]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-17)
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     changeset_navigation: 
110       all: 
111         next_tooltip: Következő módosításcsomag
112         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
113       user: 
114         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
115         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
116         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Megjegyzés:"
119       edited_at: "Szerkesztve:"
120       edited_by: "Szerkesztette:"
121       in_changeset: "Módosításcsomag:"
122       version: "Verzió:"
123     containing_relation: 
124       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
125       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
126     map: 
127       deleted: Törölve
128       larger: 
129         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
130         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
131         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
132         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
133       loading: Betöltés…
134     node: 
135       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
136       download_xml: XML letöltése
137       edit: szerkesztés
138       node: Pont
139       node_title: "Pont: {{node_name}}"
140       view_history: történet megtekintése
141     node_details: 
142       coordinates: "Koordináták:"
143       part_of: "Része:"
144     node_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
146       download_xml: XML letöltése
147       node_history: Pont története
148       node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
149       view_details: részletek megtekintése
150     not_found: 
151       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
152       type: 
153         changeset: módosításcsomag
154         node: pont
155         relation: kapcsolat
156         way: vonal
157     paging_nav: 
158       of: "összesen:"
159       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
160     relation: 
161       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
162       download_xml: XML letöltése
163       relation: Kapcsolat
164       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
165       view_history: történet megtekintése
166     relation_details: 
167       members: "Tagok:"
168       part_of: "Része:"
169     relation_history: 
170       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
171       download_xml: XML letöltése
172       relation_history: Kapcsolat története
173       relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
174       view_details: részletek megtekintése
175     relation_member: 
176       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
177       type: 
178         node: "Pont:"
179         relation: "Kapcsolat:"
180         way: "Vonal:"
181     start: 
182       manually_select: Más terület kézi kijelölése
183       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
184     start_rjs: 
185       data_frame_title: Adatok
186       data_layer_name: Adatok
187       details: Részletek
188       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
189       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
190       history_for_feature: "[[feature]] története"
191       load_data: Adatok betöltése
192       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
193       loading: Betöltés…
194       manually_select: Más terület kézi kijelölése
195       object_list: 
196         api: Ezen terület letöltése API-ból
197         back: Objektumlista megjelenítése
198         details: Részletek
199         heading: Objektumlista
200         history: 
201           type: 
202             node: Pont [[id]]
203             way: Vonal [[id]]
204         selected: 
205           type: 
206             node: Pont [[id]]
207             way: Vonal [[id]]
208         type: 
209           node: Pont
210           way: Vonal
211       private_user: ismeretlen felhasználó
212       show_history: Történet megjelenítése
213       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
214       wait: Várjon...
215       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
216     tag_details: 
217       tags: "Címkék:"
218     way: 
219       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
220       download_xml: XML letöltése
221       edit: szerkesztés
222       view_history: történet megtekintése
223       way: Vonal
224       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
225     way_details: 
226       also_part_of: 
227         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
228         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
229       nodes: "Pontok:"
230       part_of: "Része:"
231     way_history: 
232       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
233       download_xml: XML letöltése
234       view_details: részletek megtekintése
235       way_history: Vonal története
236       way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
237   changeset: 
238     changeset: 
239       anonymous: Névtelen
240       big_area: (nagy)
241       no_comment: (nincs)
242       no_edits: (nincs szerkesztés)
243       show_area_box: területhatároló megjelenítése
244       still_editing: (szerkesztés alatt)
245       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
246     changeset_paging_nav: 
247       of: "összesen:"
248       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
249     changesets: 
250       area: Terület
251       comment: Megjegyzés
252       id: Azonosító
253       saved_at: Mentve
254       user: Felhasználó
255     list: 
256       description: Legutóbbi módosítások
257       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
258       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
259       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
260       heading: Módosításcsomagok
261       heading_bbox: Módosításcsomagok
262       heading_user: Módosításcsomagok
263       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
264       title: Módosításcsomagok
265       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
266       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
267       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
268   diary_entry: 
269     diary_comment: 
270       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
271       confirm: Megerősítés
272       hide_link: Hozzászólás elrejtése
273     diary_entry: 
274       comment_count: 
275         one: 1 hozzászólás
276         other: "{{count}} hozzászólás"
277       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
278       confirm: Megerősítés
279       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
280       hide_link: Bejegyzés elrejtése
281       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
282       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
283     edit: 
284       body: "Szöveg:"
285       language: "Nyelv:"
286       latitude: "Földrajzi szélesség:"
287       location: "Hely:"
288       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
