Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jienus
9 # Author: Jiwei
10 # Author: Liangent
11 # Author: Liuxinyu970226
12 # Author: Mmyangfl
13 # Author: Nemo bis
14 # Author: PhiLiP
15 # Author: Qiyue2001
16 # Author: Shizhao
17 # Author: StephDC
18 # Author: Xiaomingyan
19 # Author: Yfdyh000
20 # Author: 乌拉跨氪
21 zh-CN: 
22   about_page: 
23     community_driven_html: "OpenStreetMap是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护OSM服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。\n想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金会</a> 网站。"
24     community_driven_title: 社区驱动
25     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>贡献者
26     lede_text: OpenStreetMap是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路,小道,咖啡馆,铁路车站,等等各种各样的数据。
27     local_knowledge_html: OpenStreetMap强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像,GBS设备与低科技地区地图来确保OSM的精确性和时效性。
28     local_knowledge_title: 本地知识库
29     next: 继续
30     open_data_html: OpenStreetMap是<i>开源数据</i>:只要你表明使用了OpenStreetMap并承认其贡献者的工作,你就可以使用OpenStreetMap。如果你改变或者使用这些数据,你必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
31     open_data_title: 开放数据
32     partners_title: 合作伙伴
33     used_by: "%{name}驱动了数以百计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。"
34   activerecord: 
35     attributes: 
36       diary_comment: 
37         body: 正文
38       diary_entry: 
39         language: 语言
40         latitude: 纬度
41         longitude: 经度
42         title: 主题
43         user: 用户
44       friend: 
45         friend: 朋友
46         user: 用户
47       message: 
48         body: 正文
49         recipient: 收件人
50         sender: 发件人
51         title: 主题
52       trace: 
53         description: 说明
54         latitude: 纬度
55         longitude: 经度
56         name: 姓名
57         public: 公开
58         size: 大小
59         user: 用户
60         visible: 可见
61       user: 
62         active: 激活
63         description: 说明
64         display_name: 显示姓名
65         email: 电子邮件
66         languages: 语言
67         pass_crypt: 密码
68     models: 
69       acl: 访问控制列表
70       changeset: 变更集
71       changeset_tag: 变更集标签
72       country: 国家
73       diary_comment: 日记评论
74       diary_entry: 日记文章
75       friend: 朋友
76       language: 语言
77       message: 信息
78       node: 节点
79       node_tag: 节点标签
80       notifier: 通知人
81       old_node: 旧节点
82       old_node_tag: 旧节点标签
83       old_relation: 旧关系
84       old_relation_member: 旧关系成员
85       old_relation_tag: 旧关系标签
86       old_way: 旧路径
87       old_way_node: 旧路径节点
88       old_way_tag: 旧路径标签
89       relation: 关系
90       relation_member: 关系成员
91       relation_tag: 关系标签
92       session: 会话
93       trace: 轨迹
94       tracepoint: 轨迹点
95       tracetag: 轨迹标签
96       user: 用户
97       user_preference: 用户设置
98       user_token: 用户令牌
99       way: 路径
100       way_node: 路径节点
101       way_tag: 路径标签
102   application: 
103     require_cookies: 
104       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
105     require_moderator: 
106       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
107     setup_user_auth: 
108       blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
109       need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
110   browse: 
111     anonymous: 匿名用户
112     changeset: 
113       belongs_to: 作者
114       changesetxml: 变更集XML
115       feed: 
116         title: 变更集%{id}
117         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
118       node: 节点(%{count})
119       node_paginated: 节点(%{x}-%{y},总计%{count})
120       osmchangexml: osm变更XML
121       relation: 关系(%{count})
122       relation_paginated: 关系(%{count}的%{x}-%{y})
123       title: 变更集:%{id}
124       way: 路径 (%{count})
125       way_paginated: 路径(%{count}的%{x}-%{y})
126     closed: 关闭于
127     closed_by_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
128     closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
129     containing_relation: 
130       entry: 关系%{relation_name}
131       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
132     created: 创建于
133     created_by_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
134     created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
135     deleted_by_html: 删除于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
136     download_xml: 下载XML
137     edited_by_html: 编辑于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
138     in_changeset: 变更集
139     location: 位置:
140     no_comment: (无评论)
141     node: 
142       history_title: 节点历史:%{name}
143       title: 节点:%{name}
144     not_found: 
145       sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。"
146       type: 
147         changeset: 变更集
148         node: 节点
149         relation: 关系
150         way: 路径
151     note: 
152       closed_by: "%{user}解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
153       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
154       closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}"
155       commented_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论"
156       commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论
157       description: 说明
158       hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
159       hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
160       new_note: 新建注释
161       open_by: "%{user}创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
162       open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
163       open_title: "未解决的注释 #%{note_name}"
164       reopened_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用"
165       reopened_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用
166       title: 注释:%{id}
167     part_of: 属于
168     redacted: 
169       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
170       redaction: 编辑%{id}
171       type: 
172         node: 节点
173         relation: 关系
174         way: 路径
175     relation: 
176       history_title: 关系历史:%{name}
177       members: 成员
178       title: 关系:%{name}
179     relation_member: 
180       entry: "%{type}%{name}"
181       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
182       type: 
183         node: 节点
184         relation: 关系
185         way: 路径
186     start_rjs: 
187       feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使你的浏览器缓慢或失去响应。你确定要显示此数据吗?
188       load_data: 载入数据
189       loading: 正在载入...
