7b49a6d0d3c7075a127eaeec020cc1d221275cb2
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Crt
6 # Author: Daeron
7 # Author: Lliehu
8 # Author: Nike
9 # Author: Olli
10 # Author: Ramilehti
11 # Author: Silvonen
12 # Author: Str4nd
13 # Author: Tomi Toivio
14 # Author: Usp
15 # Author: ZeiP
16 fi: 
17   activerecord: 
18     attributes: 
19       diary_comment: 
20         body: Kommentti
21       diary_entry: 
22         language: Kieli
23         latitude: Leveyspiiri
24         longitude: Pituuspiiri
25         title: Otsikko
26         user: Käyttäjä
27       friend: 
28         friend: Kaveri
29         user: Käyttäjä
30       message: 
31         body: Viesti
32         recipient: Vastaanottaja
33         sender: Lähettäjä
34         title: Otsikko
35       trace: 
36         description: Kuvaus
37         latitude: Leveyspiiri
38         longitude: Pituuspiiri
39         name: Nimi
40         public: Julkinen
41         size: Koko
42         user: Käyttäjä
43         visible: Näkyvissä
44       user: 
45         active: Aktivoitu
46         description: Kuvaus
47         display_name: Nimi
48         email: Sähköpostiosoite
49         languages: Kielet
50         pass_crypt: Salasana
51     models: 
52       acl: Pääsyoikeuslista
53       changeset: Muutoskokoelma
54       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
55       country: Maa
56       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
57       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
58       friend: Kaveri
59       language: Kieli
60       message: Viesti
61       node: Piste
62       node_tag: Pisteen tunniste
63       notifier: Ilmoitus
64       old_node: Vanha piste
65       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste.
66       old_relation: Vanha relaatio
67       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
68       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste.
69       old_way: Vanha polku
70       old_way_node: Vanha tien piste
71       old_way_tag: Vanha tien tunniste
72       relation: Relaatio
73       relation_member: Relaation jäsen
74       relation_tag: Relaation tunniste
75       session: Istunto
76       trace: Jälki
77       tracepoint: Jälkipiste
78       tracetag: Jäljen tunniste
79       user: Käyttäjä
80       user_preference: Käyttäjän asetus
81       user_token: Käyttäjän tunnus
82       way: Viiva
83       way_node: Viivan piste
84       way_tag: Viivan tunniste
85   application: 
86     require_cookies: 
87       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
88     setup_user_auth: 
89       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
90       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
91   browse: 
92     changeset: 
93       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
94       changesetxml: muutoskokoelman XML
95       download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link}
96       feed: 
97         title: Muutoskokoelma %{id}
98         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
99       osmchangexml: osmChange XML
100       title: Muutoskokoelma
101     changeset_details: 
102       belongs_to: "Käyttäjä:"
103       bounding_box: "Alueen rajat:"
104       box: alue
105       closed_at: "Suljettu:"
106       created_at: "Avattu:"
107       has_nodes: 
108         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
109         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
110       has_relations: 
111         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
112         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
113       has_ways: 
114         one: "Sisältää seuraavan polun:"
115         other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
116       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
117       show_area_box: Näytä rajattu alue
118     common_details: 
119       changeset_comment: "Kommentti:"
120       deleted_at: "Poistettu:"
121       deleted_by: "Poistaja:"
122       edited_at: "Muokattu:"
123       edited_by: "Muokkaaja:"
124       in_changeset: "Muutoskokoelma:"
125       version: "Versio:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relaatio %{relation_name}
128       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
129     map: 
130       deleted: Poistettu
131       edit: 
132         area: Muokkaa aluetta
133         node: Muokkaa pistettä
134         relation: Muokkaa relaatiota
135         way: Muokkaa tietä
136       larger: 
137         area: Näytä alue suurella kartalla
138         node: Näytä piste suurella kartalla
139         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
140         way: Näytä polku suurella kartalla
141       loading: Ladataan…
142     navigation: 
143       all: 
144         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
145         next_node_tooltip: Seuraava piste
146         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
147         next_way_tooltip: Seuraava polku
148         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
149         prev_node_tooltip: Edellinen piste
150         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
151         prev_way_tooltip: Edellinen polku
152       user: 
153         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
154         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
155         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
156     node: 
157       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
158       download_xml: Lataa XML
159       edit: muokkaa
160       node: Piste
161       node_title: "Piste: %{node_name}"
162       view_history: näytä muokkaushistoria
163     node_details: 
164       coordinates: "Koordinaatit:"
165       part_of: "Osana teitä:"
166     node_history: 
167       download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
168       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
169       node_history: Pisteen muokkaushistoria
170       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
171       view_details: näytä pisteen tiedot
172     not_found: 
173       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
174       type: 
175         changeset: muutoskokoelma
176         node: Pistettä
177         relation: Relaatiota
178         way: Polkua
179     paging_nav: 
180       of: " /"
181       showing_page: Nykyinen sivu
182     redacted: 
183       type: 
184         node: piste
185         relation: relaatio
186         way: polku
187     relation: 
188       download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}"
189       download_xml: Lataa XML
190       relation: Relaatio
191       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
192       view_history: näytä historia
193     relation_details: 
194       members: "Jäsenet:"
195       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
196     relation_history: 
197       download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
198       download_xml: Lataa XML
199       relation_history: Relaation muokkaushistoria
200       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
201       view_details: näytä yksityiskohdat
202     relation_member: 
203       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
204       type: 
205         node: Piste
206         relation: Relaatio
207         way: Polku
208     start: 
209       manually_select: Valitse pienempi alue
210       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
211     start_rjs: 
212       data_frame_title: Tiedot
213       data_layer_name: Selaa karttatietoja
214       details: Tarkemmin
215       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
216       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
217       hide_areas: Piilota alueet
218       history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
219       load_data: Lataa tiedot
220       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
221       loading: Ladataan tietoja...
