Fix various variable referencing problems in translations.
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Hansfn
5 # Author: Jon Harald Søby
6 # Author: Oyvind
7 "no": 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Kropp
12       diary_entry: 
13         language: Språk
14         latitude: Breddegrad
15         longitude: "Lengdegrad:"
16         title: Tittel
17         user: Bruker
18       friend: 
19         friend: Venn
20         user: Bruker
21       message: 
22         body: Kropp
23         recipient: Mottaker
24         sender: Avsender
25         title: Tittel
26       trace: 
27         description: Beskrivelse
28         latitude: Breddegrad
29         longitude: "Lengdegrad:"
30         name: Navn
31         public: Offentlig
32         size: Størrelse
33         user: Bruker
34         visible: Synlig
35       user: 
36         active: Aktive
37         description: Beskrivelse
38         display_name: Visningsnavn
39         email: E-post
40         languages: Språk
41         pass_crypt: "Passord:"
42     models: 
43       acl: Tilgangskontrolliste
44       changeset: Endringssett
45       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
46       country: Land
47       diary_comment: Dagbokskommentar
48       diary_entry: Dagboksoppføring
49       friend: Venn
50       language: Språk
51       message: Melding
52       node: Node
53       node_tag: Nodemerkelapp
54       notifier: Varsling
55       old_node: Gammel node
56       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
57       old_relation: Gammel relasjon
58       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
59       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
60       old_way: Gammelvei
61       old_way_node: Gammel veinode
62       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
63       relation: Relasjon
64       relation_member: Relasjonsmedlem
65       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
66       session: Økt
67       trace: Spor
68       tracepoint: Punkt i spor
69       tracetag: Spormerkelapp
70       user: Bruker
71       user_preference: Brukerinnstillinger
72       user_token: Brukernøkkel
73       way: Vei
74       way_node: Veinode
75       way_tag: Veimerkelapp
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Endringssett: {{id}}"
79       changesetxml: XML for endringssett
80       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
81       feed: 
82         title: Endringssett {{id}}
83         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
84       osmchangexml: osmChange XML
85       title: Endringssett
86     changeset_details: 
87       belongs_to: "Tilhører:"
88       bounding_box: "Bounding box:"
89       box: boks
90       closed_at: "Lukket:"
91       created_at: "Opprettet:"
92       has_nodes: 
93         one: "Har følgende {{count}} node:"
94         other: "Har følgende {{count}} noder:"
95       has_relations: 
96         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
97         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
98       has_ways: 
99         one: "Har følgende {{count}} vei:"
100         other: "Har følgende {{count}} veier:"
101       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
102       show_area_box: Vis boks for område
103     changeset_navigation: 
104       all: 
105         next_tooltip: Neste endringssett
106         prev_tooltip: Forrige endringssett
107       user: 
108         name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
109         next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
110         prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Kommentar:"
113       edited_at: "Redigert:"
114       edited_by: "Redigert av:"
115       in_changeset: "I endringssett:"
116       version: "Versjon:"
117     containing_relation: 
118       entry: Relasjon {{relation_name}}
119       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Slettet
122       larger: 
123         area: Vis område på større kart
124         node: Vis node på større kart
125         relation: Vis relasjon på større kart
126         way: Vis vei på større kart
127       loading: Laster ...
128     node: 
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
130       download_xml: Last ned XML
131       edit: rediger
132       node: Node
133       node_title: "Node: {{node_name}}"
134       view_history: vis historikk
135     node_details: 
136       coordinates: "Koordinater:"
137       part_of: "Del av:"
138     node_history: 
139       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
140       download_xml: Last ned XML
141       node_history: Nodehistorik
142       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
143       view_details: vis detaljer
144     not_found: 
145       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
146       type: 
147         changeset: endringssett
148         node: node
149         relation: relasjon
150         way: vei
151     paging_nav: 
152       of: av
153       showing_page: Viser side
154     relation: 
155       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
156       download_xml: Last ned XML
157       relation: Relasjon
158       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
159       view_history: vis historikk
160     relation_details: 
161       members: "Medlemmer:"
162       part_of: "Del av:"
163     relation_history: 
164       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
165       download_xml: Last ned XML
166       relation_history: Relasjonshistorikk
167       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
168       view_details: vis detaljer
169     relation_member: 
170       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
171       type: 
172         node: Node
173         relation: Relasjon
174         way: Vei
175     start: 
176       manually_select: Velg et annet område manuelt
177       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
178     start_rjs: 
179       data_frame_title: Data
180       data_layer_name: Data
181       details: Detaljer
182       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
183       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
184       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
185       load_data: Last inn data
186       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
187       loading: Laster ...
