merge 19364:19600 of rails_port into the openID branch
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Hansfn
5 # Author: Jon Harald Søby
6 # Author: Laaknor
7 # Author: Oyvind
8 "no": 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Kropp
13       diary_entry: 
14         language: Språk
15         latitude: Breddegrad
16         longitude: "Lengdegrad:"
17         title: Tittel
18         user: Bruker
19       friend: 
20         friend: Venn
21         user: Bruker
22       message: 
23         body: Kropp
24         recipient: Mottaker
25         sender: Avsender
26         title: Tittel
27       trace: 
28         description: Beskrivelse
29         latitude: Breddegrad
30         longitude: "Lengdegrad:"
31         name: Navn
32         public: Offentlig
33         size: Størrelse
34         user: Bruker
35         visible: Synlig
36       user: 
37         active: Aktive
38         description: Beskrivelse
39         display_name: Visningsnavn
40         email: E-post
41         languages: Språk
42         pass_crypt: "Passord:"
43     models: 
44       acl: Tilgangskontrolliste
45       changeset: Endringssett
46       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
47       country: Land
48       diary_comment: Dagbokskommentar
49       diary_entry: Dagbokoppføring
50       friend: Venn
51       language: Språk
52       message: Melding
53       node: Node
54       node_tag: Nodemerkelapp
55       notifier: Varsling
56       old_node: Gammel node
57       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
58       old_relation: Gammel relasjon
59       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
60       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
61       old_way: Gammelvei
62       old_way_node: Gammel veinode
63       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
64       relation: Relasjon
65       relation_member: Relasjonsmedlem
66       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
67       session: Økt
68       trace: Spor
69       tracepoint: Punkt i spor
70       tracetag: Spormerkelapp
71       user: Bruker
72       user_preference: Brukerinnstillinger
73       user_token: Brukernøkkel
74       way: Vei
75       way_node: Veinode
76       way_tag: Veimerkelapp
77   browse: 
78     changeset: 
79       changeset: "Endringssett: {{id}}"
80       changesetxml: XML for endringssett
81       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
82       feed: 
83         title: Endringssett {{id}}
84         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
85       osmchangexml: osmChange XML
86       title: Endringssett
87     changeset_details: 
88       belongs_to: "Tilhører:"
89       bounding_box: "Bounding box:"
90       box: boks
91       closed_at: "Lukket:"
92       created_at: "Opprettet:"
93       has_nodes: 
94         one: "Har følgende {{count}} node:"
95         other: "Har følgende {{count}} noder:"
96       has_relations: 
97         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
98         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
99       has_ways: 
100         one: "Har følgende {{count}} vei:"
101         other: "Har følgende {{count}} veier:"
102       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
103       show_area_box: Vis boks for område
104     changeset_navigation: 
105       all: 
106         next_tooltip: Neste endringssett
107         prev_tooltip: Forrige endringssett
108       user: 
109         name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
110         next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
111         prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
112     common_details: 
113       changeset_comment: "Kommentar:"
114       edited_at: "Redigert:"
115       edited_by: "Redigert av:"
116       in_changeset: "I endringssett:"
117       version: "Versjon:"
118     containing_relation: 
119       entry: Relasjon {{relation_name}}
120       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
121     map: 
122       deleted: Slettet
123       larger: 
124         area: Vis område på større kart
125         node: Vis node på større kart
126         relation: Vis relasjon på større kart
127         way: Vis vei på større kart
128       loading: Laster ...
129     node: 
130       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
131       download_xml: Last ned XML
132       edit: rediger
133       node: Node
134       node_title: "Node: {{node_name}}"
135       view_history: vis historikk
136     node_details: 
137       coordinates: "Koordinater:"
138       part_of: "Del av:"
139     node_history: 
140       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
141       download_xml: Last ned XML
142       node_history: Nodehistorik
143       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
144       view_details: vis detaljer
145     not_found: 
146       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
147       type: 
148         changeset: endringssett
149         node: node
150         relation: relasjon
151         way: vei
152     paging_nav: 
153       of: av
154       showing_page: Viser side
155     relation: 
156       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
157       download_xml: Last ned XML
158       relation: Relasjon
159       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
160       view_history: vis historikk
161     relation_details: 
162       members: "Medlemmer:"
163       part_of: "Del av:"
164     relation_history: 
165       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
166       download_xml: Last ned XML
167       relation_history: Relasjonshistorikk
168       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
169       view_details: vis detaljer
170     relation_member: 
171       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
172       type: 
173         node: Node
174         relation: Relasjon
175         way: Vei
176     start: 
177       manually_select: Velg et annet område manuelt
178       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
179     start_rjs: 
180       data_frame_title: Data
181       data_layer_name: Data
182       details: Detaljer
183       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
184       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
185       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
186       load_data: Last inn data
187       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
188       loading: Laster ...
