Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abbedabb
5 # Author: Adrianod
6 # Author: Ainali
7 # Author: Balp
8 # Author: Cohan
9 # Author: Cybjit
10 # Author: Fader
11 # Author: Grillo
12 # Author: Haxpett
13 # Author: Jas
14 # Author: Jopparn
15 # Author: Liftarn
16 # Author: Lokal Profil
17 # Author: Luen
18 # Author: Magol
19 # Author: Malmis
20 # Author: Nemo bis
21 # Author: Per
22 # Author: Pladask
23 # Author: Poxnar
24 # Author: Sannab
25 # Author: Sendelbach
26 # Author: Sertion
27 # Author: Shirayuki
28 # Author: The real emj
29 # Author: Tor.klingberg
30 # Author: Ufred
31 # Author: VickyC
32 # Author: WikiPhoenix
33 # Author: Zvenzzon
34 ---
35 sv:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
39   activerecord:
40     models:
41       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
42       changeset: Ändringsset
43       changeset_tag: Etikett till ändringsset
44       country: Land
45       diary_comment: Dagbokskommentar
46       diary_entry: Dagboksinlägg
47       friend: Vän
48       language: Språk
49       message: Meddelande
50       node: Nod
51       node_tag: Nodtagg
52       notifier: Meddelande
53       old_node: Gammal nod
54       old_node_tag: Gammal nodtagg
55       old_relation: Gammal relation
56       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
57       old_relation_tag: Gammal relationstagg
58       old_way: Gammal sträcka
59       old_way_node: Gammal sträcknod
60       old_way_tag: Gammal sträcktagg
61       relation: Relation
62       relation_member: Relationsmedlem
63       relation_tag: Relationstagg
64       session: Session
65       trace: Spår
66       tracepoint: Spårpunkt
67       tracetag: Spåretikett
68       user: Användare
69       user_preference: Användarinställningar
70       user_token: Användarnyckel
71       way: Sträcka
72       way_node: Sträcknod
73       way_tag: Vägtagg
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Brödtext
77       diary_entry:
78         user: Användare
79         title: Ämne
80         latitude: Latitud
81         longitude: Longitud
82         language: Språk
83       friend:
84         user: Användare
85         friend: Vän
86       trace:
87         user: Användare
88         visible: Synlig
89         name: Namn
90         size: Storlek
91         latitude: Latitud
92         longitude: Longitud
93         public: Offentlig
94         description: Beskrivning
95       message:
96         sender: Avsändare
97         title: Ämne
98         body: Brödtext
99         recipient: Mottagare
100       user:
101         email: E-post
102         active: Aktiv
103         display_name: Synligt namn
104         description: Beskrivning
105         languages: Språk
106         pass_crypt: Lösenord
107   printable_name:
108     with_name_html: '%{name} (%{id})'
109   editor:
110     default: Standard (för närvarande %{name})
111     potlatch:
112       name: Potlatch 1
113       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
114     id:
115       name: iD
116       description: iD (webbläsarredigeraren)
117     potlatch2:
118       name: Potlatch 2
119       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
120     remote:
121       name: Fjärrstyrning
122       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
123   browse:
124     created: Skapad
125     closed: Stängd
126     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
127     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
128     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
129     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
130     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
131     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
132     version: Version
133     in_changeset: Ändringsset
134     anonymous: anonym
135     no_comment: (inga kommentarer)
136     part_of: Del av
137     download_xml: Ladda ner XML
138     view_history: Visa historik
139     view_details: Visa detaljer
140     location: 'Plats:'
141     changeset:
142       title: 'Ändringsset: %{id}'
143       belongs_to: Författare
144       node: Noder (%{count})
145       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
146       way: Sträckor (%{count})
147       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
148       relation: Förbindelser (%{count})
149       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
150       comment: Kommentarer (%{count})
151       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
152         sedan</abbr>
153       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
154       changesetxml: XML för ändringsset
155       osmchangexml: osmChange XML
156       feed:
157         title: Ändringsset %{id}
158         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
159       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
160       discussion: Diskussion
161     node:
162       title: 'Nod: %{name}'
163       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
164     way:
165       title: 'Sträcka: %{name}'
166       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
167       nodes: Noder
168       also_part_of:
169         one: del av sträcka %{related_ways}
170         other: del av sträckorna %{related_ways}
171     relation:
172       title: 'Förbindelse: %{name}'
173       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
174       members: Medlemmar
175     relation_member:
176       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
177       type:
178         node: Nod
179         way: Sträcka
180         relation: Relation
181     containing_relation:
182       entry: Relation %{relation_name}
183       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
184     not_found:
185       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
186       type:
187         node: nod
188         way: sträcka
189         relation: relation
190         changeset: ändringsset
191     timeout:
192       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
193       type:
194         node: nod
195         way: sträcka
196         relation: relation
197         changeset: ändringsset
198     redacted:
199       redaction: Omarbetning %{id}
200       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
201         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
202       type:
203         node: nod
204         way: sträcka
205         relation: relation
206     start_rjs:
207       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
208         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
209         denna data?
210       load_data: Ladda data
211       loading: Läser in...
212     tag_details:
213       tags: Taggar
214       wiki_link:
215         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
216         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
217       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
218       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
219       telephone_link: Ring %{phone_number}
220     note:
221       title: 'Anteckning: %{id}'
222       new_note: Ny anteckning
223       description: Beskrivning
224       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
225       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
226       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
227       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
228       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
229       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
230       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
231         sedan</abbr>
232       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
233       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
234       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
235       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
236         sedan</abbr>
237       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
238     query:
239       introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
240   changeset:
241     changeset_paging_nav:
242       showing_page: Sida %{page}
243       next: Nästa »
244       previous: « Föregående
245     changeset:
246       anonymous: Anonym
247       no_edits: (inga redigeringar)
248       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
249     changesets:
250       id: ID
251       saved_at: Sparad
252       user: Användare
253       comment: Kommentar
254       area: Område
255     list:
256       title: Ändringsset
257       title_user: Ändringsset av %{user}
258       title_friend: Ändringsset av dina vänner
259       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
260       empty: Inga ändringsset hittades.
261       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
262       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
263       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
264       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
265       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
266       load_more: Läs in fler
267     timeout:
268       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
269         att hämta.
