]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/cs.yml
use i18n kthx
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Masox
6 # Author: Mormegil
7 cs: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_entry: 
11         language: Jazyk
12         latitude: Šířka
13         longitude: Délka
14         title: Nadpis
15         user: Uživatel
16       friend: 
17         friend: Přítel
18         user: Uživatel
19       message: 
20         recipient: Příjemce
21         sender: Odesílatel
22         title: Nadpis
23       trace: 
24         description: Popis
25         latitude: Šířka
26         longitude: Délka
27         name: Název
28         size: Velikost
29         user: Uživatel
30         visible: Viditelnost
31       user: 
32         active: Aktivní
33         description: Popis
34         email: E-mail
35         languages: Jazyky
36         pass_crypt: Heslo
37     models: 
38       changeset: Sada změn
39       changeset_tag: Tag sady změn
40       country: Země
41       friend: Přítel
42       language: Jazyk
43       message: Zpráva
44       node: Uzel
45       node_tag: Tag uzlu
46       old_node: Starý uzel
47       old_node_tag: Starý tag uzlu
48       old_relation: Stará relace
49       old_relation_member: Starý člen relace
50       old_relation_tag: Starý tag relace
51       old_way: Stará cesta
52       old_way_node: Starý uzel cesty
53       old_way_tag: Starý tag cesty
54       relation: Relace
55       relation_member: Člen relace
56       relation_tag: Tag relace
57       user: Uživatel
58       way: Cesta
59       way_node: Uzel cesty
60       way_tag: Tag cesty
61   browse: 
62     changeset: 
63       changeset: "Sada změn: {{id}}"
64       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
65       feed: 
66         title: Sada změn {{id}}
67         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
68       title: Sada změn
69     changeset_details: 
70       belongs_to: "Patří uživateli:"
71       bounding_box: "Rozsah:"
72       closed_at: "Uzavřeno v:"
73       created_at: "Vytvořeno v:"
74       has_nodes: 
75         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
76         one: "Obsahuje následující uzel:"
77         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
78       has_relations: 
79         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
80         one: "Obsahuje následující relaci:"
81         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
82       has_ways: 
83         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
84         one: "Obsahuje následující cestu:"
85         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
86       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
87       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
88     changeset_navigation: 
89       all: 
90         next_tooltip: Další sada změn
91         prev_tooltip: Předchozí sada změn
92       user: 
93         name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
94         next_tooltip: Další úprava od {{user}}
95         prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
96     common_details: 
97       changeset_comment: "Komentář:"
98       edited_at: "Upraveno v:"
99       edited_by: "Upravil:"
100       in_changeset: "V sadě změn:"
101       version: "Verze:"
102     containing_relation: 
103       entry: Relace {{relation_name}}
104       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
105     map: 
106       deleted: Smazáno
107       larger: 
108         area: Zobrazit oblast na větší mapě
109         node: Zobrazit uzel na větší mapě
110         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
111         way: Zobrazit cestu na větší mapě
112       loading: Načítá se…
113     node: 
114       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
115       download_xml: Stáhnout XML
116       edit: upravit
117       node: Uzel
118       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
119       view_history: zobrazit historii
120     node_details: 
121       coordinates: "Souřadnice:"
122       part_of: "Součást:"
123     node_history: 
124       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
125       download_xml: Stáhnout XML
126       node_history: Historie uzlu
127       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
128       view_details: zobrazit detaily
129     not_found: 
130       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
131       type: 
132         changeset: sada změn
133         node: uzel
134         relation: relace
135         way: cesta
136     paging_nav: 
137       of: z
138       showing_page: Zobrazuji stranu
139     relation: 
140       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
141       download_xml: Stáhnout XML
142       relation: Relace
143       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
144       view_history: zobrazit historii
145     relation_details: 
146       members: "Členové:"
147       part_of: "Součást:"
148     relation_history: 
149       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
150       download_xml: Stáhnout XML
151       relation_history: Historie relace
152       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
153       view_details: zobrazit detaily
154     relation_member: 
155       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
156       type: 
157         node: Uzel
158         relation: Relace
159         way: Cesta
160     start: 
161       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
162       view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
163     start_rjs: 
164       data_frame_title: Data
165       data_layer_name: Data
166       details: Detaily
167       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
168       edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
169       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
170       load_data: Nahrát data
171       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
172       loading: Načítá se…
173       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
174       object_list: 
175         api: Získat tuto oblast pomocí API
176         back: Zobrazit seznam objektů
177         details: Detaily
178         heading: Seznam objektů
179         history: 
180           type: 
181             node: Uzel [[id]]
182             way: Cesta [[id]]
183         selected: 
184           type: 
185             node: Uzel [[id]]
186             way: Cesta [[id]]
187         type: 
188           node: Uzel
189           way: Cesta
190       show_history: Zobrazit historii
191       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
192       wait: Čekejte...
