]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: Atriwidada
7 # Author: C5st4wr6ch
8 # Author: Dewisulistio
9 # Author: Emirhartato
10 # Author: Farras
11 # Author: HarryMahar
12 # Author: Hidayatsrf
13 # Author: Ilham151096
14 # Author: Irwangatot
15 # Author: Iwan Novirion
16 # Author: Jagwar
17 # Author: JakArtisan
18 # Author: Kenrick95
19 # Author: Macofe
20 # Author: Rachmat04
21 # Author: Relly Komaruzaman
22 # Author: Rizkiahmadz
23 # Author: Vasanthi
24 # Author: Wulankhairunisa
25 # Author: 아라
26 ---
27 id:
28   time:
29     formats:
30       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
31   activerecord:
32     models:
33       acl: Daftar Kontrol Akses
34       changeset: Set Perubahan
35       changeset_tag: Tag Set Perubahan
36       country: Negara
37       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
38       diary_entry: Entri Catatan harian
39       friend: Teman
40       language: Bahasa
41       message: Pesan
42       node: Node/Titik
43       node_tag: Tag node/titik
44       notifier: Pemberitahuan
45       old_node: Node/Titik Lama
46       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
47       old_relation: Relasi Lama
48       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
49       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
50       old_way: Way/Garis Lama
51       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
52       old_way_tag: Tag way/garis lama
53       relation: Relasi
54       relation_member: Anggota Relasi
55       relation_tag: Tag Relasi
56       session: Sesi
57       trace: Jejak
58       tracepoint: Titik Digitasi
59       tracetag: Label Jejak
60       user: Pengguna
61       user_preference: Preferensi Pengguna
62       user_token: Token Pengguna
63       way: Garis
64       way_node: Node/Titik dari garis
65       way_tag: Tag way/garis
66     attributes:
67       diary_comment:
68         body: Isi
69       diary_entry:
70         user: Pengguna
71         title: Subjek
72         latitude: Garis Lintang
73         longitude: Garis Bujur
74         language: Bahasa
75       friend:
76         user: Pengguna
77         friend: Teman
78       trace:
79         user: Pengguna
80         visible: Terlihat
81         name: Nama
82         size: Ukuran
83         latitude: Garis Lintang
84         longitude: Garis Bujur
85         public: Publik
86         description: Deskripsi
87       message:
88         sender: Pengirim
89         title: Subyek
90         body: Isi
91         recipient: Penerima
92       user:
93         email: Email
94         active: Aktif
95         display_name: Nama Tampilan
96         description: Keterangan
97         languages: Bahasa
98         pass_crypt: Kata Sandi
99   editor:
100     default: Standar (saat ini %{name})
101     potlatch:
102       name: Potlatch 1
103       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
104     id:
105       name: iD
106       description: iD (editor di dalam browser internet)
107     potlatch2:
108       name: Potlatch 2
109       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
110     remote:
111       name: Pengendali Jarak Jauh
112       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
113   browse:
114     created: Dibuat
115     closed: Ditutup
116     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
117     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
118     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
119     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
120       %{user}
121     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
122       %{user}
123     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
124     version: Versi
125     in_changeset: Set Perubahan
126     anonymous: Anonimitas
127     no_comment: (tidak ada komentar)
128     part_of: Bagian dari
129     download_xml: Unduh XML
130     view_history: Versi terdahulu
131     view_details: Lihat Rincian
132     location: 'Lokasi:'
133     changeset:
134       title: 'Set Perubahan: %{id}'
135       belongs_to: Pembuat
136       node: Simpul (%{count})
137       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
138       way: Jalan (%{count})
139       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
140       relation: Hubungan (%{count})
141       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
142       comment: Komentar %{count}
143       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
144         yang lalu</abbr>
145       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
146         lalu</abbr>
147       changesetxml: Set Perubahan XML
148       osmchangexml: osmChange XML
149       feed:
150         title: Set Perubahan %{id}
151         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
152       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
153       discussion: Diskusi
154     node:
155       title: 'Simpul: %{name}'
156       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
157     way:
158       title: 'Jalan: %{name}'
159       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
160       nodes: Simpul
161       also_part_of:
162         one: bagian dari jalan %{related_ways}
163         other: bagian dari jalan %{related_ways}
164     relation:
165       title: 'Hubungan: %{name}'
166       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
167       members: Anggota
168     relation_member:
169       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
170       type:
171         node: Node/Titik
172         way: Way/Garis
173         relation: Relasi
174     containing_relation:
175       entry: Relasi %{relation_name}
176       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
177     not_found:
178       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
179       type:
180         node: node/titik
181         way: way/garis
182         relation: relasi
183         changeset: Set perubahan
184         note: catatan
185     timeout:
186       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
187       type:
188         node: node/titik
189         way: way/garis
190         relation: relasi
191         changeset: set perubahan
192         note: catatan
193     redacted:
194       redaction: Redaksi %{id}
195       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
196         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
197       type:
198         node: node/titik
199         way: way/garis
200         relation: relasi
201     start_rjs:
202       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
203         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
204       load_data: Memuat Data
205       loading: Memuat...
206     tag_details:
207       tags: Tanda
208       wiki_link:
209         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
210         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
211       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
212       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
213       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
214     note:
215       title: 'Catatan: %{id}'
216       new_note: Catatan Baru
217       description: Deskripsi
218       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
219       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
220       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
221       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
222       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
223         lalu</abbr>
224       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
225         lalu</abbr>
226       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
227         yang lalu</abbr>
228       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
229         lalu</abbr>
230       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
231         yang lalu</abbr>
232       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
233         yang lalu</abbr>
234       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
235         yang lalu</abbr>
236       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
237         lalu</abbr>
238     query:
239       title: Fitur Kueri
240       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
241       nearby: Fitur terdekat
242       enclosing: Fitur sekitar
243   changeset:
244     changeset_paging_nav:
245       showing_page: Halaman %{page}
246       next: Berikutnya »
247       previous: « Sebelumnya
248     changeset:
249       anonymous: Anonim
250       no_edits: (tidak ada edit)
251       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
252     changesets:
253       id: ID
254       saved_at: Disimpan di
255       user: Pengguna
256       comment: Komentar
257       area: Area
258     list:
259       title: Set perubahan
260       title_user: Set perubahan oleh %{user}
261       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
262       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
263       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
264       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
265       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
266       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
267       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
268       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
269       load_more: Baca lebih lanjut
270     timeout:
271       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
272         diambil.