188       manually_select: Velg et annet område manuelt
189       object_list: 
190         api: Hent dette området fra API-et
191         back: Vis objektliste
192         details: Detaljer
193         heading: Objektliste
194         history: 
195           type: 
196             node: Node [[id]]
197             way: Vei [[id]]
198         selected: 
199           type: 
200             node: Node [[id]]
201             way: Vei [[id]]
202         type: 
203           node: Node
204           way: Vei
205       private_user: privat bruker
206       show_history: Vis historikk
207       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
208       wait: Vent ...
209       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
210     tag_details: 
211       tags: "Markelapper:"
212     way: 
213       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
214       download_xml: Last ned XML
215       edit: rediger
216       view_history: vis historikk
217       way: Vei
218       way_title: "Vei: {{way_name}}"
219     way_details: 
220       also_part_of: 
221         one: også del av vei {{related_ways}}
222         other: også del av veier {{related_ways}}
223       nodes: "Noder:"
224       part_of: "Del av:"
225     way_history: 
226       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
227       download_xml: Last ned XML
228       view_details: vis detaljer
229       way_history: Veihistorikk
230       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
231   changeset: 
232     changeset: 
233       anonymous: Anonym
234       big_area: (stor)
235       no_comment: (ingen)
236       no_edits: (ingen redigeringer)
237       show_area_box: vis boks for område
238       still_editing: (redigerer forsatt)
239       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
240     changeset_paging_nav: 
241       of: av
242       showing_page: Viser side
243     changesets: 
244       area: Område
245       comment: Kommentar
246       id: ID
247       saved_at: Lagret
248       user: Bruker
249     list: 
250       description: Siste endringer
251       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
252       description_user: Endringssett av {{user}}
253       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
254       heading: Endringssett
255       heading_bbox: Endringssett
256       heading_user: Endringssett
257       heading_user_bbox: Endringssett
258       title: Endringssett
259       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
260       title_user: Endringssett av {{user}}
261       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
262   diary_entry: 
263     diary_entry: 
264       comment_count: 
265         one: 1 kommentar
266         other: "{{count}} kommentarer"
267       comment_link: "Maler i bruk på denne siden:"
268       edit_link: Rediger denne oppføringen
269       reply_link: Send en e-post til denne brukeren
270     edit: 
271       body: "Kropp:"
272       language: "Språk:"
273       latitude: "Breddegrad:"
274       location: "Posisjon:"
275       longitude: "Lengdegrad:"
276       marker_text: ny dagboksoppføring
277       save_button: Lagre
278       subject: "Emne:"
279       title: Rediger dagbokoppføring
280       use_map_link: bruk kart
281     feed: 
282       all: 
283         title: OpenStreetMap dagbokoppføringer
284     list: 
285       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
286       new: Ny dagbokoppføring
287       newer_entries: Nyere oppføringer
288       no_entries: Ingen dagbokoppføringer
289       older_entries: Eldre oppføringer
290       recent_entries: Ingen dagbokoppføringer
291       title: Brukernes dagbøker
292       user_title: Dagboken for {{user}}
293     new: 
294       title: ny dagboksoppføring
295     no_such_user: 
296       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
297       title: Ingen bruker funnet
298     view: 
299       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
300       login: Logg inn
301       save_button: Lagre
302       title: Brukernes dagbok | {{user}}
303       user_title: Dagboken for {{user}}
304   export: 
305     start: 
306       add_marker: Legg til en markør på kartet
307       area_to_export: Område som skal eksporteres
308       embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
309       export_button: Eksporter
310       format: Format
311       format_to_export: Format for eksport
312       image_size: Bildestørrelse
313       licence: Lisens
314       manually_select: Velg et annet område manuelt
315       mapnik_image: Mapnik-bilde
316       max: maks
317       options: Valg
318       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
319       osmarender_image: Osmarender-bilde
320       output: Utdata
321       scale: Skala
322       zoom: Zoom
323     start_rjs: 
324       add_marker: Legg til en markør på kartet
325       change_marker: Endre markørposisjon
326       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
327       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
328       export: Eksporter
329       manually_select: Velg et annet område manuelt
330       view_larger_map: Vis større kart
331   geocoder: 
332     description: 
333       title: 
334         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
335         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
336       types: 
337         cities: Byer
338         places: Steder
339         towns: Småbyer
340     description_osm_namefinder: 
341       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
342     direction: 
343       east: øst
344       north: nord
345       north_east: nordøst
346       north_west: nordvest