289       marker_text: Naplóbejegyzés helye
290       save_button: Mentés
291       subject: "Tárgy:"
292       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
293       use_map_link: térkép használata
294     feed: 
295       all: 
296         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
297         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
298       language: 
299         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
300         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
301       user: 
302         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
303         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
304     list: 
305       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
306       new: Új naplóbejegyzés
307       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
308       newer_entries: Újabb bejegyzések
309       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
310       older_entries: Régebbi bejegyzések
311       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
312       title: Felhasználók naplói
313       user_title: "{{user}} naplója"
314     new: 
315       title: Új naplóbejegyzés
316     no_such_entry: 
317       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
318       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
319       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
320     no_such_user: 
321       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
322       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
323       title: Nincs ilyen felhasználó
324     view: 
325       leave_a_comment: Hozzászólás írása
326       login: Jelentkezz be
327       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
328       save_button: Mentés
329       title: Felhasználók naplói | {{user}}
330       user_title: "{{user}} naplója"
331   export: 
332     start: 
333       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
334       area_to_export: Exportálandó terület
335       embeddable_html: Beágyazható HTML
336       export_button: Exportálás
337       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
338       format: "Formátum:"
339       format_to_export: Exportálás formátuma
340       image_size: "Képméret:"
341       latitude: "Földrajzi szélesség:"
342       licence: Licenc
343       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
344       manually_select: Más terület kézi kijelölése
345       mapnik_image: Mapnik kép
346       max: max.
347       options: Beállítások
348       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
349       osmarender_image: Osmarender kép
350       output: Kimenet
351       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
352       scale: Méretarány
353       zoom: Nagyítási szint
354     start_rjs: 
355       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
356       change_marker: Jelölő helyének módosítása
357       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
358       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
359       export: Exportálás
360       manually_select: Más terület kézi kijelölése
361       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
362   geocoder: 
363     description: 
364       title: 
365         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
366         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
367         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
368       types: 
369         cities: Nagyvárosok
370         places: Helyek
371         towns: Városok
372     description_osm_namefinder: 
373       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
374     direction: 
375       east: keletre
376       north: északra
377       north_east: északkeletre
378       north_west: északnyugatra
379       south: délre
380       south_east: délkeletre
381       south_west: délnyugatra
382       west: nyugatra
383     distance: 
384       one: kb. 1 km
385       other: kb. {{count}} km
386       zero: kevesebb mint 1 km
387     results: 
388       no_results: Nem találhatók eredmények
389     search: 
390       title: 
391         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
392         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
393         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
394         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
395         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
396         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
397         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
398     search_osm_namefinder: 
399       prefix: "{{type}}:"
400       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
401       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
402       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
403     search_osm_nominatim: 
404       prefix_highway: "{{type}} út"
405   javascripts: 
406     map: 
407       base: 
408         cycle_map: Kerékpártérkép
409         noname: NincsNév
410     site: 
411       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
412       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
413   layouts: 
414     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
415     donate_link_text: adományozás
416     edit: Szerkesztés
417     edit_tooltip: Térkép szerkesztése
418     export: Exportálás
419     export_tooltip: Térképadatok exportálása
420     gps_traces: Nyomvonalak
421     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
422     help_wiki: Segítség és wiki
423     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
424     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
425     history: Történet
426     history_tooltip: Módosításcsomagok története
427     home: otthon
428     home_tooltip: Ugrás otthonra
429     inbox: postaláda ({{count}})
430     inbox_tooltip: 
431       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
432       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
433       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
434     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
435     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
436     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
437     intro_3_bytemark: Bytemark
438     license: 
439       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
440     log_in: bejelentkezés
441     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
442     logo: 
443       alt_text: OpenStreetMap logó
444     logout: kijelentkezés
445     logout_tooltip: Kijelentkezés
446     make_a_donation: 
447       text: Adományozz
448       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
449     news_blog: Hírblog
450     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
451     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
452     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
453     shop: Bolt
454     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
455     sign_up: regisztráció
456     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
457     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
458     tag_line: A szabad világtérkép
459     user_diaries: Naplók