190     tag_details: 
191       tags: 标签
192       wiki_link: 
193         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
194         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
195       wikipedia_link: 维基百科上的%{page}条目
196     timeout: 
197       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。
198       type: 
199         changeset: 变更集
200         node: 节点
201         relation: 关系
202         way: 路径
203     version: 版本
204     view_details: 查看详情
205     view_history: 查看历史
206     way: 
207       also_part_of: 路径%{related_ways}的一部分
208       history_title: 路径历史:%{name}
209       nodes: 节点
210       title: 路径:%{name}
211   changeset: 
212     changeset: 
213       anonymous: 匿名
214       no_edits: (没有编辑)
215       view_changeset_details: 查看变更集详细信息
216     changeset_paging_nav: 
217       next: 下一页 »
218       previous: « 上一页
219       showing_page: 第%{page}页
220     changesets: 
221       area: 区域
222       comment: 评论
223       id: ID
224       saved_at: 保存于
225       user: 用户
226     list: 
227       empty: 没有找到变更集。
228       empty_area: 在此区域没有变更集。
229       empty_user: 没有此用户的变更集。
230       load_more: 加载更多
231       no_more: 没有更多变更集。
232       no_more_area: 在此区域没有更多变更集。
233       no_more_user: 没有更多此用户的变更集。
234       title: 变更集
235       title_friend: 你的朋友的变更集
236       title_nearby: 附近用户的变更集
237       title_user: "%{user}的变更集"
238     timeout: 
239       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。
240   diary_entry: 
241     comments: 
242       ago: "%{ago}前"
243       comment: 评论
244       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记文章"
245       newer_comments: 新评论
246       older_comments: 旧评论
247       post: 发表
248       when: 时间
249     diary_comment: 
250       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
251       confirm: 确认
252       hide_link: 隐藏该评论
253     diary_entry: 
254       comment_count: 
255         one: "%{count}个评论"
256         other: "%{count}个评论"
257         zero: 没有评论
258       comment_link: 关于该文章的评论
259       confirm: 确认
260       edit_link: 编辑该文章
261       hide_link: 隐藏该文章
262       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
263       reply_link: 回复该文章
264     edit: 
265       body: 正文:
266       language: 语言:
267       latitude: 纬度:
268       location: 地点:
269       longitude: 经度:
270       marker_text: 日记文章地点
271       save_button: 保存
272       subject: 标题:
273       title: 编辑日记文章
274       use_map_link: 使用地图
275     feed: 
276       all: 
277         description: 最近的OpenStreetMap用户日记文章
278         title: OpenStreetMap日记文章
279       language: 
280         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记文章
281         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记文章"
282       user: 
283         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记文章"
284         title: "%{user}的OpenStreetMap日记文章"
285     list: 
286       in_language_title: "%{language}日记文章"
287       new: 新日记文章
288       new_title: 在你的用户日记中撰写新文章
289       newer_entries: 更新的文章
290       no_entries: 没有日记文章
291       older_entries: 更老的文章
292       recent_entries: 最近的日记文章
293       title: 用户的日记
294       title_friends: 朋友的日记
295       title_nearby: 附近用户的日记
296       user_title: "%{user}的日记"
297     location: 
298       edit: 编辑
299       location: 地点:
300       view: 查看
301     new: 
302       title: 新日记文章
303     no_such_entry: 
304       body: 对不起,没有id为%{id}的日记文章或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
305       heading: 没有文章ID为:%{id}
306       title: 没有这篇日记文章
307     view: 
308       leave_a_comment: 留下评论
309       login: 登录
310       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
311       save_button: 保存
312       title: "%{user}的日记 | %{title}"
313       user_title: "%{user}的日记"
314   editor: 
315     default: 默认(目前为%{name})
316     id: 
317       description: iD(浏览器内编辑器)
318       name: iD
319     potlatch: 
320       description: 冬季节1(浏览器内编辑器)
321       name: 冬季节1
322     potlatch2: 
323       description: 冬季节2(浏览器内编辑器)
324       name: 冬季节2
325     remote: 
326       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
327       name: 远程控制
328   export: 
329     start: 
330       add_marker: 添加标记至地图
331       area_to_export: 要导出的区域
332       embeddable_html: 可嵌入HTML
333       export_button: 导出
334       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
335       format: 格式
336       format_to_export: 要导出的格式
337       image_size: 图像大小
338       latitude: 纬度:
339       licence: 许可协议
340       longitude: 经度:
341       manually_select: 手动选择不同的区域
342       map_image: 地图图像(显示标准图层)
343       max: 最大
344       options: 选项
345       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
346       output: 导出
347       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
348       scale: 比例
349       too_large: 
350         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
351         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
352         geofabrik: 
353           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
354           title: Geofabrik下载
355         metro: 
356           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
357           title: 大城市摘录
358         other: 
359           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
360           title: 其他来源
361         overpass: 
362           description: 从OpenStreetMap数据库的一个镜像下载此定界框
363           title: Overpass API
364         planet: 
365           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
366           title: OSM星球
367       zoom: 缩放
368     title: 导出
369   fixthemap: 
370     how_to_help: 
371       add_a_note: 
372         instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
373       join_the_community: 
374         explanation_html: 如果你发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者你的地址,最好的处理方法就是加入OpenStreetMap社区,然后你自己添加或者改进数据。
375         title: 加入社区
376       title: 如何帮助
377     other_concerns: 
378       explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF工作组</a>。
379       title: 其他问题
380     title: 报告问题/修复地图
381   geocoder: 
382     description: 
383       title: 
384         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
385         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
386       types: 
387         cities: 城市
388         places: 地区
389         towns: 城镇
390     direction: 
391       east: 东
392       north: 北
393       north_east: 东北
394       north_west: 西北
395       south: 南
396       south_east: 东南
397       south_west: 西南
398       west: 西
399     distance: 
400       one: 约1千米
401       other: 约%{count}千米
402       zero: 小于1千米
403     results: 
404       more_results: 更多结果
405       no_results: 无结果
406     search: 
407       title: 
408         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
409         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
410         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
411         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
412         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
413         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
414         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
415         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
416     search_osm_nominatim: 
417       admin_levels: 
418         level10: 郊区界
419         level2: 国界
420         level4: 州界
421         level5: 地区界
422         level6: 县界
423         level8: 市界
424         level9: 村界
425       prefix: 
426         aerialway: 
427           chair_lift: 登山吊椅
428           drag_lift: 上山牵引机
429           station: 缆车站台
430         aeroway: 
431           aerodrome: 小型飞机场
432           apron: 停机坪
433           gate: 登机口
434           helipad: 直升机停机坪
435           runway: 跑道
436           taxiway: 滑行道
437           terminal: 航站楼
438         amenity: 
439           WLAN: WiFi热点
440           airport: 机场
441           arts_centre: 艺术中心
442           artwork: 艺术品
443           atm: 自动提款机(ATM)
444           auditorium: 礼堂
445           bank: 银行
446           bar: 酒吧
447           bbq: 烧烤
448           bench: 长椅
449           bicycle_parking: 自行车停车处