189       manually_select: Velg et annet område manuelt
190       object_list: 
191         api: Hent dette området fra API-et
192         back: Vis objektliste
193         details: Detaljer
194         heading: Objektliste
195         history: 
196           type: 
197             node: Node [[id]]
198             way: Vei [[id]]
199         selected: 
200           type: 
201             node: Node [[id]]
202             way: Vei [[id]]
203         type: 
204           node: Node
205           way: Vei
206       private_user: privat bruker
207       show_history: Vis historikk
208       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
209       wait: Vent ...
210       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
211     tag_details: 
212       tags: "Markelapper:"
213     way: 
214       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
215       download_xml: Last ned XML
216       edit: rediger
217       view_history: vis historikk
218       way: Vei
219       way_title: "Vei: {{way_name}}"
220     way_details: 
221       also_part_of: 
222         one: også del av vei {{related_ways}}
223         other: også del av veier {{related_ways}}
224       nodes: "Noder:"
225       part_of: "Del av:"
226     way_history: 
227       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
228       download_xml: Last ned XML
229       view_details: vis detaljer
230       way_history: Veihistorikk
231       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
232   changeset: 
233     changeset: 
234       anonymous: Anonym
235       big_area: (stor)
236       no_comment: (ingen)
237       no_edits: (ingen redigeringer)
238       show_area_box: vis boks for område
239       still_editing: (redigerer forsatt)
240       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
241     changeset_paging_nav: 
242       showing_page: Viser side
243     changesets: 
244       area: Område
245       comment: Kommentar
246       id: ID
247       saved_at: Lagret
248       user: Bruker
249     list: 
250       description: Siste endringer
251       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
252       description_user: Endringssett av {{user}}
253       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
254       heading: Endringssett
255       heading_bbox: Endringssett
256       heading_user: Endringssett
257       heading_user_bbox: Endringssett
258       title: Endringssett
259       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
260       title_user: Endringssett av {{user}}
261       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
262   diary_entry: 
263     diary_comment: 
264       confirm: Bekreft
265       hide_link: Skjul denne kommentaren
266     diary_entry: 
267       comment_count: 
268         one: 1 kommentar
269         other: "{{count}} kommentarer"
270       comment_link: Kommenter denne oppføringen
271       confirm: Bekreft
272       edit_link: Rediger denne oppføringen
273       hide_link: Skjul denne oppføringen
274       posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
275       reply_link: Svar på denne oppføringen
276     edit: 
277       body: "Kropp:"
278       language: "Språk:"
279       latitude: "Breddegrad:"
280       location: "Posisjon:"
281       longitude: "Lengdegrad:"
282       marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
283       save_button: Lagre
284       subject: "Emne:"
285       title: Rediger oppføring i dagboka
286       use_map_link: bruk kart
287     feed: 
288       all: 
289         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
290         title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
291       language: 
292         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
293         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
294       user: 
295         description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
296         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
297     list: 
298       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
299       new: Ny dagbokoppføring
300       new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
301       newer_entries: Nyere oppføringer
302       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
303       older_entries: Eldre oppføringer
304       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
305       title: Brukernes dagbøker
306       user_title: Dagboken for {{user}}
307     new: 
308       title: Ny dagbokoppføring
309     no_such_entry: 
310       heading: Ingen oppføring med {{id}}
311       title: Ingen slik dagbokoppføring
312     no_such_user: 
313       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
314       title: Ingen bruker funnet
315     view: 
316       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
317       login: Logg inn
318       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
319       save_button: Lagre
320       title: Brukernes dagbok | {{user}}
321       user_title: Dagboken for {{user}}
322   export: 
323     start: 
324       add_marker: Legg til en markør på kartet
325       area_to_export: Område som skal eksporteres
326       embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
327       export_button: Eksporter
328       format: Format
329       format_to_export: Format for eksport
330       image_size: Bildestørrelse
331       latitude: "Bre:"
332       licence: Lisens
333       longitude: "Len:"
334       manually_select: Velg et annet område manuelt
335       mapnik_image: Mapnik-bilde
336       max: maks
337       options: Valg
338       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
339       osmarender_image: Osmarender-bilde
340       output: Utdata
341       scale: Skala
342       zoom: Zoom
343     start_rjs: 
344       add_marker: Legg til en markør på kartet
345       change_marker: Endre markørposisjon
346       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
