]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
Remove "do not reply" banner from message and comment notifications.
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 # Messages for German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Als-Holder
5 # Author: Apmon
6 # Author: Avatar
7 # Author: ChrisiPK
8 # Author: McDutchie
9 # Author: Pill
10 # Author: Raymond
11 # Author: Str4nd
12 # Author: Umherirrender
13 de: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_comment: 
17         body: Text
18       diary_entry: 
19         language: Sprache
20         latitude: Breitengrad
21         longitude: Längengrad
22         title: Titel
23         user: Benutzer
24       friend: 
25         friend: Freund
26         user: Benutzer
27       message: 
28         body: Text
29         recipient: Empfänger
30         sender: Sender
31         title: Titel
32       trace: 
33         description: Beschreibung
34         latitude: Breitengrad
35         longitude: Längengrad
36         name: Name
37         public: Öffentlich
38         size: Größe
39         user: Benutzer
40         visible: Sichtbar
41       user: 
42         active: Aktiv
43         description: Beschreibung
44         display_name: Name zum Anzeigen
45         email: E-Mail
46         languages: Sprachen
47         pass_crypt: Passwort
48     models: 
49       acl: Liste für Zugangskontrolle
50       changeset: Changeset
51       changeset_tag: Changeset-Tag
52       country: Land
53       diary_comment: Blog-Kommentar
54       diary_entry: Blogeintrag
55       friend: Freund
56       language: Sprache
57       message: Nachricht
58       node: Knoten
59       node_tag: Knoten-Tag
60       notifier: Benachrichtigung
61       old_node: Alter Knoten
62       old_node_tag: Alter Knoten-Tag
63       old_relation: Alte Relation
64       old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
65       old_relation_tag: Alter Relation-Tag
66       old_way: Alter Weg
67       old_way_node: Alter Weg-Knoten
68       old_way_tag: Alter Weg-Tag
69       relation: Relation
70       relation_member: Relation-Mitglied
71       relation_tag: Relation-Tag
72       session: Sitzung
73       trace: Track
74       tracepoint: Track-Punkt
75       tracetag: Track-Tag
76       user: Benutzer
77       user_preference: Benutzer-Einstellungen
78       user_token: Benutzer-Kürzel
79       way: Weg
80       way_node: Weg-Knoten
81       way_tag: Weg-Tag
82   application: 
83     require_cookies: 
84       cookies_needed: Es scheint als hättest Du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor Du weiter gehst.
85     setup_user_auth: 
86       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
87   browse: 
88     changeset: 
89       changeset: "Changeset: {{id}}"
90       changesetxml: Changeset XML
91       download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
92       feed: 
93         title: Changeset {{id}}
94         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
95       osmchangexml: osmChange XML
96       title: Changeset
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "Erstellt von:"
99       bounding_box: "Bereich:"
100       box: Bereichsgrenze
101       closed_at: "Geschlossen am:"
102       created_at: "Erstellt am:"
103       has_nodes: 
104         one: "Enthält folgenden Knoten:"
105         other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
106       has_relations: 
107         one: "Enthält folgende Relation:"
108         other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
109       has_ways: 
110         one: "Enthält folgenden Weg:"
111         other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
112       no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
113       show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
114     changeset_navigation: 
115       all: 
116         next_tooltip: Nächstes Changeset
117         prev_tooltip: Vorheriges Changeset
118       user: 
119         name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
120         next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
121         prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
122     common_details: 
123       changeset_comment: "Kommentar:"
124       edited_at: "Bearbeitet am:"
125       edited_by: "Bearbeitet von:"
126       in_changeset: "Im Changeset:"
127       version: "Version:"
128     containing_relation: 
129       entry: Relation {{relation_name}}
130       entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
131     map: 
132       deleted: Gelöscht
133       larger: 
134         area: Bereich auf größerer Karte
135         node: Knoten auf größerer Karte
136         relation: Relation auf größerer Karte
137         way: Weg auf größerer Karte
138       loading: Laden …
139     node: 
140       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
141       download_xml: XML herunterladen
142       edit: Bearbeiten
143       node: Knoten
144       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
145       view_history: Chronik anzeigen
146     node_details: 
147       coordinates: "Koordinaten:"
148       part_of: "Teil von:"
149     node_history: 
150       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
151       download_xml: XML herunterladen
152       node_history: Knoten-Chronik
153       node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
154       view_details: Detailseite anzeigen
155     not_found: 
156       sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
157       type: 
158         changeset: Menge von Änderungen
159         node: Knoten
160         relation: Relation
161         way: Weg
162     paging_nav: 
163       of: von
164       showing_page: Zeige Seite
165     relation: 
166       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
167       download_xml: XML herunterladen
168       relation: Relation
169       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
170       view_history: Chronik anzeigen
171     relation_details: 
172       members: "Mitglieder:"
173       part_of: "Mitglied von:"
174     relation_history: 
175       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
176       download_xml: XML herunterladen
177       relation_history: Relations-Chronik
178       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
179       view_details: Details anzeigen
180     relation_member: 