273     rss:
274       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
275       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
276       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
277       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
278       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
279       full: Diskusi penuh
280   diary_entry:
281     new:
282       title: Entri Baru Catatan Harian
283       publish_button: Terbitkan
284     list:
285       title: Catatan harian pengguna
286       title_friends: Catatan harian teman
287       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
288       user_title: Catatan harian %{user}
289       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
290       new: Entri baru catatan harian
291       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
292       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
293       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
294       older_entries: Entri Lama
295       newer_entries: Entri baru
296     edit:
297       title: Edit entri catatan harian
298       subject: Subjek
299       body: 'Isi:'
300       language: 'Bahasa:'
301       location: Lokasi
302       latitude: Lintang
303       longitude: Bujur
304       use_map_link: Gunakan peta
305       save_button: Simpan
306       marker_text: Lokasi entri catatan harian
307     view:
308       title: Catatan harian %{user} | %{title}
309       user_title: Catatan harian %{user}
310       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
311       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
312       login: Masuk
313       save_button: Simpan
314     no_such_entry:
315       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
316       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
317       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
318         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
319     diary_entry:
320       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
321       comment_link: Komentar pada entri ini
322       reply_link: Balasan untuk entri ini
323       comment_count:
324         one: '%{count} komentar'
325         zero: Tidak ada komentar
326         other: '%{count} komentar'
327       edit_link: Edit entri ini
328       hide_link: Sembunyikan entri ini
329       confirm: Konfirmasi
330     diary_comment:
331       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
332       hide_link: Sembunyikan komentar ini
333       confirm: Konfirmasi
334     location:
335       location: 'Lokasi:'
336       view: Lihat
337       edit: Edit
338     feed:
339       user:
340         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
341         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
342       language:
343         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
344         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
345           %{language_name}
346       all:
347         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
348         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
349     comments:
350       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
351       post: Artikel
352       when: Kapan
353       comment: Komentar
354       ago: '%{ago} yang lalu'
355       newer_comments: Komentar Baru
356       older_comments: Komentar Lama
357   geocoder:
358     search:
359       title:
360         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
361         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
362         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
363           Nominatim</a>
364         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
365         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
366           Nominatim</a>
367         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
368     search_osm_nominatim:
369       prefix:
370         aerialway:
371           cable_car: Kereta Gantung
372           chair_lift: Kursi Gantung
373           drag_lift: Angkat Tarik
374           gondola: Lift Gondola
375           station: Stasiun Aerialway
376         aeroway:
377           aerodrome: Lapangan Terbang
378           apron: Landasan Pesawat
379           gate: Gerbang
380           helipad: Helipad
381           runway: Landasan pacu
382           taxiway: Landas hubung
383           terminal: Terminal
384         amenity:
385           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
386           arts_centre: Pusat Kesenian
387           atm: ATM
388           bank: Bank
389           bar: Bar
390           bbq: BBQ
391           bench: Bangku
392           bicycle_parking: Parkir Sepeda
393           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
394           biergarten: Taman Bir
395           boat_rental: Penyewaan Perahu
396           brothel: Bordil
397           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
398           bus_station: Terminal Bus
399           cafe: Kafe
400           car_rental: Penyewaan Mobil
401           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
402           car_wash: Tempat Cuci Mobil
403           casino: Kasino
404           charging_station: Stasiun Pengisian
405           childcare: Perawatan Anak
406           cinema: Bioskop
407           clinic: Klinik
408           clock: Jam
409           college: Perguruan Tinggi
410           community_centre: Gedung Serbaguna
411           courthouse: Gedung Pengadilan
412           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
413           dentist: Dokter Gigi
414           doctors: Dokter
415           drinking_water: Air Minum
416           driving_school: Sekolah Mengemudi
417           embassy: Kedutaan Besar
418           fast_food: Makanan Cepat Saji
419           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
420           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
421           food_court: Tempat Makan
422           fountain: Air Mancur
423           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
424           gambling: Perjudian
425           grave_yard: Kuburan
426           hospital: Rumah Sakit
427           hunting_stand: Pos Berburu
428           ice_cream: Es Krim
429           kindergarten: Taman Kanak-kanak
430           library: Perpustakaan
431           marketplace: Pasar
432           monastery: Biara
433           motorcycle_parking: Parkir Motor
434           nightclub: Klub Malam
435           nursing_home: Panti Jompo
436           office: Kantor
437           parking: Parkir
438           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
439           pharmacy: Apotek
440           place_of_worship: Tempat Ibadah
441           police: Polisi
442           post_box: Kotak Pos
443           post_office: Kantor Pos
444           preschool: Prasekolah
445           prison: Penjara
446           pub: Pub
447           public_building: Bangunan Publik
448           recycling: Titik Daur Ulang
449           restaurant: Restoran
450           retirement_home: Rumah Jompo
451           sauna: Sauna
452           school: Sekolah
453           shelter: Tempat Berlindung
454           shop: Toko
455           shower: Tempat Pemandian Umum
456           social_centre: Pusat Sosial
457           social_club: Klub Sosial
458           social_facility: Fasilitas Sosial
459           studio: Studio
460           swimming_pool: Kolam Renang
461           taxi: Taksi
462           telephone: Telepon Umum
463           theatre: Teater
464           toilets: Toilet
465           townhall: Balai Kota
466           university: Universitas
467           vending_machine: Mesin Penjual
468           veterinary: Bedah Hewan
469           village_hall: Balai Desa
470           waste_basket: Keranjang Sampah
471           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
472           youth_centre: Pusat Pemuda
473         boundary:
474           administrative: Batas Administratif
475           census: Batas Sensus
476           national_park: Taman Nasional
477           protected_area: Kawasan lindung
478         bridge:
479           aqueduct: Saluran Air
480           suspension: Jembatan Suspensi
481           swing: Jembatan Gantung
482           viaduct: Jembatan Viaduct
483           "yes": Jembatan
484         building:
485           "yes": Bangunan
486         craft:
487           brewery: Pabrik Bir
488           carpenter: Tukang Kayu
489           electrician: Tukang Listrik
490           gardener: Tukang Kebun
491           painter: Tukang Cat
492           photographer: Fotografer
493           plumber: Tukang Pipa
494           shoemaker: Perajin Sepatu
495           tailor: Penjahit
496           "yes": Toko Kerajinan
497         emergency:
498           ambulance_station: Pos Ambulans
499           defibrillator: Alat Pacu Jantung
500           landing_site: Pintu Masuk Darurat
501           phone: Telepon Darurat
502         highway:
503           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
504           bridleway: Jalan Tanah
505           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
506           bus_stop: Halte Bus
507           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
508           cycleway: Jalur Sepeda
509           elevator: Elevator
510           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
511           footway: Jalan setapak
512           ford: Arungan
513           living_street: Jalan Permukiman
514           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
515           motorway: Jalan Tol
516           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
517           motorway_link: Jalan Tol
518           path: Jalan Setapak
519           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
520           platform: Peron
521           primary: Jalan Primer
522           primary_link: Jalan Primer
523           proposed: Jalan yang Diajukan
524           raceway: Lintasan Balap
525           residential: Jalan Permukiman
526           rest_area: Area Peristirahatan
527           road: Jalan
528           secondary: Jalan Sekunder
529           secondary_link: Jalan Sekunder
530           service: Jalan Pelayanan
531           services: Pelayanan Jalan Tol
532           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
533           steps: Langkah-langkah
534           street_lamp: Lampu Jalan
535           tertiary: Jalan Tersier
536           tertiary_link: Jalan Tersier
537           track: Trek
538           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
539           trail: Jejak
540           trunk: Jalan Nasional
541           trunk_link: Jalan Nasional
542           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
543           "yes": Jalan
544         historic:
545           archaeological_site: Situs arkeologi
546           battlefield: Medan perang
547           boundary_stone: Batu Pembatas
548           building: Bangunan Bersejarah
549           bunker: Bunker
550           castle: Kastil
551           church: Gereja
552           city_gate: Gerbang Kota
553           citywalls: Dinding Kota