347       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
348       export: Eksporter
349       manually_select: Velg et annet område manuelt
350       view_larger_map: Vis større kart
351   geocoder: 
352     description: 
353       title: 
354         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
355         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
356       types: 
357         cities: Byer
358         places: Steder
359         towns: Småbyer
360     description_osm_namefinder: 
361       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
362     direction: 
363       east: øst
364       north: nord
365       north_east: nordøst
366       north_west: nordvest
367       south: sør
368       south_east: sørøst
369       south_west: sørvest
370       west: vest
371     distance: 
372       one: omtrent 1 km
373       other: omtrent {{count}}km
374       zero: mindre enn 1 km
375     results: 
376       no_results: Ingen resultat funnet
377     search: 
378       title: 
379         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
380         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
381         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
382         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
383         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
384         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
385     search_osm_namefinder: 
386       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
387       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
388     search_osm_nominatim: 
389       prefix: 
390         amenity: 
391           airport: Flyplass
392           atm: Minibank
393           bank: Bank
394           bar: Bar
395           bus_station: Busstasjon
396           car_rental: Bilutleie
397           car_wash: Bilvask
398           casino: Kasino
399           cinema: Kino
400           crematorium: Krematorium
401           dentist: Tannlege
402           embassy: Ambassade
403           ferry_terminal: Ferjeterminal
404           fire_hydrant: Brannhydrant
405           fountain: Fontene
406           gym: Treningssenter
407           hospital: Sykehus
408           hotel: Hotell
409           ice_cream: Iskrem
410           library: Bibliotek
411           nightclub: Nattklubb
412           office: Kontor
413           pharmacy: Apotek
414           police: Politi
415           post_office: Postkontor
416           prison: Fengsel
417           pub: Pub
418           public_building: Offentlig bygning
419           school: Skole
420           telephone: Offentlig telefon
421           toilets: Toaletter
422           townhall: Rådhus
423         boundary: 
424           administrative: Administrativ grense
425         building: 
426           chapel: Kapell
427           church: Kirke
428           city_hall: Rådhus
429           garage: Garasje
430           tower: Tårn
431           train_station: Jernbanestasjon
432         highway: 
433           bus_stop: Busstopp
434         historic: 
435           battlefield: Slagmark
436           castle: Slott
437           church: Kirke
438           monument: Monument
439         leisure: 
440           nature_reserve: Naturreservat
441           swimming_pool: Svømmebaseng
442         natural: 
443           cave_entrance: Huleinngang
444         place: 
445           airport: Flyplass
446         railway: 
447           historic_station: Historisk jernbanestasjon
448           subway: T-banestasjon
449         shop: 
450           bakery: Bakeri
451           car_dealer: Bilforhandler
452           fish: Fiskebutikk
453           garden_centre: Hagesenter
454           hairdresser: Frisør
455           insurance: Forsikring
456           jewelry: Gullsmed
457           optician: Optiker
458           shoes: Skobutikk
459           shopping_centre: Kjøpesenter
460         tourism: 
461           attraction: Attraksjon
462           hotel: Hotell
463           information: Informasjon
464           museum: Museum
465   javascripts: 
466     map: 
467       base: 
468         cycle_map: Sykkelkart
469         noname: IntetNavn
470   layouts: 
471     donate_link_text: donering
472     edit: Rediger
473     edit_tooltip: Rediger kart
474     export: Eksporter
475     export_tooltip: Eksporter kartdata
476     gps_traces: GPS-spor
477     gps_traces_tooltip: Behandle spor
478     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
479     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
480     history: Historikk
481     history_tooltip: Historikk for endringssett
482     home: hjem
483     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
484     inbox: innboks ({{count}})
485     inbox_tooltip: 
486       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
487       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
488       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
489     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
490     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
491     intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
492     log_in: logg inn
493     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
494     logo: 
495       alt_text: OpenStreetMap-logo
496     logout: logg ut
497     logout_tooltip: Logg ut
498     make_a_donation: 
499       text: Doner
500     news_blog: Nyhetsblogg
501     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
502     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
503     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
504     shop: Butikk
505     sign_up: registrer
506     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
507     sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
508     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
509     user_diaries: Brukerdagbok
510     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
511     view: Vis
512     view_tooltip: Vis kart
