]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/potlatch/locales/ca.yml
couple of little fixes
[rails.git] / config / potlatch / locales / ca.yml
1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Jmontane
5 # Author: PerroVerd
6 ca: 
7   a_poi: $1 un punt d'interès (POI)
8   a_way: $1 una via
9   action_changeway: canvis a una via
10   action_createparallel: crea vies paralel·les
11   action_createpoi: Crea un punt d'interès (POI)
12   action_insertnode: afegir un node a una via
13   action_mergeways: fusió de dues vies
14   action_movepoi: moure un punt d'interès (POI)
15   action_moveway: moviment d'una via
16   action_waytags: establir etiquetes d'una via
17   advanced: Avançat
18   advanced_close: Tancar conjunt de canvis
19   advanced_history: Historial de la via
20   advanced_inspector: Inspector
21   advanced_maximise: Maximitzar la finestra
22   advanced_minimise: Minimitzar finestra
23   advanced_parallel: Via paral·lela
24   advanced_undelete: Restaura
25   advice_uploadempty: No hi ha gens que pujar
26   advice_uploadsuccess: Totes les dades han pujat correctament
27   cancel: Cancel·la
28   closechangeset: Tanca conjunt de canvis
29   conflict_poichanged: Des que va començar a editar algú ha canviat el punt $1$2.
30   conflict_relchanged: Des que va començar a editar algú ha canviat la relació $1$2.
31   conflict_visitway: Cliqueu "D'acord" per a mostrar la via.
32   createrelation: Crea una relació nova
33   custom: "Personalitzat:"
34   delete: Suprimeix
35   deleting: eliminar
36   editinglive: Edició en viu
37   editingoffline: Edició fora de línia
38   error_microblog_long: "Enviament a $1 ha fallat:\ncodi HTTP: $2\nmissatge d'error: $3 \n$1 error: $4"
39   error_nopoi: El POI no es pot trobar (potser hagis mogut lluny?), així que no es pot desfer.
40   error_nosharedpoint: Les vies $1 i $2 ja no comparteixen un punt comú, així que no es pot desfer la divisió.
41   heading_drawing: Dibuixant
42   heading_introduction: Introducció
43   heading_pois: Com començar
44   heading_quickref: Referència ràpida
45   heading_surveying: Recollida de dades
46   heading_tagging: Etiquetat
47   heading_troubleshooting: Solució de problemes
48   help: Ajuda
49   hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
50   hint_loading: carregant dades
51   hint_overpoint: sobre el punt ($1)\nFeu clic per unir
52   hint_saving: guardant les dades
53   inspector: Inspector
54   inspector_duplicate: Duplicat de
55   inspector_in_ways: dins vies
56   inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
57   inspector_locked: Bloquejat
58   inspector_node_count: ($ 1 vegades)
59   inspector_unsaved: No s'ha desat
60   inspector_uploading: (pujant)
61   inspector_way_nodes: $1 nodes
62   inspector_way_nodes_closed: $1 nodes (tancats)
63   loading: S'està carregant…
64   login_pwd: "Contrasenya:"
65   login_uid: "Nom d'usuari:"
66   mail: Correu
67   more: Més
68   "no": 'No'
69   nobackground: Sense fons
70   offset_choose: Trieu desplaçament
71   offset_motorway: Autopista (D3)
72   ok: D'acord
73   openchangeset: Obrir conjunt de canvis
74   option_fadebackground: Atenuar el fons
75   option_layer_cycle_map: OSM - map ciclista
76   option_layer_maplint: OSM - Maplint (errors)
77   option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
78   option_layer_ooc_25k: "UK historic: 1:25k"
79   option_layer_ooc_7th: "Regne Unit històric: 7th"
80   option_layer_ooc_npe: "Regne Unit històric: NPE"
81   option_layer_ooc_scotland: "Regne Unit històric: Escòcia"
82   option_layer_streets_haiti: "Haití: noms de carrers"
83   option_microblog_id: "Nom microblog:"
84   option_photo: "Foto KML:"
85   option_thinareas: Utilitza línies més fines per areas
86   option_thinlines: Utilitza línies fines en totes les escales
87   option_tiger: Ressaltar TIGER sense canvis
88   option_warnings: Mostra advertències flotants
89   point: Punt
90   preset_icon_airport: Aeroport
91   preset_icon_bar: Bar
92   preset_icon_bus_stop: Parada d'autobús
93   preset_icon_cafe: Cafè
94   preset_icon_cinema: Cinema
95   preset_icon_disaster: Edifici d'Haití
96   preset_icon_fast_food: Menjar ràpid
97   preset_icon_ferry_terminal: Ferri
98   preset_icon_fire_station: Parc de bombers
99   preset_icon_hospital: Hospital
100   preset_icon_hotel: Hotel
101   preset_icon_museum: Museu
102   preset_icon_parking: Pàrquing
103   preset_icon_pharmacy: Farmàcia
104   preset_icon_place_of_worship: Lloc de culte
105   preset_icon_police: Comissaria de policia
106   preset_icon_post_box: Bústia de correus
107   preset_icon_pub: Pub
108   preset_icon_recycling: Reciclatge
109   preset_icon_restaurant: Restaurant
110   preset_icon_school: Escola
111   preset_icon_station: Estació de ferrocarril
112   preset_icon_supermarket: Supermercat
113   preset_icon_taxi: Parada de taxis
114   preset_icon_telephone: Telèfon
115   preset_icon_theatre: Teatre
116   preset_tip: Tria d'entre un menú d'etiquetes preprogramadws que descriguin $1
117   prompt_addtorelation: Afegit $1 a la relació
118   prompt_changesetcomment: "Introduïu una descripció dels canvis:"
119   prompt_closechangeset: Tanca conjunt de canvis $1
120   prompt_createparallel: Crea via paral.lela
121   prompt_editlive: Edició en viu
122   prompt_helpavailable: Nou usuari? Miri a la part inferior esquerra per obtenir ajuda.
123   prompt_microblog: Enviat a $1 ($2 restants)
124   prompt_revertversion: Revertir a una versió prèviament guardada
125   prompt_savechanges: Guardar canvis
126   prompt_track: Converteix traces GPS a vies
127   prompt_welcome: Benvingut/da a l'OpenStreetMap!
128   retry: Reintenta
129   save: Desa
130   tags_backtolist: Torna a la llista
131   tags_descriptions: Descripcions de '$1'
132   tags_findatag: Troba una etiqueta
133   tags_typesearchterm: "Introdueixi una paraula per a buscar:"
134   tip_addrelation: Afegir a una relació
135   tip_addtag: Afegeix una nova etiqueta
136   tip_direction: Direcció de la via - feu clic per invertir-la
137   tip_gps: Mostra les traces de GPS (G)
138   tip_options: Establir opcions (triar el mapa de fons)
139   tip_photo: Carregar fotos
140   tip_repeattag: Repetir les etiquetes de la via seleccionada prèviament  (R)
141   tip_selectrelation: Afegir a la ruta escollida
142   tip_tidy: Simplifica punts en una via (T)
143   tip_undo: Desfer $1 (Z)
144   uploading_relation_name: Pujant relació $1, $2
145   uploading_way_name: Pujant via $1, $2
146   warning: Atenció!
147   way: Via
148   "yes": Sí