554           fort: Benteng
555           heritage: Situs Warisan
556           house: Rumah
557           icon: Ikon
558           manor: Tanah Bangsawan
559           memorial: Memorial
560           mine: Tambang
561           monument: Monumen
562           roman_road: Jalan Romawi
563           ruins: Reruntuhan
564           stone: Batu
565           tomb: Makam
566           tower: Menara
567           wayside_cross: Pinggir persimpangan
568           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
569           wreck: Rongsokan
570         junction:
571           "yes": Persimpangan
572         landuse:
573           allotments: Tanah garap
574           basin: Cekungan
575           brownfield: Lahan industri
576           cemetery: Pemakaman
577           commercial: Wilayah Komersial
578           conservation: Konservasi
579           construction: Konstruksi
580           farm: Pertanian
581           farmland: Lahan Pertanian
582           farmyard: Lahan Peternakan
583           forest: Hutan
584           garages: Garasi
585           grass: Rumput
586           greenfield: Lahan Perkebunan
587           industrial: Wilayah Industri
588           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
589           meadow: Padang rumput
590           military: Kawasan militer
591           mine: Tambang
592           orchard: Kebun buah-buahan
593           quarry: Tempat Penggalian
594           railway: Jalur Kereta Api
595           recreation_ground: Taman Rekreasi
596           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
597           reservoir_watershed: DAS reservoir
598           residential: Wilayah Permukiman
599           retail: Wilayah Perdagangan
600           road: Wilayah Jalan
601           village_green: Desa Hijau
602           vineyard: Kebun anggur
603           "yes": Lahan Guna
604         leisure:
605           beach_resort: Resort Pantai
606           bird_hide: Tempat Observasi Burung
607           common: Lahan Publik
608           dog_park: Taman Anjing
609           fishing: Tempat Pemancingan
610           fitness_centre: Pusat Kebugaran
611           fitness_station: Stasiun Kebugaran
612           garden: Kebun
613           golf_course: Taman Golf
614           horse_riding: Pacuan Kuda
615           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
616           marina: Pantai
617           miniature_golf: Mini Golf
618           nature_reserve: Cagar Alam
619           park: Taman
620           pitch: Lapangan Olahraga
621           playground: Taman Bermain
622           recreation_ground: Taman Rekreasi
623           resort: Resor
624           sauna: Sauna
625           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
626           sports_centre: Pusat Olahraga
627           stadium: Stadion
628           swimming_pool: Kolam Renang
629           track: Trek Lari
630           water_park: Taman Air
631           "yes": Plesir
632         man_made:
633           lighthouse: Mercusuar
634           pipeline: Jalur Pipa
635           tower: Menara
636           works: Pabrik
637           "yes": Buatan Manusia
638         military:
639           airfield: Lapangan Udara Militer
640           barracks: Barak
641           bunker: Bunker
642         mountain_pass:
643           "yes": Perlintasan Pegunungan
644         natural:
645           bay: Teluk
646           beach: Pantai
647           cape: Tanjung
648           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
649           cliff: Tebing
650           crater: Kawah
651           dune: Bukit Pasir
652           fell: Tebangan
653           fjord: Arungan
654           forest: Hutan
655           geyser: Geiser
656           glacier: Gletser
657           grassland: Rerumputan
658           heath: Padang Rumpur
659           hill: Bukit
660           island: Pulau
661           land: Lahan
662           marsh: Rawa
663           moor: Tegalan
664           mud: Lumpur
665           peak: Puncak
666           point: Titik
667           reef: Batu Karang
668           ridge: Punggung Bukit
669           rock: Batu
670           saddle: Sadel
671           sand: Pasir
672           scree: Kerikil
673           scrub: Semak Belukar
674           spring: Mata Air
675           stone: Batu
676           strait: Selat
677           tree: Pohon
678           valley: Lembah
679           volcano: Gunung berapi
680           water: Air
681           wetland: Lahan Basah
682           wood: Kayu
683         office:
684           accountant: Akuntan
685           administrative: Tata Usaha
686           architect: Arsitek
687           company: Perusahaan
688           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
689           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
690           government: Kantor Pemerintah
691           insurance: Kantor Asuransi
692           lawyer: Pengacara
693           ngo: Kantor LSM
694           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
695           travel_agent: Agen Perjalanan
696           "yes": Kantor
697         place:
698           allotments: Tanah Garapan
699           city: Kota
700           country: Negara
701           county: Provinsi
702           farm: Pertanian
703           hamlet: Desa
704           house: Rumah
705           houses: Rumah (jamak)
706           island: Pulau
707           islet: Pulau Kecil
708           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
709           locality: Lokal
710           municipality: Kotamadya/Kabupaten
711           neighbourhood: Lingkungan
712           postcode: Kode Pos
713           region: Wilayah
714           sea: Laut
715           state: Negara Bagian
716           subdivision: Cabang
717           suburb: Pinggiran kota
718           town: Kota
719           unincorporated_area: Wilayah lepas
720           village: Desa
721           "yes": Tempat
722         railway:
723           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
724           construction: Rel kereta yang diperbaiki
725           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
726           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
727           halt: Pemberhentian kereta
728           junction: Persimpangan Rel
729           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
730           light_rail: Kereta api cepat
731           miniature: Miniatur Kereta Api
732           monorail: Monorel
733           narrow_gauge: Sepur Sempit
734           platform: Peron Kereta
735           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
736           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
737           spur: Sepur Kereta
738           station: Stasiun Kereta Api
739           stop: Perhentian Kereta Api
740           subway: Kereta api bawah tanah
741           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
742           switch: Titik Kereta Api
743           tram: Jalur Trem
744           tram_stop: Perhentian Trem
745         shop:
746           alcohol: Pub (di Inggris)
747           antiques: Toko Benda Antik
748           art: Toko Kerajinan Tangan
749           bakery: Toko Roti
750           beauty: Toko Kecantikan
751           beverages: Toko Minuman
752           bicycle: Toko Sepeda
753           books: Toko Buku
754           boutique: Butik
755           butcher: Toko Daging
756           car: Showroom Mobil
757           car_parts: Toko Onderdil Mobil
758           car_repair: Bengkel Mobil
759           carpet: Toko Karpet
760           charity: Toko Amal
761           chemist: Toko Kimia
762           clothes: Toko Baju
763           computer: Toko Komputer
764           confectionery: Toko Konfeksi
765           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
766           copyshop: Fotokopi
767           cosmetics: Toko Kosmetik
768           deli: Siap saji
769           department_store: Toko serba ada
770           discount: Toko Barang Obral
771           doityourself: Toko Perkakas
772           dry_cleaning: Dry Cleaning
773           electronics: Toko Elektronik
774           estate_agent: Agen Properti
775           farm: Toko Pertanian
776           fashion: Toko Mode
777           fish: Toko Ikan
778           florist: Toko Bunga
779           food: Toko Makanan
780           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
781           furniture: Toko Meubel
782           gallery: Galeri
783           garden_centre: Pusat Kebun
784           general: Toko Umum
785           gift: Toko Hadiah
786           greengrocer: Toko Sayuran
787           grocery: Toko Sembako
788           hairdresser: Penata Rambut
789           hardware: Toko Perangkat Keras
790           hifi: Hi-Fi
791           jewelry: Toko Perhiasan
792           kiosk: Kios/Warung
793           laundry: Penatu
794           mall: Mal
795           market: Pasar
796           mobile_phone: Toko Handphone
797           motorcycle: Toko Sepeda Motor
798           music: Toko Musik
799           newsagent: Agen Surat Kabar
800           optician: Optik
801           organic: Toko Makanan Organik
802           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
803           pet: Toko Hewan
804           pharmacy: Apotek
805           photo: Studio Foto
806           second_hand: Toko loak
807           shoes: Toko Sepatu
808           sports: Toko Olahraga
809           stationery: Toko Alat Tulis
810           supermarket: Supermarket
811           tailor: Penjahit
812           toys: Toko Mainan
813           travel_agency: Agen Perjalanan
814           video: Toko Video
815           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
816           "yes": Toko
817         tourism:
818           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
819           apartment: Apartemen
820           artwork: Karya Seni
821           attraction: Atraksi
822           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
823           cabin: Kabin
824           camp_site: Perkemahan
825           caravan_site: Tempat Karavan
826           chalet: Vila
827           gallery: Galeri
828           guest_house: Rumah Tamu
829           hostel: Hostel
830           hotel: Hotel
831           information: Informasi
832           motel: Motel
833           museum: Museum
834           picnic_site: Tempat Piknik
835           theme_park: Taman Hiburan
836           viewpoint: Sudut Pandang
837           zoo: Kebun Binatang
838         tunnel:
839           culvert: Gorong-gorong
840           "yes": Terowongan
841         waterway:
842           artificial: Jalur Air Buatan
843           boatyard: Halaman Kapal
844           canal: Kanal
845           dam: Bendungan
846           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
847           ditch: Parit
848           dock: Dermaga
849           drain: Saluran Air
850           lock: Pintu Air
851           lock_gate: Gerbang Pintu Air
852           mooring: Sandaran Kapal
853           rapids: Jeram
854           river: Sungai
855           stream: Arus
856           wadi: Sungai Kering
857           waterfall: Air Terjun
858           weir: Tanggul Sungai
