب:'
877       authorize_url: 'رابط التصريح:'
878       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
879       edit: عدّل التفاصيل
880       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
881       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
882       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
883       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
884       allow_write_api: تعديل الخريطه.
885       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
886       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
887     index:
888       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
889       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
890       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
891       application: اسم التطبيق
892       issued_at: أُصدِر في
893       revoke: ابطل!
894       my_apps: تطبيقاتي
895       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
896         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
897         الخدمه.
898       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
899       register_new: سجِّل تطبيقك
900     form:
901       name: الاسم
902       required: مطلوب
903       url: رابط التطبيق الرئيسي
904       callback_url: رابط الرد
905       support_url: رابط الدعم
906       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
907       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
908       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
909       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
910       allow_write_api: تعديل الخريطه.
911       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
912       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
913     not_found:
914       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
915     create:
916       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
917     update:
918       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
919     destroy:
920       flash: دمّر تسجيل التطبيق
921   users:
922     login:
923       title: ولوج
924       heading: ولوج
925       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
926       password: 'كلمه المرور:'
927       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
928       login_button: لُج
929       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
930         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
931       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
932     lost_password:
933       title: نسيان كلمه المرور
934       heading: أنسيت كلمه المرور؟
935       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
936       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
937       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
938         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
939       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
940         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
941       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
942     reset_password:
943       title: إعاده ضبط كلمه المرور
944       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
945       password: 'كلمه المرور:'
946       confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
947       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
948       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
949       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
950     new:
951       title: اعمل حساب
952       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
953         لك تلقائيًا.
954       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
955         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
956         وقت ممكن.
957       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
958         تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
959         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
960       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
961       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
962       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
963         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
964         الخصوصية</a>)
965       display name: 'اسم المستخدم:'
966       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
967         التفضيلات فى وقت لاحق.
968       password: 'كلمه المرور:'
969       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
970     no_such_user:
971       title: مستخدم غير موجود
972       heading: المستخدم %{user} غير موجود
973       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
974         الذى تم النقر عليه خاطئ.
975     show:
976       my diary: يوميتي
977       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
978       my edits: مساهمات
979       my traces: آثاري
980       my settings: إعداداتي
981       blocks on me: العرقلات علي
982       blocks by me: العرقلات بواسطتي
983       send message: أرسل رسالة
984       diary: يومية
985       edits: مساهمات
986       traces: آثار
987       remove as friend: أزل كصديق
988       add as friend: أضف كصديق
989       mapper since: 'مُخطط منذ:'
990       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
991       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
992       created from: 'أُنشىء من:'
993       description: الوصف
994       user location: الموقع
995       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
996         تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
997       settings_link_text: إعدادات
998       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
999       km away: على بعد %{count}كم
1000       m away: على بعد %{count}متر
1001       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
1002       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1003       role:
1004         administrator: هذا المستخدم إداري
1005         moderator: هذا المستخدم وسيط
1006         grant:
1007           administrator: منح وصول إداري
1008           moderator: منح وصول وسيط
1009         revoke:
1010           administrator: ابطل وصول إداري
1011           moderator: ابطل وصول وسيط
1012       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1013       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1014       create_block: امنع هذا المستخدم
1015       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1016       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1017       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1018       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1019       delete_user: احذف هذا المستخدم
1020       confirm: أكّد
1021     popup:
1022       your location: موقعك
1023       nearby mapper: مخطط بالجوار
1024     account:
1025       title: عدّل الحساب
1026       my settings: إعداداتي
1027       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1028       public editing:
1029         heading: 'تعديل عام:'
1030         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1031         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1032         enabled link text: ما هذا؟
1033         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1034         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1035       public editing note:
1036         heading: تعديل عام
1037         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1038           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1039           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1040           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1041           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1042           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1043       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1044       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1045       home location: 'موقع المنزل:'
1046       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1047       latitude: 'خط العرض:'
1048       longitude: 'خط الطول:'
1049       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1050       save changes button: احفظ التغييرات
1051       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1052       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1053       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1054         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1055       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1056     confirm:
1057       heading: راجع ايميلك!
1058       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1059       button: أكّد
1060       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1061     confirm_email:
1062       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1063       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1064         الجديد.
1065       button: أكّد
1066       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
1067       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1068     set_home:
1069       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1070     go_public:
1071       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1072     make_friend:
1073       success: '%{name} الآن صديقك!'
1074       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1075       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1076     remove_friend:
1077       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1078       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
1079     filter:
1080       not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
1081   user_role:
1082     filter:
1083       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
1084         إدارى.
1085       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1086       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1087       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1088     grant:
1089       title: تأكيد منح الدور
1090       heading: تأكيد منح الدور
1091       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1092       confirm: أكّد
1093       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1094         والدور كلاهما صحيحين.
1095     revoke:
1096       title: تأكيد إلغاء الدور
1097       heading: تأكيد إلغاء الدور
1098       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1099       confirm: أكّد
1100       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1101         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1102   user_blocks:
1103     model:
1104       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1105       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1106     not_found:
1107       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1108       back: العوده إلى الفهرس
1109     new:
1110       title: إنشاء عرقله على %{name}
1111       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1112       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1113         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1114         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1115         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1116       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1117       submit: إنشاء العرقلة
1118       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1119       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1120       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1121       back: اعرض كل العرقلات
1122     edit:
1123       title: تعديل العرقله على %{name}
1124       heading: تعديل العرقله على %{name}
1125       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1126         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1127         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1128       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1129       submit: حدّث العرقلة
1130       show: اعرض هذه العرقلة
1131       back: اعرض كل العرقلات
1132       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1133     filter:
1134       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1135       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1136         المنسدله.
1137     create:
1138       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1139         للرد.
1140       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1141       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1142     update:
1143       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1144       success: تم تحديث العرقله.
1145     index:
1146       title: عرقلات المستخدم
1147       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1148       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1149     revoke:
1150       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1151       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1152       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1153       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1154       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1155       revoke: ابطل!
1156       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1157     period:
1158       few: '%{count} ساعات'
1159       one: ساعه واحد
1160       two: ساعتين
1161       other: '%{count} ساعة'
1162     helper:
1163       time_future: ينتهى فى %{time}.
1164       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1165       time_past: انتهى منذ %{time}.
1166     blocks_on:
1167       title: العرقلات على %{name}
1168       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1169       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1170     blocks_by:
1171       title: العرقلات بواسطه %{name}
1172       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1173       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1174     show:
1175       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1176       heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1177       time_future: ينتهى فى %{time}
1178       time_past: انتهى منذ %{time}
1179       status: الحالة
1180       show: اعرض
1181       edit: عدّل
1182       revoke: ابطل!
1183       confirm: هل أنت متأكد؟
1184       reason: 'سبب العرقلة:'
1185       back: اعرض كل العرقلات
1186       revoker: 'المبطل:'
1187       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1188     block:
1189       not_revoked: (لم تلغ)
1190       show: اعرض
1191       edit: عدّل
1192       revoke: ابطل!
1193     blocks:
1194       display_name: مستخدم معرقل
1195       creator_name: المنشئ
1196       reason: السبب للعرقلة
1197       status: الحالة
1198       revoker_name: مُبطل بواسطة
1199   javascripts:
1200     map:
1201       base:
1202         cycle_map: خريطه للدراجات
1203 ...