347       south: sør
348       south_east: sørøst
349       south_west: sørvest
350       west: vest
351     distance: 
352       one: omtrent 1 km
353       other: omtrent {{count}}km
354       zero: mindre enn 1 km
355     results: 
356       no_results: Ingen resultat funnet
357     search: 
358       title: 
359         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
360         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
361         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
362         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
363         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
364         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
365     search_osm_namefinder: 
366       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
367       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
368   layouts: 
369     donate_link_text: donering
370     edit: Rediger
371     edit_tooltip: Rediger kart
372     export: Eksporter
373     export_tooltip: Eksporter kartdata
374     gps_traces: GPS-spor
375     gps_traces_tooltip: Behandle spor
376     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
377     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
378     history: Historikk
379     history_tooltip: Historikk for endringssett
380     home: hjem
381     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
382     inbox: innboks ({{count}})
383     inbox_tooltip: 
384       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
385       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
386       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
387     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
388     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
389     intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
390     log_in: logg inn
391     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
392     logo: 
393       alt_text: OpenStreetMap-logo
394     logout: logg ut
395     logout_tooltip: Logg ut
396     make_a_donation: 
397       text: Doner
398     news_blog: Nyhetsblogg
399     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
400     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
401     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
402     shop: Butikk
403     sign_up: registrer
404     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
405     sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
406     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
407     user_diaries: Brukerdagbok
408     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
409     view: Vis
410     view_tooltip: Vis kart
411     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
412     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
413   map: 
414     coordinates: "Koordinater:"
415     edit: Rediger
416     view: Vis
417   message: 
418     delete: 
419       deleted: Melding slettet
420     inbox: 
421       date: Dato
422       from: Fra
423       my_inbox: Min innboks
424       outbox: utboks
425       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
426       subject: Emne
427       title: Innboks
428     mark: 
429       as_read: Melding markert som lest
430       as_unread: Melding markert som ulest
431     message_summary: 
432       delete_button: Slett
433       read_button: Marker som lest
434       reply_button: Svar
435       unread_button: Marker som ulest
436     new: 
437       back_to_inbox: Tilbake til innboks
438       body: Kropp
439       message_sent: Melding sendt
440       send_button: Send
441       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
442       subject: Emne
443       title: Send melding
444     no_such_user: 
445       heading: Ingen bruker eller melding funnet
446       title: Ingen bruker eller melding funnet
447     outbox: 
448       date: Dato
449       inbox: innboks
450       my_inbox: Min {{inbox_link}}
451       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
452       outbox: utboks
453       subject: Emne
454       title: Utboks
455       to: Til
456       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
457     read: 
458       back_to_inbox: Tilbake til innboks
459       back_to_outbox: Tilbake til utboks
460       date: Dato
461       from: Fra
462       reading_your_messages: Leser dine meldinger
463       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
464       reply_button: Svar
465       subject: Emne
466       title: Les melding
467       to: Til
468       unread_button: Marker som ulest
469     sent_message_summary: 
470       delete_button: Slett
471   notifier: 
472     diary_comment_notification: 
473       hi: Hei {{to_user}},
474     email_confirm: 
475       subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
476     email_confirm_html: 
477       greeting: Hei,
478     email_confirm_plain: 
479       greeting: Hei,
480     gpx_notification: 
481       and_no_tags: og ingen merkelapper.
482       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
483       failure: 
484         failed_to_import: Intern feil, klarte ikke å opprette %s
485         subject: Tolkningsfeil ved XML-import
486       greeting: Hei,
487       with_description: med beskrivelse
488     lost_password: 
489       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
490     lost_password_html: 
491       greeting: Hei,
492     lost_password_plain: 
493       greeting: Hei,
494     message_notification: 
495       hi: Hei {{to_user}},
496     signup_confirm: 
497       subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
498     signup_confirm_html: 
499       greeting: Hei der!