859           "yes": Jalur Air
860       admin_levels:
861         level2: Batas Negara
862         level4: Batas Negara Bagian
863         level5: Batas Wilayah
864         level6: Batas Provinsi
865         level8: Batas Kota/Kabupaten
866         level9: Batas Desa
867         level10: Batas kota pinggiran
868     description:
869       title:
870         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
871           Nominatim</a>
872         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
873       types:
874         cities: Kota (jamak)
875         towns: Kota Kecil (jamak)
876         places: Tempat (jamak)
877     results:
878       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
879       more_results: Hasil lainnya
880   layouts:
881     logo:
882       alt_text: logo OpenStreetMap
883     home: Menuju ke Halaman Utama
884     logout: Keluar Log
885     log_in: Masuk Log
886     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
887     sign_up: Mendaftar
888     start_mapping: Mulai Pemetaan
889     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
890     edit: Edit
891     history: Riwayat
892     export: Ekspor
893     data: Data
894     export_data: Ekspor Data
895     gps_traces: Jejak GPS
896     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
897     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
898     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
899     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
900     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
901     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
902     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
903       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
904     intro_2_create_account: Buat Akun
905     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
906       lainnya.
907     partners_ucl: UCL
908     partners_ic: Imperial College London
909     partners_bytemark: Hosting Bytemark
910     partners_partners: mitra
911     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
912       pekerjaan pemeliharaan database penting.
913     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
914       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
915     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
916     help: Bantuan
917     about: Tentang
918     copyright: Hak Cipta
919     community: Komunitas
920     community_blogs: Blog Komunitas
921     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
922     foundation: Foundation (Yayasan)
923     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
924     make_a_donation:
925       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
926       text: Menyumbang
927     learn_more: Pelajari Lagi
928     more: Selanjutnya
929   notifier:
930     diary_comment_notification:
931       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
932       hi: Halo %{to_user},
933       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
934         dengan subjek %{subject}:'
935       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
936         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
937     message_notification:
938       hi: Halo %{to_user},
939       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
940         dengan subjek %{subject}:'
941       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
942         %{replyurl}
943     friend_notification:
944       hi: Halo %{to_user},
945       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
946       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
947       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
948       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
949     gpx_notification:
950       greeting: Halo,
951       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
952       with_description: dengan deskripsi
953       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
954       and_no_tags: dan tanpa tag.
955       failure:
956         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
957         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
958         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
959           menghindarinya
960         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
961       success:
962         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
963         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
964           titik yang mungkin.
965     signup_confirm:
966       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
967       greeting: Halo!
968       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
969       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
970         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
971         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
972       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
973         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
974     email_confirm:
975       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
976     email_confirm_plain:
977       greeting: Halo,
978       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
979         %{server_url} menjadi %{new_address}.
980       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
981         mengkonfirmasi perubahan.
982     email_confirm_html:
983       greeting: Halo,
984       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
985         %{server_url} menjadi %{new_address}.
986       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
987         mengkonfirmasi perubahan.
988     lost_password:
989       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
990     lost_password_plain:
991       greeting: Halo,
992       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
993         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
994       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
995         ulang kata sandi.
996     lost_password_html:
997       greeting: Halo,
998       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
999         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1000       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1001         ulang kata sandi.
1002     note_comment_notification:
1003       anonymous: Seorang pengguna anonim
1004       greeting: Halo,
1005       commented:
1006         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1007           catatan Anda'
1008         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1009           yang Anda minati'
1010         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1011           peta Anda dekat %{place}.'
1012         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1013           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1014       closed:
1015         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1016           catatan Anda'
1017         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1018           yang Anda minati'
1019         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1020           dekat %{place}.'
1021         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1022           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1023       reopened:
1024         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1025           satu catatan Anda'
1026         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1027           yang Anda minati'
1028         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1029           Anda dekat %{place}.'
1030         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1031           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1032       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1033     changeset_comment_notification:
1034       hi: Halo %{to_user},
1035       greeting: Halo,
1036       commented:
1037         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1038           Anda'
1039         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1040           ikuti'
1041         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1042           Anda pukul %{time}'
1043         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1044           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1045         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1046         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1047       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1048   message:
1049     inbox:
1050       title: Kotak Masuk
1051       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1052       outbox: Kotak keluar
1053       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1054       new_messages:
1055         one: '%{count} pesan baru'
1056         other: '%{count} pesan baru'
1057       old_messages:
1058         one: '%{count} pesan lama'
1059         other: '%{count} pesan lama'
1060       from: Dari
1061       subject: Subyek
1062       date: Tanggal
1063       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1064         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1065       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1066     message_summary:
1067       unread_button: Tandai belum dibaca
1068       read_button: Tandai sudah dibaca
1069       reply_button: Balas
1070       delete_button: Hapus
1071     new:
1072       title: Kirim Pesan
1073       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1074       subject: Subyek
1075       body: Isi Pesan
1076       send_button: Kirim
1077       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1078       message_sent: Pesan terkirim
1079       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1080         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1081     no_such_message:
1082       title: Tidak ada pesan
1083       heading: Tidak ada pesan
1084       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1085     outbox:
1086       title: Kotak keluar
1087       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1088       inbox: kotak masuk
1089       outbox: kotak keluar
1090       messages:
1091         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1092         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1093       to: Kepada
1094       subject: Subjek
1095       date: Tanggal
1096       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1097         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1098       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1099     reply:
1100       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1101         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1102     read:
1103       title: Baca pesan
1104       from: Dari
1105       subject: Subjek
1106       date: Tanggal
1107       reply_button: Balas
1108       unread_button: Tandai belum dibaca
1109       delete_button: Hapus
1110       back: Kembali
1111       to: Kepada
1112       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1113         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1114         yang benar untuk membacanya.
