]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
Improve layout of buttons on contributor terms page
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     changeset_navigation: 
110       all: 
111         next_tooltip: Következő módosításcsomag
112         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
113       user: 
114         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
115         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
116         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Megjegyzés:"
119       edited_at: "Szerkesztve:"
120       edited_by: "Szerkesztette:"
121       in_changeset: "Módosításcsomag:"
122       version: "Verzió:"
123     containing_relation: 
124       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
125       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
126     map: 
127       deleted: Törölve
128       larger: 
129         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
130         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
131         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
132         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
133       loading: Betöltés…
134     node: 
135       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
136       download_xml: XML letöltése
137       edit: szerkesztés
138       node: Pont
139       node_title: "Pont: {{node_name}}"
140       view_history: előzmények megtekintése
141     node_details: 
142       coordinates: "Koordináták:"
143       part_of: "Része:"
144     node_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
146       download_xml: XML letöltése
147       node_history: Pont előzményei
148       node_history_title: "Pont előzményei: {{node_name}}"
149       view_details: részletek megtekintése
150     not_found: 
151       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
152       type: 
153         changeset: módosításcsomag
154         node: pont
155         relation: kapcsolat
156         way: vonal
157     paging_nav: 
158       of: "összesen:"
159       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
160     relation: 
161       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
162       download_xml: XML letöltése
163       relation: Kapcsolat
164       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
165       view_history: előzmények megtekintése
166     relation_details: 
167       members: "Tagok:"
168       part_of: "Része:"
169     relation_history: 
170       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
171       download_xml: XML letöltése
172       relation_history: Kapcsolat előzményei
173       relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: {{relation_name}}"
174       view_details: részletek megtekintése
175     relation_member: 
176       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
177       type: 
178         node: "Pont:"
179         relation: "Kapcsolat:"
180         way: "Vonal:"
181     start: 
182       manually_select: Más terület kézi kijelölése
183       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
184     start_rjs: 
185       data_frame_title: Adatok
186       data_layer_name: Adatok
187       details: Részletek
188       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
189       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
190       history_for_feature: "[[feature]] előzményei"
191       load_data: Adatok betöltése
192       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
193       loading: Betöltés…
194       manually_select: Más terület kézi kijelölése
195       object_list: 
196         api: Ezen terület letöltése API-ból
197         back: Objektumlista megjelenítése
198         details: Részletek
199         heading: Objektumlista
200         history: 
201           type: 
202             node: Pont [[id]]
203             way: Vonal [[id]]
204         selected: 
205           type: 
206             node: Pont [[id]]
207             way: Vonal [[id]]
208         type: 
209           node: Pont
210           way: Vonal
211       private_user: ismeretlen felhasználó
212       show_history: Előzmények megjelenítése
213       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
214       wait: Várj...
215       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
216     tag_details: 
217       tags: "Címkék:"
218     timeout: 
219       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} típusú {{id}} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott.
220       type: 
221         changeset: módosításcsomag
222         node: pont
223         relation: kapcsolat
224         way: vonal
225     way: 
226       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
227       download_xml: XML letöltése
228       edit: szerkesztés
229       view_history: előzmények megtekintése
230       way: Vonal
231       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
232     way_details: 
233       also_part_of: 
234         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
235         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
236       nodes: "Pontok:"
237       part_of: "Része:"
238     way_history: 
239       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
240       download_xml: XML letöltése
241       view_details: részletek megtekintése
242       way_history: Vonal előzményei
243       way_history_title: "Vonal előzményei: {{way_name}}"
244   changeset: 
245     changeset: 
246       anonymous: Névtelen
247       big_area: (nagy)
248       no_comment: (nincs)
249       no_edits: (nincs szerkesztés)
250       show_area_box: területhatároló megjelenítése
251       still_editing: (szerkesztés alatt)
252       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
253     changeset_paging_nav: 
254       next: következő »
255       previous: "« előző"
256       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
257     changesets: 
258       area: Terület
259       comment: Megjegyzés
260       id: Azonosító
261       saved_at: Mentve