270     rss:
271       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
272       full: Fullständig diskussion
273   diary_entry:
274     new:
275       title: Nytt dagboksinlägg
276     list:
277       title: Användardagböcker
278       title_friends: Vänners dagböcker
279       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
280       user_title: '%{user}s dagbok'
281       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
282       new: Nytt dagboksinlägg
283       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
284       no_entries: Inga dagboksinlägg
285       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
286       older_entries: Äldre inlägg
287       newer_entries: Nyare inlägg
288     edit:
289       title: Redigera dagboksinlägg
290       subject: 'Ärende:'
291       body: 'Meddelandetext:'
292       language: 'Språk:'
293       location: 'Plats:'
294       latitude: 'Latitud:'
295       longitude: 'Longitud:'
296       use_map_link: använd karta
297       save_button: Spara
298       marker_text: Plats för dagboksinlägg
299     view:
300       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
301       user_title: '%{user}s dagbok'
302       leave_a_comment: Lämna en kommentar
303       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
304       login: Logga in
305       save_button: Spara
306     no_such_entry:
307       title: Hittade inte dagboksinlägget
308       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
309       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
310         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
311     diary_entry:
312       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
313       comment_link: Kommentera detta inlägg
314       reply_link: Svara på detta inlägg
315       comment_count:
316         zero: Inga kommentarer
317         one: '%{count} kommentar'
318         other: '%{count} kommentarer'
319       edit_link: Redigera detta inlägg
320       hide_link: Dölj detta inlägg
321       confirm: Bekräfta
322     diary_comment:
323       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
324       hide_link: Dölj denna kommentar
325       confirm: Bekräfta
326     location:
327       location: 'Plats:'
328       view: Visa
329       edit: Redigera
330     feed:
331       user:
332         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
333         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
334       language:
335         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
336         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
337       all:
338         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
339         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
340     comments:
341       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
342       post: Inlägg
343       when: När
344       comment: Kommentar
345       ago: '%{ago} sedan'
346       newer_comments: Nyare kommentarer
347       older_comments: Äldre kommentarer
348   export:
349     title: Exportera
350     start:
351       area_to_export: Område som ska exporteras
352       manually_select: Välj ett annat område manuellt
353       format_to_export: Format för export
354       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
355       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
356       embeddable_html: Inbäddad HTML
357       licence: Licens
358       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
359         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
360         Database License</a> (ODbL).
361       too_large:
362         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
363           av de källor som anges nedan:'
364         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
365           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
366           källor för nedladdningar av bulkdata:'
367         planet:
368           title: Planet OSM
369           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
370         overpass:
371           title: Overpass API
372           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
373         geofabrik:
374           title: Geofabrik Downloads
375           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
376             städer
377         metro:
378           title: Metro Extracts
379           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
380         other:
381           title: Andra källor
382           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
383       options: Alternativ
384       format: Format
385       scale: Skala
386       max: max
387       image_size: Bildstorlek
388       zoom: Zooma
389       add_marker: Lägg till markör på kartan
390       latitude: 'Lat:'
391       longitude: 'Lon:'
392       output: Utdata
393       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
394       export_button: Exportera
395   geocoder:
396     search:
397       title:
398         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
399         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
400         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
401           The Postcode</a>
402         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
403         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
404           Nominatim</a>
405         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
406         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
407           Nominatim</a>
408         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409     search_osm_nominatim:
410       prefix:
411         aerialway:
412           chair_lift: Stollift
413           drag_lift: Släplift
414           station: Linbanestation
415         aeroway:
416           aerodrome: Flygfält
417           apron: Platta
418           gate: Gate
419           helipad: Helikopterplatta
420           runway: Landningsbana
421           taxiway: Taxibana
422           terminal: Terminal
423         amenity:
424           arts_centre: Konstcenter
425           atm: Bankomat
426           bank: Bank
427           bar: Bar
428           bbq: BBQ
429           bench: Bänk
430           bicycle_parking: Cykelparkering
431           bicycle_rental: Cykeluthyrning
432           biergarten: Uteservering
433           brothel: Bordell
434           bureau_de_change: Växlingskontor
435           bus_station: Busstation
436           cafe: Kafé
437           car_rental: Biluthyrning
438           car_sharing: Bilpool
439           car_wash: Biltvätt
440           casino: Kasino
441           charging_station: Laddningsstation
442           cinema: Biograf
443           clinic: Klinik
444           college: College
445           community_centre: Allaktivitetshus
446           courthouse: Tingshus
447           crematorium: Krematorium
448           dentist: Tandläkare
449           doctors: Läkare
450           dormitory: Studenthem
451           drinking_water: Dricksvatten
452           driving_school: Körskola
453           embassy: Ambassad
454           emergency_phone: Nödtelefon
455           fast_food: Snabbmat
456           ferry_terminal: Färjeterminal
457           fire_hydrant: Brandpost
458           fire_station: Brandstation
459           food_court: Food Court
460           fountain: Fontän
461           fuel: Bränsle
462           grave_yard: Begravningsplats
463           gym: Fitnesscenter / Gym
464           health_centre: Vårdcentral
465           hospital: Sjukhus
466           hunting_stand: Jakttorn
467           ice_cream: Glass
468           kindergarten: Dagis
469           library: Bibliotek
470           market: Torghandel
471           marketplace: |2-
472
473             Marknad
474           nightclub: Nattklubb
475           nursery: Förskola
476           nursing_home: Vårdhem
477           office: Kontor
478           parking: Parkeringsplats
479           pharmacy: Apotek
480           place_of_worship: Plats för tillbedjan
481           police: Polis
482           post_box: Brevlåda
483           post_office: Postkontor
484           preschool: Förskola
485           prison: Fängelse
486           pub: Pub
487           public_building: Offentlig byggnad
488           reception_area: Reception
489           recycling: Återvinningsstation
490           restaurant: Restaurang
491           retirement_home: Äldreboende
492           sauna: Bastu
493           school: Skola
494           shelter: Hydda
495           shop: Affär
496           shower: Dusch
497           social_centre: Nöjescenter
498           social_club: Kamratförening
499           social_facility: Socialtjänst
500           studio: Studio
501           swimming_pool: Simbassäng
502           taxi: Taxi
503           telephone: Telefonkiosk
504           theatre: Teater
505           toilets: Toaletter
506           townhall: Rådhus
507           university: Universitet
508           vending_machine: Varuautomat
509           veterinary: Veterinärkirurgi
510           village_hall: Byastuga
511           waste_basket: Papperskorg
512           youth_centre: Ungdomscenter
513         boundary:
514           administrative: Administrativ gräns
515           census: Folkräkningsgräns
516           national_park: Nationalpark
517           protected_area: Skyddat område
518         bridge:
519           aqueduct: Akvedukt
520           suspension: Hängbro
521           swing: Svängbro
522           viaduct: Viadukt
523           "yes": Bro
524         building:
525           "yes": Byggnad
526         emergency:
527           phone: Nödtelefon
528         highway:
529           bridleway: Ridstig
530           bus_guideway: Spårbussväg
531           bus_stop: Busshållplats
532           construction: Väg under konstruktion
533           cycleway: Cykelspår
534           emergency_access_point: Utryckningsplats
535           footway: Gångväg
536           ford: Vadställe
537           living_street: Gångfartsområde
538           milestone: Milstolpe
539           motorway: Motorväg
540           motorway_junction: Motorvägskorsning
541           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
542           path: Stig
543           pedestrian: Gågata
544           platform: Perrong
545           primary: Riksväg (primär väg)
546           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
547           proposed: Föreslagen väg
548           raceway: Racerbana
549           residential: Bostadsområde
550           rest_area: Rastplats