1115     sent_message_summary:
1116       delete_button: Hapus
1117     mark:
1118       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1119       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1120     delete:
1121       deleted: Pesan dihapus
1122   site:
1123     about:
1124       next: Berikutnya
1125       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1126       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1127         dan perangkat keras
1128       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1129         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1130         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1131       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1132       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1133         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1134         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1135       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1136       community_driven_html: |-
1137         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1138         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1139         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1140         dan lain-lain.
1141         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1142         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1143       open_data_title: Data Terbuka
1144       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1145         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1146         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1147         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1148         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1149         perinciannya.'
1150       legal_title: Legal
1151       legal_html: |-
1152         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1153         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1154         <br>
1155         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1156       partners_title: Rekan
1157     copyright:
1158       foreign:
1159         title: Tentang terjemahan ini
1160         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1161           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1162         english_link: asli bahasa Inggris
1163       native:
1164         title: Tentang halaman ini
1165         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1166           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1167           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1168         native_link: versi bahasa Indonesia
1169         mapping_link: memulai pemetaan
1170       legal_babble:
1171         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1172         intro_1_html: |-
1173           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1174           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1175           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1176           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1177         intro_2_html: |-
1178           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1179           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1180           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1181           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1182         intro_3_html: |-
1183           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1184            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1185           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1186         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1187         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1188           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1189         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1190           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1191           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1192           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1193           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1194           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1195           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1196           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1197           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1198         credit_3_html: |-
1199           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1200           Sebagai contoh:
1201         attribution_example:
1202           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1203             halaman web
1204           title: Contoh atribusi
1205         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1206         more_1_html: |-
1207           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1208           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1209         more_2_html: |-
1210           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1211           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1212           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1213           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1214         contributors_title_html: Kontributor kami
1215         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1216           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1217           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1218         contributors_at_html: |-
1219           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1220           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1221           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1222           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1223           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1224         contributors_ca_html: |-
1225           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1226           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1227           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1228           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1229           Statistics Canada).
1230         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1231           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1232           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1233           NLSFI</a>."
1234         contributors_fr_html: |-
1235           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1236           Direction Générale des Impôts.
1237         contributors_nl_html: |-
1238           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1239           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1240         contributors_nz_html: |-
1241           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1242           Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1243         contributors_si_html: |-
1244           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1245           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1246           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1247           (informasi publik Slovenia).
1248         contributors_za_html: |-
1249           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1250           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1251           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1252         contributors_gb_html: |-
1253           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1254           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1255           2010-12.
1256         contributors_footer_1_html: |-
1257           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1258           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1259         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1260           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1261           atau menerima tanggung jawab apapun.
1262         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1263         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1264           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1265           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1266         infringement_2_html: |-
1267           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1268            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1269           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1270         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1271         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1272           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1273           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1274           Working Group</a>.
1275     index:
1276       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1277         menonaktifkan JavaScript.
1278       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1279       permalink: Permalink
1280       shortlink: Shortlink
1281       createnote: Tambahkan catatan
1282       license:
1283         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1284       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1285         dan opsi remote control telah diaktifkan
1286     edit:
1287       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1288       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1289         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1290       user_page_link: halaman pengguna
1291       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1292       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1293         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1294         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1295         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1296       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1297         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1298         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1299         simpan.)
1300       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1301       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1302         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1303       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1304       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1305         untuk fitur ini.
1306     export:
1307       title: Ekspor
1308       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1309       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1310       format_to_export: Format untuk diekspor
1311       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1312       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1313       embeddable_html: HTML yang terkait
1314       licence: Lisensi
1315       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1316         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1317       too_large:
1318         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1319           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1320         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1321           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1322           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1323         planet:
1324           title: Planet OSM
1325           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1326             secara rutin
1327         overpass:
1328           title: Melebihi API
1329           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1330         geofabrik:
1331           title: Unduhan Geofabrik
1332           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1333             yang dipilih
1334         metro:
1335           title: Ekstrak Metro
1336           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1337         other:
1338           title: Sumber Lain
1339           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1340       options: Pilihan
1341       format: Format
1342       scale: Skala
1343       max: Maks
1344       image_size: Ukuran gambar
1345       zoom: Perbesar
1346       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1347       latitude: 'Lintang:'
1348       longitude: 'Bujur:'
1349       output: Hasil
1350       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1351       export_button: Ekspor
1352     fixthemap:
1353       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1354       how_to_help:
1355         title: Cara Membantu
1356         join_the_community:
1357           title: Bergabung dengan komunitas
1358           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1359             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1360             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1361             memperbaiki data diri."
1362         add_a_note:
1363           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1364             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1365             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1366             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1367       other_concerns:
1368         title: Kekhawatiran lain
1369         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1370           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1371           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1372           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1373     help:
1374       title: Dapatkan Bantuan
1375       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1376         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1377         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1378       welcome:
1379         url: /welcome
1380         title: Selamat datang di OSM
1381         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1382       beginners_guide:
1383         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1384         title: Pedoman Pemula
1385         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1386       help:
1387         url: https://help.openstreetmap.org/
1388         title: help.openstreetmap.org
1389         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1390           ini.
1391       mailing_lists:
1392         title: Daftar Alamat
1393         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1394           menurut berbagai topik dan daerah.
1395       forums:
1396         title: Forum
1397         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1398           bergaya papan pengumuman.
1399       irc:
1400         title: IRC
1401         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1402           topik.
1403       switch2osm:
1404         title: switch2osm
1405         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1406           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1407       wiki:
1408         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1409         title: wiki.openstreetmap.org
1410         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1411     sidebar:
1412       search_results: Hasil Pencarian
1413       close: Tutup
1414     search:
1415       search: Pencarian
1416       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1417       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1418       from: Dari
1419       to: Ke
1420       where_am_i: Di mana saya?
1421       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1422       submit_text: Lanjut
1423     key:
1424       table:
1425         entry:
1426           motorway: Jalan Tol
1427           main_road: Jalan utama
1428           trunk: Jalan nasional
1429           primary: Jalan Primer
1430           secondary: Jalan Sekunder
1431           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1432           track: Trek
1433           bridleway: Jalan Tanah
1434           cycleway: Jalur Sepeda
1435           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1436           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1437           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1438           footway: Jalan Setapak
1439           rail: Rel Kereta
1440           subway: Kereta bawah tanah
1441           tram:
1442           - Kereta listrik
1443           - trem
1444           cable:
1445           - Kereta Kabel
1446           - Kereta Gantung
1447           runway:
1448           - Landasan bandara
1449           - landas hubung
1450           apron:
1451           - Tempat Parkir Pesawat
1452           - terminal
1453           admin: Batas administrasi
1454           forest: Hutan
1455           wood: Kayu
1456           golf: Lapangan Golf
1457           park: Taman
1458           resident: Area Permukiman
1459           common:
1460           - Umum
1461           - Padang rumput
1462           retail: Area pertokoan
1463           industrial: Kawasan industri
1464           commercial: Area komersial
1465           heathland: Semak
1466           lake:
1467           - Danau
1468           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1469           farm: Pertanian
1470           brownfield: Lahan kosong
1471           cemetery: Pemakaman
1472           allotments: Tanah garap
1473           pitch: Lapangan Olahraga
1474           centre: Pusat Olahraga
1475           reserve: Cagar Alam
1476           military: Kawasan militer
1477           school:
1478           - Sekolah
1479           - universitas
1480           building: Bangunan Penting
1481           station: Stasiun Kereta Api
1482           summit:
1483           - Puncak
1484           - puncak
1485           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1486           bridge: Black casing = jembatan
1487           private: Akses pribadi
1488           destination: Akses tujuan
1489           construction: Jalan sedang diperbaiki
1490           bicycle_shop: Toko sepeda
1491           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1492           toilets: Toilet
1493     richtext_area:
1494       edit: Edit
1495       preview: Tinjauan
1496     markdown_help:
1497       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1498       headings: Judul
1499       heading: Judul
1500       subheading: Subjudul
1501       unordered: Daftar tak berurut
1502       ordered: Daftar terurut
1503       first: Objek pertama
1504       second: Objek kedua
1505       link: Tautan
1506       text: Teks
1507       image: Gambar
1508       alt: Teks Alternatif
1509       url: URL
1510     welcome:
1511       title: Selamat datang!