460     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
461     view: Térkép
462     view_tooltip: Térkép megjelenítése
463     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
464     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
465   map: 
466     coordinates: "Koordináták:"
467     edit: Szerkesztés
468     view: Térkép
469   message: 
470     delete: 
471       deleted: Üzenet törölve
472     inbox: 
473       date: Érkezett
474       from: Feladó
475       my_inbox: Beérkezett üzenetek
476       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
477       outbox: Elküldött üzenetek
478       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
479       subject: Tárgy
480       title: Beérkezett üzenetek
481       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
482     mark: 
483       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
484       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
485     message_summary: 
486       delete_button: Törlés
487       read_button: Jelölés olvasottként
488       reply_button: Válasz
489       unread_button: Jelölés olvasatlanként
490     new: 
491       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
492       body: Szöveg
493       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
494       message_sent: Üzenet elküldve
495       send_button: Küldés
496       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
497       subject: Tárgy
498       title: Üzenet küldése
499     no_such_user: 
500       body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
501       heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
502       title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
503     outbox: 
504       date: Elküldve
505       inbox: Beérkezett üzenetek
506       my_inbox: "{{inbox_link}}"
507       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
508       outbox: Elküldött üzenetek
509       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
510       subject: Tárgy
511       title: Elküldött üzenetek
512       to: Címzett
513       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
514     read: 
515       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
516       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
517       date: Érkezett
518       from: Feladó
519       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
520       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
521       reply_button: Válasz
522       subject: Tárgy
523       title: Üzenet olvasása
524       to: Címzett
525       unread_button: Jelölés olvasatlanként
526     sent_message_summary: 
527       delete_button: Törlés
528   notifier: 
529     diary_comment_notification: 
530       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
531       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
532       hi: Szia {{to_user}}!
533       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
534     email_confirm: 
535       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
536     email_confirm_html: 
537       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
538       greeting: Szia!
539       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
540     email_confirm_plain: 
541       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
542       greeting: Szia!
543       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
544       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
545     friend_notification: 
546       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
547       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
548       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
549     gpx_notification: 
550       and_no_tags: és címkék nélkül
551       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
552       failure: 
553         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
554         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
555         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
556         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
557       greeting: Szia!
558       success: 
559         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
560         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
561       with_description: "ezzel a leírással:"
562       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
563     lost_password: 
564       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
565     lost_password_html: 
566       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
567       greeting: Szia!
568       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
569     lost_password_plain: 
570       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
571       greeting: Szia!
572       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
573       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
574     message_notification: 
575       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
576       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
577       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
578       hi: Szia {{to_user}}!
579       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
580     signup_confirm: 
581       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
582     signup_confirm_html: 
583       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
584       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
585       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
586       greeting: Szia!
587       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
588       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
589       more_videos: "{{more_videos_link}}."
590       more_videos_here: További videók itt
591       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
592       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
593       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
594     signup_confirm_plain: 
595       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
596       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
597       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
598       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
599       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
600       greeting: Szia!
601       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
602       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
603       more_videos: "További videókat találsz itt:"
604       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
605       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
606       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
607       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
608       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
609       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
610   oauth: 
611     oauthorize: 
612       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
613       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
614       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
615       allow_write_api: a térkép módosítása.