181       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
182       type: 
183         node: Knoten
184         relation: Relation
185         way: Weg
186     start: 
187       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
188       view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
189     start_rjs: 
190       data_frame_title: Daten
191       data_layer_name: Daten
192       details: Details
193       drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
194       edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
195       history_for_feature: Chronik für [[feature]]
196       load_data: Daten laden
197       loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
198       loading: Laden …
199       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
200       object_list: 
201         api: Diesen Bereich von der API abfragen
202         back: Objektliste anzeigen
203         details: Details
204         heading: Objektliste
205         history: 
206           type: 
207             node: Knoten [[id]]
208             way: Weg [[id]]
209         selected: 
210           type: 
211             node: Knoten [[id]]
212             way: Weg [[id]]
213         type: 
214           node: Knoten
215           way: Weg
216       private_user: Anonymer Benutzer
217       show_history: Chronik
218       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
219       wait: Verarbeiten …
220       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
221     tag_details: 
222       tags: "Tags:"
223     way: 
224       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
225       download_xml: Download als XML
226       edit: Bearbeiten
227       view_history: Chronik anzeigen
228       way: Weg
229       way_title: "Weg: {{way_name}}"
230     way_details: 
231       also_part_of: 
232         one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
233         other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
234       nodes: "Knoten:"
235       part_of: "Teil von:"
236     way_history: 
237       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
238       download_xml: Download als XML
239       view_details: Detailseite anzeigen
240       way_history: Wege-Chronik
241       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
242   changeset: 
243     changeset: 
244       anonymous: Anonym
245       big_area: (groß)
246       no_comment: (kein Kommentar)
247       no_edits: (keine Bearbeitung)
248       show_area_box: Bereich anzeigen
249       still_editing: (in Bearbeitung)
250       view_changeset_details: Details des Changesets
251     changeset_paging_nav: 
252       of: von
253       showing_page: Seite
254     changesets: 
255       area: Bereich
256       comment: Kommentar
257       id: ID
258       saved_at: Gespeichert am
259       user: Benutzer
260     list: 
261       description: Letzte Änderungen
262       description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
263       description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
264       description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
265       heading: Changesets
266       heading_bbox: Changesets
267       heading_user: Changesets
268       heading_user_bbox: Changesets
269       title: Changesets
270       title_bbox: Changesets in {{bbox}}
271       title_user: Changesets von {{user}}
272       title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
273   diary_entry: 
274     diary_comment: 
275       comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
276     diary_entry: 
277       comment_count: 
278         one: 1 Kommentar
279         other: "{{count}} Kommentare"
280       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
281       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
282       posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
283       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
284     edit: 
285       body: "Text:"
286       language: "Sprache:"
287       latitude: "Breitengrad:"
288       location: "Ort:"
289       longitude: "Längengrad:"
290       marker_text: Ort des Eintrags
291       save_button: Speichern
292       subject: "Betreff:"
293       title: Eintrag bearbeiten
294       use_map_link: Karte anzeigen
295     feed: 
296       all: 
297         title: OpenStreetMap-Blogbeiträge
298       language: 
299         description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
300         title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
301       user: 
302         description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
303         title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
304     list: 
305       in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
306       new: Selbst Bloggen
307       new_title: Blogeintrag erstellen
308       newer_entries: Neuere
309       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
310       older_entries: Ältere
311       recent_entries: "Neuste Einträge:"
312       title: Blogs
313       user_title: "{{user}}s Blog"
314     new: 
315       title: Selbst Bloggen
316     no_such_entry: 
317       body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
318       heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
319       title: Blogeintrag nicht gefunden
320     no_such_user: 
321       body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
322       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
323       title: Benutzer nicht gefunden
324     view: 
325       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
326       login: Anmelden
327       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
328       save_button: Speichern
329       title: Benutzer-Blogs | {{user}}
330       user_title: "{{user}}s Blog"
331   export: 
332     start: 
333       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
334       area_to_export: Bereich für den Export
335       embeddable_html: HTML zum Einbinden
336       export_button: Export
337       export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
338       format: "Format:"
339       format_to_export: Format für den Export
340       image_size: "Bildgröße:"
341       latitude: "Breitengrad:"
342       licence: Lizenz
343       longitude: "Längengrad:"
344       manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
345       mapnik_image: Mapnik-Bild
346       max: max.