1512       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1513         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1514         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1515         ketahui.
1516       whats_on_the_map:
1517         title: Apa yang ada di Peta
1518         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1519           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1520           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1521           menarik untuk Anda.
1522         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1523           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1524           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1525       basic_terms:
1526         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1527         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1528           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1529         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1530           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1531         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1532           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1533         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1534           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1535         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1536           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1537       rules:
1538         title: Aturan!
1539         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1540           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1541           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1542           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1543           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1544           otomatis</a>.
1545       questions:
1546         title: Ada pertanyaan?
1547         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1548           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1549           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1550           di sini</a>."
1551       start_mapping: Mulai pemetaan
1552       add_a_note:
1553         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1554         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1555           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1556         paragraph_2_html: |-
1557           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1558           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1559            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1560   trace:
1561     visibility:
1562       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1563       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1564         berurut)
1565       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1566         cap waktu)
1567       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1568         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1569     create:
1570       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1571       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1572         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1573         kepada Anda saat selesai.
1574     edit:
1575       title: Mengedit jejak %{name}
1576       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1577       filename: 'Nama File:'
1578       download: unduh
1579       uploaded_at: 'Diunggah:'
1580       points: 'Poin/Titik:'
1581       start_coord: 'Koordinat awal:'
1582       map: peta
1583       edit: edit
1584       owner: 'Pemilik:'
1585       description: 'Deskripsi:'
1586       tags: 'Tags:'
1587       tags_help: dipisahkan oleh koma
1588       save_button: Simpan Perubahan
1589       visibility: Visibilitas
1590       visibility_help: apa artinya ini?
1591     trace_form:
1592       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1593       description: Deskripsi
1594       tags: 'Tags:'
1595       tags_help: dipisahkan oleh koma
1596       visibility: Visibilitas
1597       visibility_help: apa artinya ini?
1598       upload_button: Upload
1599       help: Bantuan
1600     trace_header:
1601       upload_trace: Unggah jejak GPS
1602       see_all_traces: Lihat semua jejak
1603       traces_waiting:
1604         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1605           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1606           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1607         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1608           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1609           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1610     trace_optionals:
1611       tags: 'Tags:'
1612     view:
1613       title: Melihat jejak %{name}
1614       heading: Melihat trek %{name}
1615       pending: TERTUNDA
1616       filename: 'Nama File:'
1617       download: download
1618       uploaded: 'Diupload:'
1619       points: 'Poin/Titik:'
1620       start_coordinates: Koordinat Awal
1621       map: peta
1622       edit: edit
1623       owner: 'Pemilik:'
1624       description: 'Deskripsi:'
1625       tags: 'Tag:'
1626       none: Tidak ada
1627       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1628       delete_track: Hapus trek ini
1629       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1630       visibility: Visibilitas
1631     trace_paging_nav:
1632       showing_page: Halaman %{page}
1633       older: Jejak-jejak Lama
1634       newer: Trek-trek terbaru
1635     trace:
1636       pending: TERTUNDA
1637       count_points: '%{count} titik'
1638       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1639       more: selebihnya
1640       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1641       view_map: Lihat peta
1642       edit: edit
1643       edit_map: Edit Peta
1644       public: UMUM
1645       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1646       private: PRIBADI
1647       trackable: DILACAK
1648       by: oleh
1649       in: dalam
1650       map: peta
1651     list:
1652       public_traces: Jejak GPS Umum
1653       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1654       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1655       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1656       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1657         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1658         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1659     delete:
1660       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1661     make_public:
1662       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1663     offline_warning:
1664       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1665     offline:
1666       heading: Penyimpanan GPX Offline
1667       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1668     georss:
1669       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1670     description:
1671       description_with_count:
1672         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1673         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1674       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1675   application:
1676     require_cookies:
1677       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1678         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1679     require_moderator:
1680       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1681     setup_user_auth:
1682       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1683         untuk mengetahui lebih lanjut.
1684       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1685         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1686         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1687   oauth:
1688     authorize:
1689       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1690       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1691         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1692         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1693       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1694       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1695       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1696       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1697       allow_write_api: memodifikasi peta.
1698       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1699       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1700       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1701       grant_access: Ijinkan Akses
1702     authorize_success:
1703       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1704       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1705       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1706     authorize_failure:
1707       title: Permintaan otorisasi gagal
1708       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1709       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1710     revoke:
1711       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1712     permissions:
1713       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1714   oauth_clients:
1715     new:
1716       title: Daftar aplikasi baru
1717       submit: Daftar
1718     edit:
1719       title: Edit aplikasi Anda
1720       submit: Edit
1721     show:
1722       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1723       key: 'Key konsumen:'
1724       secret: 'Rahasia konsumen:'
1725       url: 'Minta URL Token:'
1726       access_url: 'Akses URL Token:'
1727       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1728       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1729       edit: Edit Rincian
1730       delete: Menghapus klien
1731       confirm: Apakah Anda yakin?
1732       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1733       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1734       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1735       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1736       allow_write_api: modifikasi peta.
1737       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1738       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1739       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1740     index:
1741       title: Rincian OAuth saya
1742       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1743       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1744       application: Nama aplikasi
1745       issued_at: Diterbitkan di
1746       revoke: Batalkan!
1747       my_apps: Aplikasi klien saya
1748       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1749         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1750         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1751       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1752       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1753     form:
1754       name: Nama
1755       required: Diperlukan
1756       url: URL Aplikasi utama
1757       callback_url: Panggilan kembali URL
1758       support_url: URL Dukungan
1759       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1760       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1761       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1762       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1763       allow_write_api: modifikasi peta
1764       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1765       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1766       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1767     not_found:
1768       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1769     create:
1770       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1771     update:
1772       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1773     destroy:
1774       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1775   user:
1776     login:
1777       title: Login
1778       heading: Login
1779       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1780       password: 'Kata Sandi:'
1781       openid: '%{logo} OpenID:'
1782       remember: Ingat saya
1783       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1784       login_button: Login
1785       register now: Daftar sekarang
1786       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1787         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1788       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1789       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1790       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1791         sebuah akun.
1792       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1793       no account: Belum memiliki akun?
1794       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1795         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1796         email konfirmasi yang baru</a>.
1797       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1798         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1799         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1800       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1801       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1802       auth_providers:
1803         openid:
1804           title: Masuk log dengan OpenID
1805           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1806         google:
1807           title: Masuk log dengan Google
1808           alt: Masuk dengan Google OpenID
1809         facebook:
1810           title: Masuk dengan Facebook
1811           alt: Masuk dengan akun Facebook
1812         windowslive:
1813           title: Masuk dengan Windows Live
1814           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1815         github:
1816           title: Masuk dengan GitHub.