500       more_videos_here: flere videoer her
501     signup_confirm_plain: 
502       greeting: Hei der!
503   oauth: 
504     oauthorize: 
505       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
506       allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
507       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
508       allow_write_api: endre kartet.
509       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
510       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
511       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
512     revoke: 
513       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
514   oauth_clients: 
515     create: 
516       flash: "Vellykket oppdatering av regel #"
517     edit: 
518       submit: Rediger
519       title: Rediger ditt programvare
520     form: 
521       allow_write_api: endre kartet.
522       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
523       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
524       name: Navn
525       required: Påkrevet
526       support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
527       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
528     index: 
529       application: Applikasjonsnavn
530       issued_at: Utstedt
531       register_new: Registrer din applikasjon
532       revoke: Tilbakekall!
533       title: Mine OAuth-detaljer
534     new: 
535       submit: Registrer
536       title: Registrer en ny applikasjon
537     not_found: 
538       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
539     show: 
540       access_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
541       allow_write_api: endre kartet.
542       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
543       authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
544       edit: Rediger detaljer
545       key: Kartnøkkel
546       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
547     update: 
548       flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
549   site: 
550     edit: 
551       user_page_link: brukerside
552     index: 
553       license: 
554         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
555     key: 
556       map_key: Kartnøkkel
557       table: 
558         entry: 
559           admin: Administrativ grense
560           apron: 
561             - terminal
562             - terminal
563           bridleway: Ridevei
564           building: Skaper oversikt over avhengighetsforhold
565           byway: Stikkvei
566           cable: 
567             - Kabelvogn
568             - stolheis
569           centre: Sportssenter
570           commercial: Kommersielt område
571           common: 
572             - Vanlig
573             - eng
574           construction: Innholdet er tilgjengelig under $1.
575           cycleway: Sykkelvei
576           destination: Destinasjonstilgang
577           farm: Gård
578           footway: Gangvei
579           forest: Skog
580           golf: Golfbane
581           industrial: Industriområde
582           lake: 
583             - Innsjø
584             - reservoar
585           military: Militært område
586           motorway: Motorvei
587           park: Park
588           permissive: Destinasjonstilgang
589           primary: Primær vei
590           private: Privat tilgang
591           rail: Jernbane
592           reserve: Naturreservat
593           resident: Boligområde
594           retail: Militært område
595           school: 
596             - Skole
597             - universitet
598           secondary: Sekundær vei
599           station: Jernbanestasjon
600           subway: Undergrunnsbane
601           summit: 
602             - Topp
603             - fjelltopp
604           tourist: Turistattraksjon
605           track: Spor
606           tram: 
607             - Lyskilde
608             - trikk
609           trunk: Hovedvei
610           unclassified: Uklassifisert vei
611           wood: Ved
612     search: 
613       search: Søk
614       submit_text: Gå
615       where_am_i: Hvor er jeg?
616     sidebar: 
617       close: Lukk
618       search_results: Søkeresultater
619   trace: 
620     create: 
621       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
622       upload_trace: Last opp GPS-spor
623     delete: 
624       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
625     edit: 
626       description: "Beskrivelse:"
627       download: last ned
628       edit: rediger
629       filename: "Filnavn:"
630       heading: Redigerer spor {{name}}
631       map: kart
632       owner: "Eier:"
633       points: "Punkter:"
634       save_button: Lagre endringer
635       start_coord: "Startkoordinat:"
636       tags: "Markelapper:"
637       tags_help: kommaseparert
638       title: Redigerer spor {{name}}
639       uploaded_at: "Lastet opp:"
640       visibility: "Synlighet:"
641       visibility_help: hva betyr dette?