347       options: Optionen
348       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
349       osmarender_image: Osmarender-Bild
350       output: Ausgabe
351       paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
352       scale: Maßstab
353       zoom: Zoom
354     start_rjs: 
355       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
356       change_marker: Position der Markierung ändern
357       click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
358       drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
359       export: Export
360       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
361       view_larger_map: Größere Karte anzeigen
362   geocoder: 
363     description: 
364       title: 
365         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366         osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
367       types: 
368         cities: Großstädte
369         places: Orte
370         towns: Städte
371     description_osm_namefinder: 
372       prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
373     direction: 
374       east: östlich
375       north: nördlich
376       north_east: nordöstlich
377       north_west: nordwestlich
378       south: südlich
379       south_east: südöstlich
380       south_west: südwestlich
381       west: westlich
382     distance: 
383       one: ca. 1 km
384       other: ca. {{count}} km
385       zero: weniger als 1 km
386     results: 
387       no_results: Keine Ergebnisse
388     search: 
389       title: 
390         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
391         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
392         latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
393         osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
394         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
395         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
396     search_osm_namefinder: 
397       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
398       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
399   javascripts: 
400     map: 
401       base: 
402         cycle_map: Radfahrerkarte
403         noname: Straßen ohne Name
404     site: 
405       edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
406       history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
407   layouts: 
408     donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
409     donate_link_text: Spende
410     edit: Bearbeiten
411     edit_tooltip: Karte bearbeiten
412     export: Export
413     export_tooltip: Kartendaten exportieren
414     gps_traces: GPS-Tracks
415     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
416     help_wiki: Hilfe & Wiki
417     help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
418     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
419     history: Chronik
420     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
421     home: Standort
422     home_tooltip: Eigener Standort
423     inbox: Posteingang ({{count}})
424     inbox_tooltip: 
425       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
426       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
427       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
428     intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
429     intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
430     intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
431     license: 
432       title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
433     log_in: Anmelden
434     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
435     logo: 
436       alt_text: OpenStreetMap Logo
437     logout: Abmelden
438     logout_tooltip: Abmelden
439     make_a_donation: 
440       text: Spenden
441       title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
442     news_blog: News-Blog
443     news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
444     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
445     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
446     shop: Shop
447     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
448     sign_up: Registrieren
449     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
450     sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
451     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
452     user_diaries: Blogs
453     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
454     view: Karte
455     view_tooltip: Karte betrachten
456     welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
457     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
458   map: 
459     coordinates: "Koordinaten:"
460     edit: Bearbeiten
461     view: Karte
462   message: 
463     delete: 
464       deleted: Nachricht gelöscht
465     inbox: 
466       date: Datum
467       from: Absender
468       my_inbox: Posteingang
469       no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
470       outbox: Gesendet
471       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
472       subject: Betreff
473       title: Posteingang
474       you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
475     mark: 
476       as_read: Nachricht als gelesen markiert
477       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
478     message_summary: 
479       delete_button: Löschen
480       read_button: Als gelesen markieren
481       reply_button: Antworten
482       unread_button: Als ungelesen markieren
483     new: 
484       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
485       body: Text
486       message_sent: Nachricht gesendet
487       send_button: Senden
488       send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
489       subject: Betreff
490       title: Nachricht senden
491     no_such_user: 
492       body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
493       heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
494       title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
495     outbox: 
496       date: Datum
497       inbox: Posteingang
498       my_inbox: "{{inbox_link}}"
499       no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
500       outbox: Gesendet
501       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
502       subject: Betreff
503       title: Gesendet
504       to: An
505       you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
506     read: 
507       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
508       back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
509       date: Datum
510       from: Absender
511       reading_your_messages: Eigene Nachrichten
512       reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
513       reply_button: Antworten
514       subject: Betreff
515       title: Nachricht lesen
516       to: An
517       unread_button: Als ungelesen markieren
518     sent_message_summary: 
519       delete_button: Löschen
520   notifier: 
521     diary_comment_notification: 
522       footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
523       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
524       hi: Hallo {{to_user}},
525       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
526     email_confirm: 
527       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
528     email_confirm_html: 
529       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
530       greeting: Hallo,
531       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
532     email_confirm_plain: 
533       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
534       greeting: Hallo,
535       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
536       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
537     friend_notification: 