450           bicycle_rental: 自行车出租点
451           biergarten: 露天啤酒店
452           brothel: 妓院
453           bureau_de_change: 外汇兑换点
454           bus_station: 公共汽车枢纽
455           cafe: 咖啡厅
456           car_rental: 汽车租赁
457           car_sharing: 汽车共享
458           car_wash: 洗车
459           casino: 赌场
460           charging_station: 充电站
461           cinema: 电影院
462           clinic: 诊所
463           club: 俱乐部
464           college: 学院
465           community_centre: 社区中心
466           courthouse: 法院
467           crematorium: 火葬场
468           dentist: 牙科
469           doctors: 医生办公室
470           dormitory: 宿舍
471           drinking_water: 饮用水
472           driving_school: 驾驶学校
473           embassy: 大使馆
474           emergency_phone: 紧急电话
475           fast_food: 快餐
476           ferry_terminal: 轮渡码头
477           fire_hydrant: 消防栓
478           fire_station: 消防局
479           food_court: 美食广场
480           fountain: 喷泉
481           fuel: 加油站
482           grave_yard: 墓地
483           gym: 健身中心/健身房
484           hall: 会堂
485           health_centre: 医疗中心
486           hospital: 医院
487           hotel: 酒店
488           hunting_stand: 狩猎站
489           ice_cream: 冰淇淋
490           kindergarten: 幼儿园
491           library: 图书馆
492           market: 市场
493           marketplace: 市场
494           mountain_rescue: 山地救援
495           nightclub: 夜总会
496           nursery: 托儿所
497           nursing_home: 疗养院
498           office: 办公室
499           park: 公园
500           parking: 停车场
501           pharmacy: 药店
502           place_of_worship: 宗教场所
503           police: 警察局
504           post_box: 信箱
505           post_office: 邮局
506           preschool: 学前教育
507           prison: 监狱
508           pub: 酒馆
509           public_building: 公共建筑
510           public_market: 集市
511           reception_area: 接待区
512           recycling: 回收点
513           restaurant: 餐馆
514           retirement_home: 养老院
515           sauna: 桑拿
516           school: 学校
517           shelter: 亭
518           shop: 商店
519           shopping: 购物
520           shower: 淋浴
521           social_centre: 社区中心
522           social_club: 社交俱乐部
523           social_facility: 公共设施
524           studio: 工作室
525           supermarket: 超市
526           swimming_pool: 游泳池
527           taxi: 出租车
528           telephone: 公共电话
529           theatre: 剧院
530           toilets: 洗手间
531           townhall: 市政厅
532           university: 大学
533           vending_machine: 自动售货机
534           veterinary: 兽医
535           village_hall: 村政厅
536           waste_basket: 垃圾桶
537           wifi: WiFi热点
538           youth_centre: 青少年中心
539         boundary: 
540           administrative: 行政区边界
541           census: 人口普查边界
542           national_park: 国家公园
543           protected_area: 保护区
544         bridge: 
545           aqueduct: 沟渠
546           suspension: 悬索桥
547           swing: 平旋桥
548           viaduct: 高架桥
549           "yes": 桥
550         building: 
551           "yes": 建筑物
552         emergency: 
553           fire_hydrant: 消防栓
554           phone: 紧急电话
555         highway: 
556           bridleway: 马道
557           bus_guideway: 导轨公交车道
558           bus_stop: 公共汽车站
559           byway: 小路
560           construction: 在建公路
561           cycleway: 自行车道
562           emergency_access_point: 紧急求救点
563           footway: 人行道
564           ford: 浅滩
565           living_street: 生活街
566           milestone: 里程碑
567           minor: 次要道路
568           motorway: 高速公路
569           motorway_junction: 高速公路连接线
570           motorway_link: 高速公路
571           path: 小径
572           pedestrian: 步行街
573           platform: 车站
574           primary: 主要道路
575           primary_link: 主要道路
576           proposed: 规划道路
577           raceway: 赛道
578           residential: 住宅道路
579           rest_area: 休息区
580           road: 道路
581           secondary: 二级公路
582           secondary_link: 二级公路
583           service: 服务道路
584           services: 高速公路服务区
585           speed_camera: 测速摄像头
586           steps: 楼梯
587           stile: 跨越围栏的台阶
588           street_lamp: 路灯
589           tertiary: 三级道路
590           tertiary_link: 三级道路
591           track: 小路
592           trail: 小路
593           trunk: 干道
594           trunk_link: 干道
595           unclassified: 无等级道路
596           unsurfaced: 无铺面道路
597         historic: 
598           archaeological_site: 遗址
599           battlefield: 战场
600           boundary_stone: 界碑
601           building: 建筑物
602           castle: 城堡
603           church: 教堂
604           citywalls: 城墙
605           fort: 堡垒
606           house: 房屋
607           icon: 圣像画
608           manor: 庄园
609           memorial: 纪念碑
610           mine: 矿井
611           monument: 纪念碑
612           museum: 博物馆
613           ruins: 遗迹
614           tomb: 墓
615           tower: 塔
616           wayside_cross: 路旁十字架
617           wayside_shrine: 路旁神龛
618           wreck: 残骸
619         landuse: 
620           allotments: 小块园地
621           basin: 盆地
622           brownfield: 棕地
623           cemetery: 公墓
624           commercial: 商业区
625           conservation: 保护
626           construction: 在建
627           farm: 农场
628           farmland: 农田
629           farmyard: 农家庭院
630           forest: 森林
631           garages: 车库
632           grass: 草坪
633           greenfield: 绿地
634           industrial: 工业区
635           landfill: 垃圾填埋场
636           meadow: 草地
637           military: 军事区
638           mine: 矿井
639           nature_reserve: 自然保护区
640           orchard: 果园
641           park: 公园
642           piste: 滑雪场
643           quarry: 采石场
644           railway: 铁路
645           recreation_ground: 游乐场
646           reservoir: 水库
647           reservoir_watershed: 水库库区
648           residential: 住宅区
649           retail: 商店区
650           road: 道路区
651           village_green: 乡村草坪
652           vineyard: 葡萄园
653           wetland: 湿地
654           wood: 树林
655         leisure: 
656           beach_resort: 海滩度假村
657           bird_hide: 野生动物观察站
658           common: 公共用地
659           fishing: 垂钓区
660           fitness_station: 健身设施
661           garden: 花园
662           golf_course: 高尔夫球场
663           ice_rink: 滑冰场
664           marina: 小船坞
665           miniature_golf: 迷你高尔夫球场
666           nature_reserve: 自然保护区
667           park: 公园
668           pitch: 体育场
669           playground: 儿童游乐场
670           recreation_ground: 游乐场
671           sauna: 桑拿
672           slipway: 船台
673           sports_centre: 体育中心
674           stadium: 体育场
675           swimming_pool: 游泳池
676           track: 跑道
677           water_park: 水上公园
678         military: 
679           airfield: 军用机场
680           barracks: 营房
681           bunker: 掩体
682         mountain_pass: 
683           "yes": 山口
684         natural: 
685           bay: 湾
686           beach: 滩
687           cape: 海岬
688           cave_entrance: 洞口
689           channel: 海峡
690           cliff: 峭壁
691           crater: 火山口
692           dune: 沙丘
693           feature: 特征
694           fell: 费尔地貌
695           fjord: 峡湾
696           forest: 森林
697           geyser: 间歇泉
698           glacier: 冰川
699           heath: 希思地貌
700           hill: 希尔地貌
701           island: 岛
702           land: 陆地
703           marsh: 沼泽
704           moor: 停泊区
705           mud: 泥地
706           peak: 山顶
707           point: 点
708           reef: 礁
709           ridge: 山脊
710           river: 河
711           rock: 岩
712           scree: 岩屑堆
713           scrub: 灌木丛
714           shoal: 暗沙
715           spring: 泉
716           stone: 石
717           strait: 海峡
718           tree: 树
719           valley: 山谷
720           volcano: 火山
721           water: 水
722           wetland: 湿地
723           wetlands: 湿地
724           wood: 树林
725         office: 
726           accountant: 会计师事务所
727           architect: 设计院
728           company: 公司
729           employment_agency: 职业介绍所
730           estate_agent: 地产代理
731           government: 政府办公室
732           insurance: 保险办公室
733           lawyer: 律师事务所
734           ngo: 非政府组织办公室
735           telecommunication: 电信办公室
736           travel_agent: 旅行社
737           "yes": 办公室
738         place: 
739           airport: 机场