1817           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1818         wikipedia:
1819           title: Masuk log dengan Wikipedia
1820           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1821         yahoo:
1822           title: Masuk log dengan Yahoo
1823           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1824         wordpress:
1825           title: Masuk log dengan Wordpress
1826           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1827         aol:
1828           title: Masuk log dengan AOL
1829           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1830     logout:
1831       title: Logout
1832       heading: Logout dari OpenStreetMap
1833       logout_button: Logout
1834     lost_password:
1835       title: Kehilangan kata sandi
1836       heading: Lupa Kata Sandi?
1837       email address: 'Alamat Email:'
1838       new password button: Setel ulang kata sandi
1839       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1840         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1841         kata sandi Anda.
1842       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1843         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1844       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1845     reset_password:
1846       title: Setel ulang kata sandi
1847       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1848       password: 'Kata Sandi:'
1849       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1850       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1851       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1852       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1853     new:
1854       title: Mendaftar
1855       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1856         secara otomatis untuk Anda.
1857       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1858         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1859         ini secepat mungkin.
1860       about:
1861         header: Gratis dan dapat disunting
1862         html: |-
1863           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1864            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1865           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1866       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1867         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1868         kontributor</a>.
1869       email address: 'Alamat Email:'
1870       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1871       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajangkan secara umum, lihat <a
1872         href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
1873         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
1874         informasi lebih lanjut
1875       display name: 'Tampilan Nama:'
1876       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1877         mengubahnya dalam pengaturan.
1878       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1879       password: 'Kata Sandi:'
1880       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1881       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1882       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1883         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1884       continue: Mendaftar
1885       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1886       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1887         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1888         page</a>.
1889     terms:
1890       title: Persyaratan Kontributor
1891       heading: Persyaratan Kontributor
1892       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1893         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1894         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1895       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1896         saya berada di dalam Domain Publik
1897       consider_pd_why: apa ini?
1898       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1899         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1900         informal</a>'
1901       agree: Setuju
1902       decline: Tolak
1903       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1904         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1905       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1906       legale_names:
1907         france: Perancis
1908         italy: Italia
1909         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1910     no_such_user:
1911       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1912       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1913       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1914         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1915       deleted: dihapus
1916     view:
1917       my diary: Catatan Harian Saya
1918       new diary entry: Entri baru catatan harian
1919       my edits: Suntingan Saya
1920       my traces: Jejak Saya
1921       my notes: Catatanku
1922       my messages: Pesanku
1923       my profile: Profilku
1924       my settings: Pengaturanku
1925       my comments: Komentarku
1926       oauth settings: Pengaturan oauth
1927       blocks on me: Blok kepada saya
1928       blocks by me: Blok oleh saya
1929       send message: Kirim Pesan
1930       diary: Catatan Harian
1931       edits: Suntingan
1932       traces: Jejak
1933       notes: Catatan Peta
1934       remove as friend: Hapus pertemanan
1935       add as friend: Jadikan Teman
1936       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1937       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1938       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1939       ct undecided: Belum diputuskan
1940       ct declined: Tolak
1941       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1942       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1943       email address: 'Alamat email:'
1944       created from: 'Dibuat pada:'
1945       status: 'Status:'
1946       spam score: 'Jumlah Spam:'
1947       description: Deskripsi
1948       user location: Lokasi pengguna
1949       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1950         terdekat
1951       settings_link_text: pengaturan
1952       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1953       km away: sejauh %{count}km
1954       m away: sejauh %{count} meter
1955       nearby users: Pengguna lain terdekat
1956       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1957         terdekat.
1958       role:
1959         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1960         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1961         grant:
1962           administrator: Memberikan akses administrator
1963           moderator: Memberikan akses moderator
1964         revoke:
1965           administrator: Mencabut akses administrator
1966           moderator: Mencabut akses moderator
1967       block_history: Blok Aktif
1968       moderator_history: Blok yang Diberikan
1969       comments: Komentar
1970       create_block: Blokir Pengguna Ini
1971       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
1972       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
1973       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
1974       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
1975       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
1976       delete_user: Hapus Pengguna Ini
1977       confirm: Konfirmasi
1978       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1979       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1980       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1981       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1982     popup:
1983       your location: Lokasi Anda
1984       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1985       friend: Teman
1986     account:
1987       title: Edit akun
1988       my settings: Pengaturan saya
1989       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1990       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1991       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1992       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
1993       openid:
1994         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1995         link text: Apa ini?
1996       public editing:
1997         heading: 'Mengedit secara publik:'
1998         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1999         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2000         enabled link text: Apa ini?
2001         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2002           sebelumnya anonim.
2003         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2004       public editing note:
2005         heading: Mengedit secara publik
2006         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2007           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2008           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2009           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2010           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2011           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2012           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2013           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2014       contributor terms:
2015         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2016         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2017         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2018         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2019           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2020         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2021           Anda berada dalam Domain publik.
2022         link text: Apa ini?
2023       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2024       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2025       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2026       image: 'Gambar:'
2027       gravatar:
2028         gravatar: Gunakan Gravatar
2029         link text: apa ini?
2030         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2031         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2032       new image: Tambahkan gambar
2033       keep image: Gunakan gambar saat ini
2034       delete image: Hapus gambar saat ini
2035       replace image: Ganti gambar saat ini
2036       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2037         100x100)
2038       home location: 'Lokasi Beranda:'
2039       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2040       latitude: 'Garis Lintang:'
2041       longitude: 'Garis Bujur:'
2042       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2043         peta?
2044       save changes button: Simpan Perubahan
2045       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2046       return to profile: Kembali ke profil
2047       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2048         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2049       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2050     confirm:
2051       heading: Periksa surel Anda!
2052       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2053       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2054         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2055       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2056         akun Anda.
2057       button: Konfirmasi
2058       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2059       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2060       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2061       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2062         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2063     confirm_resend:
2064       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2065         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2066         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2067         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2068         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2069       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2070     confirm_email:
2071       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2072       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2073         alamat email baru Anda.
2074       button: Konfirmasi
2075       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2076       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2077       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2078     set_home:
2079       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2080     go_public:
2081       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2082         untuk mengedit.
2083     make_friend:
2084       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2085       button: Tambahkan sebagai teman
2086       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2087       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2088       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2089     remove_friend:
2090       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2091       button: Hapus sebagai teman
2092       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2093       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2094     filter:
2095       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2096         ini.
2097     list:
2098       title: Pengguna
2099       heading: Pengguna
2100       showing:
2101         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2102         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2103       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2104       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2105       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2106       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2107       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2108     suspended:
2109       title: Akun Ditangguhkan
2110       heading: Akun Ditangguhkan
2111       webmaster: webmaster
2112       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2113         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2114         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2115         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2116     auth_failure:
2117       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2118       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2119       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2120       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2121       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2122     auth_association:
2123       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2124       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2125         formulir di bawah.
2126       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2127         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2128         di pengaturan pengguna Anda.
2129   user_role:
2130     filter:
2131       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2132         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2133       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2134       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2135       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2136     grant:
2137       title: Konfirmasi pemberian peran
2138       heading: Konfirmasi pemberian peran
2139       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2140         `%{name}'?
2141       confirm: Konfirmasi
2142       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2143         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2144     revoke:
2145       title: Konfirmasi pencabutan peran
2146       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2147       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2148         `%{name}'?
2149       confirm: Konfirmasi
2150       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2151         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2152   user_blocks:
2153     model:
2154       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2155         blokir.