538       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
539       see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
540       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
541     gpx_notification: 
542       and_no_tags: und ohne Tags.
543       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
544       failure: 
545         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
546         more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
547         more_info_2: "finden sich hier:"
548         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
549       greeting: Hallo,
550       success: 
551         loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
552         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
553       with_description: mit der Beschreibung
554       your_gpx_file: Deine GPX-Datei
555     lost_password: 
556       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
557     lost_password_html: 
558       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
559       greeting: Hallo,
560       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
561     lost_password_plain: 
562       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
563       greeting: Hallo,
564       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
565       hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
566     message_notification: 
567       footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
568       footer2: und hier {{replyurl}} antworten
569       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
570       hi: Hallo {{to_user}},
571       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
572     signup_confirm: 
573       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
574     signup_confirm_html: 
575       click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
576       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
577       get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a>, informiere dich über die neusten Nachrichten über das <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oder besuche das <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-Blog</a> von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum Hören</a> angeboten.
578       greeting: Hallo!
579       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
580       introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
581       more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
582       more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
583       user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
584       video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
585       wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
586     signup_confirm_plain: 
587       click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
588       click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
589       current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
590       current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
591       greeting: Hallo!
592       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
593       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
594       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
595       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
596       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
597       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
598       user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
599       user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
600       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
601       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
602   oauth: 
603     oauthorize: 
604       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
605       allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
606       allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
607       allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
608       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
609       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
610       allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
611       request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
612     revoke: 
613       flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
614   site: 
615     edit: 
616       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
617       flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
618       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
619       not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
620       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
621       user_page_link: Benutzerseite
622     index: 
623       js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
624       js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
625       js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
626       license: 
627         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
628         notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
629         project_name: OpenStreetMap Projekt
630       permalink: Permalink
631       shortlink: Shortlink
632     key: 
633       map_key: Legende
634       map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
635       table: 
636         entry: 
637           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
638           allotments: Kleingartenanlage
639           apron: 
640             - Flughafenvorfeld
641             - Terminal
642           bridge: Dicker Rand = Brücke
643           bridleway: Reitweg
644           brownfield: Brachland
645           building: Besonderes Gebäude
646           byway: Nebenweg
647           cable: 
648             - Seilbahn
649             - Sitzlift
650           cemetery: Friedhof
651           centre: Sportzentum
652           commercial: Gewerbegebiet
653           common: 
654             - öffentliche Grünfläche
655             - Wiese
656           construction: Straße im Bau
657           cycleway: Fahrradweg
658           destination: Nur für Anrainer
659           farm: Landwirtschaft
660           footway: Fussweg
661           forest: Forst
662           golf: Golfplatz
663           heathland: Heide
664           industrial: Industriegebiet
665           lake: 
666             - See
667             - Speichersee
668           military: Militärgebiet
669           motorway: Autobahn
670           park: Park
671           permissive: Eingeschänkter Zugang
672           pitch: Sportfeld
673           primary: Bundesstraße
674           private: Privater Zugang
675           rail: Eisenbahn
676           reserve: Naturschutzgebiet
677           resident: Wohngebiet
678           retail: Einkaufszentrum
679           runway: 
680             - Start- und Landebahn
681             - Rollweg
682           school: 
683             - Schule
684             - Universität
685           secondary: Landes-, Kreisstraße
686           station: Bahnhof
687           subway: U-Bahn
688           summit: 
689             - Gipfel
690             - Bergspitze
691           tourist: Touristenattraktion
692           track: Wald-, Feldweg
693           tram: 
694             - Kleinbahn
695             - Straßenbahn
696           trunk: Schnellstraße
697           tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
698           unclassified: Straße
699           unsurfaced: Unbefestigte Straße
700           wood: Naturwald
701         heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
702     search: 
703       search: Suchen
704       search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
705       submit_text: Los
706       where_am_i: Wo bin ich?