740           city: 城市
741           country: 国家
742           county: 县
743           farm: 农场
744           hamlet: 村庄
745           house: 房屋
746           houses: 房屋
747           island: 岛
748           islet: 屿
749           isolated_dwelling: 独立的住宅
750           locality: 地区
751           moor: 荒野
752           municipality: 自治市
753           neighbourhood: 居住区
754           postcode: 邮政编码
755           region: 地区
756           sea: 海
757           state: 洲
758           subdivision: 细分
759           suburb: 郊区
760           town: 镇
761           unincorporated_area: 非建制地区
762           village: 村
763         railway: 
764           abandoned: 已拆除铁路
765           construction: 在建铁路
766           disused: 废弃铁路
767           disused_station: 废弃火车站
768           funicular: 缆索铁路
769           halt: 火车停车点
770           historic_station: 历史火车站
771           junction: 铁路枢纽
772           level_crossing: 平交道口
773           light_rail: 轻轨
774           miniature: 微型铁路
775           monorail: 单轨铁路
776           narrow_gauge: 窄轨铁路
777           platform: 铁路站台
778           preserved: 保留铁路
779           proposed: 规划铁路
780           spur: 铁路支线
781           station: 火车站
782           stop: 火车停车点
783           subway: 地铁站
784           subway_entrance: 地铁入口
785           switch: 道岔
786           tram: 电车轨道
787           tram_stop: 有轨电车站
788           yard: 车辆段
789         shop: 
790           alcohol: 无许可证
791           antiques: 古玩店
792           art: 艺术品店
793           bakery: 面包店
794           beauty: 美容店
795           beverages: 饮料店
796           bicycle: 自行车店
797           books: 书店
798           boutique: 精品店
799           butcher: 肉店
800           car: 汽车店
801           car_parts: 汽车零部件商店
802           car_repair: 汽车修理店
803           carpet: 地毯店
804           charity: 慈善商店
805           chemist: 化学品店
806           clothes: 服装店
807           computer: 电脑店
808           confectionery: 糖果店
809           convenience: 便利店
810           copyshop: 复印店
811           cosmetics: 化妆品店
812           deli: 熟食店
813           department_store: 百货商场
814           discount: 折扣商品店
815           doityourself: DIY
816           dry_cleaning: 干洗店
817           electronics: 电子产品店
818           estate_agent: 地产代理
819           farm: 农家店
820           fashion: 时装店
821           fish: 鱼店
822           florist: 花店
823           food: 食品店
824           funeral_directors: 殡仪馆
825           furniture: 家具店
826           gallery: 画廊
827           garden_centre: 园艺品店
828           general: 杂货店
829           gift: 礼品店
830           greengrocer: 蔬菜水果店
831           grocery: 杂货店
832           hairdresser: 理发店
833           hardware: 五金店
834           hifi: Hi-Fi
835           insurance: 保险公司
836           jewelry: 珠宝店
837           kiosk: 售货亭
838           laundry: 洗衣店
839           mall: 购物中心
840           market: 市场
841           mobile_phone: 手机店
842           motorcycle: 摩托车店
843           music: 音乐商店
844           newsagent: 报摊
845           optician: 眼镜店
846           organic: 有机食品店
847           outdoor: 户外用品店
848           pet: 宠物店
849           pharmacy: 药店
850           photo: 照相馆
851           salon: 美容院
852           second_hand: 二手商品商店
853           shoes: 鞋店
854           shopping_centre: 购物中心
855           sports: 体育用品店
856           stationery: 文具店
857           supermarket: 超市
858           tailor: 裁缝店
859           toys: 玩具店
860           travel_agency: 旅行社
861           video: 音像店
862           wine: 无执照
863           "yes": 商店
864         tourism: 
865           alpine_hut: 高山小屋
866           artwork: 艺术品
867           attraction: 景点
868           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
869           cabin: 小木屋
870           camp_site: 宿营地
871           caravan_site: 房车宿营地
872           chalet: 小屋
873           guest_house: 旅馆
874           hostel: 招待所
875           hotel: 酒店
876           information: 信息
877           lean_to: 棚屋
878           motel: 汽车旅馆
879           museum: 博物馆
880           picnic_site: 野餐地
881           theme_park: 主题公园
882           valley: 谷
883           viewpoint: 观景点
884           zoo: 动物园
885         tunnel: 
886           culvert: 排水管
887           "yes": 隧道
888         waterway: 
889           artificial: 人工航道
890           boatyard: 船坞
891           canal: 运河
892           connector: 航道连接器
893           dam: 水坝
894           derelict_canal: 废弃运河
895           ditch: 沟
896           dock: 码头
897           drain: 渠
898           lock: 船闸
899           lock_gate: 船闸
900           mineral_spring: 矿泉
901           mooring: 系泊设备
902           rapids: 急流
903           river: 河
904           riverbank: 河岸
905           stream: 溪
906           wadi: 干河
907           water_point: 取水点
908           waterfall: 瀑布
909           weir: 堰
910       prefix_format: "%{name}"
911   help_page: 
912     help: 
913       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
914       title: help.openstreetmap.org
915       url: https://help.openstreetmap.org/
916     introduction: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
917     title: 获得帮助
918     welcome: 
919       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
920       title: 欢迎使用 OSM
921       url: /welcome
922     wiki: 
923       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
924       title: wiki.openstreetmap.org
925       url: http://wiki.openstreetmap.org/
926   html: 
927     dir: ltr
928   javascripts: 
929     close: 关闭
930     edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。
931     key: 
932       title: 图例
933       tooltip: 图例
934       tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
935     map: 
936       base: 
937         cycle_map: 自行车地图
938         hot: Humanitarian
939         mapquest: MapQuest Open
940         standard: 标准
941         transport_map: 交通地图
942       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
943       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
944       layers: 
945         data: 地图数据
946         header: 地图图层
947         notes: 地图注释
948         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
949         title: 图层
950       locate: 
951         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
952         title: 显示我的位置
953       zoom: 
954         in: 放大
955         out: 缩小
956     notes: 
957       new: 
958         add: 添加注释
959         intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息)
960       show: 
961         anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。
962         comment: 评论
963         comment_and_resolve: 评论与解决
964         hide: 隐藏
965         reactivate: 重启
966         resolve: 解决
967     share: 
968       cancel: 取消
969       center_marker: 以标记作为地图中心
970       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
971       download: 下载
972       embed: HTML
973       format: 格式:
974       image: 图像
975       image_size: 标准图层图像显示尺寸
976       include_marker: 包含标记
977       link: 链接或HTML
978       long_link: 链接
979       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
980       scale: 比例:
981       short_link: 短链接
982       short_url: 短URL
983       title: 分享
984       view_larger_map: 查看更大的地图
985     site: 
986       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释
987       createnote_tooltip: 添加注释至地图
988       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
989       edit_tooltip: 编辑地图
990       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
991       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释
992   layouts: 
993     about: 关于
994     community: 社区
995     community_blogs: 社区博客
996     community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
997     copyright: 版权
998     data: 数据
999     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
1000     edit: 编辑
1001     edit_with: 使用%{editor}编辑
1002     export: 输出
1003     export_data: 导出数据
1004     foundation: 基金会
1005     foundation_title: OpenStreetMap基金会
1006     gps_traces: GPS轨迹
1007     gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1008     help: 帮助
1009     history: 历史
1010     home: 返回家位置
1011     intro_2_create_account: 创建用户账户
1012     intro_header: 欢迎来到 OpenStreetMap!
1013     intro_text: OpenStreetMap是一个世界地图,由同你一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
1014     learn_more: 详细了解
1015     log_in: 登录
1016     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1017     logo: 
1018       alt_text: OpenStreetMap标志
1019     logout: 注销
1020     make_a_donation: 
1021       text: 捐款
1022       title: 通过捐款支持OpenStreetMap
1023     more: 更多
1024     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
1025     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
1026     partners_bytemark: Bytemark主机
1027     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1028     partners_ic: 伦敦帝国学院
1029     partners_partners: 合作伙伴
1030     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
1031     project_name: 
1032       h1: OpenStreetMap
1033       title: OpenStreetMap
1034     sign_up: 注册
1035     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1036     start_mapping: 开始绘制地图
1037     tag_line: 自由的wiki世界地图
1038     user_diaries: 用户日记
1039     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1040   license_page: 
1041     foreign: 
1042       english_link: 英语原文
1043       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1044       title: 关于该翻译
1045     legal_babble: 
1046       attribution_example: 
1047         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1048         title: 署名示例
1049       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1050       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; 加拿大自然资源部),CanVec(&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1051       contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI协议</a>授权。
1052       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1053       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1054       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1055       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1056       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1057       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1058       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1059       contributors_title_html: 我们的贡献者
1060       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1061       credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
1062       credit_2_html: 你必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。你可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若你要以数据形式发布 OSM,你可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议你引导你的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1063       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1064       credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1065       infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1066       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1067       infringement_title_html: 著作权侵犯
1068       intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1069       intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1070       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1071       more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1072       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1073       more_title_html: 了解更多
1074       title_html: 著作权与许可
1075     native: 
1076       mapping_link: 开始绘制地图
1077       native_link: 简体中文版本
1078       text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1079       title: 关于该页
1080   message: 
1081     delete: 
1082       deleted: 消息已删除
1083     inbox: 
1084       date: 日期
1085       from: 发件人
1086       messages: 你有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1087       my_inbox: 我的收件箱
1088       new_messages: "%{count} 条新消息"
1089       no_messages_yet: 你还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1090       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1091       outbox: 发件箱
1092       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1093       subject: 主题
1094       title: 收件箱
1095     mark: 
1096       as_read: 标记消息为已读
1097       as_unread: 标记消息为未读
1098     message_summary: 
1099       delete_button: 删除
1100       read_button: 标记为已读
1101       reply_button: 回复
1102       unread_button: 标记为未读
1103     new: 
1104       back_to_inbox: 返回收件箱
1105       body: 正文
1106       limit_exceeded: 你刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1107       message_sent: 信息已发出
1108       send_button: 发送
1109       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1110       subject: 主题
1111       title: 发信息
1112     no_such_message: 
1113       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1114       heading: 没有此消息
1115       title: 没有此消息
1116     outbox: 
1117       date: 日期
1118       inbox: 收件箱
1119       messages: 
1120         one: 你有%{count}条已发送信息
1121         other: 你有%{count}条已发送信息
1122       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1123       no_sent_messages: 你尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1124       outbox: 发件箱
1125       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1126       subject: 主题
1127       title: 发件箱
1128       to: 收件人
1129     read: 
1130       back: 返回
1131       date: 日期
1132       from: 发件人
1133       reply_button: 回复
1134       subject: 主题
1135       title: 阅读信息
1136       to: 收件人
1137       unread_button: 标记为未读
1138       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1139     reply: 
1140       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1141     sent_message_summary: 
1142       delete_button: 删除
1143   note: 
1144     description: 
1145       closed_at_by_html: "%{user}于%{when}前解决"
1146       closed_at_html: 于%{when}前解决
1147       commented_at_by_html: "%{user}于%{when}前更新"
1148       commented_at_html: 于%{when}前更新
1149       opened_at_by_html: "%{user}于%{when}前创建"
1150       opened_at_html: 于%{when}前创建
1151       reopened_at_by_html: "%{user}于%{when}前重启"
1152       reopened_at_html: 于%{when}前重启
1153     entry: 
1154       comment: 评论
1155       full: 完整注释
1156     mine: 
1157       ago_html: "%{when}前"
1158       created_at: 创建于
1159       creator: 创建者
1160       description: 说明
1161       heading: "%{user}的注释"
1162       id: ID
1163       last_changed: 最后变更
1164       subheading: "%{user}提交或评论的注释"
1165       title: "%{user}提交或评论的注释"
1166     rss: 
1167       closed: 关闭的注释(靠近%{place})
1168       commented: 新评论(靠近%{place})
1169       description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
1170       description_item: 注释%{id}的RSS feed
1171       opened: 新注释(靠近%{place})
1172       reopened: 重启的注释(靠近%{place})
1173       title: OpenStreetMap注释
1174   notifier: 
1175     diary_comment_notification: 
1176       footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1177       header: "%{from_user}评论了在你最近的主题为%{subject}的OpenStreetMap日记文章:"
1178       hi: 嗨,%{to_user}:
1179       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在你的日记项目留下了评论"
1180     email_confirm: 
1181       subject: "[OpenStreetMap] 确认你的电子邮件地址"
1182     email_confirm_html: 
1183       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1184       greeting: 嗨,
1185       hopefully_you: 某人(希望是你)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1186     email_confirm_plain: 
1187       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1188       greeting: 嗨,
1189       hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1190     friend_notification: 
1191       befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1192       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1193       see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1194       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1195     gpx_notification: 
1196       and_no_tags: 并且没有标签。
1197       and_the_tags: 和以下标签:
1198       failure: 
1199         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1200         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1201         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1202         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1203         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1204       greeting: 你好,
1205       success: 
1206         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1207         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1208       with_description: 有说明
1209       your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
1210     lost_password: 
1211       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1212     lost_password_html: 
1213       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1214       greeting: 你好,
1215       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1216     lost_password_plain: 
1217       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1218       greeting: 嗨,
1219       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1220     message_notification: 
1221       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1222       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1223       hi: 嗨,%{to_user}:
1224       subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1225     note_comment_notification: 
1226       anonymous: 匿名用户
1227       closed: 
1228         commented_note: "%{commenter} 解决了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1229         subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1230         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释"
1231         your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1232       commented: 
1233         commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1234         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释"
1235         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释"
1236         your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1237       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1238       greeting: 你好,
1239       reopened: 
1240         commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1241         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释"
1242         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释"
1243         your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1244     signup_confirm: 
1245       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于你。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认你的帐户:
1246       created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1247       greeting: 你好!