551           road: Väg
552           secondary: Länsväg (sekundärväg)
553           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
554           service: Serviceväg
555           services: Rastplats-väg
556           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
557           steps: Trappa
558           street_lamp: Gatlykta
559           tertiary: Landsväg
560           tertiary_link: Landsväg
561           track: Traktorväg
562           trail: Vandringsled
563           trunk: Stamväg
564           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
565           unclassified: Oklassificerad väg
566           unsurfaced: Oasfalterad väg
567         historic:
568           archaeological_site: Arkeologisk plats
569           battlefield: Slagfält
570           boundary_stone: Gränssten
571           building: Byggnad
572           castle: Slott
573           church: Kyrka
574           citywalls: Stadsmurar
575           fort: Fort
576           house: Hus
577           icon: Ikon
578           manor: Herrgård
579           memorial: Minnesmärke
580           mine: Gruva
581           monument: Monument
582           ruins: Ruin
583           tomb: Grav
584           tower: Torn
585           wayside_cross: Landmärke
586           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
587           wreck: Vrak
588         landuse:
589           allotments: Kolonilotter
590           basin: Bäcken
591           brownfield: Outvecklat område
592           cemetery: Begravningsplats
593           commercial: Kommersiellt område
594           conservation: Naturskyddsområde
595           construction: Byggarbetsplats
596           farm: Bondgård
597           farmland: Jordbruksmark
598           farmyard: Gårdsplan
599           forest: Skog
600           garages: Garage
601           grass: Gräs
602           greenfield: Outvecklat område
603           industrial: Industriområde
604           landfill: Soptipp
605           meadow: Äng
606           military: Militärområde
607           mine: Gruva
608           orchard: Fruktträdgård
609           quarry: Stenbrott
610           railway: Järnväg
611           recreation_ground: Rekreationsområde
612           reservoir: Reservoar
613           reservoir_watershed: Vattenreservoar
614           residential: Bostadsområde
615           retail: Detaljhandel
616           road: Vägområde
617           village_green: Landsbypark
618           vineyard: Vingård
619         leisure:
620           beach_resort: Badort
621           bird_hide: Fågeltorn
622           common: Allmänning
623           fishing: Fiskevatten
624           fitness_station: Gym
625           garden: Trädgård
626           golf_course: Golfbana
627           ice_rink: Isrink
628           marina: Marina
629           miniature_golf: Minigolf
630           nature_reserve: Naturreservat
631           park: Park
632           pitch: Idrottsplan
633           playground: Lekplats
634           recreation_ground: Rekreationsområde
635           sauna: Bastu
636           slipway: Stapelbädd
637           sports_centre: Sporthall
638           stadium: Stadium
639           swimming_pool: Simbassäng
640           track: Löparbana
641           water_park: Vattenpark
642         military:
643           airfield: Militärt flygfält
644           barracks: Kaserner
645           bunker: Bunker
646         mountain_pass:
647           "yes": Bergspass
648         natural:
649           bay: Bukt
650           beach: Strand
651           cape: Udde
652           cave_entrance: Grottmynning
653           cliff: Klippa
654           crater: Krater
655           dune: Sanddyn
656           fell: Fjäll
657           fjord: Fjord
658           forest: Skog
659           geyser: Gejser
660           glacier: Glaciär
661           heath: Ljunghed
662           hill: Kulle
663           island: Ö
664           land: Land
665           marsh: Träsk
666           moor: Hed
667           mud: Lera
668           peak: Topp
669           point: Punkt
670           reef: Rev
671           ridge: Bergskam
672           rock: Klippa
673           scree: Taluskon
674           scrub: Buskskog
675           spring: Källa
676           stone: Sten
677           strait: Sund
678           tree: Träd
679           valley: Dal
680           volcano: Vulkan
681           water: Vatten
682           wetland: Våtmark
683           wood: Skog
684         office:
685           accountant: Revisor
686           architect: Arkitekt
687           company: Företag
688           employment_agency: Bemanningsföretag
689           estate_agent: Fastighetsmäklare
690           government: Statligt kontor
691           insurance: Försäkringskassa
692           lawyer: Advokat
693           ngo: Icke-statligt kontor
694           telecommunication: Telefonbolagskontor
695           travel_agent: Resebyrå
696           "yes": Kontor
697         place:
698           airport: Flygplats
699           city: Stad
700           country: Land
701           county: Län
702           farm: Bondgård
703           hamlet: By
704           house: Hus
705           houses: Hus
706           island: Ö
707           islet: Holme
708           isolated_dwelling: Enslig bostad
709           locality: Läge
710           moor: Hed
711           municipality: Kommun
712           neighbourhood: Grannskap
713           postcode: Postnummer
714           region: Region
715           sea: Hav
716           state: Delstat
717           subdivision: Underavdelning
718           suburb: Förort
719           town: Ort
720           unincorporated_area: Kommunfritt område
721           village: By
722         railway:
723           abandoned: Övergiven järnväg
724           construction: Järnväg under anläggande
725           disused: Nedlagd järnväg
726           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
727           funicular: Bergbana
728           halt: Tågstopp
729           historic_station: Historisk Järnvägsstation
730           junction: Järnvägsknutpunkt
731           level_crossing: Järnvägskorsning
732           light_rail: Snabbspårväg
733           miniature: Miniatyrjärnväg
734           monorail: Enspårsbana
735           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
736           platform: Tågperrong
737           preserved: Bevarad järnväg
738           proposed: Föreslagen järnväg
739           spur: Sidospår
740           station: Tågstation
741           stop: Järnvägshållplats
742           subway: Tunnelbanestation
743           subway_entrance: Tunnelbaneingång
744           switch: Järnvägsväxel
745           tram: Spårväg
746           tram_stop: Spårvagnshållplats
747         shop:
748           alcohol: Spritbutik
749           antiques: Antikviteter
750           art: Konstaffär
751           bakery: Bageri
752           beauty: Skönhetssalong
753           beverages: Dryckesbutik
754           bicycle: Cykelaffär
755           books: Bokhandel
756           boutique: Boutique
757           butcher: Slaktare
758           car: Bilhandlare
759           car_parts: Bildelar
760           car_repair: Bilverkstad
761           carpet: Mattaffär
762           charity: Välgörenhetsbutik
763           chemist: Apotek
764           clothes: Klädbutik
765           computer: Datorbutik
766           confectionery: Godisbutik
767           convenience: Närköp
768           copyshop: Kopieringsfirma
769           cosmetics: Parfymeri
770           deli: Delikatessbutik
771           department_store: Varuhus
772           discount: Lågprisbutik
773           doityourself: Gör-det-själv
774           dry_cleaning: Kemtvätt
775           electronics: Elektronikbutik
776           estate_agent: Egendomsmäklare
777           farm: Gårdsbutik
778           fashion: Modebutik
779           fish: Fiskhandlare
780           florist: Florist
781           food: Mataffär
782           funeral_directors: Begravningsentreprenör
783           furniture: Möbler
784           gallery: Galleri
785           garden_centre: Trädgårdshandel
786           general: Lanthandel
787           gift: Presentaffär
788           greengrocer: Grönsakshandlare
789           grocery: Livsmedelsbutik
790           hairdresser: Frisör
791           hardware: Järnhandel
792           hifi: Hi-Fi
793           insurance: Försäkring
794           jewelry: Guldsmed
795           kiosk: Kiosk
796           laundry: Tvättservice
797           mall: Köpcentrum
798           market: Marknad
799           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
800           motorcycle: Motorcykelhandlare
801           music: Musikaffär
802           newsagent: Tidningskiosk
803           optician: Optiker
804           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
805           outdoor: Friluftsbutik
806           pet: Djuraffär
807           pharmacy: Apotek
808           photo: Fotoaffär
809           salon: Damfrisering
810           second_hand: Second hand-butik
811           shoes: Skoaffär
812           shopping_centre: Köpcentrum
813           sports: Sportaffär
814           stationery: Pappershandel
815           supermarket: Snabbköp
816           tailor: Skräddare
817           toys: Leksaksaffär
818           travel_agency: Resebyrå
819           video: Videobutik
820           wine: Spritbutik
821           "yes": Affär
822         tourism:
823           alpine_hut: Fjällstuga
824           artwork: Konstverk
825           attraction: Attraktion
826           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
827           cabin: Stuga
828           camp_site: Campingplats
829           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
830           chalet: Stuga
831           guest_house: Gäststuga
832           hostel: Vandrarhem
833           hotel: Hotell
834           information: Turistinformation
835           motel: Motell
836           museum: Museum
837           picnic_site: Picknickplats
838           theme_park: Nöjespark
839           viewpoint: Utsiktspunkt
840           zoo: Djurpark
841         tunnel:
842           culvert: Kulvert
843           "yes": Tunnel
844         waterway:
845           artificial: Artificiellt vattendrag
846           boatyard: Båtvarv
847           canal: Kanal
848           dam: Damm
849           derelict_canal: Nerlagd kanal
850           ditch: Dike
851           dock: Hamnplats
852           drain: Avlopp
853           lock: Sluss
854           lock_gate: Slussport
855           mooring: Förtöjning
856           rapids: Fors