616       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
617       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
618       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
619       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
620     revoke: 
621       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
622   oauth_clients: 
623     create: 
624       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
625     destroy: 
626       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
627     edit: 
628       submit: Szerkesztés
629       title: Alkalmazás szerkesztése
630     form: 
631       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
632       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
633       allow_write_api: a térkép módosítása.
634       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
635       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
636       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
637       callback_url: Visszahívási URL
638       name: Név
639       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
640       required: Szükséges
641       support_url: Támogatás URL
642       url: Fő alkalmazás URL
643     index: 
644       application: Alkalmazás neve
645       issued_at: Kibocsátva ekkor
646       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
647       my_apps: Kliensalkalmazások
648       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
649       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
650       register_new: Alkalmazás regisztrálása
651       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
652       revoke: Visszavonás!"
653       title: OAuth részletek
654     new: 
655       submit: Regisztrálás
656       title: Új alkalmazás regisztrálása
657     not_found: 
658       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
659     show: 
660       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
661       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
662       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
663       allow_write_api: a térkép módosítása.
664       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
665       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
666       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
667       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
668       edit: Részletek szerkesztése
669       key: "Fogyasztói kulcs:"
670       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
671       secret: "Fogyasztói titok:"
672       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
673       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
674       url: "Utalványkérési URL:"
675     update: 
676       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
677   printable_name: 
678     with_id: "{{id}}"
679     with_name: "{{name}} ({{id}})"
680   site: 
681     edit: 
682       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
683       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
684       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
685       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
686       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
687       user_page_link: felhasználói oldal
688     index: 
689       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
690       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
691       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
692       license: 
693         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
694         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
695         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
696         project_name: OpenStreetMap projekt
697         project_url: http://openstreetmap.org
698       permalink: Permalink
699       shortlink: Shortlink
700     key: 
701       map_key: Jelmagyarázat
702       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
703       table: 
704         entry: 
705           admin: Közigazgatási határ
706           allotments: Kert
707           apron: 
708             - Forgalmi előtér
709             - utasterminál
710           bridge: Fekete szegély = híd
711           bridleway: Lovaglóút
712           brownfield: Bontási terület
713           building: Fontosabb épület
714           byway: Ösvény
715           cable: 
716             - Fülkés
717             - függőszékes felvonó
718           cemetery: Temető
719           centre: Sportközpont
720           commercial: Irodaterület
721           common: 
722             - Füves terület
723             - rét
724           construction: Utak építés alatt
725           cycleway: Kerékpárút
726           destination: Csak célforgalom
727           farm: Tanya
728           footway: Gyalogút
729           forest: Erdő
730           golf: Golfpálya
731           heathland: Kopár terület
732           industrial: Ipari terület
733           lake: 
734             - Tó
735             - víztározó
736           military: Katonai terület
737           motorway: Autópálya
738           park: Park
739           permissive: Behajtás engedélyezett
740           pitch: Labdarúgópálya
741           primary: Főút
742           private: Behajtás csak engedéllyel
743           rail: Vasút
744           reserve: Természetvédelmi terület
745           resident: Gyalogos övezet
746           retail: Kereskedelmi terület
747           runway: 
748             - Kifutópálya
749             - gurulóút
750           school: 
751             - Iskola
752             - egyetem
753           secondary: Összekötő út
754           station: Vasútállomás
755           subway: Metró
756           summit: 
757             - Hegycsúcs
758             - magaslat
759           tourist: Turisztikai látványosság
760           track: Földút
761           tram: 
762             - HÉV
763             - villamos
764           trunk: Autóút
765           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
766           unclassified: Egyéb út
767           unsurfaced: Burkolatlan út
768           wood: Erdő
769         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
770     search: 
771       search: Keresés
772       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
773       submit_text: Menj
774       where_am_i: Hol vagyok?