193       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
194     tag_details: 
195       tags: "Tagy:"
196     timeout: 
197       sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
198       type: 
199         changeset: sady změn
200         node: uzlu
201         relation: relace
202         way: cesty
203     way: 
204       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
205       download_xml: Stáhnout XML
206       edit: upravit
207       view_history: zobrazit historii
208       way: Cesta
209       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
210     way_details: 
211       also_part_of: 
212         one: patří také do cesty {{related_ways}}
213         other: patří také do cest {{related_ways}}
214       nodes: "Uzly:"
215       part_of: "Součást:"
216     way_history: 
217       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
218       download_xml: Stáhnout XML
219       view_details: zobrazit detaily
220       way_history: Historie cesty
221       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
222   changeset: 
223     changeset: 
224       anonymous: Anonymní
225       big_area: (velká)
226       no_comment: (žádný)
227       still_editing: (stále se upravuje)
228       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
229     changeset_paging_nav: 
230       showing_page: Zobrazuji stranu
231     changesets: 
232       area: Oblast
233       comment: Komentář
234       id: ID
235       saved_at: Uloženo v
236       user: Uživatel
237     list: 
238       description: Poslední změny
239       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
240       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
241       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
242       heading: Sady změn
243       heading_bbox: Sady změn
244       heading_user: Sady změn
245       heading_user_bbox: Sady změn
246       title: Sady změn
247       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
248       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
249       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
250   diary_entry: 
251     diary_entry: 
252       comment_count: 
253         few: "{{count}} komentáře"
254         one: 1 komentář
255         other: "{{count}} komentářů"
256       comment_link: Okomentovat tento zápis
257       posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
258       reply_link: Odpovědět na tento zápis
259     edit: 
260       language: "Jazyk:"
261       save_button: Uložit
262       subject: "Předmět:"
263       use_map_link: použít mapu
264     feed: 
265       language: 
266         description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
267         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
268     list: 
269       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
270       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
271       title: Deníčky uživatelů
272       user_title: Deníček uživatele {{user}}
273     no_such_user: 
274       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
275     view: 
276       leave_a_comment: Zanechat komentář
277       login: Přihlaste se
278       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
279       save_button: Uložit
280       title: Deníčky uživatelů | {{user}}
281   export: 
282     start: 
283       add_marker: Přidat do mapy značku
284       area_to_export: Oblast k exportu
285       embeddable_html: Vkládatelné HTML
286       export_button: Export
287       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
288       format: Formát
289       format_to_export: Formát exportu
290       image_size: Velikost obrázku
291       latitude: "Šířka:"
292       licence: Licence
293       longitude: "Délka:"
294       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
295       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
296       max: max.
297       options: Nastavení
298       output: Výstup
299       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
300       scale: Měřítko
301     start_rjs: 
302       add_marker: Přidat do mapy značku
303       change_marker: Změnit umístění značky
304       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
305       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
306       export: Export
307       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
308       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
309   geocoder: 
310     description: 
311       title: 
312         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
313         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
314       types: 
315         cities: Velkoměsta
316         places: Místa
317         towns: Města
318     description_osm_namefinder: 
319       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
320     direction: 
321       east: východ
322       north: sever
323       north_east: severovýchod
324       north_west: severozápad
325       south: jih
326       south_east: jihovýchod
327       south_west: jihozápad
328       west: západ
329     distance: 
330       one: asi 1 km
331       other: asi {{count}} km
332       zero: méně než 1 km
333     results: 
334       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
335     search: 
336       title: 
337         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
338         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
339         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
340         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
341         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
342         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
343         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
344     search_osm_namefinder: 
345       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
346       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
347     search_osm_nominatim: 
348       prefix: 
349         leisure: 
350           garden: Zahrada
351           miniature_golf: Minigolf
352           park: Park
353         place: 
354           airport: Letiště
355           city: Velkoměsto
356           country: Stát
357           farm: Farma
358           hamlet: Osada
359           house: Dům
360           houses: Budovy
361           island: Ostrov
362           locality: Oblast
363           municipality: Obecní úřad
364           postcode: PSČ
365           region: Region
366           sea: Moře
367           state: Stát
368           town: Město
369           village: Vesnice
370         tourism: 
371           alpine_hut: Vysokohorská chata
372           attraction: Turistická atrakce
373           camp_site: Tábořiště, kemp
374           caravan_site: Autokemping
375           chalet: Velká chata
376           guest_house: Penzion
377           hostel: Hostel
378           hotel: Hotel
379           information: Turistické informace
380           lean_to: Přístřešek
381           motel: Motel
382           museum: Muzeum
383           theme_park: Zábavní park
384           valley: Údolí
385           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
386           zoo: Zoo
387   javascripts: 
388     map: 
389       base: 
390         cycle_map: Cyklomapa
391         noname: Bezejmenné ulice
392   layouts: 
393     edit: Upravit
394     export: Export
395     export_tooltip: Exportovat mapová data
396     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
397     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
398     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
399     history: Historie
400     home: domů
401     home_tooltip: Přejít na polohu domova
402     inbox: zprávy ({{count}})
403     inbox_tooltip: 
404       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
405       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
406       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
407       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
408     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
409     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
410     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}.
411     intro_3_bytemark: bytemark
412     intro_3_ucl: středisko VR UCL
413     license: 
414       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
415     log_in: přihlásit se
416     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
417     logo: 
418       alt_text: Logo OpenStreetMap
419     logout: odhlásit
420     logout_tooltip: Odhlásit
421     make_a_donation: 
422       text: Pošlete příspěvek
423       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
424     news_blog: Novinkový blog
425     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
426     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
427     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
428     shop: Obchod
429     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
430     sign_up: zaregistrovat se
431     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
432     user_diaries: Deníčky
433     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
434     view: Zobrazit
435     view_tooltip: Zobrazit mapy
436     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
437     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
438   message: 
439     delete: 
440       deleted: Zpráva smazána
441     inbox: 
442       date: Datum
443       from: Od
444       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
445       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
446       subject: Předmět
447       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
448     mark: 
449       as_read: Zpráva označena jako přečtená
450       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
451     message_summary: 
452       delete_button: Smazat
453       read_button: Označit jako přečtené
454       reply_button: Odpovědět
455       unread_button: Označit jako nepřečtené
456     new: 
457       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
458       body: Text
459       message_sent: Zpráva odeslána
460       send_button: Odeslat
461       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
462       subject: Předmět
463       title: Odeslat zprávu
464     outbox: 
465       date: Datum
466       subject: Předmět
467       to: Komu
468       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
469     read: 
470       date: Datum
471       from: Od
472       reply_button: Odpovědět
473       subject: Předmět
474       to: Komu
475       unread_button: Označit jako nepřečtené
476     sent_message_summary: 
477       delete_button: Smazat
478   notifier: 
479     email_confirm_plain: 
480       greeting: Dobrý den,
481     lost_password: 
482       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
483     lost_password_html: 
484       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
485       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
486     signup_confirm_plain: 
487       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
488       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
489   site: 
490     index: 
491       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
492       license: 
493         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
494         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
495         project_name: projektu OpenStreetMap
496       permalink: Trvalý odkaz
497       shortlink: Krátký odkaz
498     key: 
499       map_key: Mapový klíč
500       map_key_tooltip: Mapový klíč pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
501       table: 
502         entry: 
503           admin: Administrativní hranice
504           allotments: Zahrádkářská kolonie
505           apron: 
506             - Letištní odbavovací plocha
507             - terminál
508           bridge: Černé obrysy = most
509           bridleway: Koňská stezka
510           brownfield: Zbořeniště
511           building: Významná budova
512           cable: 
513             - Lanovka
514             - sedačková lanovka
515           cemetery: Hřbitov
516           centre: Sportovní centrum
517           commercial: Kancelářská oblast
518           common: 
519             - Pastvina
520             - louka
521           construction: Cesta ve výstavbě
522           cycleway: Cyklostezka
523           destination: Průjezd zakázán
524           farm: Farma
525           footway: Pěší cesta
526           forest: Les
527           golf: Golfové hřiště
528           heathland: Vřesoviště
529           industrial: Průmyslová oblast
530           lake: 
531             - Jezero
532             - nádrž
533           military: Vojenský prostor
534           motorway: Dálnice
535           park: Park
536           permissive: Přístup tolerován
537           pitch: Sportovní hřiště
538           primary: Silnice první třídy
539           private: Soukromý pozemek
540           rail: Železnice
541           reserve: Přírodní rezervace
542           resident: Obytná oblast
543           retail: Nákupní oblast
544           runway: 
545             - Vzletová a přistávací dráha
546             - pojezdová dráha
547           school: 
548             - Škola
549             - univerzita
550           secondary: Silnice druhé třídy
551           station: Nádraží
552           subway: Metro
553           summit: 
554             - Vrchol
555             - hora
556           tourist: Turistická atrakce
557           track: Lesní či polní cesta
558           tram: 
559             - Rychlodráha
560             - tramvaj
561           trunk: Významná silnice
562           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
563           unclassified: Silnice bez klasifikace
564           unsurfaced: Nezpevněná cesta
565         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
566     search: 
567       search: Hledat
568       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
569       submit_text: Hledat
570       where_am_i: Kde se nacházím?
571     sidebar: 
572       close: Zavřít
573       search_results: Výsledky vyhledávání
574   trace: 
575     create: 
576       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
577       upload_trace: Nahrát GPS záznam
578     edit: 
579       description: "Popis:"
580       download: stáhnout
581       edit: upravit
582       filename: "Název souboru:"
583       heading: Úprava GPS záznamu {{name}}
584       map: mapa
585       owner: "Vlastník:"
586       points: "Body:"
587       save_button: Uložit změny
588       start_coord: "Souřadnice začátku:"
589       tags: "Tagy:"
590       tags_help: oddělené čárkou
591       uploaded_at: "Nahráno v:"
592       visibility: "Viditelnost:"
593       visibility_help: co tohle znamená?
594     list: 
595       your_traces: Vaše GPS záznamy
596     no_such_user: 
597       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
598     trace: 
599       ago: před {{time_in_words_ago}}
600       count_points: "{{count}} bodů"
601       edit: upravit
602       edit_map: Upravit mapu
603       in: v
604       map: mapa
605       more: více
606       view_map: Zobrazit mapu
607     trace_form: 
608       description: Popis
609       help: Nápověda
610       tags: Tagy
611       tags_help: oddělěné čárkou
612       upload_button: Nahrát
613       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
614       visibility: Viditelnost
615       visibility_help: co tohle znamená?
616     trace_header: 
617       see_all_traces: Zobrazit všechny GPS záznamy
618       see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaše GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam
619       see_your_traces: Zobrazit všechny vaše GPS záznamy
620     trace_optionals: 
621       tags: Tagy
622     trace_paging_nav: 
623       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
624     view: 
625       description: "Popis:"
626       download: stáhnout
627       edit: upravit
628       filename: "Název souboru:"
629       map: mapa
630       owner: "Vlastník:"
631       tags: "Tagy:"
632       trace_not_found: GPS záznam nenalezen!
633       uploaded: "Nahráno v:"
634       visibility: "Viditelnost:"
635     visibility: 
636       identifiable: Identifikovatelný (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné, uspořádané body s časovou značkou)
637       private: Soukromý (dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
638       public: Veřejný (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
639       trackable: Trackable (dostupný jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
640   user: 
641     account: 
642       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
643       home location: "Poloha domova:"
644       latitude: "Šířka:"
645       longitude: "Délka:"
646       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
647       my settings: Moje nastavení
648       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
649       preferred languages: "Preferované jazyky:"
650       profile description: "Popis profilu:"
651       public editing: 
652         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
653         disabled link text: proč nemůžu editovat?
654         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
655         enabled link text: co tohle je?
656         heading: "Veřejné editace:"
657       return to profile: Zpět na profil
658       save changes button: Uložit změny
659       title: Upravit účet
660       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
661     confirm: 
662       button: Potvrdit
663     confirm_email: 
664       button: Potvrdit
665       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
666       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
667     friend_map: 
668       nearby mapper: "Nedaleký uživatel: [[nearby_user]]"
669       your location: Vaše poloha
670     login: 
671       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
672       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
673       create_account: vytvořit účet
674       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
675       heading: Přihlášení
676       login_button: Přihlásit
677       lost password link: Ztratili jste heslo?
678       password: "Heslo:"
679       please login: Prosím přihlašte se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
680       title: Přihlásit se
681     lost_password: 
682       email address: "E-mailová adresa:"
683       heading: Zapomněli jste heslo?
684       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
685       new password button: Znovu nastavit heslo
686       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
687       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
688       title: Ztracené heslo
689     make_friend: 
690       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
691       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
692       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
693     new: 
694       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
695       confirm password: "Potvrdit heslo:"
696       display name: "Zobrazované jméno:"
697       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
698       email address: "E-mailová adresa:"
699       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
700       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
701       heading: Vytvořit uživatelský účet
702       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
703       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
704       password: "Heslo:"
705       signup: Zaregistrovat se
706       title: Vytvořit účet
707     no_such_user: 
708       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
709       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
710       title: Uživatel nenalezen
711     remove_friend: 
712       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
713       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
714     reset_password: 
715       confirm password: "Potvrdit heslo:"
716       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
717       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
718       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
719       password: "Heslo:"
720       reset: Vyresetovat heslo
721       title: Vyresetovat heslo
722     set_home: 
723       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
724     view: 
725       add as friend: přidat jako přítele
726       ago: (před {{time_in_words_ago}})
727       blocks on me: moje zablokování
728       confirm: Potvrdit
729       description: Popis
730       diary: deníček
731       edits: editace
732       email address: "E-mailová adresa:"
733       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
734       km away: "{{count}} km"
735       m away: "{{count}} m"
736       mapper since: "Účastník projektu od:"
737       my diary: můj deníček
738       my edits: moje editace
739       my settings: moje nastavení
740       nearby users: "Uživatelé poblíž:"
741       new diary entry: nový záznam do deníčku
742       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
743       no home location: Pozice domova nebyla nastavena.
744       remove as friend: odstranit jako přítele
745       send message: poslat zprávu
746       settings_link_text: nastavení
747       user location: Pozice uživatele
748       your friends: Vaši přátelé
749   user_role: 
750     grant: 
751       confirm: Potvrdit
752     revoke: 
753       confirm: Potvrdit