857           river: Flod
858           stream: Bäck
859           wadi: Uttorkad flod
860           waterfall: Vattenfall
861           weir: Överfallsvärn
862       admin_levels:
863         level2: Landsgräns
864         level4: Statsgräns
865         level5: Regionsgräns
866         level6: Länsgräns
867         level8: Stadsgräns
868         level9: Bygräns
869         level10: Förortsgräns
870     description:
871       title:
872         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
873           Nominatim</a>
874         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
875       types:
876         cities: Städer
877         towns: Samhällen
878         places: Platser
879     results:
880       no_results: Inga resultat hittades
881       more_results: Fler resultat
882     distance:
883       zero: mindre än 1 km
884       one: ungefär 1 km
885       other: ungefär %{count} km
886     direction:
887       south_west: sydväst
888       south: syd
889       south_east: sydöst
890       east: öst
891       north_east: nordöst
892       north: norr
893       north_west: nordväst
894       west: väst
895   layouts:
896     project_name:
897       title: OpenStreetMap
898     logo:
899       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
900     home: Gå till hemposition
901     logout: Logga ut
902     log_in: Logga in
903     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
904     sign_up: Skapa ett konto
905     start_mapping: Börja kartläggning
906     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
907     edit: Redigera
908     history: Historik
909     export: Exportera
910     data: Data
911     export_data: Exportera data
912     gps_traces: GPS-spår
913     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
914     user_diaries: Användardagböcker
915     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
916     edit_with: Redigera med %{editor}
917     tag_line: Den fria wiki-världskartan
918     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
919     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
920       och fri att använda under en öppen licens.
921     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
922     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
923     partners_ucl: UCL VR Center
924     partners_ic: Imperial College London
925     partners_bytemark: Bytemark Hosting
926     partners_partners: partners
927     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
928     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
929       databasunderhåll pågår.
930     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
931       databasunderhåll pågår.
932     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
933     help: Hjälp
934     about: Om
935     copyright: Upphovsrätt
936     community: Gemenskap
937     community_blogs: Gemenskapens bloggar
938     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
939     foundation: Stiftelsen
940     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
941     make_a_donation:
942       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
943       text: Donera
944     learn_more: Läs mer
945     more: Mer
946   license_page:
947     foreign:
948       title: Om denna översättning
949       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
950         har den engelska texten företräde
951       english_link: det engelska originalet
952     native:
953       title: Om denna sida
954       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
955         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
956         och %{mapping_link}.
957       native_link: svensk version
958       mapping_link: börja kartlägga
959     legal_babble:
960       title_html: Upphovsrätt och licens
961       intro_1_html: |-
962         OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
963         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
964         Commons Open Database License</a> (ODbL).
965       intro_2_html: |-
966         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
967         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
968         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
969         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
970         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
971         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
972       intro_3_html: |-
973         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
974         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
975         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
976       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
977       credit_1_html: |-
978         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
979         bidragsgivare&rdquo;.
980       credit_2_html: |-
981         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
982         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
983         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
984         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
985         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
986         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
987         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
988         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
989       credit_3_html: |-
990         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
991         Till exempel:
992       attribution_example:
993         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
994         title: Exempel på källhänvisning.
995       more_title_html: Mer information
996       more_1_html: |-
997         Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a
998         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
999         FAQ</a>.
1000       more_2_html: |-
1001         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.
1002         Se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">användningspolicy för API</a>,
1003         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">användningspolicy för kartrutor</a>
1004         och <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">användningspolicy för Nominatim</a>.
1005       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1006       contributors_intro_html: |-
1007         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1008         öppna data från nationella karttjänster,
1009         bland annat från:
1010       contributors_at_html: |-
1011         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1012         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1013         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1014         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1015         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1016       contributors_ca_html: |-
1017         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1018            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1019            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1020            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1021            Statistics Canada).
1022       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1023         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1024       contributors_fr_html: |-
1025         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1026            från Direction Générale des Impôts.
1027       contributors_nl_html: |-
1028         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1029         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1030       contributors_nz_html: |-
1031         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1032         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1033       contributors_za_html: |-
1034         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1035         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1036         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1037       contributors_gb_html: |-
1038         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1039         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1040         2010-12.
1041       contributors_footer_1_html: |-
1042         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1043         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1044         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1045         på OpenStreetMaps wiki.
1046       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1047         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1048         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1049       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1050       infringement_1_html: |-
1051         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1052         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1053         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1054       infringement_2_html: |-
1055         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1056         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1057         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1058         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1059   welcome_page:
1060     title: Välkommen!
1061     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1062       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1063       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1064     whats_on_the_map:
1065       title: Vad finns på kartan
1066       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1067         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1068         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1069         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1070       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1071         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1072         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1073         online eller på papper.
1074     basic_terms:
1075       title: Grundläggande termer för kartering
1076       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1077         som kan vara bra att förstå.
1078       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1079         du kan använda för att ändra i kartan.
1080       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1081         restaurang eller ett träd.
1082       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1083         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1084       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1085         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1086     questions:
1087       title: Några frågor?
1088       paragraph_1_html: |-
1089         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1090         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1091     start_mapping: Börja kartlägga
1092     add_a_note:
1093       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1094       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1095         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1096       paragraph_2_html: |-
1097         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1098         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1099   fixthemap:
1100     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1101     how_to_help:
1102       title: Hur man kan hjälpa till
1103       join_the_community:
1104         title: Gå med i gemenskapen
1105         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1106           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1107           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1108       add_a_note:
1109         instructions_html: |-
1110           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1111           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1112           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1113     other_concerns:
1114       title: Andra farhågor
1115       explanation_html: |-
1116         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1117         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1118         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1119   help_page:
1120     title: Få hjälp
1121     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1122       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1123       dokumentera frågor gällande kartering.
1124     welcome:
1125       url: /welcome
1126       title: Välkommen till OSM
1127       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1128     help:
1129       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1130       title: help.openstreetmap.org
1131       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1132         förekommande frågor.
1133     wiki:
1134       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1135       title: wiki.openstreetmap.org
1136       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1137   about_page:
1138     next: Nästa
1139     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1140     used_by: '%{name} förser hundratals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1141       med kartdata'
1142     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1143       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1144       över hela världen.
1145     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1146     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1147       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1148       OSM är korrekt och uppdaterad.
1149     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1150     community_driven_html: |-
1151       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1152       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1153       För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1154     open_data_title: Öppna data
1155     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1156       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1157       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1158       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1159       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1160     partners_title: Partners
1161   notifier:
1162     diary_comment_notification:
1163       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg'
1164       hi: Hej %{to_user},
1165       header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med
1166         rubriken %{subject}:'
1167       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1168         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1169     message_notification:
1170       hi: Hej %{to_user},
1171       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1172         %{subject}:'
1173       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1174         %{replyurl}
1175     friend_notification:
1176       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1177       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1178       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1179       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1180     gpx_notification:
1181       greeting: Hej,
1182       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1183       with_description: med beskrivningen
1184       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1185       and_no_tags: och inga taggar.
1186       failure:
1187         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1188         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1189         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1190         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1191       success:
1192         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1193         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1194           punkter.
1195     signup_confirm:
1196       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1197       greeting: Hej där!
1198       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1199       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1200         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1201         konto:'
1202       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1203         om hur du kommer igång.
1204     email_confirm:
1205       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1206     email_confirm_plain:
1207       greeting: Hej,
1208       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1209         på %{server_url} till %{new_address}.
1210       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1211     email_confirm_html:
1212       greeting: Hej,
1213       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1214         till %{new_address}.
1215       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1216     lost_password:
1217       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1218     lost_password_plain:
1219       greeting: Hej,
1220       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1221         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1222       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1223         lösenord.
1224     lost_password_html:
1225       greeting: Hej,
1226       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1227         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1228       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1229         lösenord.
1230     note_comment_notification:
1231       anonymous: En anonym användare
1232       greeting: Hej,
1233       commented:
1234         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1235         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1236           du är intresserad av'
1237         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1238           i närheten av %{place}.'
1239         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1240           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1241       closed:
1242         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1243         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1244           är intresserad av'
1245         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1246           av %{place}.'
1247         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1248           Anteckningen är nära %{place}.'
1249       reopened:
1250         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1251         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1252           som du är intresserad av'
1253         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1254           %{place}.'
1255         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1256           på. Noteringen är nära %{place}.'
1257       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1258     changeset_comment_notification:
1259       greeting: Hej,
1260       commented:
1261         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1262         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1263   message:
1264     inbox:
1265       title: Inkorg
1266       my_inbox: Min inkorg
1267       outbox: utkorg
1268       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1269       new_messages:
1270         one: '%{count} nytt meddelande'
1271         other: '%{count} nya meddelanden'
1272       old_messages:
1273         one: '%{count} gammalt meddelande'
1274         other: '%{count} gamla meddelanden'
1275       from: Från
1276       subject: Ärende
1277       date: Datum
1278       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1279         %{people_mapping_nearby_link}?
1280       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1281     message_summary:
1282       unread_button: Markera som oläst
1283       read_button: Markera som läst
1284       reply_button: Svar
1285       delete_button: Radera
1286     new:
1287       title: Skicka meddelande
1288       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1289       subject: Ärende
1290       body: Brödtext
1291       send_button: Skicka
1292       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1293       message_sent: Meddelande skickat
1294       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1295         en stund innan du försöker igen.
1296     no_such_message:
1297       title: Inget sådant meddelande
1298       heading: Inget sådant meddelande
1299       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1300     outbox:
1301       title: Utkorg
1302       my_inbox: Min %{inbox_link}
1303       inbox: inkorg
1304       outbox: utkorg
1305       messages:
1306         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1307         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1308       to: Till
1309       subject: Ärende
1310       date: Datum
1311       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1312         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1313       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1314     reply:
1315       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1316         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1317         för att svara.
1318     read:
1319       title: Läs meddelande
1320       from: Från
1321       subject: Ärende
1322       date: Datum
1323       reply_button: Svara
1324       unread_button: Markera som oläst
1325       back: Tillbaka
1326       to: Till
1327       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1328         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1329         användare för att läsa det.
1330     sent_message_summary:
1331       delete_button: Radera
1332     mark:
1333       as_read: Meddelandet markerat som läst
1334       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1335     delete:
1336       deleted: Meddelande raderat
1337   site:
1338     index:
1339       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1340         har du inaktiverat JavaScript.
1341       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1342       permalink: Permanent länk
1343       shortlink: Kortlänk
1344       createnote: Lägg till en anteckning
1345       license:
1346         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1347           öppen licens
1348       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1349         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1350     edit:
1351       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1352       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1353         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1354       user_page_link: användarsida
1355       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1356       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1357         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
1358         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1359         andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1360       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1361         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1362         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1363       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1364       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1365         2, bör du klicka på spara.)
1366       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1367       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1368         för den här funktionen.
1369     sidebar:
1370       search_results: Sökresultat
1371       close: Stäng
1372     search:
1373       search: Sök
1374       where_am_i: Var är jag?