775       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
776     sidebar: 
777       close: Bezár
778       search_results: Keresés eredményei
779   trace: 
780     create: 
781       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
782       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
783     delete: 
784       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
785     edit: 
786       description: "Leírás:"
787       download: letöltés
788       edit: szerkesztés
789       filename: "Fájlnév:"
790       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
791       map: térkép
792       owner: "Tulajdonos:"
793       points: "Pontok száma:"
794       save_button: Módosítások mentése
795       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
796       tags: "Címkék:"
797       tags_help: vesszővel elválasztva
798       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
799       uploaded_at: "Feltöltve:"
800       visibility: "Láthatóság:"
801       visibility_help: Mit jelent ez?
802     list: 
803       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
804       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
805       tagged_with: " {{tags}} címkével"
806       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
807     make_public: 
808       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
809     no_such_user: 
810       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
811       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
812       title: Nincs ilyen felhasználó
813     trace: 
814       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
815       by: "készítette:"
816       count_points: "{{count}} pont"
817       edit: szerkesztés
818       edit_map: Térkép szerkesztése
819       in: "itt:"
820       map: térkép
821       more: tovább
822       pending: FÜGGŐBEN
823       private: NEM NYILVÁNOS
824       public: NYILVÁNOS
825       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
826       view_map: Térkép megtekintése
827     trace_form: 
828       description: Leírás
829       help: Segítség
830       tags: Címkék
831       tags_help: vesszővel elválasztva
832       upload_button: Feltöltés
833       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
834       visibility: Láthatóság
835       visibility_help: Mit jelent ez?
836     trace_header: 
837       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
838       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
839       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
840       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
841     trace_optionals: 
842       tags: Címkék
843     trace_paging_nav: 
844       of: "összesen:"
845       showing: "Jelenlegi oldal:"
846     view: 
847       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
848       description: "Leírás:"
849       download: letöltés
850       edit: szerkesztés
851       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
852       filename: "Fájlnév:"
853       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
854       map: térkép
855       none: nincsenek
856       owner: "Tulajdonos:"
857       pending: FÜGGŐBEN
858       points: "Pontok száma:"
859       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
860       tags: "Címkék:"
861       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
862       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
863       uploaded: "Feltöltve:"
864       visibility: "Láthatóság:"
865     visibility: 
866       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
867       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
868       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
869       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
870   user: 
871     account: 
872       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
873       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
874       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
875       home location: "Otthon:"
876       latitude: "Földrajzi szélesség:"
877       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
878       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
879       my settings: Beállításaim
880       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
881       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
882       profile description: "Profil leírása:"
883       public editing: 
884         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
885         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
886         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
887         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
888         enabled link text: mi ez?
889         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
890       public editing note: 
891         heading: Nyilvános szerkesztés
892         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
893       return to profile: Vissza a profilhoz
894       save changes button: Módosítások mentése
895       title: Felhasználói fiók szerkesztése
896       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
897     confirm: 
898       button: Megerősítés
899       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
900       heading: Felhasználói fiók megerősítése
901       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
902       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
903     confirm_email: 
904       button: Megerősítés
905       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
906       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
907       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
908       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
909     filter: 
910       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
911     friend_map: 
912       nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
913       your location: Helyed
914     go_public: 
915       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
916     login: 
917       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
918       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
919       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
920       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
921       heading: Bejelentkezés
922       login_button: Bejelentkezés
923       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
924       password: "Jelszó:"
925       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
926       title: Bejelentkezés
927     lost_password: 
928       email address: "E-mail cím:"
929       heading: Elfelejtetted jelszavad?
930       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
931       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
932       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
933       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
934       title: Elvesztett jelszó
935     make_friend: 
936       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
937       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
938       success: "{{name}} mostantól a barátod."
939     new: 
940       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
941       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
942       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
943       display name: "Megjelenítendő név:"
944       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
945       email address: "E-mail cím:"
946       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
947       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
948       heading: Felhasználói fiók létrehozása
949       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
950       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
951       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
952       password: "Jelszó:"
953       signup: Regisztráció
954       title: Felhasználói fiók létrehozása
955     no_such_user: 
956       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
957       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
958       title: Nincs ilyen felhasználó
959     remove_friend: 
960       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
961       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
962     reset_password: 
963       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
964       flash changed: Jelszavad megváltozott.
965       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
966       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
967       password: "Jelszó:"
968       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
969       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
970     set_home: 
971       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
972     view: 
973       activate_user: felhasználó aktiválása
974       add as friend: felvétel barátnak
975       add image: Kép hozzáadása
976       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
977       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
978       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
979       blocks on me: saját blokkolásaim
980       change your settings: beállítások módosítása
981       confirm: Megerősítés
982       create_block: ezen felhasználó blokkolása
983       created from: "Készítve innen:"
984       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
985       delete image: Kép törlése
986       delete_user: ezen felhasználó törlése
987       description: Leírás
988       diary: napló
989       edits: szerkesztések
990       email address: "E-mail cím:"
991       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
992       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
993       km away: "{{count}} km-re innen"
994       m away: "{{count}} m-re innen"
995       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
996       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
997       my diary: naplóm
998       my edits: szerkesztéseim
999       my settings: beállításaim
1000       my traces: saját nyomvonalak
1001       my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
1002       nearby users: "Közeli felhasználók:"
1003       new diary entry: új naplóbejegyzés
1004       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1005       no home location: Nincs otthon beállítva.
1006       no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1007       remove as friend: barát eltávolítása
1008       role: 
1009         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1010         grant: 
1011           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1012           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1013         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1014         revoke: 
1015           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1016           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1017       send message: üzenet küldése
1018       settings_link_text: beállítások
1019       traces: nyomvonalak
1020       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1021       upload an image: Kép feltöltése
1022       user image heading: Felhasználó képe
1023       user location: Felhasználó helye
1024       your friends: Barátaid
1025   user_block: 
1026     blocks_by: 
1027       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1028       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1029       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1030     blocks_on: 
1031       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1032       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1033       title: "{{name}} blokkolásai"
1034     create: 
1035       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1036       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1037       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1038     edit: 
1039       back: Összes blokkolás megjelenítése
1040       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1041       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1042       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1043       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1044       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1045       submit: Blokkolás frissítése
1046       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1047     filter: 
1048       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1049       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1050       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1051     helper: 
1052       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1053       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1054       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1055     index: 
1056       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1057       heading: Felhasználói blokkolások listája
1058       title: Felhasználói blokkolások
1059     model: 
1060       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1061       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1062     new: 
1063       back: Összes blokkolás megtekintése
1064       heading: "{{name}} blokkolása"
1065       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1066       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1067       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1068       submit: Blokkolás kiosztása
1069       title: "{{name}} blokkolása"
1070       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1071       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1072     not_found: 
1073       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1074       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1075     partial: 
1076       confirm: Biztos vagy benne?
1077       creator_name: Készítő
1078       display_name: Blokkolt felhasználó
1079       edit: Szerkesztés
1080       not_revoked: (nincs visszavonva)
1081       reason: Blokkolás indoklása
1082       revoke: Visszavonás!
1083       revoker_name: "Visszavonta:"
1084       show: Megjelenítés
1085       status: Állapot
1086     period: 
1087       one: 1 óra
1088       other: "{{count}} óra"
1089     revoke: 
1090       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1091       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1092       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1093       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1094       revoke: Visszavonás!
1095       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1096       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1097     show: 
1098       back: Összes blokkolás megjelenítése
1099       confirm: Biztos vagy benne?
1100       edit: Szerkesztés
1101       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1102       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1103       reason: "Blokkolás indoklása:"
1104       revoke: Visszavonás!
1105       revoker: "Visszavonó:"
1106       show: Megjelenítés
1107       status: Állapot
1108       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1109       time_past: Véget ért {{time}} óta
1110       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1111     update: 
1112       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1113       success: Blokkolás frissítve.
1114   user_role: 
1115     filter: 
1116       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1117       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1118       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1119       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1120     grant: 
1121       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1122       confirm: Megerősítés
1123       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1124       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1125       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1126     revoke: 
1127       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1128       confirm: Megerősítés
1129       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1130       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1131       title: Szerep visszavonásának megerősítése