707     sidebar: 
708       close: Schließen
709       search_results: Suchergebnisse
710   trace: 
711     create: 
712       trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
713       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
714     delete: 
715       scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
716     edit: 
717       description: "Beschreibung:"
718       download: herunterladen
719       edit: bearbeiten
720       filename: "Dateiname:"
721       heading: Track {{name}} bearbeiten
722       map: Karte
723       owner: "Besitzer:"
724       points: "Punkte:"
725       save_button: Speichere Änderungen
726       start_coord: "Startkoordinate:"
727       tags: "Tags:"
728       tags_help: Trennung durch Komma
729       title: Track {{name}} bearbeiten
730       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
731       visibility: "Sichtbarkeit:"
732       visibility_help: Was heißt das?
733     list: 
734       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
735       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
736       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
737       your_traces: Eigene GPS-Tracks
738     make_public: 
739       made_public: veröffentlichter Track
740     no_such_user: 
741       body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
742       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
743       title: Benutzer nicht gefunden
744     trace: 
745       ago: "{{time_in_words_ago}} her"
746       by: von
747       count_points: "{{count}} Punkte"
748       edit: bearbeiten
749       edit_map: Karte bearbeiten
750       in: in
751       map: Karte
752       more: mehr
753       pending: AUSSTEHEND
754       private: PRIVAT
755       public: ÖFFENTLICH
756       trace_details: Track-Details
757       view_map: Karte anzeigen
758     trace_form: 
759       description: Beschreibung
760       help: Hilfe
761       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
762       tags: Tags
763       tags_help: Trennung durch Komma
764       upload_button: Hochladen
765       upload_gpx: GPX-Datei
766       visibility: Sichtbarkeit
767       visibility_help: Was heißt das?
768     trace_header: 
769       see_all_traces: Alle GPS-Tracks
770       see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
771       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
772       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
773     trace_optionals: 
774       tags: Tags
775     trace_paging_nav: 
776       of: von
777       showing: Zeige Seite
778     view: 
779       delete_track: Diesen Track löschen
780       description: "Beschreibung:"
781       download: herunterladen
782       edit: bearbeiten
783       edit_track: Diesen Track bearbeiten
784       filename: "Dateiname:"
785       heading: Track {{name}} betrachten
786       map: Karte
787       none: Keine
788       owner: "Besitzer:"
789       pending: WARTEND
790       points: "Punkte:"
791       start_coordinates: "Startkoordinate:"
792       tags: "Tags:"
793       title: Track {{name}} betrachten
794       trace_not_found: Track nicht gefunden!
795       uploaded: "Hochgeladen am:"
796       visibility: "Sichtbarkeit:"
797     visibility: 
798       identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
799       private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
800       public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
801       trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
802   user: 
803     account: 
804       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
805       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
806       flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
807       home location: "Standort:"
808       latitude: "Breitengrad:"
809       longitude: "Längengrad:"
810       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
811       my settings: Eigene Einstellungen
812       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
813       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
814       profile description: "Profil-Beschreibung:"
815       public editing: 
816         disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
817         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
818         enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
819         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
820         enabled link text: Was ist das?