1375       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1376       submit_text: Gå
1377     key:
1378       table:
1379         entry:
1380           motorway: Motorväg
1381           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1382           primary: Primär väg (riksväg)
1383           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1384           unclassified: Oklassificerad väg
1385           unsurfaced: Oasfalterad väg
1386           track: Spår
1387           byway: Förbifart
1388           bridleway: Ridstig
1389           cycleway: Cykelväg
1390           footway: Gångväg
1391           rail: Järnväg
1392           subway: Tunnelbana
1393           tram:
1394           - Snabbspårväg
1395           - spårväg
1396           cable:
1397           - Linbana
1398           - stollift
1399           runway:
1400           - Landningsbana
1401           - taxibana
1402           apron:
1403           - Flygplatsplatta
1404           - terminal
1405           admin: Administrativ gräns
1406           forest: Kulturskog
1407           wood: Naturskog
1408           golf: Golfbana
1409           park: Park
1410           resident: Bostadsområde
1411           tourist: Turistattraktion
1412           common:
1413           - Allmänning
1414           - äng
1415           retail: Område för Detaljhandel
1416           industrial: Industriellt område
1417           commercial: Kommersiellt område
1418           heathland: Hed
1419           lake:
1420           - Sjö
1421           - vattenmagasin
1422           farm: Bondgård
1423           brownfield: Förfallen industritomt
1424           cemetery: Begravningsplats
1425           allotments: Koloniträdgårdar
1426           pitch: Bollplan
1427           centre: Idrottsanläggning
1428           reserve: Naturreservat
1429           military: Militärområde
1430           school:
1431           - Skola
1432           - universitet
1433           building: Viktig byggnad
1434           station: Järnvägsstation
1435           summit:
1436           - Höjd
1437           - topp
1438           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1439           bridge: Svarta kanter = bro
1440           private: Privat tillgång
1441           permissive: Endast tillträde för behöriga
1442           destination: Förbjuden genomfart
1443           construction: Vägar under konstruktion
1444     richtext_area:
1445       edit: Redigera
1446       preview: Förhandsgranska
1447     markdown_help:
1448       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1449       headings: Rubriker
1450       heading: Rubrik
1451       subheading: Underrubrik
1452       unordered: Osorterad lista
1453       ordered: Sorterad lista
1454       first: Första objektet
1455       second: Andra objektet
1456       link: Länk
1457       text: Text
1458       image: Bild
1459       alt: Alt-text
1460       url: Webbadress
1461   trace:
1462     visibility:
1463       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1464       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1465       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1466       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1467         med tidsstämpel)
1468     create:
1469       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1470       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1471         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1472         till dig.
1473     edit:
1474       title: Redigerar spår %{name}
1475       heading: Redigerar spår %{name}
1476       filename: 'Filnamn:'
1477       download: ladda ner
1478       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1479       points: 'Punkter:'
1480       start_coord: 'Startkoordinat:'
1481       map: karta
1482       edit: redigera
1483       owner: 'Ägare:'
1484       description: 'Beskrivning:'
1485       tags: 'Taggar:'
1486       tags_help: kommaseparerad
1487       save_button: Spara ändringar
1488       visibility: 'Synlighet:'
1489       visibility_help: vad betyder detta?
1490     trace_form:
1491       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1492       description: 'Beskrivning:'
1493       tags: 'Taggar:'
1494       tags_help: kommaseparerad
1495       visibility: 'Synlighet:'
1496       visibility_help: vad betyder detta?
1497       upload_button: Uppladdning
1498       help: Hjälp
1499     trace_header:
1500       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1501       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1502       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1503       traces_waiting:
1504         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1505           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1506           kön för andra användare.
1507         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1508           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1509           kön för andra användare.
1510     trace_optionals:
1511       tags: Taggar
1512     view:
1513       title: Visar GPS-spår %{name}
1514       heading: Visar GPS-spår %{name}
1515       pending: VÄNTANDE
1516       filename: 'Filnamn:'
1517       download: ladda ner
1518       uploaded: 'Uppladdad:'
1519       points: 'Punkter:'
1520       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1521       map: karta
1522       edit: redigera
1523       owner: 'Ägare:'
1524       description: 'Beskrivning:'
1525       tags: 'Taggar:'
1526       none: Ingen
1527       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1528       delete_track: Radera detta GPS-spår
1529       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1530       visibility: 'Synlighet:'
1531     trace_paging_nav:
1532       showing_page: Sida %{page}
1533       older: Äldre GPS-spår
1534       newer: Nyare GPS-spår
1535     trace:
1536       pending: VÄNTANDE
1537       count_points: '%{count} punkter'
1538       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1539       more: mer
1540       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1541       view_map: Visa karta
1542       edit: redigera
1543       edit_map: Redigera karta
1544       public: PUBLIK
1545       identifiable: IDENTIFIERBAR
1546       private: PRIVAT
1547       trackable: SPÅRBAR
1548       by: av
1549       in: i
1550       map: karta
1551     list:
1552       public_traces: Publika GPS-spår
1553       your_traces: Dina GPS-spår
1554       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1555       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1556       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1557       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1558         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1559     delete:
1560       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1561     make_public:
1562       made_public: GPS-spår offentliggjort
1563     offline_warning:
1564       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1565     offline:
1566       heading: GPX förvaring är offlien
1567       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1568     georss:
1569       title: OpenStreetMap GPS-spår
1570     description:
1571       description_with_count:
1572         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1573       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1574   application:
1575     require_cookies:
1576       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1577         innan du fortsätter.
1578     require_moderator:
1579       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1580     setup_user_auth:
1581       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1582         för att få reda på mer.
1583       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1584         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1585         men du måste se dem.
1586   oauth:
1587     oauthorize:
1588       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1589       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1590         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1591         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1592       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1593       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1594       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1595       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1596       allow_write_api: ändra på kartan.
1597       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1598       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1599       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1600     oauthorize_success:
1601       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1602       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1603       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1604     oauthorize_failure:
1605       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1606       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1607         konto.
1608       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1609     revoke:
1610       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1611   oauth_clients:
1612     new:
1613       title: Registrera ett nytt program
1614       submit: Registrera
1615     edit:
1616       title: Redigera ditt tillägg
1617       submit: Redigera
1618     show:
1619       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1620       key: 'Konsumentnyckel:'
1621       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1622       url: 'URL för anropsnyckel:'
1623       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1624       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1625       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1626       edit: Redigera detaljer
1627       delete: Ta bort klient
1628       confirm: Är du säker?
1629       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1630       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1631       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1632       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1633       allow_write_api: ändra kartan.
1634       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1635       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1636       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1637     index:
1638       title: Mina OAuth-detaljer
1639       my_tokens: Mina auktoriserade program
1640       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1641       application: Applikationsnamn
1642       issued_at: Utfärdad den
1643       revoke: Återkalla!
1644       my_apps: Mina klientprogram
1645       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1646         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1647         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1648       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1649       register_new: Registrera din applikation
1650     form:
1651       name: Namn
1652       required: Nödvändigt
1653       url: Programmets huvudadress
1654       callback_url: Återkopplingsadress
1655       support_url: Support-adress
1656       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1657       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1658       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1659       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1660       allow_write_api: ändra kartan.
1661       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1662       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1663       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1664     not_found:
1665       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1666     create:
1667       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1668     update:
1669       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1670     destroy:
1671       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1672   user:
1673     login:
1674       title: Logga in
1675       heading: Logga in
1676       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1677       password: 'Lösenord:'
1678       openid: '%{logo} OpenID:'
1679       remember: Kom ihåg mig
1680       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1681       login_button: Logga in
1682       register now: Registrera dig nu
1683       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1684         och lösenord:'
1685       with openid: 'Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:'
1686       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1687       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1688         konto.
1689       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1690       no account: Har du inget konto?
1691       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1692         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1693         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1694       account is suspended: |-
1695         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1696         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1697       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1698       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
1699       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1700       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1701       openid_providers:
1702         openid:
1703           title: Logga in med OpenID
1704           alt: Logga in med en OpenID-URL
1705         google:
1706           title: Logga in med Google
1707           alt: Logga in med ett Google OpenID
1708         yahoo:
1709           title: Logga in med Yahoo
1710           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1711         wordpress:
1712           title: Logga in med Wordpress
1713           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1714         aol:
1715           title: Logga in med AOL
1716           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1717     logout:
1718       title: Logga ut
1719       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1720       logout_button: Logga ut
1721     lost_password:
1722       title: Förlorat lösenord
1723       heading: Glömt lösenord?
1724       email address: 'E-postadress:'
1725       new password button: Återställ lösenord
1726       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1727         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1728       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1729       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1730     reset_password:
1731       title: Återställ lösenord
1732       heading: Återställ lösenord för %{user}
1733       password: 'Lösenord:'
1734       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1735       reset: Återställ lösenord
1736       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1737       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1738     new:
1739       title: Registrera
1740       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1741         åt dig automatiskt.
1742       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a>
1743         för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som
1744         möjligt.
1745       about:
1746         header: Fri och redigerbar
1747         html: |-
1748           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1749           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1750       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1751       email address: 'E-postadress:'
1752       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1753       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1754         title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1755       display name: 'Visat namn:'
1756       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1757         detta senare i inställningarna.
1758       openid: '%{logo} OpenID:'
1759       password: 'Lösenord:'
1760       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1761       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1762       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg
1763         och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1764       openid association: |-
1765         <p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>
1766         <ul>
1767          <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>
1768          <li>
1769           Om du redan har ett konto, kan du logga in
1770           med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot
1771           med ditt OpenID i användarinställningarna.
1772          </li>
1773         </ul>
1774       continue: Skapa ett konto
1775       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1776         kartan!
1777       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1778         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1779     terms:
1780       title: Villkor för deltagare
1781       heading: Villkor för deltagare
1782       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1783         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1784         bidrag.
1785       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1786         Domain.
1787       consider_pd_why: vad är det här?
1788       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1789         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1790       agree: Jag godkänner
1791       decline: Avslå
1792       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1793         för att fortsätta.
1794       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1795       legale_names:
1796         france: Frankrike
1797         italy: Italien
1798         rest_of_world: Övriga världen
1799     no_such_user:
1800       title: Finns ingen sådan användare
1801       heading: Användaren %{user} finns inte
1802       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1803         eller så kanske länken är trasig.
1804     view:
1805       my diary: Min dagbok
1806       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1807       my edits: Mina redigeringar
1808       my traces: Mina GPS-spår
1809       my notes: Mina kartanteckningar
1810       my messages: Mina meddelanden
1811       my profile: Min profil
1812       my settings: Mina inställningar
1813       my comments: Mina kommentarer
1814       oauth settings: oauth-inställningar
1815       blocks on me: Blockeringar av mig
1816       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1817       send message: Skicka meddelande
1818       diary: Dagbok
1819       edits: Redigeringar
1820       traces: Spår
1821       notes: Kartanteckningar
1822       remove as friend: Ta bort vän
1823       add as friend: Lägg till vän
1824       mapper since: 'Karterar sedan:'
1825       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1826       ct status: 'Användarvillkor:'
1827       ct undecided: Ej bestämda
1828       ct declined: Avböjda
1829       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1830       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1831       email address: 'E-post:'
1832       created from: 'Skapad från:'
1833       status: 'Status:'
1834       spam score: 'Spam-poäng:'
1835       description: Beskrivning
1836       user location: Användarposition
1837       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
1838         användare.
1839       settings_link_text: inställningar
1840       your friends: Dina vänner
1841       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1842       km away: '%{count}km bort'
1843       m away: '%{count}m bort'
1844       nearby users: Andra användare nära dig
1845       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
1846         nära dig.
1847       role:
1848         administrator: Den här användaren är en administratör
1849         moderator: Den här användaren är en moderator
1850         grant:
1851           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1852           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1853         revoke:
1854           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1855           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1856       block_history: tilldelade blockeringar
1857       moderator_history: utdelade blockeringar
1858       comments: Kommentarer
1859       create_block: blockera denna användare
1860       activate_user: aktivera denna användare
1861       deactivate_user: avaktivera denna användare
1862       confirm_user: bekräfta denna användare
1863       hide_user: dölj denna användare
1864       unhide_user: sluta dölja användaren
1865       delete_user: radera denna användare
1866       confirm: Bekräfta
1867       friends_changesets: vänners ändringsset
1868       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1869       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1870       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1871     popup:
1872       your location: Din position
1873       nearby mapper: Användare i närheten
1874       friend: Vän
1875     account:
1876       title: Redigera konto
1877       my settings: Mina inställningar
1878       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
1879       new email address: 'Ny e-postadress:'
1880       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1881       openid:
1882         openid: 'OpenID:'
1883         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1884         link text: vad är detta?
1885       public editing:
1886         heading: 'Offentlig redigering:'
1887         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1888         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1889         enabled link text: vad är detta?
1890         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
1891           är anonyma.
1892         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1893       public editing note:
1894         heading: Offentlig redigering
1895         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
1896           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
1897           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
1898           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
1899           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
1900           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
1901           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
1902           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1903       contributor terms:
1904         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
1905         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1906         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1907         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
1908           de nya bidragsvillkoren.
1909         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
1910           är inom Public Domain.
1911         link text: vad är detta?
1912       profile description: 'Profilbeskrivning:'
1913       preferred languages: 'Föredraget språk:'
1914       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
1915       image: 'Bild:'
1916       gravatar:
1917         gravatar: Använd Gravatar
1918         link text: vad är detta?
1919       new image: Lägg till en bild
1920       keep image: Behåll nuvarande bild
1921       delete image: Ta bort nuvarande bild
1922       replace image: Ersätt nuvarande bild
1923       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1924       home location: 'Hemposition:'
1925       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1926       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
1927       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
1928       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1929       save changes button: Spara ändringar
1930       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1931       return to profile: Återvänd till profil
1932       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
1933         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1934       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1935     confirm:
1936       heading: Kontrollera din e-post!
1937       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1938       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1939         kan du sätta igång att kartera.
1940       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1941         konto.
1942       button: Bekräfta
1943       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1944       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1945       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1946         här</a>.
1947     confirm_resend:
1948       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
1949         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
1950         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
1951         att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några
1952         sådana begäranden.
1953       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1954     confirm_email:
1955       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1956       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1957         e-postadress.
1958       button: Bekräfta
1959       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1960       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1961     set_home:
1962       flash success: Hemposition sparad
1963     go_public:
1964       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1965     make_friend:
1966       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1967       button: Lägg till som vän
1968       success: '%{name} är nu din vän!'
1969       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1970       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1971     remove_friend:
1972       heading: Ta bort %{user} som vän?
1973       button: Ta bort som vän
1974       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
1975       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
1976     filter:
1977       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1978     list:
1979       title: Användare
1980       heading: Användare
1981       showing:
1982         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1983         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1984       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
1985       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
1986       confirm: Bekräfta valda användare
1987       hide: Göm valda användare
1988       empty: Inga användare hittades
1989     suspended:
1990       title: Kontot avstängt
1991       heading: Kontot avstängt
1992       webmaster: Webbmaster
1993       body: |-
1994         <p>
1995           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
1996           tvivelaktig aktivitet.
1997         </p>
1998         <p>
1999           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2000           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2001         </p>
2002   user_role:
2003     filter:
2004       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2005         du är inte administratör.
2006       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2007       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2008       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2009     grant:
2010       title: Bekräfta rolltilldelning
2011       heading: Bekräfta rolltilldelning
2012       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2013         `%{name}'?
2014       confirm: Bekräfta
2015       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2016         både användare och roll är korrekta.
2017     revoke:
2018       title: Bekräfta återkallning av roll
2019       heading: Bekräfta återkallning av roll
2020       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2021         "%{name}"?
2022       confirm: Bekräfta
2023       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2024         att både användaren och rollen är korrekta.
2025   user_block:
2026     model:
2027       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2028         en blockering.
2029       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2030     not_found:
2031       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2032       back: Tillbaka till index
2033     new:
2034       title: Skapa blockering på %{name}
2035       heading: Skapa blockering på %{name}
2036       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2037         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2038         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2039         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2040       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2041       submit: Skapa blockering
2042       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2043       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2044         dessa meddelanden.
2045       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2046       back: Visa alla blockeringar
2047     edit:
2048       title: Redigera blockering på %{name}
2049       heading: Redigera blockering på %{name}
2050       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2051         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2052         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2053       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2054         API.
2055       submit: Uppdatera blockering
2056       show: Visa denna blockering
2057       back: Visa alla blockeringar
2058       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2059     filter:
2060       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2061       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2062     create:
2063       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2064         att svara innan du blockerar.
2065       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2066       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2067     update:
2068       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2069         den.
2070       success: Blockering uppdaterad.
2071     index:
2072       title: Användarblockeringar
2073       heading: Lista över användarblockeringar
2074       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2075     revoke:
2076       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2077       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2078       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2079       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2080       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2081       revoke: Upphäv!
2082       flash: Denna blockering har upphävts.
2083     period:
2084       one: 1 timme
2085       other: '%{count} timmar'
2086     partial:
2087       show: Visa
2088       edit: Redigera
2089       revoke: Återkalla!
2090       confirm: Är du säker?
2091       display_name: Blockerad användare
2092       creator_name: Skapare
2093       reason: Orsak till blockering
2094       status: Status
2095       revoker_name: Återkallad av
2096       not_revoked: (Inte återkallat)
2097       showing_page: Sida %{page}
2098       next: Nästa »
2099       previous: « Föregående
2100     helper:
2101       time_future: Slutar om %{time}.
2102       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2103       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2104     blocks_on:
2105       title: Blockeringar på %{name}
2106       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2107       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2108     blocks_by:
2109       title: Blockeringar av %{name}
2110       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2111       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2112     show:
2113       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2114       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2115       time_future: Upphör om %{time}
2116       time_past: Slutade för %{time} sedan
2117       status: Status
2118       show: Visa
2119       edit: Redigera
2120       revoke: Återkalla!
2121       confirm: Är du säker?
2122       reason: 'Anledning för blockering:'
2123       back: Se alla blockeringar
2124       revoker: 'Återställare:'
2125       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2126   note:
2127     description:
2128       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2129       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2130       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2131       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2132       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2133       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2134       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2135       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2136     rss:
2137       title: OpenStreetMap-anteckningar
2138       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2139         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2140       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2141       opened: ny anteckning (nära %{place})
2142       commented: ny kommentar (nära %{place})
2143       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2144       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2145     entry:
2146       comment: Kommentar
2147       full: Hela anteckningen
2148     mine:
2149       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2150       heading: '%{user}s anteckningar'
2151       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2152       id: Id
2153       creator: Skapare
2154       description: Beskrivning
2155       created_at: Skapades den
2156       last_changed: Senast ändrad
2157       ago_html: '%{when} sedan'
2158   javascripts:
2159     close: Stäng
2160     share:
2161       title: Dela
2162       cancel: Avbryt
2163       image: Bild
2164       link: Länk eller HTML
2165       long_link: Länk
2166       short_link: Kort länk
2167       embed: HTML
2168       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2169       format: 'Format:'
2170       scale: 'Skala:'
2171       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2172       download: Ladda ned
2173       short_url: Kortlänk
2174       include_marker: Lägg till markör
2175       center_marker: Centrera kartan på markören
2176       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2177       view_larger_map: Visa större karta
2178     key:
2179       title: Kartnyckel
2180       tooltip: Kartnyckel
2181       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
2182     map:
2183       zoom:
2184         in: Zooma in
2185         out: Zooma ut
2186       locate:
2187         title: Visa min position
2188         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2189       base:
2190         standard: Standard
2191         cycle_map: Cykelkarta
2192         transport_map: Transportkarta
2193         hot: Humanitärt
2194       layers:
2195         header: Kartskikt
2196         notes: Kartanteckningar
2197         data: Kartdata
2198         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2199         title: Lager
2200       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2201       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2202     site:
2203       edit_tooltip: Redigera kartan
2204       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2205       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2206       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2207       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2208       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2209     changesets:
2210       show:
2211         comment: Kommentera
2212         subscribe: Prenumerera
2213         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2214         hide_comment: dölj
2215         unhide_comment: Sluta dölja
2216     notes:
2217       new:
2218         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2219           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2220           en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
2221           eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
2222         add: Lägg till anteckning
2223       show:
2224         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2225           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2226         hide: Göm
2227         resolve: Avklara
2228         reactivate: Återaktivera
2229         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2230         comment: Kommentera
2231     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2232       sedan här.
2233     query:
2234       node: Nod
2235       way: Sträcka
2236       relation: Relation
2237       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2238       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2239       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2240   redaction:
2241     edit:
2242       description: Beskrivning
2243       heading: Redigera redaktering
2244       submit: Spara redaktering
2245       title: Redigera redaktering
2246     index:
2247       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2248       heading: Lista över redakteringar
2249       title: Lista över redakteringar
2250     new:
2251       description: Beskrivning
2252       heading: Ange information för ny redaktering
2253       submit: Skapa redaktering
2254       title: Skapa ny redaktering
2255     show:
2256       description: 'Beskrivning:'
2257       heading: Visa redaktering "%{title}"
2258       title: Visa redaktering
2259       user: 'Skapad av:'
2260       edit: Redigera denna redaktering
2261       destroy: Ta bort denna redaktering
2262       confirm: Är du säker?
2263     create:
2264       flash: Redaktering skapad.
2265     update:
2266       flash: Ändringarna sparade.
2267     destroy:
2268       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2269         denna redaktering innan den förstörs.
2270       flash: Redaktering förstörd.
2271       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2272 ...