2156       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2157     not_found:
2158       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2159       back: Kembali ke indeks
2160     new:
2161       title: Membuat blokir pada %{name}
2162       heading: Membuat blokir pada %{name}
2163       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2164         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2165         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2166         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2167       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2168       submit: Buat blokir
2169       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2170         berhenti.
2171       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2172         menanggapi komunikasi tersebut.
2173       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2174       back: Lihat semua blokir
2175     edit:
2176       title: Mengedit blokir pada %{name}
2177       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2178       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2179         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2180         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2181         laymans.
2182       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2183       submit: Perbarui blokir
2184       show: Lihat blokir ini
2185       back: Lihat semua blokir
2186       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2187     filter:
2188       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2189       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2190         dari daftar drop-down atau pilihan.
2191     create:
2192       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2193         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2194       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2195         memblokir mereka.
2196       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2197     update:
2198       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2199       success: Blokir diperbarui.
2200     index:
2201       title: Blokir oleh pegguna
2202       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2203       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2204     revoke:
2205       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2206       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2207       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2208       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2209         kembali sekarang.
2210       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2211       revoke: Batalkan!
2212       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2213     period:
2214       one: 1 hour
2215       other: '%{count} hours'
2216     helper:
2217       time_future: Berakhir pada %{time}.
2218       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2219       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2220       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2221     blocks_on:
2222       title: Diblokir pada %{name}
2223       heading: Daftar blokir pada %{name}
2224       empty: '%{name} belum diblokir.'
2225     blocks_by:
2226       title: Blokir oleh %{name}
2227       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2228       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2229     show:
2230       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2231       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2232       time_future: Berakhir dalam %{time}
2233       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2234       created: Dibuat
2235       ago: '%{time} yang lalu'
2236       status: Status
2237       show: Tampilkan
2238       edit: Edit
2239       revoke: Batalkan!
2240       confirm: Apakah Anda yakin?
2241       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2242       back: Lihat semua blokir
2243       revoker: 'Pembatal:'
2244       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2245     block:
2246       not_revoked: (tidak dicabut)
2247       show: Tampilkan
2248       edit: Edit
2249       revoke: Batalkan!
2250     blocks:
2251       display_name: Pengguna yang Diblokir
2252       creator_name: Pencipta
2253       reason: Alasan untuk blokir
2254       status: Status
2255       revoker_name: Dibatalkan oleh
2256       showing_page: Halaman %{page}
2257       next: Berikutnya »
2258       previous: « Sebelumnya
2259   notes:
2260     comment:
2261       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2262       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2263       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2264       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2265       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2266       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2267       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2268       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2269     rss:
2270       title: Catatan OpenStreetMap
2271       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2272         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2273       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2274       opened: catatan baru (near %{place})
2275       commented: komentar baru (near %{place})
2276       closed: catatan ditutup (near %{place})
2277       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2278     entry:
2279       comment: Komentar
2280       full: Catatan lengkap
2281     mine:
2282       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2283       heading: catatan oleh %{user}
2284       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2285       id: Id
2286       creator: Pembuat
2287       description: Deskripsi
2288       created_at: Dibuat pada
2289       last_changed: Terakhir diubah
2290       ago_html: '%{when} yang lalu'
2291   javascripts:
2292     close: Tutup
2293     share:
2294       title: Bagikan
2295       cancel: Batal
2296       image: Gambar
2297       link: Pranala atau HTML
2298       long_link: Pranala
2299       short_link: Tautan Pendek
2300       geo_uri: Geo URI
2301       embed: HTML
2302       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2303       format: 'Format:'
2304       scale: 'Skala:'
2305       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2306       download: Unduh
2307       short_url: URL Singkat
2308       include_marker: Termasuk penanda
2309       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2310       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2311       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2312       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2313     embed:
2314       report_problem: Laporkan masalah
2315     key:
2316       title: Kunci Peta
2317       tooltip: Kunci Peta
2318       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2319     map:
2320       zoom:
2321         in: Perbesar
2322         out: Perkecil
2323       locate:
2324         title: Tampilkan Lokasiku
2325         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2326       base:
2327         standard: Standar
2328         cycle_map: Peta Sepeda
2329         transport_map: Peta Transportasi
2330         hot: Kemanusiaan
2331       layers:
2332         header: Layer Peta
2333         notes: Catatan Peta
2334         data: Data Peta
2335         gps: Jejak GPS Umum
2336         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2337         title: Lapisan
2338       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2339       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2340     site:
2341       edit_tooltip: Edit peta
2342       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2343       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2344       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2345       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2346       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2347       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2348       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2349     changesets:
2350       show:
2351         comment: Komentar
2352         subscribe: Berlangganan
2353         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2354         hide_comment: sembunyikan
2355         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2356     notes:
2357       new:
2358         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2359           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2360           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2361           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2362         add: Tambah Catatan
2363       show:
2364         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2365           harus diverifikasi secara independen.
2366         hide: Sembunyikan
2367         resolve: Selesaikan
2368         reactivate: Aktifkan kembali
2369         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2370         comment: Komentar
2371     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2372       klik di sini.
2373     directions:
2374       ascend: Naik
2375       engines:
2376         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2377         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2378         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2379         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2380         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2381         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2382         osrm_car: Mobil (OSRM)
2383       descend: Turun
2384       directions: Petunjuk Arah
2385       distance: Jarak
2386       errors:
2387         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2388         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2389       instructions:
2390         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2391         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2392         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2393         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2394         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2395         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2396         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2397         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2398         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2399         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2400         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2401         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2402         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2403         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2404         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2405         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2406         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2407         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2408         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2409         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2410         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2411         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2412         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2413         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2414         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2415         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2416         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2417         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2418         turn_left_with_exit: Pada bundaran belok kiri ke %{name}
2419         slight_left_with_exit: Pada bundaran belok kiri sedikit ke %{name}
2420         turn_right_with_exit: Pada bundaran belok kanan ke %{name}
2421         slight_right_with_exit: Pada bundaran belok kanan sedikit ke %{name}
2422         continue_with_exit: Pada bundaran lurus saja ke %{name}
2423         unnamed: jalan tanpa nama
2424         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2425       time: Waktu tempuh
2426     query:
2427       node: Node/Titik
2428       way: Jalan
2429       relation: Relasi
2430       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2431       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2432       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2433     context:
2434       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2435       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2436       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2437       show_address: Tampilkan alamat
2438       query_features: Fitur-fitur kueri
2439       centre_map: Pusatkan peta di sini
2440   redactions:
2441     edit:
2442       description: Deskripsi
2443       heading: Mengedit Redaksi
2444       submit: Simpan Redaksi
2445       title: Mengedit Redaksi
2446     index:
2447       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2448       heading: Daftar redaksi
2449       title: Daftar redaksi
2450     new:
2451       description: Deskripsi
2452       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2453       submit: Membuat Redaksi
2454       title: Membuat redaksi baru
2455     show:
2456       description: 'Deskripsi:'
2457       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2458       title: Menampilkan Redaksi
2459       user: 'Pembuat:'
2460       edit: Mengedit Redaksi ini
2461       destroy: Menghapus Redaksi ini
2462       confirm: Apakah Anda yakin?
2463     create:
2464       flash: Redaksi dibuat.
2465     update:
2466       flash: Perubahan telah disimpan.
2467     destroy:
2468       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2469         ini sebelum merusaknya.
2470       flash: Redaksi dihancurkan.
2471       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2472 ...