821         heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
822       return to profile: Zurück zum Profil
823       save changes button: Speichere Änderungen
824       title: Benutzerkonto bearbeiten
825       update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
826     confirm: 
827       button: Bestätigen
828       failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
829       heading: Benutzerkonto bestätigen
830       press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
831       success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
832     confirm_email: 
833       button: Bestätigen
834       failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
835       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
836       press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
837       success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
838     filter: 
839       not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen
840     friend_map: 
841       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
842       your location: Eigener Standort
843     go_public: 
844       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
845     login: 
846       account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
847       auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
848       create_account: erstelle ein Benutzerkonto
849       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
850       heading: Anmelden
851       login_button: Anmelden
852       lost password link: Passwort vergessen?
853       password: "Passwort:"
854       please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
855       title: Anmelden
856     lost_password: 
857       email address: "E-Mail-Adresse:"
858       heading: Passwort vergessen?
859       help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der Du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem Du dein Passwort zurück setzen kannst.
860       new password button: Passwort zurücksetzen
861       notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
862       notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
863       title: Passwort vergessen
864     make_friend: 
865       already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
866       failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
867       success: "{{name}} ist nun dein Freund."
868     new: 
869       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
870       confirm password: "Passwort bestätigen:"
871       contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
872       display name: "Benutzername:"
873       email address: "E-Mail-Adresse:"
874       fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
875       flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
876       heading: Ein Benutzerkonto erstellen
877       license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
878       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
879       not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
880       password: "Passwort:"
881       signup: Registrieren
882       title: Benutzerkonto erstellen
883     no_such_user: 
884       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
885       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
886       title: Benutzer nicht gefunden
887     remove_friend: 
888       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
889       success: "{{name}} wurde als Freund entfernt."
890     reset_password: 
891       confirm password: "Passwort bestätigen:"
892       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
893       flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
894       heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
895       password: "Passwort:"
896       reset: Passwort zurücksetzen
897       title: Passwort zurücksetzen
898     set_home: 
899       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
900     view: 
901       add as friend: Als Freund hinzufügen
902       add image: Ein Bild hinzufügen
903       ago: ({{time_in_words_ago}} her)
904       blocks by me: Selbst vergebene Sperren
905       blocks on me: Erhaltene Sperren
906       change your settings: Ändere deine Einstellungen
907       create_block: Diesen Nutzer sperren
908       delete image: Bild löschen
909       description: Beschreibung
910       diary: Blog
911       edits: Bearbeitungen
912       if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
913       km away: "{{count}} km entfernt"
914       m away: "{{count}} m entfernt"
915       mapper since: "Mapper seit:"
916       moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
917       my diary: Eigener Blog
918       my edits: Eigene Bearbeitungen
919       my settings: Eigene Einstellungen
920       my traces: Eigene Tracks
921       my_oauth_details: Meine OAuth-Details
922       nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
923       new diary entry: Neuer Blogeintrag
924       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
925       no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
926       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
927       remove as friend: Als Freund entfernen
928       role: 
929         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
930         grant: 
931           administrator: Administrator-Rechte vergeben
932           moderator: Moderator-Rechte vergeben
933         moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
934         revoke: 
935           administrator: Administrator-Rechte entziehen
936           moderator: Moderator-Rechte entziehen
937       send message: Nachricht senden
938       settings_link_text: Einstellungen
939       traces: Tracks
940       upload an image: Ein Bild hochladen
941       user image heading: Benutzerbild
942       user location: Standort des Benutzers
943       your friends: Eigene Freunde
944   user_role: 
945     filter: 
946       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
947       doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle {{role}} an.
948       not_a_role: Der String „{{role}}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
949       not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet werden - und du bist keiner.
950     grant: 
951       are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „{{name}}“ der Rolle „{{role}}“ zuordnen möchtest?
952       confirm: Bestätigen
953       fail: Der Nutzer „{{name}}“ konnte der Rolle „{{role}}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
954       heading: Bestätige Rollenzuordnung
955       title: Bestätige Rollenzuordnung
956     revoke: 
957       are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zur Rolle „{{role}}“ aufheben willst?
958       confirm: Bestätigen
959       fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zu Rolle „{{role}}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
960       heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
961       title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung