]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Konstaduck
16 # Author: Laurianttila
17 # Author: Lliehu
18 # Author: Macofe
19 # Author: Markosu
20 # Author: McSalama
21 # Author: Mikahama
22 # Author: Moiman
23 # Author: MrTapsa
24 # Author: Nedergard
25 # Author: Nelg
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nike
28 # Author: Olli
29 # Author: Pahkiqaz
30 # Author: Pyscowicz
31 # Author: Ramilehti
32 # Author: Ruila
33 # Author: SMAUG
34 # Author: Samoasambia
35 # Author: Silvonen
36 # Author: Snidata
37 # Author: Spude
38 # Author: Str4nd
39 # Author: Susannaanas
40 # Author: Tomi Toivio
41 # Author: Tumm1
42 # Author: Usp
43 # Author: ZeiP
44 ---
45 fi:
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
49       blog: '%e. %Bta %Y'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Tallenna
54       diary_entry:
55         create: Julkaise
56         update: Päivitä
57       issue_comment:
58         create: Lisää kommentti
59       message:
60         create: Lähetä
61       client_application:
62         create: Rekisteröidy
63         update: Muokkaa
64       redaction:
65         create: Luo redaktio
66         update: Tallenna redaktio
67       trace:
68         create: Lataa
69         update: Tallenna muutokset
70       user_block:
71         create: Luo esto
72         update: Päivitä esto
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
77         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
78     models:
79       acl: Pääsyoikeuslista
80       changeset: Muutoskokoelma
81       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
82       country: Maa
83       diary_comment: Päiväkirjakommentti
84       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
85       friend: Kaveri
86       issue: Ongelma
87       language: Kieli
88       message: Viesti
89       node: Piste
90       node_tag: Pisteen tagi
91       notifier: Ilmoittaja
92       old_node: Vanha piste
93       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
94       old_relation: Vanha relaatio
95       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
96       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
97       old_way: Vanha viiva
98       old_way_node: Vanha viiva piste
99       old_way_tag: Vanha viivan tagi
100       relation: Relaatio
101       relation_member: Relaation jäsen
102       relation_tag: Relaation tagi
103       report: Raportti
104       session: Istunto
105       trace: Jälki
106       tracepoint: Jälkipiste
107       tracetag: Jäljen tagi
108       user: Käyttäjä
109       user_preference: Käyttäjän asetus
110       user_token: Käyttäjän poletti
111       way: Viiva
112       way_node: Viivan piste
113       way_tag: Viivan tagi
114     attributes:
115       diary_comment:
116         body: Leipäteksti
117       diary_entry:
118         user: Käyttäjä
119         title: Aihe
120         latitude: Leveyspiiri
121         longitude: Pituuspiiri
122         language: Kieli
123       friend:
124         user: Käyttäjä
125         friend: Kaveri
126       trace:
127         user: Käyttäjä
128         visible: Näkyvissä
129         name: Nimi
130         size: Koko
131         latitude: Leveyspiiri
132         longitude: Pituuspiiri
133         public: Julkinen
134         description: Kuvaus
135       message:
136         sender: Lähettäjä
137         title: Aihe
138         body: Viesti
139         recipient: Vastaanottaja
140       user:
141         email: Sähköpostiosoite
142         active: Aktivoitu
143         display_name: Näyttönimi
144         description: Kuvaus
145         languages: Kielet
146         pass_crypt: Salasana
147   datetime:
148     distance_in_words_ago:
149       about_x_hours:
150         one: noin 1 tunti sitten
151         other: noin %{count} tuntia sitten
152       about_x_months:
153         one: noin 1 kuukausi sitten
154         other: noin %{count} kuukautta sitten
155       about_x_years:
156         one: noin 1 vuosi sitten
157         other: noin %{count} vuotta sitten
158       almost_x_years:
159         one: 1 vuosi sitten
160         other: lähes%{count} vuotta sitten
161       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
162       less_than_x_seconds:
163         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
164         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
165       less_than_x_minutes:
166         one: vähemmän kuin minuutti sitten
167         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
168       over_x_years:
169         one: yli 1 vuosi sitten
170         other: yli %{count} vuotta sitten
171       x_seconds:
172         one: 1 sekunti sitten
173         other: '%{count} sekuntia sitten'
174       x_minutes:
175         one: 1 minuutti sitten
176         other: '%{count} minuuttia sitten'
177       x_days:
178         one: 1 päivä sitten
179         other: '%{count} päivää sitten'
180       x_months:
181         one: 1 kuukausi sitten
182         other: '%{count} kuukautta sitten'
183       x_years:
184         one: 1 vuosi sitten
185         other: '%{count} vuotta sitten'
186   editor:
187     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
188     potlatch:
189       name: Potlatch 1
190       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
194     potlatch2:
195       name: Potlatch 2
196       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
197     remote:
198       name: Kauko-ohjaus
199       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
200   auth:
201     providers:
202       none: Ei mitään
203       openid: OpenID
204       google: Google
205       facebook: Facebook
206       windowslive: Windows Live
207       github: GitHub
208       wikipedia: Wikipedia
209   api:
210     notes:
211       comment:
212         opened_at_html: Luotu %{when}
213         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
214         commented_at_html: Päivitetty %{when}
215         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
216         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
217         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
218         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
219         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
220       rss:
221         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
222         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
223           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
224         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
225         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
226         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
227         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
228         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
229       entry:
230         comment: Kommentti
231         full: Koko karttailmoitus
232   browse:
233     created: Luotu
234     closed: Ratkaistu
235     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
236     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
237     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
238     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
239       toimesta
240     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
241     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
242       toimesta
243     version: Versio
244     in_changeset: Muutoskokoelma
245     anonymous: tuntematon
246     no_comment: (ei kommenttia)
247     part_of: Osana seuraavia
248     download_xml: Lataa XML-tiedostona
249     view_history: Näytä historia
250     view_details: Näytä tiedot
251     location: 'Sijainti:'
252     changeset:
253       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
254       belongs_to: Lähettäjä
255       node: Pisteet (%{count})
256       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
257       way: Reitit (%{count})
258       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
259       relation: Relaatiot (%{count})
260       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
261       comment: Kommentit (%{count})
262       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
263       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
264       changesetxml: Muutoskokoelman XML
265       osmchangexml: osmChange XML
266       feed:
267         title: Muutoskokoelma %{id}
268         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
269       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
270       discussion: Keskustelu
271       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
272         muutoskokoelma on suljettu.
273     node:
274       title_html: 'Piste: %{name}'
275       history_title_html: Pisteen %{name} historia
276     way:
277       title_html: 'Viiva: %{name}'
278       history_title_html: Viivan %{name} historia
279       nodes: Pisteet
280       also_part_of_html:
281         one: osana viivaa %{related_ways}
282         other: osana viivoja %{related_ways}
283     relation:
284       title_html: 'Relaatio: %{name}'
285       history_title_html: Relaation %{name} historia
286       members: Jäsenet
287     relation_member:
288       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
289       type:
290         node: Piste
291         way: Polku
292         relation: Relaatio
293     containing_relation:
294       entry_html: Relaatio %{relation_name}
295       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
296     not_found:
297       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
298       type:
299         node: Pistettä
300         way: Polkua
301         relation: Relaatiota
302         changeset: muutoskokoelma
303         note: merkintä
304     timeout:
305       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
306       type:
307         node: piste
308         way: polku
309         relation: relaatio
310         changeset: muutoskokoelma
311         note: merkintä
312     redacted:
313       redaction: Redaktio %{id}
314       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
315         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
316       type:
317         node: piste
318         way: polku
319         relation: relaatio
320     start_rjs:
321       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
322         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
323       load_data: Lataa tiedot
324       loading: Ladataan tietoja...
325     tag_details:
326       tags: Ominaisuustiedot
327       wiki_link:
328         key: Wikisivu avaimelle %{key}
329         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
330       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
331       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
332       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
333       telephone_link: Soita %{phone_number}
334       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
335     note:
336       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
337       new_note: Uusi karttailmoitus
338       description: Kuvaus
339       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
340       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
341       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
342       opened_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
343       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
345       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
346       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
347       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
348       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349       reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
350       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
351       report: Ilmianna karttailmoitus
352     query:
353       title: Ominaisuuskysely
354       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
355       nearby: Lähistön karttakohteet
356       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
357   changesets:
358     changeset_paging_nav:
359       showing_page: Sivu %{page}
360       next: Seuraava »
361       previous: « Edellinen
362     changeset:
363       anonymous: Tuntematon
364       no_edits: (ei muokkauksia)
365       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
366     changesets:
367       id: Tunniste
368       saved_at: Tallennettu
369       user: Käyttäjä
370       comment: Kommentti
371       area: Alue
372     index:
373       title: Muutoskokoelmat
374       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
375       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
376       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
377       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
378       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
379       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
380       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
381       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
382       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
383       load_more: Lataa lisää
384     timeout:
385       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
386         kauan.
387   changeset_comments:
388     comment:
389       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
390       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
391     comments:
392       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
393     index:
394       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
395       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
396     timeout:
397       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
398         liian kauan.
399   diary_entries:
400     new:
401       title: Uusi päiväkirjamerkintä
402     form:
403       subject: 'Aihe:'
404       body: 'Teksti:'
405       language: 'Kieli:'
406       location: 'Sijainti:'
407       latitude: 'Leveyspiiri:'
408       longitude: 'Pituuspiiri:'
409       use_map_link: valitse kartalta
410     index:
411       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
412       title_friends: Kaverien päiväkirjat
413       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
414       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
415       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
416       new: Lisää päiväkirjamerkintä
417       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
418       my_diary: Päiväkirjani
419       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
420       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
421       older_entries: Vanhempia...
422       newer_entries: Uudempia...
423     edit:
424       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
425       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
426     show:
427       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
428       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
429       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
430       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
431       login: Kirjaudu sisään
432     no_such_entry:
433       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
434       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
435       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
436         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
437     diary_entry:
438       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
439       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
440       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
441       comment_count:
442         one: 1 kommentti
443         zero: Ei kommentteja
444         other: '%{count} kommenttia'
445       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
446       hide_link: Piilota tämä merkintä
447       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
448       confirm: Vahvista
449       report: Ilmianna julkaisu
450     diary_comment:
451       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
452       hide_link: Piilota tämä kommentti
453       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
454       confirm: Vahvista
455       report: Ilmianna kommentti
456     location:
457       location: 'Sijainti:'
458       view: Näytä
459       edit: Muokkaa
460     feed:
461       user:
462         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
463         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
464       language:
465         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
466         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
467           kielellä %{language_name}
468       all:
469         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
470         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
471     comments:
472       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
473       post: Kommentti
474       when: Päiväys
475       comment: Kommentti
476       newer_comments: Uudemmat kommentit
477       older_comments: Vanhemmat kommentit
478   friendships:
479     make_friend:
480       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
481       button: Lisää kaveriksi
482       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
483       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
484       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
485     remove_friend:
486       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
487       button: Poista kaveri
488       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
489       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
490   geocoder:
491     search:
492       title:
493         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
494         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
495         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
496           Nominatimista</a>
497         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
498         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
499           Nominatimista</a>
500         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
501     search_osm_nominatim:
502       prefix:
503         aerialway:
504           cable_car: Köysirata
505           chair_lift: Tuolihissi
506           drag_lift: Vetohissi
507           gondola: Gondolihissi
508           platter: Hiihtohissi
509           pylon: Pylväs
510           station: Ilmarata-asema
511           t-bar: Ankkurihissi
512         aeroway:
513           aerodrome: Lentokenttä
514           airstrip: Kiitorata
515           apron: Asemataso
516           gate: Portti
517           hangar: Hangaari
518           helipad: Helikopterikenttä
519           holding_position: Odotuspaikka
520           parking_position: Parkkialue
521           runway: Kiitorata
522           taxiway: Rullaustie
523           terminal: Terminaali
524         amenity:
525           animal_shelter: Eläinsuoja
526           arts_centre: Taidekeskus
527           atm: Pankkiautomaatti
528           bank: Pankki
529           bar: Baari
530           bbq: Grillauskatos
531           bench: Penkki
532           bicycle_parking: Pyöräparkki
533           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
534           biergarten: Terassi
535           boat_rental: Venevuokraamo
536           brothel: Bordelli
537           bureau_de_change: Rahanvaihto
538           bus_station: Linja-autoasema
539           cafe: Kahvila
540           car_rental: Autovuokraamo
541           car_sharing: Kimppakyyti
542           car_wash: Autopesu
543           casino: Kasino
544           charging_station: Latausasema
545           childcare: Lastenhoito
546           cinema: Elokuvateatteri
547           clinic: Klinikka
548           clock: Kello
549           college: Oppilaitos
550           community_centre: Yhteisökeskus
551           courthouse: Oikeustalo
552           crematorium: Krematorio
553           dentist: Hammaslääkäri
554           doctors: Lääkäreitä
555           drinking_water: Juomavesi
556           driving_school: Autokoulu
557           embassy: Lähetystö
558           fast_food: Pikaruokaravintola
559           ferry_terminal: Lauttaterminaali
560           fire_station: Paloasema
561           food_court: Elintarviketori
562           fountain: Lähde
563           fuel: Polttoaine
564           gambling: Uhkapelaus
565           grave_yard: Hautausmaa
566           grit_bin: Hiekka-astia
567           hospital: Sairaala
568           hunting_stand: Metsästyslava
569           ice_cream: Jäätelö
570           kindergarten: Päiväkoti
571           library: Kirjasto
572           marketplace: Tori
573           monastery: Luostari
574           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
575           nightclub: Yökerho
576           nursing_home: Hoitokoti
577           office: Toimisto
578           parking: Parkkipaikka
579           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
580           parking_space: Parkkipaikka
581           pharmacy: Apteekki
582           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
583           police: Poliisi
584           post_box: Kirjelaatikko
585           post_office: Postitoimisto
586           preschool: Esikoulu
587           prison: Vankila
588           pub: Pubi
589           public_building: Julkinen rakennus
590           recycling: Kierrätyspaikka
591           restaurant: Ravintola
592           retirement_home: Vanhainkoti
593           sauna: Sauna
594           school: Koulu
595           shelter: Katos
596           shop: Kauppa
597           shower: Suihku
598           social_centre: Sosiaalikeskus
599           social_club: Sosiaalinen kerho
600           social_facility: Sosiaalilaitos
601           studio: Studio
602           swimming_pool: Uima-allas
603           taxi: Taksi
604           telephone: Puhelinkoppi
605           theatre: Teatteri
606           toilets: WC
607           townhall: Kaupungintalo
608           university: Yliopisto
609           vending_machine: Myyntiautomaatti
610           veterinary: Eläinlääkäri
611           village_hall: Kyläkoti
612           waste_basket: Roskakori
613           waste_disposal: Jätehuolto
614           water_point: vesipiste
615           youth_centre: Nuorisokeskus
616         boundary:
617           administrative: Hallinnollinen raja
618           census: Väestönlaskenta-alueen raja
619           national_park: Kansallispuisto
620           protected_area: Suojelualue
621         bridge:
622           aqueduct: Akvedukti
623           boardwalk: Laudoitettu polku
624           suspension: Riippusilta
625           swing: Kääntösilta
626           viaduct: Maasilta
627           "yes": Silta
628         building:
629           "yes": Rakennus
630         craft:
631           brewery: Panimo
632           carpenter: Puuseppä
633           electrician: Sähköasentaja
634           gardener: Puutarhuri
635           painter: Taidemaalari
636           photographer: Valokuvaaja
637           plumber: Putkimies
638           shoemaker: Suutari
639           tailor: Räätäli
640           "yes": Käsityömyymälä
641         emergency:
642           ambulance_station: Ensihoitoasema
643           assembly_point: kohtaamispaikka
644           defibrillator: Defibrillaattori
645           landing_site: Hätälaskualue
646           phone: Hätäpuhelin
647           water_tank: hätävesitankki
648           "yes": Hätä
649         highway:
650           abandoned: Hylätty valtatie
651           bridleway: Ratsastustie
652           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
653           bus_stop: Bussipysäkki
654           construction: Rakenteilla oleva tie
655           corridor: käytävä
656           cycleway: Pyörätie
657           elevator: Hissi
658           emergency_access_point: Hätätilapaikka
659           footway: Polku
660           ford: Kahluupaikka
661           give_way: kärkikolmio
662           living_street: Asuinkatu
663           milestone: Virstanpylväs
664           motorway: Moottoritie
665           motorway_junction: Moottoritien liittymä
666           motorway_link: Moottoritie
667           passing_place: ohituspaikka
668           path: Polku
669           pedestrian: Jalkakäytävä
670           platform: Asemalaituri
671           primary: Kantatie
672           primary_link: Kantatie
673           proposed: Suunnitteilla oleva tie
674           raceway: Kilparata
675           residential: Asuinkatu
676           rest_area: Lepoalue
677           road: Tie
678           secondary: Seututie
679           secondary_link: Seututie
680           service: Huoltotie
681           services: Moottoritiepalvelut
682           speed_camera: Nopeuskamera
683           steps: Portaat
684           stop: Stopmerkki
685           street_lamp: Katuvalaisin
686           tertiary: Yhdystie
687           tertiary_link: Yhdystie
688           track: Metsätie
689           traffic_signals: Liikennevalot
690           trail: Vaelluspolku
691           trunk: Valtatie
692           trunk_link: Valtatie
693           turning_loop: Kääntöpaikka
694           unclassified: Luokittelematon tie
695           "yes": Tie
696         historic:
697           archaeological_site: Arkeologinen kohde
698           battlefield: Taistelukenttä
699           boundary_stone: Rajakivi
700           building: Historiallinen rakennus
701           bunker: Bunkkeri
702           castle: Linna
703           church: Kirkko
704           city_gate: Kaupungin portti
705           citywalls: Kaupunginmuurit
706           fort: Linnake
707           heritage: Perintökohde
708           house: Talo
709           icon: Ikoni
710           manor: Kartano
711           memorial: Muistomerkki
712           mine: Kaivos
713           mine_shaft: kaivostunneli
714           monument: Muistomerkki
715           roman_road: Roomalainen tie
716           ruins: Rauniot
717           stone: Kivi
718           tomb: Hautakammio
719           tower: Torni
720           wayside_cross: Tieristi
721           wayside_shrine: Tienvarsialttari
722           wreck: Hylky
723           "yes": historiallinen paikka
724         junction:
725           "yes": Risteys
726         landuse:
727           allotments: Siirtolapuutarha
728           basin: Syvänne
729           brownfield: Purettujen rakennusten alue
730           cemetery: Hautausmaa
731           commercial: Kaupallinen alue
732           conservation: Suojeltu kohde
733           construction: Rakennustyömaa
734           farm: Maatila
735           farmland: Viljelysmaa
736           farmyard: Maatilan piha
737           forest: Talousmetsä
738           garages: Autotalleja
739           grass: Nurmikko
740           greenfield: Viheralue
741           industrial: Teollisuusalue
742           landfill: Kaatopaikka
743           meadow: Niitty
744           military: Sotilasalue
745           mine: Kaivos
746           orchard: Puutarha
747           quarry: Avolouhos
748           railway: Rautatie
749           recreation_ground: Virkistysalue
750           reservoir: Tekojärvi
751           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
752           residential: Asuinalue
753           retail: Vähittäiskauppa
754           road: Tiealue
755           village_green: Puisto
756           vineyard: Viinitarha
757           "yes": Maankäyttö
758         leisure:
759           beach_resort: Rantakohde
760           bird_hide: Linnunpesä
761           common: Yhteinen maa
762           dog_park: Koirapuisto
763           firepit: Tulentekopaikka
764           fishing: Kalastusalue
765           fitness_centre: Kuntoilukeskus
766           fitness_station: Kuntosali
767           garden: Puutarha
768           golf_course: Golf-kenttä
769           horse_riding: Ratsastus
770           ice_rink: Luistelurata
771           marina: Huvivenesatama
772           miniature_golf: Minigolf
773           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
774           park: Puisto
775           pitch: Urheilukenttä
776           playground: Leikkikenttä
777           recreation_ground: Virkistysalue
778           resort: Oleskelupaikka
779           sauna: Sauna
780           slipway: Vesillelaskuramppi
781           sports_centre: Urheilukeskus
782           stadium: Stadioni
783           swimming_pool: Uima-allas
784           track: Juoksurata
785           water_park: Vesipuisto
786           "yes": Vapaa-aika
787         man_made:
788           adit: Suuaukko
789           beacon: Majakka
790           beehive: ampiaispesä
791           breakwater: Aallonmurtaja
792           bridge: Silta
793           bunker_silo: Bunkkeri
794           chimney: piippu
795           crane: Nosturi
796           dolphin: Kiinnityspaikka
797           dyke: Pato
798           embankment: Maavalli
799           flagpole: Lipputanko
800           gasometer: Kaasusäiliö
801           groyne: Suojavalli
802           kiln: Kalkkiuuni
803           lighthouse: Majakka
804           mast: Masto
805           mine: Kaivos
806           mineshaft: kaivostunneli
807           monitoring_station: Valvonta-asema
808           petroleum_well: Öljynporauslautta
809           pier: Laituri
810           pipeline: Putkisto
811           silo: Siilo
812           storage_tank: Varastosäiliö
813           surveillance: vartiointi
814           tower: Torni
815           wastewater_plant: Jätevesilaitos
816           watermill: Vesimylly
817           water_tower: Vesitorni
818           water_well: Kaivo
819           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
820           windmill: Tuulimylly
821           works: Tehdas
822           "yes": ihmisen tekemä
823         military:
824           airfield: Sotilaskenttä
825           barracks: Kasarmi
826           bunker: Bunkkeri
827           "yes": armeija
828         mountain_pass:
829           "yes": Vuoristosola
830         natural:
831           bay: Lahti
832           beach: Hiekkaranta
833           cape: Niemi
834           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
835           cliff: Jyrkänne
836           crater: Kraatteri
837           dune: Dyyni
838           fell: Tunturi
839           fjord: Vuono
840           forest: Metsä
841           geyser: Geysir
842           glacier: Jäätikkö
843           grassland: Ruohomaa
844           heath: Nummi
845           hill: Mäki
846           island: Saari
847           land: Maa
848           marsh: Suo
849           moor: Nummi
850           mud: Muta
851           peak: Huippu
852           point: Niemi
853           reef: Riutta
854           ridge: Harju
855           rock: Kivi
856           saddle: Satula
857           sand: Hiekka
858           scree: Kivikko
859           scrub: Pensaikko
860           spring: Lähde
861           stone: Kivi
862           strait: Salmi
863           tree: Puu
864           valley: Laakso
865           volcano: Tulivuori
866           water: Vesi
867           wetland: Kosteikko
868           wood: Metsä
869         office:
870           accountant: Kirjanpitäjä
871           administrative: Hallinto
872           architect: Arkkitehti
873           association: Yhdistys
874           company: Yritys
875           educational_institution: Oppilaitos
876           employment_agency: Työnvälitystoimisto
877           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
878           government: Virasto
879           insurance: Vakuutusyhtiö
880           it: IT toimisto
881           lawyer: Asianajotoimisto
882           ngo: Kansalaisjärjestö
883           telecommunication: Tietoliikenneyritys
884           travel_agent: Matkatoimisto
885           "yes": Toimisto
886         place:
887           allotments: Siirtolapuutarha
888           city: Kaupunki
889           city_block: kortteli
890           country: Maa
891           county: Piirikunta
892           farm: Maatila
893           hamlet: Pieni kylä
894           house: Talo
895           houses: Taloja
896           island: Saari
897           islet: Saareke
898           isolated_dwelling: Erakkomaja
899           locality: Paikkakunta
900           municipality: Kunta
901           neighbourhood: Naapurusto
902           postcode: Postinumero
903           quarter: Kortteli
904           region: Alue
905           sea: Meri
906           square: Neliö
907           state: Osavaltio
908           subdivision: Naapurusto
909           suburb: Lähiö
910           town: Kaupunki
911           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
912           village: Kylä
913           "yes": Paikka
914         railway:
915           abandoned: Hylätty rautatie
916           construction: Rakenteilla oleva rautatie
917           disused: Käyttämätön rautatie
918           funicular: Funikulaari
919           halt: Seisake
920           junction: Rautatien risteys
921           level_crossing: Tasoristeys
922           light_rail: Pikaraitiotie
923           miniature: Pienoisrautatie
924           monorail: Yksikiskoinen raide
925           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
926           platform: Asemalaituri
927           preserved: Museorautatie
928           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
929           spur: Pistoraide
930           station: Rautatieasema
931           stop: Rautatieseisake
932           subway: Metro
933           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
934           switch: Ratavaihde
935           tram: Raitiotie
936           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
937         shop:
938           alcohol: Alkoholikauppa
939           antiques: Antiikkia
940           art: Taidekauppa
941           bakery: Leipomo
942           beauty: Kosmetiikkakauppa
943           beverages: Juomakauppa
944           bicycle: Polkupyöräkauppa
945           bookmaker: kirjanmerkki
946           books: Kirjakauppa
947           boutique: Puoti
948           butcher: Lihakauppa
949           car: Autokauppa
950           car_parts: Auton osia
951           car_repair: Autokorjaamo
952           carpet: Mattokauppa
953           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
954           chemist: Apteekki
955           clothes: Vaatekauppa
956           computer: Tietokonekauppa
957           confectionery: Makeiskauppa
958           convenience: Lähikauppa
959           copyshop: Kopiointipalvelu
960           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
961           deli: Herkkukauppa
962           department_store: Tavaratalo
963           discount: Alennusmyymälä
964           doityourself: Tee-se-itse
965           dry_cleaning: Kuivapesula
966           electronics: Elektroniikkakauppa
967           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
968           farm: Maatalouskauppa
969           fashion: Muotikauppa
970           fish: Kalakauppa
971           florist: Kukkakauppa
972           food: Ruokakauppa
973           funeral_directors: Hautausurakoitsija
974           furniture: Huonekaluliike
975           gallery: Galleria
976           garden_centre: Puutarhakeskus
977           general: Sekatavarakauppa
978           gift: Lahjakauppa
979           greengrocer: Vihanneskauppa
980           grocery: Ruokakauppa
981           hairdresser: Kampaamo
982           hardware: Rautakauppa
983           hifi: Elektroniikkakauppa
984           houseware: Taloustavaraliike
985           interior_decoration: Kodinsisustus
986           jewelry: Korukauppa
987           kiosk: Kioski
988           kitchen: Keittiöliike
989           laundry: Pesula
990           lottery: Lotto
991           mall: Ostoskeskus
992           market: Tori
993           massage: hieronta
994           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
995           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
996           music: Musiikkikauppa
997           newsagent: Lehtikioski
998           optician: Optikko
999           organic: Luomukauppa
1000           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1001           paint: Maalikauppa
1002           pawnbroker: Panttilainaamo
1003           pet: Eläinkauppa
1004           pharmacy: Apteekki
1005           photo: Valokuvausliike
1006           seafood: Meriruoka
1007           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1008           shoes: Kenkäkauppa
1009           sports: Urheilukauppa
1010           stationery: Paperikauppa
1011           supermarket: Supermarketti
1012           tailor: Räätäli
1013           ticket: Lippupiste
1014           tobacco: Tupakkakauppa
1015           toys: Lelukauppa
1016           travel_agency: Matkatoimisto
1017           tyres: Rengaskauppa
1018           vacant: Avoin kauppa
1019           variety_store: Tavaratalo
1020           video: Videokauppa
1021           wine: Viinikauppa
1022           "yes": Kauppa
1023         tourism:
1024           alpine_hut: Alppimaja
1025           apartment: Lomahuoneisto
1026           artwork: Taideteos
1027           attraction: Nähtävyys
1028           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1029           cabin: Mökki
1030           camp_site: Leirintäalue
1031           caravan_site: Leirintäalue
1032           chalet: Alppimaja
1033           gallery: Galleria
1034           guest_house: Vierasmaja
1035           hostel: Hostelli
1036           hotel: Hotelli
1037           information: Infopiste
1038           motel: Motelli
1039           museum: Museo
1040           picnic_site: Piknik-paikka
1041           theme_park: Teemapuisto
1042           viewpoint: Näköalapaikka
1043           zoo: Eläintarha
1044         tunnel:
1045           building_passage: Läpikäytävä
1046           culvert: Siltarumpu
1047           "yes": Tunneli
1048         waterway:
1049           artificial: Kanava
1050           boatyard: Telakka
1051           canal: Kanaali
1052           dam: Pato
1053           derelict_canal: Hylätty kanava
1054           ditch: Oja
1055           dock: Märkätelakka
1056           drain: Oja
1057           lock: Sulku
1058           lock_gate: Sulkuportti
1059           mooring: Rantautumispaikka
1060           rapids: Koski
1061           river: Joki
1062           stream: Puro
1063           wadi: Vadi
1064           waterfall: Vesiputous
1065           weir: Pato
1066           "yes": Vesistö
1067       admin_levels:
1068         level2: Valtion raja
1069         level4: Osavaltion raja
1070         level5: Alueen raja
1071         level6: Maakunnan raja
1072         level8: Kunnan raja
1073         level9: Kylän raja
1074         level10: Asuinalueen raja
1075     description:
1076       title:
1077         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1078           Nominatimista</a>
1079         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1080       types:
1081         cities: Kaupungit
1082         towns: Kylät
1083         places: Paikat
1084     results:
1085       no_results: Ei hakutuloksia
1086       more_results: Lisää tuloksia
1087   issues:
1088     index:
1089       title: Tapaukset
1090       select_status: Valitse tila
1091       select_type: Valitse tyyppi
1092       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1093       reported_user: Ilmiannettu
1094       not_updated: Ei päivitetty
1095       search: Etsi
1096       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1097       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1098       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1099       status: Tila
1100       reports: Ilmiannot
1101       last_updated: Päivitetty
1102       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1103       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1104       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1105       reports_count:
1106         one: 1 ilmoitus
1107         other: '%{count} ilmiantoa'
1108       reported_item: Ilmiannettu kohde
1109       states:
1110         ignored: Aiheeton
1111         open: Käsittelyssä
1112         resolved: Ratkaistu
1113     update:
1114       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1115       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1116       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1117     show:
1118       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1119       reports:
1120         zero: Ei ilmiantoa
1121         one: Yksi ilmianto
1122         other: '%{count} ilmiantoa'
1123       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1124       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1125       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1126       resolve: Ratkaise
1127       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1128       reopen: Avaa uudelleen
1129       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1130       read_reports: Lue ilmiantoja
1131       new_reports: Uudet ilmiannot
1132       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1133       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1134       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1135     resolve:
1136       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1137     ignore:
1138       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1139     reopen:
1140       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1141     comments:
1142       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1143       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1144     reports:
1145       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1146     helper:
1147       reportable_title:
1148         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1149         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1150   issue_comments:
1151     create:
1152       comment_created: Kommentti jätetty
1153   reports:
1154     new:
1155       title_html: Ilmianna %{link}
1156       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1157       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
1158       select: 'Valitse ilmiannon syy:'
1159       disclaimer:
1160         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1161         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1162         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1163         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1164       categories:
1165         diary_entry:
1166           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1167           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1168           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1169           other_label: Muu
1170         diary_comment:
1171           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1172           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1173           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1174           other_label: Muu
1175         user:
1176           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1177           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1178           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1179           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1180           other_label: Muu
1181         note:
1182           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1183           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1184           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1185           other_label: Muu
1186     create:
1187       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1188       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1189   layouts:
1190     logo:
1191       alt_text: OpenStreetMap-logo
1192     home: Siirry kotipaikkaan
1193     logout: Kirjaudu ulos
1194     log_in: Kirjaudu sisään
1195     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1196     sign_up: Rekisteröidy
1197     start_mapping: Liity mukaan
1198     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1199     edit: Muokkaa
1200     history: Historia
1201     export: Vienti
1202     issues: Ilmiannot
1203     data: Tiedot
1204     export_data: Vie tiedostona
1205     gps_traces: GPS-jäljet
1206     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1207     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1208     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1209     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1210     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1211     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1212     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1213       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1214     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1215     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1216       ja muut %{partners}.
1217     partners_ucl: UCL
1218     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1219     partners_partners: kumppanimme
1220     tou: Käyttöehdot
1221     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1222       ylläpitotöiden takia.
1223     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1224       ylläpitotöiden takia.
1225     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1226     help: Ohje
1227     about: Tietoja
1228     copyright: Tekijänoikeudet
1229     community: Yhteisö
1230     community_blogs: Yhteisöblogit
1231     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1232     foundation: Säätiö
1233     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1234     make_a_donation:
1235       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1236       text: Lahjoita
1237     learn_more: Lisätietoja
1238     more: Lisää
1239   notifier:
1240     diary_comment_notification:
1241       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1242       hi: Hei %{to_user}!
1243       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1244         otsikolla %{subject}:'
1245       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1246         %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1247     message_notification:
1248       hi: Hei %{to_user}!
1249       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1250         %{subject}:'
1251       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
1252         %{replyurl}.
1253     friendship_notification:
1254       hi: Hei %{to_user}!
1255       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1256       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1257       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1258       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1259     gpx_notification:
1260       greeting: Hei!
1261       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1262       with_description: ', jonka kuvaus on'
1263       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
1264       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1265       failure:
1266         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1267         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1268         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1269         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
1270       success:
1271         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1272         loaded_successfully:
1273           one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1274           other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1275             onnistuneesti pisteestä.'
1276     signup_confirm:
1277       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1278       greeting: Hei!
1279       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1280       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1281         linkkiä:'
1282       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1283         asioita, jotta pääset alkuun.
1284     email_confirm:
1285       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1286     email_confirm_plain:
1287       greeting: Hei,
1288       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1289         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1290       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1291     email_confirm_html:
1292       greeting: Hei,
1293       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1294         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1295       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1296     lost_password:
1297       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1298     lost_password_plain:
1299       greeting: Hei!
1300       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1301         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1302       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1303     lost_password_html:
1304       greeting: Hei,
1305       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1306         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1307       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1308         alapuolella olevaa linkkiä.
1309     note_comment_notification:
1310       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1311       greeting: Hei!
1312       commented:
1313         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1314         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1315           merkintää'
1316         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1317           %{place}.'
1318         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1319           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1320       closed:
1321         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1322         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1323           karttailmoituksen'
1324         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1325           paikkaa %{place}.'
1326         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1327           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1328       reopened:
1329         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1330         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1331           uudelleen'
1332         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1333           %{place}.'
1334         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1335           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1336           on lähellä paikkaa %{place}.'
1337       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1338     changeset_comment_notification:
1339       hi: Hei %{to_user}!
1340       greeting: Hei,
1341       commented:
1342         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1343         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1344           muutoskokoelmaa'
1345         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1346         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1347           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1348         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1349         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1350       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1351       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1352         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1353   messages:
1354     inbox:
1355       title: Saapuneet
1356       my_inbox: Saapuneet
1357       outbox: Lähetetyt
1358       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1359       new_messages:
1360         one: '%{count} lukematon viesti'
1361         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1362       old_messages:
1363         one: '%{count} luettu viesti'
1364         other: '%{count} luettua viestiä'
1365       from: Lähettäjä
1366       subject: Otsikko
1367       date: Päiväys
1368       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1369       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1370     message_summary:
1371       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1372       read_button: Merkitse luetuksi
1373       reply_button: Vastaa
1374       destroy_button: Poista
1375     new:
1376       title: Lähetä viesti
1377       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1378       subject: Otsikko
1379       body: Sisältö
1380       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1381     create:
1382       message_sent: Viesti on lähetetty.
1383       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1384         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1385     no_such_message:
1386       title: Ei sellaista viestiä
1387       heading: Ei sellaista viestiä
1388       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1389     outbox:
1390       title: Lähetetyt
1391       my_inbox_html: '%{inbox_link}'
1392       inbox: Saapuneet
1393       outbox: Lähetetyt
1394       messages:
1395         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1396         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1397       to: Vastaanottaja
1398       subject: Otsikko
1399       date: Päiväys
1400       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1401         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1402       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1403     reply:
1404       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1405         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1406         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1407     show:
1408       title: Lue viesti
1409       from: 'Lähettäjä:'
1410       subject: Otsikko
1411       date: Päiväys
1412       reply_button: Vastaa
1413       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1414       destroy_button: Poista
1415       back: Takaisin
1416       to: 'Vastaanottaja:'
1417       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1418         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1419         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1420     sent_message_summary:
1421       destroy_button: Poista
1422     mark:
1423       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1424       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1425     destroy:
1426       destroyed: Viesti on poistettu.
1427   site:
1428     about:
1429       next: Seuraava
1430       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1431       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1432         %{name}-karttaa
1433       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1434         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1435         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1436       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1437       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1438         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1439         ajan tasalla.
1440       community_driven_title: Yhteisön voima
1441       community_driven_html: |-
1442         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1443         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1444         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1445       open_data_title: Avoin data
1446       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1447         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1448         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1449         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1450         -sivulla.'
1451       legal_title: Lakitekninen jako
1452       legal_1_html: |-
1453         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1454         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1455       legal_2_html: |-
1456         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1457         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1458         <br>
1459         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1460       partners_title: Kumppanit
1461     copyright:
1462       foreign:
1463         title: Tietoja tästä käännöksestä
1464         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1465           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1466         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1467       native:
1468         title: Tietoja sivusta
1469         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1470           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1471           lukemisen ja %{mapping_link}.
1472         native_link: suomenkielinen versio
1473         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1474       legal_babble:
1475         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1476         intro_1_html: |-
1477           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1478           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1479           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1480         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1481           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1482           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1483           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1484           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1485         intro_3_1_html: |-
1486           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1487           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
1488         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1489         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1490           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1491           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1492         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1493           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1494           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1495           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1496           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1497           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1498         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1499           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1500           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1501           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1502           Foundationilta&rdquo;."
1503         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1504           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1505         attribution_example:
1506           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1507           title: Nimeämisesimerkki
1508         more_title_html: Lisätietoja
1509         more_1_html: |-
1510           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1511           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1512         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1513           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1514           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1515           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1516           käyttöehtoihin</a>."
1517         contributors_title_html: Tekijät
1518         contributors_intro_html: |-
1519           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1520           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1521           ja muista lähteistä, muun muassa:
1522         contributors_at_html: |-
1523           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1524           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1525           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1526           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1527         contributors_au_html: |-
1528           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1529              Australian Bureau of Statisticsilta.
1530         contributors_ca_html: |-
1531           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1532              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1533              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1534              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1535              Statistics Canada).
1536         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1537           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1538           lisenssin</a> mukaisesti.'
1539         contributors_fr_html: |-
1540           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1541              Direction Générale des Impôtsista.
1542         contributors_nl_html: |-
1543           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1544           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1545         contributors_nz_html: |-
1546           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1547           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1548         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1549           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1550           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1551           karttamateriaalia)."
1552         contributors_es_html: |-
1553           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1554           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1555           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1556         contributors_za_html: |-
1557           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1558           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1559           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1560         contributors_gb_html: |-
1561           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1562           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1563         contributors_footer_1_html: |-
1564           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1565           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1566         contributors_footer_2_html: |-
1567           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1568           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1569         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1570         infringement_1_html: |-
1571           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1572           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1573         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1574           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1575           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1576           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1577         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1578         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1579           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1580           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1581           käytöstä.</a>
1582     index:
1583       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1584       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1585       permalink: Ikilinkki
1586       shortlink: Lyhytosoite
1587       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1588       license:
1589         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1590       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1591         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1592     edit:
1593       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1594       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1595         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1596       user_page_link: käyttäjätiedot
1597       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1598       flash_player_required_html: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää
1599         Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a
1600         href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa
1601         voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1602         ohjelmistoilla</a>.
1603       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1604         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1605         jos sellainen on käytössä.
1606       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1607       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1608         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1609       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1610       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1611         tämän toiminnon käyttämiseen.
1612     export:
1613       title: Alueen vienti
1614       area_to_export: Vietävä alue
1615       manually_select: Valitse pienempi alue
1616       format_to_export: Vientimuoto
1617       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1618       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1619       embeddable_html: HTML-koodi
1620       licence: Lisenssi
1621       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1622         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1623       too_large:
1624         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1625         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1626           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1627           seuraavista:'
1628         planet:
1629           title: Planet OSM
1630           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1631         overpass:
1632           title: Overpass API
1633           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1634         geofabrik:
1635           title: Geofabrik-lataukset
1636           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1637             kaupungeista
1638         metro:
1639           title: Metro-otteet
1640           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1641             alueista
1642         other:
1643           title: Muut lähteet
1644           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1645       options: Asetukset
1646       format: 'Tiedostomuoto:'
1647       scale: Mittakaava
1648       max: enintään
1649       image_size: Kuvan koko
1650       zoom: Suurennostaso
1651       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1652       latitude: 'Lev:'
1653       longitude: 'Pit:'
1654       output: Tulos
1655       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1656       export_button: Vie
1657     fixthemap:
1658       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1659       how_to_help:
1660         title: Kuinka voin auttaa
1661         join_the_community:
1662           title: Liity yhteisöön
1663           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1664             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1665             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1666         add_a_note:
1667           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1668             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1669             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1670       other_concerns:
1671         title: Muut huolenaiheet
1672         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1673           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1674           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1675     help:
1676       title: Ohjekeskus
1677       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1678         eri lähteistä.
1679       welcome:
1680         url: /welcome
1681         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1682         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1683       beginners_guide:
1684         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1685         title: Aloitusopas
1686         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1687       help:
1688         url: https://help.openstreetmap.org/
1689         title: Apufoorumi
1690         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1691           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1692       mailing_lists:
1693         title: Postituslistat
1694         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1695           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1696       forums:
1697         title: Keskustelupalsta
1698         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1699           käyttöliittymän.
1700       irc:
1701         title: IRC
1702         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1703       switch2osm:
1704         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1705         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1706           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1707       welcomemat:
1708         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1709         title: Järjestöille
1710         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1711           Tutustu ohjeistukseemme.
1712       wiki:
1713         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1714         title: OpenStreetMap-wiki
1715         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1716           englanninkielinen.
1717     sidebar:
1718       search_results: Hakutulokset
1719       close: Sulje
1720     search:
1721       search: Haku
1722       get_directions: Hae reittiohjeet
1723       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1724       from: Lähtöpaikka
1725       to: Määränpää
1726       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1727       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1728       submit_text: Hae
1729       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1730     key:
1731       table:
1732         entry:
1733           motorway: Moottoritie
1734           main_road: Päätie
1735           trunk: Valtatie
1736           primary: Kantatie
1737           secondary: Seututie
1738           unclassified: Luokittelematon tie
1739           track: Metsätie
1740           bridleway: Ratsastustie
1741           cycleway: Pyörätie
1742           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1743           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1744           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1745           footway: Jalkakäytävä
1746           rail: Junarata
1747           subway: Metro
1748           tram:
1749           - Pikaraitiotie
1750           - raitiotie
1751           cable:
1752           - Köysirata
1753           - tuolihissi
1754           runway:
1755           - Lentokentän kiitotie
1756           - rullaustie
1757           apron:
1758           - Lentokentän asemataso
1759           - terminaali
1760           admin: Hallinnollinen raja
1761           forest: Talousmetsä
1762           wood: Metsä
1763           golf: Golfkenttä
1764           park: Puisto
1765           resident: Asuinalue
1766           common:
1767           - Niitty
1768           - keto
1769           retail: Kaupallinen alue
1770           industrial: Teollisuusalue
1771           commercial: Toimistoalue
1772           heathland: Kanervikko
1773           lake:
1774           - Järvi
1775           - tekojärvi
1776           farm: Maatila
1777           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1778           cemetery: Hautausmaa
1779           allotments: Siirtolapuutarha
1780           pitch: Urheilukenttä
1781           centre: Urheilukeskus
1782           reserve: Luonnonsuojelualue
1783           military: Sotilasalue
1784           school:
1785           - Koulu
1786           - yliopisto
1787           building: Merkittävä rakennus
1788           station: Rautatieasema
1789           summit:
1790           - Vuorenhuippu
1791           - huippu
1792           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1793           bridge: Musta kehys = silta
1794           private: Yksityinen
1795           destination: Ei läpikulkua
1796           construction: Rakenteilla olevia teitä
1797           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1798           bicycle_parking: Pyöräparkki
1799           toilets: Vessat
1800     richtext_area:
1801       edit: Muokkaa
1802       preview: Esikatselu
1803     markdown_help:
1804       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1805       headings: Otsikot
1806       heading: Otsikko
1807       subheading: Alaotsikko
1808       unordered: Numeroimaton lista
1809       ordered: Numeroitu lista
1810       first: Ensimmäinen kohta
1811       second: Toinen kohta
1812       link: Linkki
1813       text: Teksti
1814       image: Kuva
1815       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1816       url: Osoite
1817     welcome:
1818       title: Tervetuloa!
1819       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1820         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1821         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1822       whats_on_the_map:
1823         title: Kartan sisältö
1824         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1825           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1826           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1827           sinua kiinnostavat.
1828         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1829           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1830           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1831       basic_terms:
1832         title: Käsitteitä ja termistöä
1833         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1834           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1835         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1836           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1837         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1838           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1839           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1840         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1841           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1842           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1843         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1844           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1845           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1846       rules:
1847         title: Pelisäännöt
1848         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1849           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1850           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1851           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1852           muokkauksista</a>."
1853       questions:
1854         title: Kysyttävää?
1855         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1856           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1857           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1858       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1859       add_a_note:
1860         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1861         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1862           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1863         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1864           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1865           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1866           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1867           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1868           voivat korjata virheen.'
1869   traces:
1870     visibility:
1871       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1872       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1873       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1874         nimettömänä)
1875       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1876         järjestettynä aikaleimoineen)
1877     new:
1878       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1879       upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
1880       description: 'Kuvaus:'
1881       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1882       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1883       visibility: 'Näkyvyys:'
1884       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1885       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1886       help: Ohje
1887       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1888     create:
1889       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1890       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1891         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1892         asiasta.
1893       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1894         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1895       traces_waiting:
1896         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1897           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1898           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1899           tietokantaan.
1900         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1901           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1902           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1903           aiemmin tietokantaan.
1904     edit:
1905       title: Muokataan jälkeä %{name}
1906       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1907       filename: 'Tiedostonimi:'
1908       download: lataa
1909       uploaded_at: 'Lähetetty:'
1910       points: 'Pisteet:'
1911       start_coord: 'Alun koordinaatit:'
1912       map: kartta
1913       edit: muokkaa
1914       owner: 'Käyttäjä:'
1915       description: 'Kuvaus:'
1916       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1917       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1918       visibility: 'Näkyvyys:'
1919       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1920     update:
1921       updated: Jälki päivitetty
1922     trace_optionals:
1923       tags: Ominaisuustiedot
1924     show:
1925       title: Näytetään jälkeä %{name}
1926       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1927       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1928       filename: 'Tiedostonimi:'
1929       download: lataa
1930       uploaded: 'Lähetetty:'
1931       points: 'Pisteitä:'
1932       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1933       map: kartalla
1934       edit: muokkaa
1935       owner: 'Käyttäjä:'
1936       description: 'Kuvaus:'
1937       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1938       none: Ei mitään
1939       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1940       delete_trace: Poista tämä jälki
1941       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1942       visibility: 'Näkyvyys:'
1943       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1944     trace_paging_nav:
1945       showing_page: Sivu %{page}
1946       older: Vanhat jäljet
1947       newer: Uudet jäljet
1948     trace:
1949       pending: JONOSSA
1950       count_points:
1951         one: 1 piste
1952         other: '%{count} pistettä'
1953       more: tiedot
1954       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1955       view_map: Selaa karttaa
1956       edit: muokkaa
1957       edit_map: Muokkaa karttaa
1958       public: JULKINEN
1959       identifiable: TUNNISTETTAVA
1960       private: YKSITYINEN
1961       trackable: SEURATTAVA
1962       by: käyttäjältä
1963       in: avainsanoilla
1964       map: sijainti kartalla
1965     index:
1966       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1967       my_traces: GPS-jälkeni
1968       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1969       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1970       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1971       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1972         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1973       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1974       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1975       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1976     destroy:
1977       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1978     make_public:
1979       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1980     offline_warning:
1981       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1982     offline:
1983       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1984       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1985     georss:
1986       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1987     description:
1988       description_with_count:
1989         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1990         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1991       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1992   application:
1993     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
1994     require_cookies:
1995       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
1996         selaimessasi ennen jatkamista.
1997     require_admin:
1998       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
1999     setup_user_auth:
2000       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2001         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2002       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2003       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2004         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2005         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2006   oauth:
2007     authorize:
2008       title: Salli tilisi käyttö
2009       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2010         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2011         sopivat oikeudet.
2012       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2013       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2014       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2015       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
2016       allow_write_api: muokata karttaa
2017       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2018       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2019       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2020       grant_access: Myönnä oikeudet
2021     authorize_success:
2022       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2023       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2024       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2025     authorize_failure:
2026       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2027       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2028       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2029     revoke:
2030       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2031     permissions:
2032       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2033   oauth_clients:
2034     new:
2035       title: Rekisteröi uusi sovellus
2036     edit:
2037       title: Muokkaa sovellustasi
2038     show:
2039       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2040       key: 'Kuluttajan avain:'
2041       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2042       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2043       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2044       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2045       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2046       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2047       delete: Poista asiakas
2048       confirm: Oletko varma?
2049       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2050       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
2051       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
2052       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
2053       allow_write_api: muokata karttaa
2054       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
2055       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
2056       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2057     index:
2058       title: Omat OAuth-tietoni
2059       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2060       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2061       application: Sovelluksen nimi
2062       issued_at: Käytetty viimeksi
2063       revoke: Peruuta!
2064       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2065       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2066         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2067         tähän palveluun.
2068       oauth: OAuth
2069       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2070       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2071     form:
2072       name: Nimi
2073       required: vaadittu
2074       url: Sovelluksen osoite (URL)
2075       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
2076       support_url: Tuen osoite (URL)
2077       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
2078       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
2079       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
2080       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
2081       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
2082       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
2083       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
2084       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2085     not_found:
2086       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2087     create:
2088       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2089     update:
2090       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2091     destroy:
2092       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2093   users:
2094     login:
2095       title: Kirjautumissivu
2096       heading: Kirjaudu
2097       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2098       password: 'Salasana:'
2099       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2100       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2101       lost password link: Unohditko salasanasi?
2102       login_button: Kirjaudu sisään
2103       register now: Rekisteröidy
2104       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2105       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2106       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2107       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2108       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2109       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2110       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2111         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2112         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2113       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2114         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2115       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2116       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2117       auth_providers:
2118         openid:
2119           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2120           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2121         google:
2122           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2123           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2124         facebook:
2125           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2126           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2127         windowslive:
2128           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2129           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2130         github:
2131           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2132           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2133         wikipedia:
2134           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2135           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2136         yahoo:
2137           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2138           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2139         wordpress:
2140           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2141           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2142         aol:
2143           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2144           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2145     logout:
2146       title: Kirjaudu ulos
2147       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2148       logout_button: Kirjaudu ulos
2149     lost_password:
2150       title: Unohtunut salasana
2151       heading: Unohditko salasanasi?
2152       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2153       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2154       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2155         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2156       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2157       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2158     reset_password:
2159       title: Salasanan vaihto
2160       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2161       password: 'Salasana:'
2162       confirm password: 'Vahvista salasana:'
2163       reset: Vaihda salasana
2164       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2165       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2166     new:
2167       title: Rekisteröidy
2168       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2169         nyt käytössä.
2170       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2171         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2172         mahdollisimman pikaisesti.
2173       about:
2174         header: Muokkaa vapaasti
2175         html: |-
2176           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2177           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2178       license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
2179       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2180       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2181       not_displayed_publicly_html: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja
2182         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö
2183         wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2184         on saatavilla englanniksi.
2185       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2186       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2187         muuttaa asetuksista.
2188       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2189       password: 'Salasana:'
2190       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2191       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2192       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2193         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2194         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2195       continue: Rekisteröidy
2196       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2197       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2198         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2199       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2200     terms:
2201       title: Ehdot
2202       heading: Ehdot
2203       heading_ct: Osallistumisehdot
2204       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2205         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2206       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2207         tekemiäsi muokkauksia.
2208       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2209       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2210         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2211       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2212       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2213         Public Domain -lisenssillä
2214       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2215       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2216       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2217         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2218       continue: Seuraava
2219       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2220       decline: En hyväksy
2221       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2222         hyväksy tai hylkää se.
2223       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2224       legale_names:
2225         france: Ranska
2226         italy: Italia
2227         rest_of_world: Muu maailma
2228     no_such_user:
2229       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2230       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2231       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2232       deleted: poistettu
2233     show:
2234       my diary: Oma päiväkirja
2235       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2236       my edits: Omat muokkaukset
2237       my traces: Omat jäljet
2238       my notes: Omat karttailmoitukset
2239       my messages: Viestit
2240       my profile: Käyttäjäsivu
2241       my settings: Asetukset
2242       my comments: Omat kommentit
2243       oauth settings: oauth-asetukset
2244       blocks on me: Saadut estot
2245       blocks by me: Tekemäni estot
2246       send message: Lähetä viesti
2247       diary: Päiväkirja
2248       edits: Muokkaukset
2249       traces: Jäljet
2250       notes: Karttailmoitukset
2251       remove as friend: Poista kavereista
2252       add as friend: Lisää kaveriksi
2253       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2254       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2255       ct undecided: Ei valittu
2256       ct declined: Hylätty
2257       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2258       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2259       created from: 'Tekijä:'
2260       status: 'Tila:'
2261       spam score: 'Spam-pisteet:'
2262       description: Kuvaus
2263       user location: Käyttäjän sijainti
2264       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2265         lähialueen käyttäjiä.
2266       settings_link_text: asetussivulla
2267       my friends: Ystäväni
2268       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2269       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2270       m away: '%{count} metrin päässä'
2271       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2272       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2273       role:
2274         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2275         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2276         grant:
2277           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2278           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2279         revoke:
2280           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2281           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2282       block_history: Saadut estot
2283       moderator_history: Tehdyt estot
2284       comments: Kommentit
2285       create_block: Estä tämä käyttäjä
2286       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2287       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2288       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2289       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2290       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2291       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2292       confirm: Vahvista
2293       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2294       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2295       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2296       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2297       report: Ilmianna käyttäjä
2298     popup:
2299       your location: Oma sijaintisi
2300       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2301       friend: Kaveri
2302     account:
2303       title: Asetusten muokkaus
2304       my settings: Käyttäjäasetukset
2305       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2306       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2307       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2308       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2309       openid:
2310         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2311         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2312       public editing:
2313         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2314         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2315         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2316         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2317         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2318         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2319       public editing note:
2320         heading: Julkinen muokkaus
2321         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2322           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2323           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2324           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2325           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2326           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2327           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2328           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2329       contributor terms:
2330         heading: 'Osallistumisehdot:'
2331         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2332         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2333         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2334           tätä linkkiä.
2335         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2336           vapaita (Public Domain).
2337         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2338         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2339       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2340       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2341       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2342       image: 'Kuva:'
2343       gravatar:
2344         gravatar: Käytä Gravataria
2345         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2346         link text: Mikä tämä on?
2347         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2348         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2349       new image: Lisää kuva
2350       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2351       delete image: Poista nykyinen kuva
2352       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2353       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2354         100x100)
2355       home location: 'Kotipaikka:'
2356       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2357       latitude: 'Leveyspiiri:'
2358       longitude: 'Pituuspiiri:'
2359       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2360       save changes button: Tallenna muutokset
2361       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2362       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2363       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2364         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2365       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2366     confirm:
2367       heading: Tarkista sähköpostisi!
2368       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2369       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2370         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2371       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2372       button: Vahvista
2373       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2374       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2375       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2376       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2377         tästä</a>.
2378     confirm_resend:
2379       success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2380         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2381         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2382         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2383       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2384     confirm_email:
2385       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2386       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2387       button: Vahvista
2388       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2389       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2390       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2391     set_home:
2392       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2393     go_public:
2394       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2395     index:
2396       title: Käyttäjät
2397       heading: Käyttäjät
2398       showing:
2399         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2400         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2401       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2402       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2403       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2404       hide: Piilota valitut käyttäjät
2405       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2406     suspended:
2407       title: Käyttäjätili jäädytetty
2408       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2409       webmaster: webmaster
2410       body_html: |-
2411         <p>
2412          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2413          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2414         </p>
2415         <p>
2416          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2417          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2418         </p>
2419     auth_failure:
2420       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2421       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2422       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2423       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2424       invalid_scope: Virheellinen ala
2425     auth_association:
2426       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2427       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2428       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2429         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2430   user_role:
2431     filter:
2432       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2433       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2434       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2435       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2436         käyttäjältä.
2437     grant:
2438       title: Vahvista roolin myöntäminen
2439       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2440       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2441       confirm: Vahvista
2442       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2443         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2444     revoke:
2445       title: Vahvista roolin poistaminen
2446       heading: Vahvista roolin poistaminen
2447       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2448       confirm: Vahvista
2449       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2450         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2451   user_blocks:
2452     model:
2453       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2454         estoa.
2455       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2456     not_found:
2457       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2458       back: Takaisin hakemistoon
2459     new:
2460       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2461       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2462       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2463         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2464         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2465         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2466       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2467       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2468       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2469       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2470       back: Näytä kaikki estot
2471     edit:
2472       title: Käyttäjän %{name} esto
2473       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2474       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2475         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2476         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2477         ymmärrettäviä sanoja.
2478       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2479         tästä hetkestä.
2480       show: Näytä tämä esto
2481       back: Näytä kaikki estot
2482       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2483     filter:
2484       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2485       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2486     create:
2487       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2488         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2489       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2490       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2491     update:
2492       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2493       success: Esto päivitetty.
2494     index:
2495       title: Estetyt käyttäjät
2496       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2497       empty: Ei estoja.
2498     revoke:
2499       title: Esto %{block_on} poistetaan
2500       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2501       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2502       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2503       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2504       revoke: Poista!
2505       flash: Tämä esto on poistettu
2506     helper:
2507       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
2508       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2509       time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2510         sisään.
2511       time_past: Päättyi %{time}.
2512       block_duration:
2513         hours:
2514           one: 1 tunti
2515           other: '%{count} tuntia'
2516         days:
2517           one: 1 päivä
2518           other: '%{count} päivää'
2519         weeks:
2520           one: 1 viikko
2521           other: '%{count} viikkoa'
2522         months:
2523           one: 1 kuukausi
2524           other: '%{count} kuukautta'
2525         years:
2526           one: 1 vuosi
2527           other: '%{count} vuotta'
2528     blocks_on:
2529       title: Käyttäjän %{name} estot
2530       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2531       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2532     blocks_by:
2533       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2534       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2535       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2536     show:
2537       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2538       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2539       created: Luotu
2540       status: Tila
2541       show: Näytä
2542       edit: Muokkaa
2543       revoke: Estä!
2544       confirm: Oletko varma?
2545       reason: 'Syy estoon:'
2546       back: Näytä kaikki estot
2547       revoker: 'Estäjä:'
2548       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2549     block:
2550       not_revoked: (ei kumottu)
2551       show: Näytä
2552       edit: Muokkaa
2553       revoke: Estä!
2554     blocks:
2555       display_name: Estetty käyttäjä
2556       creator_name: Tekijä
2557       reason: Eston syy
2558       status: Tila
2559       revoker_name: Eston tehnyt
2560       showing_page: Sivu %{page}
2561       next: Seuraava »
2562       previous: « Edellinen
2563   notes:
2564     mine:
2565       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2566       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2567       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2568       id: Tunniste
2569       creator: Tekijä
2570       description: Kuvaus
2571       created_at: Luotu
2572       last_changed: Viimeksi muutettu
2573   javascripts:
2574     close: Sulje
2575     share:
2576       title: Jakaminen
2577       cancel: Peruuta
2578       image: Kartta kuvana
2579       link: Linkki tai HTML-koodi
2580       long_link: Linkki
2581       short_link: Lyhyt linkki
2582       geo_uri: Geo URI
2583       embed: HTML-koodi
2584       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2585       format: 'Tiedostomuoto:'
2586       scale: 'Mittakaava:'
2587       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2588       download: Lataa
2589       short_url: Lyhyt osoite
2590       include_marker: Lisää karttamerkki
2591       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2592       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2593       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2594       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2595     embed:
2596       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2597     key:
2598       title: Karttamerkinnät
2599       tooltip: Merkkien selitykset
2600       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2601     map:
2602       zoom:
2603         in: Lähennä
2604         out: Loitonna
2605       locate:
2606         title: Näytä oma sijaintini
2607         metersPopup:
2608           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2609           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2610         feetPopup:
2611           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2612           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2613       base:
2614         standard: Perinteinen
2615         cycle_map: Pyöräilykartta
2616         transport_map: Joukkoliikenne
2617         hot: Humanitaarinen
2618       layers:
2619         header: Karttanäkymä
2620         notes: Karttailmoitukset
2621         data: Kartta-aineisto
2622         gps: Julkiset GPS-jäljet
2623         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2624         title: Karttanäkymä
2625       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2626       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2627       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2628         ehdot</a>
2629       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2630         Allan</a>
2631       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2632         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2633         France</a>
2634     site:
2635       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2636       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2637       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2638       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2639       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2640       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2641       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2642       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2643     changesets:
2644       show:
2645         comment: Kommentoi
2646         subscribe: Tilaa
2647         unsubscribe: Lopeta tilaus
2648         hide_comment: piilota
2649         unhide_comment: näytä
2650     notes:
2651       new:
2652         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2653           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2654           selite ongelmasta.
2655         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2656           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2657           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2658         add: Lähetä ilmoitus
2659       show:
2660         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2661           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2662         hide: Piilota
2663         resolve: Ratkaise
2664         reactivate: Avaa uudelleen
2665         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2666         comment: Kommentoi
2667     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2668     directions:
2669       ascend: Nousu
2670       engines:
2671         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2672         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2673         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2674         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2675         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2676         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2677       descend: Lasku
2678       directions: Reittiohjeet
2679       distance: Etäisyys
2680       errors:
2681         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2682         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2683       instructions:
2684         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2685         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2686         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2687         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2688         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2689         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2690           %{directions}
2691         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2692           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2693         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2694         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2695         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2696           suuntaan %{directions}
2697         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2698         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2699         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2700           %{directions}
2701         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2702         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2703         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2704         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2705         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2706         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2707         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2708         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2709         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2710         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2711         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2712         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2713         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2714           %{name}
2715         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2716           %{directions}
2717         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2718           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2719         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2720         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2721         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2722           suuntaan %{directions}
2723         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2724         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2725         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2726           %{directions}
2727         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2728         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2729         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2730         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2731         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2732         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2733         via_point_without_exit: (reittipiste)
2734         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2735         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2736         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2737         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2738         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2739         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2740         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2741         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2742         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2743           %{name}
2744         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2745           tielle %{name}
2746         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2747         unnamed: nimetön tie
2748         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2749         exit_counts:
2750           first: ensimmäisestä
2751           second: toisesta
2752           third: "3."
2753           fourth: "4."
2754           fifth: "5."
2755           sixth: "6."
2756           seventh: "7."
2757           eighth: "8."
2758           ninth: "9."
2759           tenth: "10."
2760       time: Matka-aika
2761     query:
2762       node: Piste
2763       way: Viiva
2764       relation: Relaatio
2765       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2766       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2767       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2768     context:
2769       directions_from: Reittiohjeet täältä
2770       directions_to: Reittiohjeet tänne
2771       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2772       show_address: Näytä osoite
2773       query_features: Lähistöllä
2774       centre_map: Keskitä kartta
2775   redactions:
2776     edit:
2777       description: Kuvaus
2778       heading: Muokkaa relaatiota
2779       title: Muokkaa relaatiota
2780     index:
2781       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2782       heading: Relaatioiden luettelo
2783       title: Relaatioiden luettelo
2784     new:
2785       description: Kuvaus
2786       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2787       title: Luodaan uusi redaktio
2788     show:
2789       description: 'Kuvaus:'
2790       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2791       title: Näytetään redaktio
2792       user: 'Luoja:'
2793       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2794       destroy: Poista tämä redaktio
2795       confirm: Oletko varma?
2796     create:
2797       flash: Redaktio luotu.
2798     update:
2799       flash: Muutokset on tallennettu.
2800     destroy:
2801       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2802         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2803       flash: Redaktio tuhottu.
2804       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2805   validations:
2806     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2807     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2808     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2809     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2810 ...