1248       subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1249       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1250   oauth: 
1251     oauthorize: 
1252       allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。
1253       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1254       allow_to: 允许客户应用程序:
1255       allow_write_api: 修改地图。
1256       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1257       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1258       allow_write_notes: 修改注释。
1259       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1260       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。"
1261       title: 授权访问你的账户
1262     oauthorize_failure: 
1263       denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。
1264       invalid: 授权令牌无效。
1265       title: 授权请求失败
1266     oauthorize_success: 
1267       allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。
1268       title: 已允许授权申请
1269       verification: 验证码为%{code}。
1270     revoke: 
1271       flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。
1272   oauth_clients: 
1273     create: 
1274       flash: 注册信息成功
1275     destroy: 
1276       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1277     edit: 
1278       submit: 编辑
1279       title: 编辑你的应用程序
1280     form: 
1281       allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。
1282       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1283       allow_write_api: 修改地图。
1284       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1285       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1286       allow_write_notes: 修改注释。
1287       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1288       callback_url: 回调 URL
1289       name: 名称
1290       requests: 向用户请求以下权限:
1291       required: 必要
1292       support_url: 支持 URL
1293       url: 主要应用程序 URL
1294     index: 
1295       application: 应用程序名称
1296       issued_at: 发出于
1297       list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序:
1298       my_apps: 我的客户应用程序
1299       my_tokens: 我的已授权应用程序
1300       no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1301       register_new: 注册你的应用程序
1302       registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
1303       revoke: 撤销!
1304       title: 我的OAuth详细信息
1305     new: 
1306       submit: 注册
1307       title: 注册新应用程序
1308     not_found: 
1309       sorry: 对不起,无法找到那个%{type}。
1310     show: 
1311       access_url: 访问令牌 URL:
1312       allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹。
1313       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1314       allow_write_api: 修改地图。
1315       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1316       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1317       allow_write_notes: 修改注释。
1318       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1319       authorize_url: 授权 URL:
1320       confirm: 你确定吗?
1321       delete: 删除客户端
1322       edit: 编辑详细信息
1323       key: 用户键:
1324       requests: 向用户请求以下权限:
1325       secret: 用户密钥:
1326       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。
1327       title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1328       url: 请求令牌 URL:
1329     update: 
1330       flash: 更新客户端信息成功
1331   printable_name: 
1332     with_version: "%{id},版本%{version}"
1333   redaction: 
1334     create: 
1335       flash: 修订已创建。
1336     destroy: 
1337       error: 销毁该修订时出错。
1338       flash: 修订已销毁。
1339       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
1340     edit: 
1341       description: 说明
1342       heading: 编辑修订
1343       submit: 保存修订
1344       title: 编辑修订
1345     index: 
1346       empty: 没有可显示的修订。
1347       heading: 修订列表
1348       title: 修订列表
1349     new: 
1350       description: 说明
1351       heading: 请输入新修订的信息
1352       submit: 创建修订
1353       title: 创建新修订
1354     show: 
1355       confirm: 你确定吗?
1356       description: 说明:
1357       destroy: 删除该修订
1358       edit: 编辑该修订
1359       heading: 显示修订“%{title}”
1360       title: 显示修订
1361       user: 创建者:
1362     update: 
1363       flash: 变更已保存。
1364   site: 
1365     edit: 
1366       anon_edits: (%{link})
1367       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1368       flash_player_required: 你需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。你可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1369       id_not_configured: iD 尚未配置
1370       no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1371       not_public: 你尚未公开你的编辑。
1372       not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。
1373       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1374       potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。)
1375       potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1376       user_page_link: 用户页面
1377     index: 
1378       createnote: 添加注释
1379       js_1: 你或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或你禁用了 JavaScript。
1380       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1381       license: 
1382         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1383       permalink: 固定链接
1384       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1385       shortlink: 短链接
1386     key: 
1387       table: 
1388         entry: 
1389           admin: 行政区边界
1390           allotments: 小块园地
1391           apron: 
1392             - 机场停机坪
1393             - 航站楼
1394           bridge: 双实线 = 桥
1395           bridleway: 马道
1396           brownfield: 棕色地块
1397           building: 特殊建筑物
1398           byway: 小路
1399           cable: 
1400             - 缆车
1401             - 升降椅
1402           cemetery: 坟场
1403           centre: 体育馆
1404           commercial: 商业区
1405           common: 
1406             - 公地
1407             - 草地
1408           construction: 在建道路
1409           cycleway: 自行车道
1410           destination: 目标访问
1411           farm: 农场
1412           footway: 步道
1413           forest: 森林
1414           golf: 高尔夫球场
1415           heathland: 荒坡
1416           industrial: 工业区
1417           lake: 
1418             - 湖
1419             - 水库
1420           military: 军事区
1421           motorway: 高速公路
1422           park: 公园
1423           permissive: 允许访问
1424           pitch: 体育场
1425           primary: 一级道路
1426           private: 私人
1427           rail: 铁路
1428           reserve: 自然保护区
1429           resident: 住宅区
1430           retail: 零售区
1431           runway: 
1432             - 机场跑道
1433             - 滑行道
1434           school: 
1435             - 学校
1436             - 大学
1437           secondary: 二级道路
1438           station: 火车站
1439           subway: 地铁
1440           summit: 
1441             - 山峰
1442             - 高峰
1443           tourist: 旅游景点
1444           track: 小路
1445           tram: 
1446             - 轻轨
1447             - 电车
1448           trunk: 快速道路
1449           tunnel: 双虚线 = 隧道
1450           unclassified: 未分类道路
1451           unsurfaced: 无铺面道路
1452           wood: 林
1453     markdown_help: 
1454       alt: 替代文本
1455       first: 第一项
1456       heading: 标题
1457       headings: 标题
1458       image: 图像
1459       link: 链接
1460       ordered: 有序列表
1461       second: 第二项
1462       subheading: 副标题
1463       text: 文本
1464       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1465       unordered: 无序列表
1466       url: URL
1467     richtext_area: 
1468       edit: 编辑
1469       preview: 预览
1470     search: 
1471       search: 搜索
1472       submit_text: 开始
1473       where_am_i: 我在哪里?
1474       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1475     sidebar: 
1476       close: 关闭
1477       search_results: 搜索结果
1478   time: 
1479     formats: 
1480       blog: "%Y年%B月%e日"
1481       friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
1482   trace: 
1483     create: 
1484       trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。
1485       upload_trace: 上传GPS轨迹
1486     delete: 
1487       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1488     description: 
1489       description_with_count: 
1490         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1491         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1492       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1493     edit: 
1494       description: 说明:
1495       download: 下载
1496       edit: 编辑
1497       filename: 文件名:
1498       heading: 编辑轨迹 %{name}
1499       map: 地图
1500       owner: 所有人:
1501       points: 点:
1502       save_button: 保存变更
1503       start_coord: 起始坐标:
1504       tags: 标签:
1505       tags_help: 用逗号分隔
1506       title: 编辑轨迹%{name}
1507       uploaded_at: 上传于:
1508       visibility: 可见性:
1509       visibility_help: 这是什么意思?