513     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
514     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
515   map: 
516     coordinates: "Koordinater:"
517     edit: Rediger
518     view: Vis
519   message: 
520     delete: 
521       deleted: Melding slettet
522     inbox: 
523       date: Dato
524       from: Fra
525       my_inbox: Min innboks
526       no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
527       outbox: utboks
528       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
529       subject: Emne
530       title: Innboks
531       you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
532     mark: 
533       as_read: Melding markert som lest
534       as_unread: Melding markert som ulest
535     message_summary: 
536       delete_button: Slett
537       read_button: Marker som lest
538       reply_button: Svar
539       unread_button: Marker som ulest
540     new: 
541       back_to_inbox: Tilbake til innboks
542       body: Kropp
543       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
544       message_sent: Melding sendt
545       send_button: Send
546       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
547       subject: Emne
548       title: Send melding
549     no_such_user: 
550       body: Det er ingen bruker eller melding med det navnet eller den id-en
551       heading: Ingen bruker eller melding funnet
552       title: Ingen bruker eller melding funnet
553     outbox: 
554       date: Dato
555       inbox: innboks
556       my_inbox: Min {{inbox_link}}
557       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
558       outbox: utboks
559       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
560       subject: Emne
561       title: Utboks
562       to: Til
563       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
564     read: 
565       back_to_inbox: Tilbake til innboks
566       back_to_outbox: Tilbake til utboks
567       date: Dato
568       from: Fra
569       reading_your_messages: Leser dine meldinger
570       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
571       reply_button: Svar
572       subject: Emne
573       title: Les melding
574       to: Til
575       unread_button: Marker som ulest
576     sent_message_summary: 
577       delete_button: Slett
578   notifier: 
579     diary_comment_notification: 
580       hi: Hei {{to_user}},
581       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
582     email_confirm: 
583       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
584     email_confirm_html: 
585       greeting: Hei,
586       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
587     email_confirm_plain: 
588       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
589       greeting: Hei,
590       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
591       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
592     friend_notification: 
593       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
594     gpx_notification: 
595       and_no_tags: og ingen merkelapper.
596       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
597       failure: 
598         failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
599         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
600         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
601       greeting: Hei,
602       success: 
603         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
604       with_description: med beskrivelse
605       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
606     lost_password: 
607       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
608     lost_password_html: 
609       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
610       greeting: Hei,
611       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
612     lost_password_plain: 
613       greeting: Hei,
614     message_notification: 
615       hi: Hei {{to_user}},
616       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
617     signup_confirm: 
618       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
619     signup_confirm_html: 
620       greeting: Hei der!
621       more_videos_here: flere videoer her
622     signup_confirm_plain: 
623       greeting: Hei der!
624   oauth: 
625     oauthorize: 
626       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
627       allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
628       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
629       allow_write_api: endre kartet.
630       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
631       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
632       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
633     revoke: 
634       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
635   oauth_clients: 
636     create: 
637       flash: Vellykket registrering av informasjonen
638     edit: 
639       submit: Rediger
640       title: Rediger ditt programvare
641     form: 
642       allow_write_api: endre kartet.
643       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
644       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
645       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
646       name: Navn
647       required: Påkrevet
648       support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
649       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
650     index: 
651       application: Applikasjonsnavn
652       issued_at: Utstedt
653       my_apps: Min {{inbox_link}}
654       my_tokens: Min {{inbox_link}}
655       register_new: Registrer din applikasjon
656       revoke: Tilbakekall!
657       title: Mine OAuth-detaljer
658     new: 
659       submit: Registrer
660       title: Registrer en ny applikasjon
661     not_found: 
662       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
663     show: 
664       access_url: URL for tilgangensnøkkel
665       allow_write_api: endre kartet.
666       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
667       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
668       authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
669       edit: Rediger detaljer
670       key: Kartnøkkel
671       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
672     update: 
673       flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
674   site: 
675     edit: 
676       user_page_link: brukerside
677     index: 
678       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
679       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
680       js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
681       license: 
682         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
683       permalink: Permanent lenke
684       shortlink: Kort lenke
685     key: 
686       map_key: Kartnøkkel
687       table: 
688         entry: 
689           admin: Administrativ grense
690           apron: 
691             - terminal
692             - terminal
693           bridleway: Ridevei
694           building: Viktig bygning
695           byway: Stikkvei
696           cable: 
697             - Kabelvogn
698             - stolheis
699           centre: Sportssenter
700           commercial: Kommersielt område
701           common: 
702             - Vanlig
703             - eng
704           construction: Veier under konstruksjon
705           cycleway: Sykkelvei
706           destination: Destinasjonstilgang
707           farm: Gård
708           footway: Gangvei
709           forest: Skog
710           golf: Golfbane
711           industrial: Industriområde
712           lake: 
713             - Innsjø
714             - reservoar
715           military: Militært område
716           motorway: Motorvei
717           park: Park
718           permissive: Destinasjonstilgang
719           primary: Primær vei
720           private: Privat tilgang
721           rail: Jernbane
722           reserve: Naturreservat
723           resident: Boligområde
724           retail: Militært område
725           school: 
726             - Skole
727             - universitet
728           secondary: Sekundær vei
729           station: Jernbanestasjon
730           subway: Undergrunnsbane
731           summit: 
732             - Topp
733             - fjelltopp
734           tourist: Turistattraksjon
735           track: Spor
736           tram: 
737             - Lyskilde
738             - trikk
739           trunk: Hovedvei
740           unclassified: Uklassifisert vei
741           wood: Ved
742         heading: Legend for z{{zoom_level}}
743     search: 
744       search: Søk
745       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
746       submit_text: Gå
747       where_am_i: Hvor er jeg?
748       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
749     sidebar: 
750       close: Lukk
751       search_results: Søkeresultater
752   trace: 
753     create: 
754       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
755       upload_trace: Last opp GPS-spor
756     delete: 
757       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
758     edit: 
759       description: "Beskrivelse:"
760       download: last ned
761       edit: rediger
762       filename: "Filnavn:"
763       heading: Redigerer spor {{name}}
764       map: kart
765       owner: "Eier:"
766       points: "Punkter:"
767       save_button: Lagre endringer
768       start_coord: "Startkoordinat:"
769       tags: "Markelapper:"
770       tags_help: kommaseparert
771       title: Redigerer spor {{name}}
772       uploaded_at: "Lastet opp:"
773       visibility: "Synlighet:"
774       visibility_help: hva betyr dette?
775     list: 
776       public_traces: Offentlig GPS-spor
777       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
778       tagged_with: merket med {{tags}}
779       your_traces: Dine GPS-spor
780     make_public: 
781       made_public: Spor gjort offentlig
782     no_such_user: 
783       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
784       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
785       title: Ingen bruker funnet
786     trace: 
787       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
788       by: av
789       count_points: "{{count}} punkter"
790       edit: rediger
791       edit_map: Rediger kart
792       in: i
793       map: kart
794       more: mer
795       pending: VENTENDE
796       private: PRIVAT
797       public: OFFENTLIG
798       trace_details: Vis detaljer for spor
799       view_map: Vis kart
800     trace_form: 
801       description: Beskrivelse
802       help: Hjelp
803       tags: Markelapper
804       tags_help: kommaseparert
805       upload_button: Last opp
806       upload_gpx: Last opp GPX-fil
807       visibility: Synlighet
808       visibility_help: hva betyr dette?
809     trace_header: 
810       see_all_traces: Se alle spor
811       see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
812       see_your_traces: Se alle dine spor
813       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
814     trace_optionals: 
815       tags: Markelapper
816     view: 
817       delete_track: Slett dette sporet
818       description: "Beskrivelse:"
819       download: last ned
820       edit: rediger
821       edit_track: Rediger dette sporet
822       filename: "Filnavn:"
823       heading: Viser spor {{name}}
824       map: kart
825       none: Ingen
826       owner: "Eier:"
827       pending: VENTENDE
828       points: "Punkter:"
829       start_coordinates: "Startkoordinat:"
830       tags: "Markelapper:"
831       title: Viser spor {{name}}
832       trace_not_found: Spor ikke funnet!
833       uploaded: "Lastet opp:"
834       visibility: "Synlighet:"
835     visibility: 
836       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
837       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
838       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
839       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
840   user: 
841     account: 
842       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
843       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
844       flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
845       home location: "Hjemmeposisjon:"
846       latitude: "Breddegrad:"
847       longitude: "Lengdegrad:"
848       make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
849       my settings: Mine innstillinger
850       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
851       preferred languages: "Foretrukne språk:"
852       profile description: "Profilbeskrivelse:"
853       public editing: 
854         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
855         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
856         enabled link text: hva er dette?
857         heading: "Offentlig redigering:"
858       public editing note: 
859         heading: Offentlig redigering
860       return to profile: Returner til profil
861       save changes button: Lagre endringer
862       title: Rediger konto
863       update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
864     confirm: 
865       button: Bekreft
866       failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
867       heading: Bekreft en brukerkonto
868       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
869       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
870     confirm_email: 
871       button: Bekreft
872       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
873       heading: Bekreft endring av e-postadresse
874       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
875       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
876     filter: 
877       not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
878     friend_map: 
879       nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
880       your location: Din posisjon
881     go_public: 
882       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
883     login: 
884       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
885       create_account: opprett en konto
886       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
887       heading: Logg inn
888       login_button: Logg inn
889       lost password link: Mistet passordet ditt?
890       password: "Passord:"
891       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
892       title: Logg inn
893     lost_password: 
894       email address: "E-postadresse:"
895       heading: Glemt passord?
896       help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
897       new password button: Nullstill passord
898       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
899       title: Glemt passord
900     make_friend: 
901       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
902       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
903       success: "{{name}} er nå din venn."
904     new: 
905       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
906       confirm password: "Bekreft passord:"
907       display name: "Visningsnavn:"
908       email address: "E-postadresse:"
909       heading: Opprett en brukerkonto
910       password: "Passord:"
911       signup: Registrering
912       title: Opprett konto
913     no_such_user: 
914       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
915       title: Ingen bruker funnet
916     remove_friend: 
917       not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
918       success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
919     reset_password: 
920       confirm password: "Bekreft passord:"
921       flash changed: Ditt passord er endret.
922       flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
923       heading: Nullstill passord for {{user}}
924       password: "Passord:"
925       reset: Nullstill passord
926       title: Nullstill passord
927     set_home: 
928       flash success: Hjemmelokasjon lagret
929     view: 
930       activate_user: aktiver denne brukeren
931       add as friend: legg til som en venn
932       add image: Legg til bilde
933       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
934       blocks on me: mine blokkeringer
935       change your settings: endre dine innstillinger
936       confirm: Bekreft
937       create_block: blokker denne brukeren
938       created from: "Opprettet fra:"
939       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
940       delete image: Slett bilde
941       delete_user: slett denne brukeren
942       description: Beskrivelse
943       diary: dagbok
944       edits: redigeringer
945       email address: "E-postadresse:"
946       hide_user: skjul denne brukeren
947       km away: "{{count}}km unna"
948       m away: "{{count}}m unna"
949       mapper since: "Bruker siden:"
950       moderator_history: vis tildelte blokkeringer
951       my diary: min dagbok
952       my edits: mine redigeringer
953       my settings: mine innstillinger
954       my traces: mine spor
955       my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
956       nearby users: "Næreliggende brukere:"
957       new diary entry: ny dagbokoppføring
958       no home location: Ingen hjemmelokasjon satt.
959       remove as friend: fjern som venn
960       role: 
961         administrator: Denne brukeren er en administrator
962         grant: 
963           administrator: Gi administrator-tilgang
964           moderator: Gi moderator-tilgang
965         moderator: Denne brukeren er en moderator
966         revoke: 
967           administrator: Fjern administrator-tilgang
968           moderator: fjern moderator-tilgang
969       send message: send melding
970       settings_link_text: innstillinger
971       traces: spor
972       upload an image: Last opp et bilde
973       user image heading: Brukerbilde
974       user location: Brukerens posisjon
975       your friends: Dine venner
976   user_block: 
977     helper: 
978       time_future: Slutter om {{time}}.
979       time_past: Sluttet {{time}} siden.
980     not_found: 
981       back: Tilbake til indeksen
982     partial: 
983       confirm: Er du sikker?
984       creator_name: Opprettet av
985       edit: Rediger
986       show: Vis
987       status: Status
988     show: 
989       confirm: Er du sikker?
990       edit: Rediger
991       show: Vis
992       status: Status
993       time_future: Slutter om {{time}}
994       time_past: Sluttet {{time}} siden
995   user_role: 
996     filter: 
997       already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
998       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
999       not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
1000       not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
1001     grant: 
1002       confirm: Bekreft
1003       fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
1004       heading: Bekreft rolletildeling
1005       title: Bekreft rolletildeling
1006     revoke: 
1007       are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
1008       confirm: Bekreft
1009       fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
1010       heading: Bekreft fjerning av rolle
1011       title: Bekreft fjerning av rolle