642     list: 
643       public_traces: Offentlig GPS-spor
644       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
645       tagged_with: merket med {{tags}}
646       your_traces: Dine GPS-spor
647     make_public: 
648       made_public: Spor gjort offentlig
649     no_such_user: 
650       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
651       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
652       title: Ingen bruker funnet
653     trace: 
654       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
655       by: av
656       count_points: "{{count}} punkter"
657       edit: rediger
658       edit_map: Rediger kart
659       in: i
660       map: kart
661       more: mer
662       pending: VENTENDE
663       private: PRIVAT
664       public: OFFENTLIG
665       trace_details: Vis detaljer for spor
666       view_map: Vis kart
667     trace_form: 
668       description: Beskrivelse
669       help: Hjelp
670       tags: Markelapper
671       tags_help: kommaseparert
672       upload_button: Last opp
673       upload_gpx: Last opp GPX-fil
674       visibility: Synlighet
675       visibility_help: hva betyr dette?
676     trace_header: 
677       see_all_traces: Se alle spor
678       see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
679       see_your_traces: Se alle dine spor
680       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
681     trace_optionals: 
682       tags: Markelapper
683     trace_paging_nav: 
684       of: av
685       showing: Viser side
686     view: 
687       delete_track: Slett dette sporet
688       description: "Beskrivelse:"
689       download: last ned
690       edit: rediger
691       edit_track: Rediger dette sporet
692       filename: "Filnavn:"
693       heading: Viser spor {{name}}
694       map: kart
695       none: Ingen
696       owner: "Eier:"
697       pending: VENTENDE
698       points: "Punkter:"
699       start_coordinates: "Startkoordinat:"
700       tags: "Markelapper:"
701       title: Viser spor {{name}}
702       trace_not_found: Spor ikke funnet!
703       uploaded: "Lastet opp:"
704       visibility: "Synlighet:"
705     visibility: 
706       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
707       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
708       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
709       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
710   user: 
711     account: 
712       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
713       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
714       home location: "Hjemmeposisjon:"
715       latitude: "Breddegrad:"
716       longitude: "Lengdegrad:"
717       my settings: Mine innstillinger
718       preferred languages: "Foretrukne språk:"
719       profile description: "Profilbeskrivelse:"
720       public editing: 
721         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
722         enabled link text: hva er dette?
723         heading: "Offentlig redigering:"
724       return to profile: Returner til profil
725       save changes button: Lagre endringer
726       title: Rediger konto
727     confirm: 
728       button: Bekreft
729       failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
730       heading: Bekreft en brukerkonto
731       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
732       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
733     confirm_email: 
734       button: Bekreft
735       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
736       heading: Bekreft endring av e-postadresse
737       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
738       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
739     friend_map: 
740       nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
741       your location: Din posisjon
742     login: 
743       create_account: opprett en konto
744       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
745       heading: Logg inn
746       login_button: Logg inn
747       lost password link: Mistet passordet ditt?
748       password: "Passord:"
749       title: Logg inn
750     lost_password: 
751       email address: "E-postadresse:"
752       heading: Glemt passord?
753       new password button: Nullstill passord
754       title: Glemt passord
755     make_friend: 
756       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
757       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
758       success: "{{name}} er nå din venn."
759     new: 
760       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
761       confirm password: "Bekreft passord:"
762       display name: "Visningsnavn:"
763       email address: "E-postadresse:"
764       heading: Opprett en brukerkonto
765       password: "Passord:"
766       signup: Registrering
767       title: Opprett konto
768     no_such_user: 
769       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
770       title: Ingen bruker funnet
771     reset_password: 
772       confirm password: "Bekreft passord:"
773       flash changed: Ditt passord er endret.
774       heading: Nullstill passord for {{user}}
775       password: "Passord:"
776       reset: Nullstill passord
777       title: Nullstill passord
778     view: 
779       add as friend: legg til som en venn
780       add image: Legg til bilde
781       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
782       change your settings: endre dine innstillinger
783       delete image: Slett bilde
784       description: Beskrivelse
785       diary: dagbok
786       edits: redigeringer
787       km away: "{{count}}km unna"
788       m away: "{{count}}m unna"
789       mapper since: "Bruker siden:"
790       my diary: min dagbok
791       my edits: mine redigeringer
792       my settings: mine innstillinger
793       my traces: mine spor
794       my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
795       nearby users: "Næreliggende brukere:"
796       new diary entry: ny dagbokoppføring
797       remove as friend: fjern som venn
798       send message: send melding
799       settings_link_text: innstillinger
800       traces: spor
801       upload an image: Last opp et bilde
802       user image heading: Brukerbilde
803       user location: Brukerens posisjon
804       your friends: Dine venner