1510       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1511     georss: 
1512       title: OpenStreetMap GPS跟踪
1513     list: 
1514       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1515       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1516       public_traces: 公开GPS轨迹
1517       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1518       tagged_with: 以%{tags}标记
1519       your_traces: 你的GPS轨迹
1520     make_public: 
1521       made_public: 公开化路径
1522     offline: 
1523       heading: GPX 脱机存储
1524       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1525     offline_warning: 
1526       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1527     trace: 
1528       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1529       by: 被
1530       count_points: "%{count}个点"
1531       edit: 编辑
1532       edit_map: 编辑地图
1533       identifiable: 可识别
1534       in: 于
1535       map: 地图
1536       more: 更多
1537       pending: 挂起
1538       private: 私有
1539       public: 公开
1540       trace_details: 查看轨迹详细信息
1541       trackable: 可追踪
1542       view_map: 查看地图
1543     trace_form: 
1544       description: 说明:
1545       help: 帮助
1546       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1547       tags: 标签:
1548       tags_help: 用逗号分隔
1549       upload_button: 上传
1550       upload_gpx: 上传GPX文件:
1551       visibility: 可见性:
1552       visibility_help: 这是什么意思?
1553       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1554     trace_header: 
1555       see_all_traces: 查看所有轨迹
1556       see_your_traces: 查看你的轨迹
1557       traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1558       upload_trace: 上传轨迹
1559     trace_optionals: 
1560       tags: 标签
1561     trace_paging_nav: 
1562       newer: 较新轨迹
1563       older: 较旧轨迹
1564       showing_page: 第%{page}页
1565     view: 
1566       delete_track: 删除这条轨迹
1567       description: 说明:
1568       download: 下载
1569       edit: 编辑
1570       edit_track: 编辑这条轨迹
1571       filename: 文件名:
1572       heading: 查看轨迹%{name}
1573       map: 地图
1574       none: 空
1575       owner: 所有人:
1576       pending: 挂起
1577       points: 点:
1578       start_coordinates: 起始坐标:
1579       tags: 标签:
1580       title: 查看轨迹%{name}
1581       trace_not_found: 未找到轨迹!
1582       uploaded: 上传于:
1583       visibility: 可见性:
1584     visibility: 
1585       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1586       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1587       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1588       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1589   user: 
1590     account: 
1591       contributor terms: 
1592         agreed: 你已同意新的贡献者条款。
1593         agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。
1594         heading: 贡献者条款:
1595         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1596         link text: 这是什么?
1597         not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。
1598         review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。
1599       current email address: 当前电子邮件地址:
1600       delete image: 删除当前图像
1601       email never displayed publicly: (不公开显示)
1602       flash update success: 成功更新用户信息。
1603       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。
1604       gravatar: 
1605         gravatar: 使用Gravatar
1606         link text: 这是什么?
1607       home location: 所在位置:
1608       image: 图像:
1609       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1610       keep image: 保持当前图像
1611       latitude: 纬度:
1612       longitude: 经度:
1613       make edits public button: 公开我所有的编辑
1614       my settings: 我的设置
1615       new email address: 新电子邮件地址:
1616       new image: 添加图像
1617       no home location: 你尚未输入所在位置。
1618       openid: 
1619         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1620         link text: 这是什么?
1621         openid: OpenID:
1622       preferred editor: 首选编辑器:
1623       preferred languages: 首选语言:
1624       profile description: 基本信息说明:
1625       public editing: 
1626         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1627         disabled link text: 为什么我不能编辑?
1628         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1629         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1630         enabled link text: 这是什么?
1631         heading: 公开编辑:
1632       public editing note: 
1633         heading: 公开编辑
1634         text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1635       replace image: 替换当前图像
1636       return to profile: 返回基本信息
1637       save changes button: 保存变更
1638       title: 编辑账户
1639       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1640     confirm: 
1641       already active: 该账户已经确认。
1642       button: 确认
1643       heading: 检查你的电子邮件!
1644       introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
1645       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
1646       press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
1647       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1648       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1649     confirm_email: 
1650       button: 确认
1651       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1652       heading: 确认电子邮件地址变更
1653       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。
1654       success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册!
1655     confirm_resend: 
1656       failure: 用户 %{name} 未找到。
1657       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。<br /><br />如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1658     filter: 
1659       not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
1660     go_public: 
1661       flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。
1662     list: 
1663       confirm: 确认所选用户
1664       empty: 没有找到匹配的用户
1665       heading: 用户
1666       hide: 隐藏所选用户
1667       showing: 
1668         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1669         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1670       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1671       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1672       title: 用户
1673     login: 
1674       account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1675       account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1676       auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
1677       create account minute: 创建账户。只需要一分钟。
1678       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1679       heading: 登录
1680       login_button: 登录
1681       lost password link: 忘记密码?
1682       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1683       no account: 还没有帐户?
1684       openid: "%{logo}OpenID:"
1685       openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
1686       openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
1687       openid_logo_alt: 使用OpenID登录
1688       openid_providers: 
1689         aol: 
1690           alt: 使用AOL OpenID登录
1691           title: 使用 AOL 登录
1692         google: 
1693           alt: 使用Google OpenID登录
1694           title: 使用 Google 登录
1695         myopenid: 
1696           alt: 使用myOpenID OpenID登录
1697           title: 使用 myOpenID 登录
1698         openid: 
1699           alt: 使用OpenID URL登录
1700           title: 使用OpenID登录
1701         wordpress: 
1702           alt: 使用Wordpress OpenID登录
1703           title: 使用 Wordpress 登录
1704         yahoo: 
1705           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1706           title: 使用 Yahoo 登录
1707       password: 密码:
1708       register now: 现在就注册
1709       remember: 记住我
1710       title: 登录
1711       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
1712       with openid: 或使用OpenID登录:
1713       with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
1714     logout: 
1715       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1716       logout_button: 注销
1717       title: 登出
1718     lost_password: 
1719       email address: 电子邮件地址:
1720       heading: 忘记密码?
1721       help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。
1722       new password button: 重置密码
1723       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1724       notice email on way: 对不起,你忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会你就可以重置它。
1725       title: 忘记密码
1726     make_friend: 
1727       already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。
1728       button: 添加为好友
1729       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1730       heading: 将 %{user} 加为好友?
1731       success: "%{name}现在是你的好友!"
1732     new: 
1733       about: 
1734         header: 自由且可编辑
1735         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。</p>"
1736       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1737       confirm password: 确认密码:
1738       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理你的请求。
1739       continue: 登录
1740       display name: 显示名称:
1741       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1742       email address: 电子邮件地址:
1743       license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1744       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
1745       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1746       openid: "%{logo}OpenID:"
1747       openid association: "<p>你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果你已经有一个帐户,你可以使用你的\n    用户名和密码登录到你的帐户,然后在你\n    的用户设置中关联你的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1748       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1749       password: 密码:
1750       terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
1751       terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1752       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1753       title: 登录
1754       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1755     no_such_user: 
1756       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1757       heading: 用户%{user}不存在
1758       title: 没有此用户
1759     popup: 
1760       friend: 朋友
1761       nearby mapper: 附近用户
1762       your location: 你的位置
1763     remove_friend: 
1764       button: 删除朋友
1765       heading: 删除朋友%{user}?
1766       not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1767       success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1768     reset_password: 
1769       confirm password: 确认密码:
1770       flash changed: 你的密码已经变更。
1771       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1772       heading: 重置 %{user} 的密码
1773       password: 密码:
1774       reset: 重置密码
1775       title: 重置密码
1776     set_home: 
1777       flash success: 成功保存你所在位置
1778     suspended: 
1779       body: "<p>\n对不起,你的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1780       heading: 帐户已暂停
1781       title: 帐户已暂停
1782       webmaster: 网站管理员
1783     terms: 
1784       agree: 同意
1785       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1786       consider_pd_why: 这是什么?
1787       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1788       decline: 拒绝
1789       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1790       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1791       heading: 贡献者条款
1792       legale_names: 
1793         france: 法国
1794         italy: 意大利
1795         rest_of_world: 世界其他地区
1796       legale_select: 请选择你居住的国家:
1797       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1798       title: 贡献者条款
1799       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1800     view: 
1801       activate_user: 启用该用户
1802       add as friend: 添加朋友
1803       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1804       block_history: 接受的封禁
1805       blocks by me: 被我封禁
1806       blocks on me: 我的封禁
1807       comments: 注释
1808       confirm: 确认
1809       confirm_user: 确认此用户
1810       create_block: 阻止此用户
1811       created from: 创建于:
1812       ct accepted: 接受于%{ago}前
1813       ct declined: 已拒绝
1814       ct status: 贡献者条款:
1815       ct undecided: 未决定
1816       deactivate_user: 停用该用户
1817       delete_user: 删除此用户
1818       description: 说明
1819       diary: 日记
1820       edits: 编辑
1821       email address: 电子邮件地址:
1822       friends_changesets: 朋友的变更集
1823       friends_diaries: 朋友的日记文章
1824       hide_user: 隐藏此用户
1825       if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。
1826       km away: "%{count}千米远"
1827       latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1828       m away: "%{count}米远"
1829       mapper since: 绘制地图始于:
1830       moderator_history: 执行封禁者
1831       my comments: 我的评论
1832       my diary: 我的日记
1833       my edits: 我的编辑
1834       my messages: 我的消息
1835       my notes: 我的注释
1836       my profile: 我的资料
1837       my settings: 我的设置
1838       my traces: 我的轨迹
1839       nearby users: 其他附近的用户
1840       nearby_changesets: 附近用户的变更集
1841       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1842       new diary entry: 新日记文章
1843       no friends: 你还没有添加任何好友。
1844       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1845       notes: 地图注释
1846       oauth settings: OAuth设置
1847       remove as friend: 删除朋友
1848       role: 
1849         administrator: 此用户是管理员
1850         grant: 
1851           administrator: 授予管理员权限
1852           moderator: 授予管理员权限
1853         moderator: 此用户是版主
1854         revoke: 
1855           administrator: 撤销管理员权限
1856           moderator: 撤销管理员权限
1857       send message: 发送信息
1858       settings_link_text: 设置
1859       spam score: 垃圾邮件评分:
1860       status: 状态:
1861       traces: 轨迹
1862       unhide_user: 取消隐藏此用户
1863       user location: 用户位置
1864       your friends: 你的朋友
1865   user_block: 
1866     blocks_by: 
1867       empty: "%{name}还没有执行任何封禁。"
1868       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1869       title: "%{name}执行的封禁"
1870     blocks_on: 
1871       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1872       heading: 对%{name}的封禁列表
1873       title: 对%{name}的封禁
1874     create: 
1875       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1876       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1877       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1878     edit: 
1879       back: 查看所有封禁
1880       heading: 编辑对%{name}的封禁
1881       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1882       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1883       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1884       show: 查看此封禁
1885       submit: 更新封禁
1886       title: 编辑对%{name}的封禁
1887     filter: 
1888       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1889       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1890     helper: 
1891       time_future: 结束于%{time}。
1892       time_past: 结束于%{time}前。
1893       until_login: 用户登录时激活。
1894     index: 
1895       empty: 尚未设置任何封禁。
1896       heading: 用户封禁列表
1897       title: 用户的封禁
1898     model: 
1899       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1900       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1901     new: 
1902       back: 查看所有封禁
1903       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1904       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1905       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1906       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1907       submit: 创建封禁
1908       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1909       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1910       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1911     not_found: 
1912       back: 返回索引
1913       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1914     partial: 
1915       confirm: 你确定吗?
1916       creator_name: 创建者
1917       display_name: 封禁的用户
1918       edit: 编辑
1919       next: 下一页 »
1920       not_revoked: (未撤销)
1921       previous: « 上一页
1922       reason: 封禁的原因
1923       revoke: 撤销!
1924       revoker_name: 撤销者
1925       show: 显示
1926       showing_page: 第%{page}页
1927       status: 状态
1928     period: 
1929       one: 1小时
1930       other: "%{count}小时"
1931     revoke: 
1932       confirm: 你确定要撤销该封禁?
1933       flash: 该封禁已经被撤销。
1934       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1935       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1936       revoke: 撤销!
1937       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1938       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1939     show: 
1940       back: 查看所有封禁
1941       confirm: 你确定吗?
1942       edit: 编辑
1943       heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1944       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
1945       reason: 封禁的原因:
1946       revoke: 撤销!
1947       revoker: 撤销者:
1948       show: 显示
1949       status: 状态
1950       time_future: 结束于%{time}
1951       time_past: 结束于%{time}前
1952       title: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1953     update: 
1954       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1955       success: 封禁已更新。
1956   user_role: 
1957     filter: 
1958       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1959       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1960       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1961       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
1962     grant: 
1963       are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1964       confirm: 确认
1965       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1966       heading: 确认角色授予
1967       title: 确认角色授予
1968     revoke: 
1969       are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1970       confirm: 确认
1971       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1972       heading: 确认角色吊销
1973       title: 确认角色吊销
1974   welcome_page: 
1975     add_a_note: 
1976       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
1977       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加你的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1978       title: 没有时间编辑?添加注释!
1979     basic_terms: 
1980       editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
1981       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1982       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1983       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1984       title: 绘制地图的基本术语
1985       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1986     introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
1987     questions: 
1988       paragraph_1_html: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1989       title: 还有疑问吗?
1990     start_mapping: 开始绘制地图
1991     title: 欢迎!
1992     whats_on_the_map: 
1993       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1994       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
1995       title: 地图上有什么