1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
7 a_poi: $1 un punt d'interès (POI)
9 action_changeway: canvis a una via
10 action_createparallel: crea vies paralel·les
11 action_createpoi: Crea un punt d'interès (POI)
12 action_insertnode: afegir un node a una via
13 action_mergeways: fusió de dues vies
14 action_movepoi: moure un punt d'interès (POI)
15 action_moveway: moviment d'una via
16 action_waytags: establir etiquetes d'una via
18 advanced_close: Tancar conjunt de canvis
19 advanced_history: Historial de la via
20 advanced_inspector: Inspector
21 advanced_maximise: Maximitzar la finestra
22 advanced_minimise: Minimitzar finestra
23 advanced_parallel: Via paral·lela
24 advanced_undelete: Restaura
25 advice_uploadempty: No hi ha gens que pujar
26 advice_uploadsuccess: Totes les dades han pujat correctament
28 closechangeset: Tanca conjunt de canvis
29 conflict_poichanged: Des que va començar a editar algú ha canviat el punt $1$2.
30 conflict_relchanged: Des que va començar a editar algú ha canviat la relació $1$2.
31 conflict_visitway: Cliqueu "D'acord" per a mostrar la via.
32 createrelation: Crea una relació nova
33 custom: "Personalitzat:"
36 editinglive: Edició en viu
37 editingoffline: Edició fora de línia
38 error_microblog_long: "Enviament a $1 ha fallat:\ncodi HTTP: $2\nmissatge d'error: $3 \n$1 error: $4"
39 error_nopoi: El POI no es pot trobar (potser hagis mogut lluny?), així que no es pot desfer.
40 error_nosharedpoint: Les vies $1 i $2 ja no comparteixen un punt comú, així que no es pot desfer la divisió.
41 heading_drawing: Dibuixant
42 heading_introduction: Introducció
43 heading_pois: Com començar
44 heading_quickref: Referència ràpida
45 heading_surveying: Recollida de dades
46 heading_tagging: Etiquetat
47 heading_troubleshooting: Solució de problemes
49 hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
50 hint_loading: carregant dades
51 hint_overpoint: sobre el punt ($1)\nFeu clic per unir
52 hint_saving: guardant les dades
54 inspector_duplicate: Duplicat de
55 inspector_in_ways: dins vies
56 inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
57 inspector_locked: Bloquejat
58 inspector_node_count: ($ 1 vegades)
59 inspector_unsaved: No s'ha desat
60 inspector_uploading: (pujant)
61 inspector_way_nodes: $1 nodes
62 inspector_way_nodes_closed: $1 nodes (tancats)
63 loading: S'està carregant…
64 login_pwd: "Contrasenya:"
65 login_uid: "Nom d'usuari:"
69 nobackground: Sense fons
70 offset_choose: Trieu desplaçament
71 offset_motorway: Autopista (D3)
73 openchangeset: Obrir conjunt de canvis
74 option_fadebackground: Atenuar el fons
75 option_layer_cycle_map: OSM - map ciclista
76 option_layer_maplint: OSM - Maplint (errors)
77 option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
78 option_layer_ooc_25k: "UK historic: 1:25k"
79 option_layer_ooc_7th: "Regne Unit històric: 7th"
80 option_layer_ooc_npe: "Regne Unit històric: NPE"
81 option_layer_ooc_scotland: "Regne Unit històric: Escòcia"
82 option_layer_streets_haiti: "Haití: noms de carrers"
83 option_microblog_id: "Nom microblog:"
84 option_photo: "Foto KML:"
85 option_thinareas: Utilitza línies més fines per areas
86 option_thinlines: Utilitza línies fines en totes les escales
87 option_tiger: Ressaltar TIGER sense canvis
88 option_warnings: Mostra advertències flotants
90 preset_icon_airport: Aeroport
92 preset_icon_bus_stop: Parada d'autobús
93 preset_icon_cafe: Cafè
94 preset_icon_cinema: Cinema
95 preset_icon_disaster: Edifici d'Haití
96 preset_icon_fast_food: Menjar ràpid
97 preset_icon_ferry_terminal: Ferri
98 preset_icon_fire_station: Parc de bombers
99 preset_icon_hospital: Hospital
100 preset_icon_hotel: Hotel
101 preset_icon_museum: Museu
102 preset_icon_parking: Pàrquing
103 preset_icon_pharmacy: Farmàcia
104 preset_icon_place_of_worship: Lloc de culte
105 preset_icon_police: Comissaria de policia
106 preset_icon_post_box: Bústia de correus
108 preset_icon_recycling: Reciclatge
109 preset_icon_restaurant: Restaurant
110 preset_icon_school: Escola
111 preset_icon_station: Estació de ferrocarril
112 preset_icon_supermarket: Supermercat
113 preset_icon_taxi: Parada de taxis
114 preset_icon_telephone: Telèfon
115 preset_icon_theatre: Teatre
116 preset_tip: Tria d'entre un menú d'etiquetes preprogramadws que descriguin $1
117 prompt_addtorelation: Afegit $1 a la relació
118 prompt_changesetcomment: "Introduïu una descripció dels canvis:"
119 prompt_closechangeset: Tanca conjunt de canvis $1
120 prompt_createparallel: Crea via paral.lela
121 prompt_editlive: Edició en viu
122 prompt_helpavailable: Nou usuari? Miri a la part inferior esquerra per obtenir ajuda.
123 prompt_microblog: Enviat a $1 ($2 restants)
124 prompt_revertversion: Revertir a una versió prèviament guardada
125 prompt_savechanges: Guardar canvis
126 prompt_track: Converteix traces GPS a vies
127 prompt_welcome: Benvingut/da a l'OpenStreetMap!
130 tags_backtolist: Torna a la llista
131 tags_descriptions: Descripcions de '$1'
132 tags_findatag: Troba una etiqueta
133 tags_typesearchterm: "Introdueixi una paraula per a buscar:"
134 tip_addrelation: Afegir a una relació
135 tip_addtag: Afegeix una nova etiqueta
136 tip_direction: Direcció de la via - feu clic per invertir-la
137 tip_gps: Mostra les traces de GPS (G)
138 tip_options: Establir opcions (triar el mapa de fons)
139 tip_photo: Carregar fotos
140 tip_repeattag: Repetir les etiquetes de la via seleccionada prèviament (R)
141 tip_selectrelation: Afegir a la ruta escollida
142 tip_tidy: Simplifica punts en una via (T)
143 tip_undo: Desfer $1 (Z)
144 uploading_relation_name: Pujant relació $1, $2
145 uploading_way_name: Pujant via $1, $2