222       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
223       object_list: 
224         api: Hae tämä alue APIsta
225         back: Näytettävien kohteiden lista
226         details: Lisätiedot
227         heading: Objektiluettelo
228         history: 
229           type: 
230             node: Piste [[id]]
231             way: Polku [[id]]
232         selected: 
233           type: 
234             node: Piste [[id]]
235             way: Polku [[id]]
236         type: 
237           node: Piste
238           way: Polku
239       private_user: käyttäjä
240       show_areas: Näytä alueet
241       show_history: Näytä historia
242       unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
243       wait: Odota...
244       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
245     tag_details: 
246       tags: "Tunnisteet:"
247       wiki_link: 
248         key: Wikisivu tietueelle %{key}
249         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
250       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
251     timeout: 
252       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
253       type: 
254         changeset: muutoskokoelma
255         node: piste
256         relation: relaatio
257         way: polku
258     way: 
259       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
260       download_xml: Lataa XML
261       edit: muokkaa
262       view_history: näytä historia
263       way: Polku
264       way_title: "Polku: %{way_name}"
265     way_details: 
266       also_part_of: 
267         one: on myös osana polkua %{related_ways}
268         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
269       nodes: "Pisteet:"
270       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
271     way_history: 
272       download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
273       download_xml: Lataa XML
274       view_details: näytä tiedot
275       way_history: Polun muokkaushistoria
276       way_history_title: Polun %{way_name} historia
277   changeset: 
278     changeset: 
279       anonymous: Anonyymi
280       big_area: (iso)
281       no_comment: (tyhjä)
282       no_edits: (ei muokkauksia)
283       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
284       still_editing: (muokkaus kesken)
285       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
286     changeset_paging_nav: 
287       next: Seuraava →
288       previous: ← Edellinen
289       showing_page: Sivu %{page}
290     changesets: 
291       area: Alue
292       comment: Kommentti
293       id: ID
294       saved_at: Tallennettu
295       user: Käyttäjä
296     list: 
297       description: Tuoreet muutokset
298       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
299       description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
300       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
301       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
302       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
303       heading: Muutoskokoelmat
304       heading_bbox: Muutoskokoelmat
305       heading_friend: Muutoskokoelmat
306       heading_nearby: Muutoskokoelma
307       heading_user: Muutoskokoelmat
308       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
309       title: Muutoskokoelmat
310       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
311       title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
312       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
313       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
314       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
315     timeout: 
316       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
317   diary_entry: 
318     comments: 
319       ago: "%{ago} sitten"
320       comment: Kommentti
321       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
322       newer_comments: Uudemmat kommentit
323       older_comments: Vanhemmat kommentit
324       post: Kommentti
325       when: Milloin
326     diary_comment: 
327       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
328       confirm: Vahvista
329       hide_link: Piilota tämä kommentti
330     diary_entry: 
331       comment_count: 
332         one: 1 kommentti
333         other: "%{count} kommenttia"
334       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
335       confirm: Vahvista
336       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
337       hide_link: Piilota tämä merkintä
338       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
339       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
340     edit: 
341       body: "Teksti:"
342       language: "Kieli:"
343       latitude: "Leveyspiiri:"
344       location: "Sijainti:"
345       longitude: "Pituuspiiri:"
346       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
347       save_button: Tallenna
348       subject: "Aihe:"
349       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
350       use_map_link: valitse kartalta
351     feed: 
352       all: 
353         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
354         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
355       language: 
356         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
357         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
358       user: 
359         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
360         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
361     list: 
362       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
363       new: Lisää päiväkirjamerkintä
364       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
365       newer_entries: Uudempia...
366       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
367       older_entries: Vanhempia...
368       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
369       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
370       title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
371       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
372       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
373     location: 
374       edit: Muokkaa
375       location: "Sijainti:"
376       view: Näytä
377     new: 
378       title: Uusi päiväkirjamerkintä
379     no_such_entry: 
380       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
381       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
382       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
383     view: 
384       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
385       login: Kirjaudu sisään
386       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
387       save_button: Tallenna
388       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
389       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
390   editor: 
391     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
392     potlatch: 
393       description: Potlatch 1 (selaineditori)
394       name: Potlatch 1
395     potlatch2: 
396       description: Potlatch 2 (selaineditori)
397       name: Potlatch 2
398     remote: 
399       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
400       name: Kauko-ohjaus
401   export: 
402     start: 
403       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
404       area_to_export: Vietävä alue
405       embeddable_html: HTML-koodi
406       export_button: Vie
407       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
408       format: "Tiedostomuoto:"
409       format_to_export: Vientimuoto
410       image_size: Kuvan koko
411       latitude: "Lev:"
412       licence: Lisenssi
413       longitude: "Pit:"
414       manually_select: Valitse pienempi alue
415       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
416       max: enintään
417       options: Asetukset
418       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
419       output: Tulos
420       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
421       scale: Mittakaava
422       too_large: 
423         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
424         heading: Liian suuri alue
425       zoom: Zoom-taso
426     start_rjs: 
427       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
428       change_marker: Muuta merkin sijaintia
429       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
430       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
431       export: Vienti
432       manually_select: Valitse pienempi alue
433       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
434   geocoder: 
435     description: 
436       title: 
437         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
438         osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
439         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
440       types: 
441         cities: Kaupungit
442         places: Paikat
443         towns: Kylät
444     description_osm_namefinder: 
445       prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
446     direction: 
447       east: itään
448       north: pohjoiseen
449       north_east: koilliseen
450       north_west: luoteeseen
451       south: etelään
452       south_east: kaakkoon
453       south_west: lounaaseen
454       west: länteen
455     distance: 
456       one: noin 1 km
457       other: noin %{count} km
458       zero: alle 1 km
459     results: 
460       more_results: Lisää tuloksia
461       no_results: Mitään ei löytynyt
462     search: 
463       title: 
464         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
465         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
466         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
467         osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
468         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
469         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
470         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
471     search_osm_namefinder: 
472       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
473       suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
474     search_osm_nominatim: 
475       prefix: 
476         aeroway: 
477           aerodrome: Lentokenttä
478           apron: Asemataso
479           gate: Portti
480           helipad: Helikopterikenttä
481           runway: Kiitorata
482           taxiway: Rullaustie
483           terminal: Terminaali
484         amenity: 
485           WLAN: Langaton Internet
486           airport: Lentokenttä
487           arts_centre: Taidekeskus
488           artwork: Taideteos
489           atm: Pankkiautomaatti
490           auditorium: Auditorio
491           bank: Pankki
492           bar: Baari
493           bbq: Grillauskatos
494           bench: Penkki
495           bicycle_parking: Pyöräparkki
496           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
497           biergarten: Terassi
498           brothel: Bordelli
499           bureau_de_change: Rahanvaihto
500           bus_station: Linja-autoasema
501           cafe: Kahvila
502           car_rental: Autovuokraamo
503           car_sharing: Kimppakyyti
504           car_wash: Autopesu
505           casino: Kasino
506           charging_station: Latausasema
507           cinema: Elokuvateatteri
508           clinic: Klinikka
509           club: Klubi
510           college: Oppilaitos
511           community_centre: Yhteisökeskus
512           courthouse: Oikeustalo
513           crematorium: Krematorio
514           dentist: Hammaslääkäri
515           doctors: Lääkäreitä
516           dormitory: Asuntola
517           drinking_water: Juomavesi
518           driving_school: Autokoulu
519           embassy: Lähetystö
520           emergency_phone: Hätäpuhelin
521           fast_food: Pikaruoka
522           ferry_terminal: Lauttaterminaali
523           fire_hydrant: Paloposti
524           fire_station: Paloasema
525           food_court: Elintarviketori
526           fountain: Lähde
527           fuel: Polttoaine
528           grave_yard: Hautausmaa
529           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
530           hall: Halli
531           health_centre: Terveyskeskus
532           hospital: Sairaala
533           hotel: Hotelli
534           hunting_stand: Metsästyslava
535           ice_cream: Jäätelö
536           kindergarten: Päiväkoti
537           library: Kirjasto
538           market: Tori
539           marketplace: Tori
540           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
541           nightclub: Yökerho
542           nursery: Päiväkoti
543           nursing_home: Hoitokoti
544           office: Toimisto
545           park: Puisto
546           parking: Parkkipaikka
547           pharmacy: Apteekki
548           place_of_worship: Kirkko
549           police: Poliisi
550           post_box: Kirjelaatikko
551           post_office: Postitoimisto
552           preschool: Esikoulu
553           prison: Vankila
554           pub: Pubi
555           public_building: Julkinen rakennus
556           public_market: Torikauppa
557           reception_area: Vastaanottoalue
558           recycling: Kierrätyspaikka
559           restaurant: Ravintola
560           retirement_home: Vanhainkoti
561           sauna: Sauna
562           school: Koulu
563           shelter: Väestönsuoja
564           shop: Kauppa
565           shopping: Ostokset
566           shower: Suihku
567           social_centre: Sosiaalikeskus
568           social_club: Sosiaalinen kerho
569           studio: Studio
570           supermarket: Supermarketti
571           swimming_pool: Uima-allas
572           taxi: Taksi
573           telephone: Puhelinkoppi
574           theatre: Teatteri
575           toilets: WC
576           townhall: Kaupungintalo
577           university: Yliopisto
578           vending_machine: Myyntiautomaatti
579           veterinary: Eläinlääkäri
580           village_hall: Kyläkoti
581           waste_basket: Roskakori
582           wifi: Langaton lähiverkko
583           youth_centre: Nuorisokeskus
584         boundary: 
585           administrative: Hallinnollinen raja
586           census: Väestönlaskenta-alueen raja
587           national_park: Kansallispuisto
588           protected_area: Suojelualue
589         bridge: 
590           aqueduct: Akvedukti
591           suspension: Riippusilta
592           swing: Riippusilta
593           viaduct: Maasilta
594           "yes": Silta
595         building: 
596           "yes": Rakennus
597         highway: 
598           bridleway: Ratsastustie
599           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
600           bus_stop: Bussipysäkki
601           byway: Sivutie
602           construction: Rakenteilla oleva tie
603           cycleway: Pyörätie
604           emergency_access_point: Hätätilapaikka
605           footway: Polku
606           ford: Kahluupaikka
607           living_street: Asuinkatu
608           milestone: Virstanpylväs
609           minor: Sivutie
610           motorway: Moottoritie
611           motorway_junction: Moottoritien liittymä
612           motorway_link: Moottoritie
613           path: Polku
614           pedestrian: Jalkakäytävä
615           platform: Asemalaituri
616           primary: Kantatie
617           primary_link: Kantatie
618           raceway: Kilparata
619           residential: Asuinkatu
620           rest_area: Lepoalue
621           road: Tie
622           secondary: Seututie
623           secondary_link: Seututie
624           service: Huoltotie
625           services: Moottoritiepalvelut
626           speed_camera: Nopeuskamera
627           steps: Portaat
628           stile: Aidanylitys
629           tertiary: Yhdystie
630           tertiary_link: Yhdystie
631           track: Metsätie
632           trail: Vaelluspolku
633           trunk: Valtatie
634           trunk_link: Valtatie
635           unclassified: Luokittelematon tie
636           unsurfaced: Päällystämätön tie
637         historic: 
638           archaeological_site: Arkeologinen kohde
639           battlefield: Taistelukenttä
640           boundary_stone: Rajakivi
641           building: Rakennus
642           castle: Linna
643           church: Kirkko
644           fort: Linnake
645           house: Talo
646           icon: Ikoni
647           manor: Kartano
648           memorial: Muistomerkki
649           mine: Kaivos
650           monument: Muistomerkki
651           museum: Museo
652           ruins: Rauniot
653           tower: Torni
654           wayside_cross: Tieristi
655           wayside_shrine: Tienvarsialttari
656           wreck: Hylky
657         landuse: 
658           allotments: Siirtolapuutarha
659           basin: Syvänne
660           brownfield: Viljelysmaa
661           cemetery: Hautausmaa
662           commercial: Kaupallinen alue
663           conservation: Suojeltu kohde
664           construction: Rakennustyömaa
665           farm: Maatila
666           farmland: Viljelysmaa
667           farmyard: Maatilan piha
668           forest: Talousmetsä
669           garages: Autotalleja
670           grass: Nurmikko
671           greenfield: Viheralue
672           industrial: Teollisuusalue
673           landfill: Kaatopaikka
674           meadow: Niitty
675           military: Sotilasalue
676           mine: Kaivos
677           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
678           orchard: Puutarha
679           park: Puisto
680           piste: Latu
681           quarry: Avolouhos
682           railway: Rautatie
683           recreation_ground: Virkistysalue
684           reservoir: Tekojärvi
685           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
686           residential: Asuinalue
687           retail: Vähittäiskauppa
688           road: Tiealue
689           village_green: Puisto
690           vineyard: Viinitarha
691           wetland: Kosteikko
692           wood: Metsä
693         leisure: 
694           beach_resort: Rantakohde
695           bird_hide: Linnunpesä
696           common: Yhteinen maa
697           fishing: Kalastusalue
698           fitness_station: Kuntosali
699           garden: Puutarha
700           golf_course: Golf-kenttä
701           ice_rink: Luistelurata
702           marina: Huvivenesatama
703           miniature_golf: Minigolf
704           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
705           park: Puisto
706           pitch: Urheilukenttä
707           playground: Leikkikenttä
708           recreation_ground: Virkistysalue
709           sauna: Sauna
710           slipway: Vesillelaskuramppi
711           sports_centre: Urheilukeskus
712           stadium: Stadioni
713           swimming_pool: Uima-allas
714           track: Juoksurata
715           water_park: Vesipuisto
716         military: 
717           airfield: Sotilaskenttä
718           barracks: Kasarmi
719           bunker: Bunkkeri
720         natural: 
721           bay: Lahti
722           beach: Hiekkaranta
723           cape: Niemi
724           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
725           channel: Kanava
726           cliff: Jyrkänne
727           crater: Kraatteri
728           dune: Dyyni
729           feature: Erikoispiirre
730           fell: Tunturi
731           fjord: Vuono
732           forest: Metsä
733           geyser: Geysir
734           glacier: Jäätikkö
735           heath: Nummi
736           hill: Mäki
737           island: Saari
738           land: Maa
739           marsh: Suo
740           moor: Nummi
741           mud: Muta
742           peak: Huippu
743           point: Niemi
744           reef: Riutta
745           ridge: Harju
746           river: Joki
747           rock: Kivi
748           scree: Kivikko
749           scrub: Pensaikko
750           shoal: Matalikko
751           spring: Lähde
752           stone: Kivi
753           strait: Salmi
754           tree: Puu
755           valley: Laakso
756           volcano: Tulivuori
757           water: Vesi
758           wetland: Kosteikko
759           wetlands: Kosteikko
760           wood: Metsä
761         office: 
762           accountant: Kirjanpitäjä
763           architect: Arkkitehti
764           company: Yritys
765           employment_agency: Työnvälitystoimisto
766           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
767           government: Virasto
768           insurance: Vakuutusyhtiö
769           lawyer: Asianajotoimisto
770           ngo: Kansalaisjärjestö
771           telecommunication: Tietoliikenneyritys
772           travel_agent: Matkatoimisto
773           "yes": Toimisto
774         place: 
775           airport: Lentokenttä
776           city: Kaupunki
777           country: Maa
778           county: Piirikunta
779           farm: Maatila
780           hamlet: Pieni kylä
781           house: Talo
782           houses: Taloja
783           island: Saari
784           islet: Saareke
785           isolated_dwelling: Erakkomaja
786           locality: Paikkakunta
787           moor: Nummi
788           municipality: Kunta
789           postcode: Postinumero
790           region: Alue
791           sea: Meri
792           state: Osavaltio
793           subdivision: Naapurusto
794           suburb: Lähiö
795           town: Kaupunki
796           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
797           village: Kylä
798         railway: 
799           abandoned: Hylätty rautatie
800           construction: Rakenteilla oleva rautatie
801           disused: Käyttämätön rautatie
802           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
803           funicular: Funikulaari
804           halt: Junan pysäkki
805           historic_station: Historiallinen juna-asema
806           junction: Rautatien risteys
807           level_crossing: Tasoristeys
808           light_rail: Pikaraitiotie
809           miniature: Pienoisrautatie
810           monorail: Yksikiskoinen raide
811           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
812           platform: Asemalaituri
813           preserved: Museorautatie
814           spur: Pistoraide
815           station: Rautatieasema
816           subway: Metroasema
817           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
818           switch: Ratavaihde
819           tram: Raitiotie
820           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
821           yard: Ratapiha
822         shop: 
823           alcohol: Alkoholikauppa
824           antiques: Antiikkia
825           art: Taidekauppa
826           bakery: Leipomo
827           beauty: Kosmetiikkakauppa
828           beverages: Juomakauppa
829           bicycle: Polkupyöräkauppa
830           books: Kirjakauppa
831           butcher: Lihakauppa
832           car: Autokauppa
833           car_parts: Auton osia
834           car_repair: Autokorjaamo
835           carpet: Mattokauppa
836           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
837           chemist: Apteekki
838           clothes: Vaatekauppa
839           computer: Tietokonekauppa
840           confectionery: Makeiskauppa
841           convenience: Lähikauppa
842           copyshop: Kopiointipalvelu
843           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
844           department_store: Tavaratalo
845           discount: Alennusmyymälä
846           doityourself: Tee-se-itse
847           dry_cleaning: Kuivapesula
848           electronics: Elektroniikkakauppa
849           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
850           farm: Maatalouskauppa
851           fashion: Muotikauppa
852           fish: Kalakauppa
853           florist: Kukkakauppa
854           food: Ruokakauppa
855           funeral_directors: Hautausurakoitsija
856           furniture: Huonekaluliike
857           gallery: Galleria
858           garden_centre: Puutarhakeskus
859           general: Sekatavarakauppa
860           gift: Lahjakauppa
861           greengrocer: Vihanneskauppa
862           grocery: Ruokakauppa
863           hairdresser: Kampaamo
864           hardware: Rautakauppa
865           hifi: Elektroniikkakauppa
866           insurance: Vakuutus
867           jewelry: Korukauppa
868           kiosk: Kioski
869           laundry: Pesula
870           mall: Ostoskeskus
871           market: Tori
872           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
873           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
874           music: Musiikkikauppa
875           newsagent: Lehtikioski
876           optician: Optikko
877           organic: Luomukauppa
878           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
879           pet: Eläinkauppa
880           photo: Valokuvausliike
881           salon: Salonki
882           shoes: Kenkäkauppa
883           shopping_centre: Ostoskeskus
884           sports: Urheilukauppa
885           stationery: Paperikauppa
886           supermarket: Supermarketti
887           toys: Lelukauppa
888           travel_agency: Matkatoimisto
889           video: Videokauppa
890           wine: Alkoholikauppa
891         tourism: 
892           alpine_hut: Alppimaja
893           artwork: Taideteos
894           attraction: Nähtävyys
895           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
896           cabin: Mökki
897           camp_site: Leirintäalue
898           caravan_site: Leirintäalue
899           chalet: Alppimaja
900           guest_house: Vierasmaja
901           hostel: Hostelli
902           hotel: Hotelli
903           information: Infopiste
904           lean_to: Laavu
905           motel: Motelli
906           museum: Museo
907           picnic_site: Piknik-paikka
908           theme_park: Teemapuisto
909           valley: Laakso
910           viewpoint: Näköalapaikka
911           zoo: Eläintarha
912         tunnel: 
913           "yes": Tunneli
914         waterway: 
915           artificial: Kanava
916           boatyard: Telakka
917           canal: Kanaali
918           connector: Kanava
919           dam: Pato
920           derelict_canal: Hylätty kanava
921           ditch: Oja
922           dock: Märkätelakka
923           drain: Oja
924           lock: Sulku
925           lock_gate: Sulkuportti
926           mineral_spring: Mineraalivesilähde
927           mooring: Rantautumispaikka
928           rapids: Koski
929           river: Joki
930           riverbank: Joki
931           stream: Puro
932           wadi: Vadi
933           water_point: Vedenottopaikka
934           waterfall: Vesiputous
935           weir: Pato
936   javascripts: 
937     map: 
938       base: 
939         cycle_map: Pyöräilykartta
940         standard: Perinteinen
941         transport_map: Joukkoliikenne
942     site: 
943       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
944       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
945       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
946       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
947       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
948       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
949   layouts: 
950     community: Yhteisö
951     community_blogs: Yhteisöblogit
952     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
953     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
954     documentation: Ohjeet
955     documentation_title: Projektin ohjeet
956     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
957     donate_link_text: lahjoittamalla
958     edit: Muokkaa
959     edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
960     export: Vienti
961     export_tooltip: Karttatiedon vienti
962     foundation: Säätiö
963     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
964     gps_traces: GPS-jäljet
965     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
966     help: Ohje
967     help_centre: Ohjekeskus
968     help_title: Projektin ohjesivusto
969     history: Historia
970     home: kotipaikka
971     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
972     inbox: viestit (%{count})
973     inbox_tooltip: 
974       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
975       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
976       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
977     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
978     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
979     intro_2_download: ladattavissa
980     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
981     intro_2_license: avoimen lisenssimme
982     intro_2_use: käytettävissä
983     license: 
984       title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
985     log_in: kirjaudu sisään
986     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
987     logo: 
988       alt_text: OpenStreetMap-logo
989     logout: kirjaudu ulos
990     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
991     make_a_donation: 
992       text: Lahjoita
993       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
994     osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
995     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
996     partners_bytemark: Bytemark Hosting
997     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
998     partners_ic: Imperial College London
999     partners_partners: kumppanimme
1000     partners_ucl: UCL VR Centre
1001     sign_up: rekisteröidy
1002     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1003     sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
1004     tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
1005     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1006     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1007     view: Kartta
1008     view_tooltip: Näytä kartta
1009     welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}!
1010     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1011     wiki: Wiki
1012     wiki_title: Projektin wikisivusto
1013   license_page: 
1014     foreign: 
1015       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1016       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1017       title: Tietoja tästä käännöksestä
1018     legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMapin sisältö on <i>avointa tietoa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\nKarttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n   Australian Bureau of Statisticsilta.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong>: Contains data sourced from\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n   <li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n   <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>. Tekijänoikeus\n   UMP-pcPL:n tekijät.</li>\n   <li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n   Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n   2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
1019     native: 
1020       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1021       native_link: suomenkielinen versio
1022       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1023       title: Tietoja sivusta
1024   message: 
1025     delete: 
1026       deleted: Viesti poistettu
1027     inbox: 
1028       date: Päiväys
1029       from: Lähettäjä
1030       messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
1031       my_inbox: Saapuneet
1032       new_messages: 
1033         one: "%{count} uusi viesti"
1034         other: "%{count} uutta viestiä"
1035       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1036       old_messages: 
1037         one: "%{count} vanha viesti"
1038         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1039       outbox: lähetetyt
1040       people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
1041       subject: Otsikko
1042       title: Saapuneet
1043     mark: 
1044       as_read: Viesti merkitty luetuksi
1045       as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
1046     message_summary: 
1047       delete_button: Poista
1048       read_button: Merkitse luetuksi
1049       reply_button: Vastaa
1050       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1051     new: 
1052       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1053       body: Sisältö
1054       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1055       message_sent: Viesti lähetetty
1056       send_button: Lähetä
1057       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1058       subject: Otsikko
1059       title: Lähetä viesti
1060     no_such_message: 
1061       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1062       heading: Ei sellaista viestiä
1063       title: Ei sellaista viestiä
1064     outbox: 
1065       date: Päiväys
1066       inbox: saapuneet
1067       messages: 
1068         one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
1069         other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
1070       my_inbox: "%{inbox_link}"
1071       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1072       outbox: lähetetyt
1073       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1074       subject: Otsikko
1075       title: Lähetetyt
1076       to: Vastaanottaja
1077     read: 
1078       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1079       back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
1080       date: Päiväys
1081       from: "Lähettäjä:"
1082       reading_your_messages: Saapunut viesti
1083       reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
1084       reply_button: Vastaa
1085       subject: Otsikko
1086       title: Lue viesti
1087       to: "Vastaanottaja:"
1088       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1089       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1090     reply: 
1091       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1092     sent_message_summary: 
1093       delete_button: Poista
1094   notifier: 
1095     diary_comment_notification: 
1096       footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
1097       header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1098       hi: Hei %{to_user},
1099       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1100     email_confirm: 
1101       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1102     email_confirm_html: 
1103       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1104       greeting: Hei,
1105       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1106     email_confirm_plain: 
1107       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1108       greeting: Hei,
1109       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1110       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1111     friend_notification: 
1112       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1113       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
1114       see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
1115       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
1116     gpx_notification: 
1117       and_no_tags: ja ei tageja.
1118       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1119       failure: 
1120         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1121         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1122         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1123         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1124       greeting: Hei,
1125       success: 
1126         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1127         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1128       with_description: kuvauksen kanssa
1129       your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
1130     lost_password: 
1131       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1132     lost_password_html: 
1133       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1134       greeting: Hei,
1135       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1136     lost_password_plain: 
1137       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1138       greeting: Hei!
1139       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1140       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1141     message_notification: 
1142       footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
1143       footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
1144       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
1145       hi: Hei %{to_user},
1146     signup_confirm: 
1147       subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
1148     signup_confirm_html: 
1149       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1150       click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
1151       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1152       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1153       greeting: Hei!
1154       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
1155       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1156       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1157       more_videos_here: lisää videoita täällä
1158       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1159       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1160       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1161     signup_confirm_plain: 
1162       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1163       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1164       click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
1165       click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
1166       current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
1167       current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
1168       greeting: Hei!
1169       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
1170       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1171       more_videos: "Lisää videoita:"
1172       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1173       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1174       user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
1175       user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
1176       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1177   oauth: 
1178     oauthorize: 
1179       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1180       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1181       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1182       allow_write_api: muokata karttaa
1183       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1184       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1185       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1186       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1187     revoke: 
1188       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1189   oauth_clients: 
1190     create: 
1191       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1192     edit: 
1193       submit: Muokkaa
1194       title: Muokkaa sovellustasi
1195     form: 
1196       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1197       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1198       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1199       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1200       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1201       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1202       name: Nimi
1203       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1204       required: vaadittu
1205       support_url: Tuen osoite (URL)
1206       url: Sovelluksen osoite (URL)
1207     index: 
1208       application: Sovelluksen nimi
1209       issued_at: Käytetty viimeksi
1210       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1211       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1212       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1213       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1214       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1215       revoke: Peruuta!
1216       title: Omat OAuth-tietoni
1217     new: 
1218       submit: Rekisteröi
1219       title: Rekisteröi uusi sovellus
1220     show: 
1221       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1222       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1223       allow_write_api: muokata karttaa
1224       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1225       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1226       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1227       confirm: Oletko varma?
1228       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1229       key: "Kuluttajan avain:"
1230       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1231       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1232       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1233       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1234       url: "Pyynnön URL-avain:"
1235     update: 
1236       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1237   redaction: 
1238     edit: 
1239       description: Kuvaus
1240     new: 
1241       description: Kuvaus
1242     show: 
1243       confirm: Oletko varma?
1244       description: "Kuvaus:"
1245     update: 
1246       flash: Muutokset on tallennettu.
1247   site: 
1248     edit: 
1249       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1250       flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
1251       no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
1252       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1253       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1254       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1255       potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
1256       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
1257       user_page_link: käyttäjätiedot
1258     index: 
1259       js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
1260       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1261       license: 
1262         license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
1263         notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
1264         project_name: OpenStreetMap-projekti
1265       permalink: Ikilinkki
1266       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1267       shortlink: Lyhytosoite
1268     key: 
1269       map_key: Karttamerkit
1270       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1271       table: 
1272         entry: 
1273           admin: Hallinnollinen raja
1274           allotments: Siirtolapuutarha
1275           apron: 
1276             - Lentokentän asemataso
1277             - terminaali
1278           bridge: Musta kehys = silta
1279           bridleway: Ratsastustie
1280           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1281           building: Merkittävä rakennus
1282           byway: Sivutie
1283           cable: 
1284             - Köysirata
1285             - tuolihissi
1286           cemetery: Hautausmaa
1287           centre: Urheilukeskus
1288           commercial: Toimistoalue
1289           common: 
1290             - Niitty
1291             - keto
1292           construction: Rakenteilla olevia teitä
1293           cycleway: Pyörätie
1294           destination: Sallittu kohteeseen
1295           farm: Maatila
1296           footway: Jalankulkutie
1297           forest: Talousmetsä
1298           golf: Golfkenttä
1299           heathland: Kanervikko
1300           industrial: Teollisuusalue
1301           lake: 
1302             - Järvi
1303             - tekojärvi
1304           military: Sotilasalue
1305           motorway: Moottoritie
1306           park: Puisto
1307           permissive: Salliva pääsy
1308           pitch: Urheilukenttä
1309           primary: Kantatie
1310           private: Yksityinen
1311           rail: Junarata
1312           reserve: Luonnonsuojelualue
1313           resident: Asuinalue
1314           retail: Kaupallinen alue
1315           runway: 
1316             - Lentokentän kiitotie
1317             - rullaustie
1318           school: 
1319             - Koulu
1320             - yliopisto
1321           secondary: Seututie
1322           station: Rautatieasema
1323           subway: Metro
1324           summit: 
1325             - Vuorenhuippu
1326             - huippu
1327           tourist: Turistikohde
1328           track: Metsätie
1329           tram: 
1330             - Pikaraitiotie
1331             - raitiotie
1332           trunk: Valtatie
1333           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1334           unclassified: Luokittelematon tie
1335           unsurfaced: Päällystämätön tie
1336           wood: Metsä
1337     markdown_help: 
1338       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1339       first: Ensimmäinen kohta
1340       heading: Otsikko
1341       headings: Otsikot
1342       image: Kuva
1343       link: Linkki
1344       ordered: Numeroitu lista
1345       second: Toinen kohta
1346       subheading: Alaotsikko
1347       text: Teksti
1348       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1349       unordered: Numeroimaton lista
1350       url: Osoite
1351     richtext_area: 
1352       edit: Muokkaa
1353       preview: Esikatselu
1354     search: 
1355       search: Haku
1356       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1357       submit_text: Hae
1358       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1359       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1360     sidebar: 
1361       close: Sulje
1362       search_results: Hakutulokset
1363   time: 
1364     formats: 
1365       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1366   trace: 
1367     create: 
1368       trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
1369       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1370     delete: 
1371       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1372     edit: 
1373       description: "Kuvaus:"
1374       download: lataa
1375       edit: muokkaa
1376       filename: "Tiedostonimi:"
1377       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1378       map: kartta
1379       owner: "Käyttäjä:"
1380       points: "Pisteet:"
1381       save_button: Tallenna muutokset
1382       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1383       tags: "Tunnisteet:"
1384       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1385       title: Muokataan jälkeä %{name}
1386       uploaded_at: "Lähetetty:"
1387       visibility: "Näkyvyys:"
1388       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1389     list: 
1390       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1391       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1392       tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}"
1393       your_traces: Omat GPS-jäljet
1394     make_public: 
1395       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1396     offline: 
1397       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1398       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1399     offline_warning: 
1400       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1401     trace: 
1402       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1403       by: käyttäjältä
1404       count_points: 
1405         one: "%{count} piste"
1406         other: "%{count} pistettä"
1407       edit: muokkaa
1408       edit_map: Muokkaa karttaa
1409       identifiable: TUNNISTETTAVA
1410       in: avainsanoilla
1411       map: sijainti kartalla
1412       more: tiedot
1413       pending: JONOSSA
1414       private: YKSITYINEN
1415       public: JULKINEN
1416       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1417       trackable: SEURATTAVA
1418       view_map: Selaa karttaa
1419     trace_form: 
1420       description: "Kuvaus:"
1421       help: Ohje
1422       tags: "Tagit:"
1423       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1424       upload_button: Tallenna
1425       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1426       visibility: "Näkyvyys:"
1427       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1428     trace_header: 
1429       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1430       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1431       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1432       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1433     trace_optionals: 
1434       tags: Tunnisteet
1435     trace_paging_nav: 
1436       next: Seuraava »
1437       previous: « Edellinen
1438       showing_page: Sivu %{page}
1439     view: 
1440       delete_track: Poista tämä jälki
1441       description: "Kuvaus:"
1442       download: lataa
1443       edit: muokkaa
1444       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1445       filename: "Tiedostonimi:"
1446       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1447       map: kartalla
1448       none: Tyhjä
1449       owner: "Käyttäjä:"
1450       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1451       points: "Pisteitä:"
1452       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1453       tags: Tunnisteet
1454       title: Näytetään jälkeä %{name}
1455       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1456       uploaded: "Lähetetty:"
1457       visibility: "Näkyvyys:"
1458     visibility: 
1459       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1460       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1461       public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1462       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1463   user: 
1464     account: 
1465       contributor terms: 
1466         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1467         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1468         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1469         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1470         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1471       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1472       delete image: Poista nykyinen kuva
1473       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1474       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1475       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1476       home location: "Kotipaikka:"
1477       image: "Kuva:"
1478       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1479       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1480       latitude: "Leveyspiiri:"
1481       longitude: "Pituuspiiri:"
1482       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1483       my settings: Käyttäjän asetukset
1484       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1485       new image: Lisää kuva
1486       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1487       openid: 
1488         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1489         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1490         openid: "OpenID:"
1491       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1492       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1493       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1494       public editing: 
1495         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1496         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1497         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1498         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1499         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1500         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1501       public editing note: 
1502         heading: Julkinen muokkaus
1503       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1504       return to profile: Palaa profiilisivulle
1505       save changes button: Tallenna muutokset
1506       title: Asetusten muokkaus
1507       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1508     confirm: 
1509       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1510       button: Vahvista
1511       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1512       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1513       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1514     confirm_email: 
1515       button: Vahvista
1516       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1517       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1518       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1519       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1520     confirm_resend: 
1521       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1522     filter: 
1523       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1524     go_public: 
1525       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1526     list: 
1527       heading: Käyttäjät
1528       hide: Piilota valitut käyttäjät
1529       title: Käyttäjät
1530     login: 
1531       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1532       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1533       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1534       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1535       heading: Kirjaudu
1536       login_button: Kirjaudu sisään
1537       lost password link: Unohditko salasanasi?
1538       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1539       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1540       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
1541       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1542       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1543       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1544       openid_providers: 
1545         aol: 
1546           alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
1547           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1548         google: 
1549           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1550           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1551         myopenid: 
1552           alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
1553           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1554         openid: 
1555           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1556           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1557         wordpress: 
1558           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1559           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1560         yahoo: 
1561           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1562           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1563       password: "Salasana:"
1564       register now: Rekisteröidy
1565       remember: "Muista minut:"
1566       title: Kirjautumissivu
1567       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1568       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1569       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1570     logout: 
1571       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1572       logout_button: Kirjaudu ulos
1573       title: Kirjaudu ulos
1574     lost_password: 
1575       email address: "Sähköpostiosoite:"
1576       heading: Unohditko salasanasi?
1577       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1578       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1579       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1580       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1581       title: Unohtunut salasana
1582     make_friend: 
1583       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1584       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1585       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1586     new: 
1587       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1588       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1589       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1590       continue: Jatka
1591       display name: "Käyttäjätunnus:"
1592       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1593       email address: "Sähköpostiosoite:"
1594       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1595       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1596       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1597       license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1598       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1599       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1600       openid: "%{logo} OpenID:"
1601       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1602       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1603       password: "Salasana:"
1604       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1605       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1606       title: Uusi käyttäjätunnus
1607       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1608     no_such_user: 
1609       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1610       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1611       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1612     popup: 
1613       friend: Ystävä
1614       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1615       your location: Oma sijaintisi
1616     remove_friend: 
1617       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1618       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1619     reset_password: 
1620       confirm password: "Vahvista salasana:"
1621       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1622       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1623       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1624       password: "Salasana:"
1625       reset: Vaihda salasana
1626       title: Salasanan vaihto
1627     set_home: 
1628       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1629     terms: 
1630       agree: Hyväksyn
1631       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1632       consider_pd_why: mikä tämä on?
1633       decline: En hyväksy
1634       heading: Osallistujaehdot
1635       legale_names: 
1636         france: Ranska
1637         italy: Italia
1638         rest_of_world: Muu maailma
1639       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1640       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1641       title: Osallistujaehdot
1642       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1643     view: 
1644       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1645       add as friend: lisää kaveriksi
1646       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1647       block_history: näytä estot
1648       blocks by me: tekemäni estot
1649       blocks on me: saadut estot
1650       comments: kommentit
1651       confirm: Vahvista
1652       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1653       create_block: estä tämä käyttäjä
1654       created from: "Tekijä:"
1655       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1656       ct declined: Hylätty
1657       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1658       ct undecided: Ei valittu
1659       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1660       delete_user: poista käyttäjä
1661       description: Kuvaus
1662       diary: päiväkirja
1663       edits: muokkaukset
1664       email address: "Sähköpostiosoite:"
1665       friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia
1666       friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä
1667       hide_user: piilota käyttäjä
1668       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1669       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1670       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1671       m away: "%{count} metrin päässä"
1672       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1673       moderator_history: näytä tehdyt estot
1674       my comments: omat kommentit
1675       my diary: oma päiväkirja
1676       my edits: omat muokkaukset
1677       my settings: asetukset
1678       my traces: omat jäljet
1679       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1680       nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia
1681       nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä
1682       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1683       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1684       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1685       oauth settings: oauth-asetukset
1686       remove as friend: poista kavereista
1687       role: 
1688         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1689         grant: 
1690           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1691           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1692         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1693         revoke: 
1694           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1695           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1696       send message: lähetä viesti
1697       settings_link_text: asetussivulla
1698       status: "Tila:"
1699       traces: jäljet
1700       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1701       user location: Käyttäjän sijainti
1702       your friends: Kaverit
1703   user_block: 
1704     blocks_by: 
1705       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1706       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1707       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1708     blocks_on: 
1709       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1710       heading: Käyttäjän %{name} estot
1711       title: Käyttäjän %{name} estot
1712     create: 
1713       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1714       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1715       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1716     edit: 
1717       back: Näytä kaikki estot
1718       heading: Käyttäjän %{name} esto
1719       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1720       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1721       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1722       show: Näytä tämä esto
1723       submit: Päivitä esto
1724       title: Käyttäjän %{name} esto
1725     filter: 
1726       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1727       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1728     helper: 
1729       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1730       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1731       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1732     index: 
1733       empty: Ei estoja.
1734       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1735       title: Estetyt käyttäjät
1736     new: 
1737       back: Näytä kaikki estot
1738       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1739       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1740       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1741       submit: Luo esto
1742       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1743       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1744     not_found: 
1745       back: Takaisin hakemistoon
1746       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1747     partial: 
1748       confirm: Oletko varma?
1749       creator_name: Tekijä
1750       display_name: Estetty käyttäjä
1751       edit: Muokkaa
1752       not_revoked: (ei kumottu)
1753       reason: Eston syy
1754       revoke: Estä!
1755       revoker_name: Eston tehnyt
1756       show: Näytä
1757       status: Tila
1758     period: 
1759       one: 1 tunti
1760       other: "%{count} tuntia"
1761     revoke: 
1762       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1763       flash: Tämä esto on poistettu
1764       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1765       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1766       revoke: Poista!
1767       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1768       title: Esto %{block_on} poistetaan
1769     show: 
1770       back: Näytä kaikki estot
1771       confirm: Oletko varma?
1772       edit: Muokkaa
1773       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1774       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1775       reason: "Syy estoon:"
1776       revoke: Estä!
1777       revoker: "Estäjä:"
1778       show: Näytä
1779       status: Tila
1780       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1781       time_past: Loppui %{time} sitten
1782       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1783     update: 
1784       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1785       success: Esto päivitetty.
1786   user_role: 
1787     filter: 
1788       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1789       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1790       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1791       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1792     grant: 
1793       confirm: Vahvista
1794       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1795       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1796       title: Vahvista roolin myöntäminen
1797     revoke: 
1798       confirm: Vahvista
1799       heading: Vahvista roolin poistaminen
1800       title: Vahvista roolin poistaminen