262       user: Felhasználó
263     list: 
264       description: Legutóbbi módosítások
265       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
266       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
267       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
268       heading: Módosításcsomagok
269       heading_bbox: Módosításcsomagok
270       heading_user: Módosításcsomagok
271       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
272       title: Módosításcsomagok
273       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
274       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
275       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
276   diary_entry: 
277     diary_comment: 
278       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
279       confirm: Megerősítés
280       hide_link: Hozzászólás elrejtése
281     diary_entry: 
282       comment_count: 
283         one: 1 hozzászólás
284         other: "{{count}} hozzászólás"
285       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
286       confirm: Megerősítés
287       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
288       hide_link: Bejegyzés elrejtése
289       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
290       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
291     edit: 
292       body: "Szöveg:"
293       language: "Nyelv:"
294       latitude: "Földrajzi szélesség:"
295       location: "Hely:"
296       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
297       marker_text: Naplóbejegyzés helye
298       save_button: Mentés
299       subject: "Tárgy:"
300       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
301       use_map_link: térkép használata
302     feed: 
303       all: 
304         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
305         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
306       language: 
307         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
308         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
309       user: 
310         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
311         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
312     list: 
313       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
314       new: Új naplóbejegyzés
315       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
316       newer_entries: Újabb bejegyzések
317       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
318       older_entries: Régebbi bejegyzések
319       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
320       title: Felhasználók naplói
321       user_title: "{{user}} naplója"
322     location: 
323       edit: Szerkesztés
324       location: "Hely:"
325       view: Megtekintés
326     new: 
327       title: Új naplóbejegyzés
328     no_such_entry: 
329       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
330       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
331       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
332     no_such_user: 
333       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
334       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
335       title: Nincs ilyen felhasználó
336     view: 
337       leave_a_comment: Hozzászólás írása
338       login: Jelentkezz be
339       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
340       save_button: Mentés
341       title: "{{user}} naplója | {{title}}"
342       user_title: "{{user}} naplója"
343   export: 
344     start: 
345       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
346       area_to_export: Exportálandó terület
347       embeddable_html: Beágyazható HTML
348       export_button: Exportálás
349       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
350       format: "Formátum:"
351       format_to_export: Exportálás formátuma
352       image_size: "Képméret:"
353       latitude: "Földrajzi szélesség:"
354       licence: Licenc
355       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
356       manually_select: Más terület kézi kijelölése
357       mapnik_image: Mapnik kép
358       max: max.
359       options: Beállítások
360       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
361       osmarender_image: Osmarender kép
362       output: Kimenet
363       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
364       scale: Méretarány
365       too_large: 
366         body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet.
367         heading: Túl nagy terület
368       zoom: Nagyítási szint
369     start_rjs: 
370       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
371       change_marker: Jelölő helyének módosítása
372       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
373       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
374       export: Exportálás
375       manually_select: Más terület kézi kijelölése
376       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
377   geocoder: 
378     description: 
379       title: 
380         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
381         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
382         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
383       types: 
384         cities: Nagyvárosok
385         places: Helyek
386         towns: Városok
387     description_osm_namefinder: 
388       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
389     direction: 
390       east: keletre
391       north: északra
392       north_east: északkeletre
393       north_west: északnyugatra
394       south: délre
395       south_east: délkeletre
396       south_west: délnyugatra
397       west: nyugatra
398     distance: 
399       one: kb. 1 km
400       other: kb. {{count}} km
401       zero: kevesebb mint 1 km
402     results: 
403       more_results: További eredmények
404       no_results: Nem találhatók eredmények
405     search: 
406       title: 
407         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
408         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
409         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
410         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
411         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
412         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
413         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
414     search_osm_namefinder: 
415       prefix: "{{type}}:"
416       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
417       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
418       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
419     search_osm_nominatim: 
420       prefix: 
421         amenity: 
422           airport: Repülőtér
423           arts_centre: Művészeti központ
424           atm: Bankautomata
425           auditorium: Auditórium
426           bank: Bank
427           bar: Bár
428           bench: Pad
429           bicycle_parking: Kerékpártároló
430           bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző
431           brothel: Bordélyház
432           bureau_de_change: Pénzváltó
433           bus_station: Autóbusz-állomás
434           cafe: Kávézó
435           car_rental: Autókölcsönző
436           car_sharing: Autómegosztás
437           car_wash: Autómosó
438           casino: Kaszinó
439           cinema: Mozi
440           clinic: Klinika
441           club: Klub
442           college: Fõiskola
443           community_centre: Művelődési központ
444           courthouse: Bíróság
445           crematorium: Krematórium
446           dentist: Fogorvos
447           doctors: Orvosi rendelő
448           dormitory: Kollégium
449           drinking_water: Ivóvíz
450           driving_school: Autósiskola
451           embassy: Nagykövetség
452           emergency_phone: Segélyhívó
453           fast_food: Gyorsétterem
454           ferry_terminal: Kompkikötő
455           fire_hydrant: Tűzcsap
456           fire_station: Tűzoltóság
457           fountain: Szökőkút
458           fuel: Benzinkút
459           grave_yard: Kis temető
460           gym: Fitness- / Tornaterem
461           hall: Csarnok
462           health_centre: Egészségügyi központ
463           hospital: Kórház
464           hotel: Szálloda
465           hunting_stand: Magasles
466           ice_cream: Jégkrém
467           kindergarten: Óvoda
468           library: Könyvtár
469           market: Piac
470           marketplace: Vásártér
471           mountain_rescue: Hegyimentők
472           nightclub: Éjszakai bár
473           nursery: Óvoda
474           nursing_home: Idősek otthona
475           office: Iroda
476           park: Park
477           parking: Parkoló
478           pharmacy: Gyógyszertár
479           place_of_worship: Vallási hely
480           police: Rendőrség
481           post_box: Postaláda
482           post_office: Posta
483           preschool: Óvoda
484           prison: Börtön
485           pub: Kocsma
486           public_building: Középület
487           public_market: Piac
488           reception_area: Recepció
489           recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
490           restaurant: Étterem
491           retirement_home: Nyugdíjasotthon
492           sauna: Szauna
493           school: Iskola
494           shelter: Esőház
495           shop: Bolt
496           shopping: Bevásárlás
497           social_club: Társasági klub
498           studio: Stúdió
499           supermarket: Szupermarket
500           taxi: Taxi
501           telephone: Nyilvános telefon
502           theatre: Színház
503           toilets: WC
504           townhall: Városháza
505           university: Egyetem
506           vending_machine: Árusító automata
507           veterinary: Állatorvosi rendelő
508           village_hall: Községháza
509           waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
510           wifi: WiFi hozzáférés
511           youth_centre: Ifjúsági központ
512         boundary: 
513           administrative: Közigazgatási határ
514         building: 
515           apartments: Társasház
516           block: Háztömb
517           bunker: Bunker
518           chapel: Kápolna
519           church: Templom
520           city_hall: Városháza
521           commercial: Kereskedelmi épület
522           dormitory: Kollégium
523           entrance: Épületbejárat
524           faculty: Egyetemi épület
525           farm: Tanyaépület
526           flats: Lakások
527           garage: Garázs
528           hall: Csarnok
529           hospital: Kórházépület
530           hotel: Szálloda
531           house: Ház
532           industrial: Ipari épület
533           office: Irodaház
534           public: Középület
535           residential: Lakóház
536           retail: Kereskedelmi épület
537           school: Iskolaépület
538           shop: Bolt
539           stadium: Stadion
540           store: Áruház
541           terrace: Sorház
542           tower: Torony
543           train_station: Vasútállomás
544           university: Egyetemi épület
545           "yes": Épület
546         highway: 
547           bridleway: Lovaglóút
548           bus_guideway: Buszsín
549           bus_stop: Buszmegálló
550           byway: Kiépítetlen ösvény
551           construction: Építés alatt álló közút
552           cycleway: Kerékpárút
553           distance_marker: Távolságjelölő
554           emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
555           footway: Gyalogút
556           ford: Gázló
557           gate: Kapu
558           living_street: Pihenőút
559           minor: Alárendelt út
560           motorway: Autópálya
561           motorway_junction: Autópálya-csomópont
562           motorway_link: Autópálya
563           path: Ösvény
564           pedestrian: Sétálóutca
565           platform: Peron
566           primary: Főút
567           primary_link: Főút
568           raceway: Versenypálya
569           residential: Lakóövezeti út
570           road: Út
571           secondary: Összekötő út
572           secondary_link: Összekötő út
573           service: Szervizút
574           services: Autópálya-pihenőhely
575           steps: Lépcső
576           stile: Lépcsős átjáró
577           tertiary: Bekötőút
578           track: Földút
579           trail: Túraút
580           trunk: Autóút
581           trunk_link: Autóút
582           unclassified: Egyéb út
583           unsurfaced: Burkolatlan út
584         historic: 
585           archaeological_site: Régészeti lelőhely
586           battlefield: Csatamező
587           boundary_stone: Határkő
588           building: Épület
589           castle: Vár
590           church: Templom
591           house: Ház
592           icon: Ikon
593           manor: Majorság
594           memorial: Emlékmű
595           mine: Bánya
596           monument: Műemlék
597           museum: Múzeum
598           ruins: Rom
599           tower: Torony
600           wayside_cross: Útszéli kereszt
601           wayside_shrine: Útszéli kegyhely
602           wreck: Hajóroncs
603         landuse: 
604           allotments: Kert
605           basin: Medence
606           brownfield: Barnamező
607           cemetery: Temető
608           commercial: Irodaterület
609           conservation: Védelmi terület
610           construction: Építési terület
611           farm: Tanya
612           farmland: Mezőgazdasági terület
613           farmyard: Tanya épületei
614           forest: Erdő
615           grass: Füves terület
616           greenfield: Zöldmező
617           industrial: Ipari terület
618           landfill: Hulladéklerakó
619           meadow: Rét
620           military: Katonai terület
621           mine: Bánya
622           mountain: Hegy
623           nature_reserve: Természetvédelmi terület
624           park: Park
625           piste: Sípálya
626           plaza: Tér
627           quarry: Kőfejtő
628           railway: Vasúti terület
629           recreation_ground: Szabadidőpark
630           reservoir: Víztározó
631           residential: Lakóövezet
632           retail: Kereskedelmi terület
633           village_green: Közös mező
634           vineyard: Szőlős
635           wetland: Láp
636           wood: Erdő
637         leisure: 
638           beach_resort: Tengerparti üdülőhely
639           common: Közös terület
640           fishing: Horgászterület
641           garden: Kert
642           golf_course: Golfpálya
643           ice_rink: Műjégpálya
644           marina: Kishajókikötő
645           miniature_golf: Minigolfpálya
646           nature_reserve: Természetvédelmi terület
647           park: Park
648           pitch: Labdarúgópálya
649           playground: Játszótér
650           recreation_ground: Szabadidőpark
651           slipway: Sólya
652           sports_centre: Sportközpont
653           stadium: Stadion
654           swimming_pool: Uszoda
655           track: Futópálya
656           water_park: Vízipark
657         natural: 
658           bay: Öböl
659           beach: Part
660           cape: Partfok
661           cave_entrance: Barlangbejárat
662           channel: Csatorna
663           cliff: Szikla
664           coastline: Tengerpart
665           crater: Kráter
666           feature: Tereptárgy
667           fell: Kopár
668           fjord: Fjord
669           geyser: Gejzír
670           glacier: Gleccser
671           heath: Puszta
672           hill: Domb
673           island: Sziget
674           land: Szárazföld
675           marsh: Mocsár
676           moor: Mocsár
677           mud: Iszap
678           peak: Hegycsúcs
679           point: Pont
680           reef: Zátony
681           ridge: Hegygerinc
682           river: Folyó
683           rock: Szikla
684           scree: Sziklatörmelék
685           scrub: Cserjés
686           shoal: Zátony
687           spring: Forrás
688           strait: Tengerszoros
689           tree: Fa
690           valley: Völgy
691           volcano: Vulkán
692           water: Tó
693           wetland: Láp
694           wetlands: Láp
695           wood: Erdő
696         place: 
697           airport: Repülőtér
698           city: Nagyváros
699           country: Ország
700           county: Megye
701           farm: Tanya
702           hamlet: Község
703           house: Ház
704           houses: Házak
705           island: Sziget
706           islet: Kis sziget
707           locality: Hely
708           moor: Mocsár
709           municipality: Település
710           postcode: Irányítószám
711           region: Régió
712           sea: Tenger
713           state: Állam
714           subdivision: Településrész
715           suburb: Városrész
716           town: Város
717           unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
718           village: Nagyközség
719         railway: 
720           abandoned: Felhagyott vasút
721           construction: Építés alatt álló vasút
722           disused: Használaton kívüli vasút
723           disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
724           funicular: Siklóvasút
725           halt: Vasúti megállóhely
726           historic_station: Történelmi vasútállomás
727           junction: Vasúti csomópont
728           level_crossing: Vasúti átjáró
729           light_rail: HÉV
730           monorail: Egysínű vasút
731           narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút
732           platform: Vasúti peron
733           preserved: Megőrzött vasút
734           spur: Vasúti szárnyvonal
735           station: Vasútállomás
736           subway: Metróállomás
737           subway_entrance: Metrókijárat
738           switch: Vasúti váltó
739           tram: Villamos
740           tram_stop: Villamosmegálló
741           yard: Rendező-pályaudvar
742         shop: 
743           alcohol: Alkoholos italbolt
744           apparel: Ruházati bolt
745           art: Művészeti bolt
746           bakery: Pékség
747           beauty: Szépészeti bolt
748           beverages: Italbolt
749           bicycle: Kerékpárbolt
750           books: Könyvesbolt
751           butcher: Hentesbolt
752           car: Autókereskedés
753           car_dealer: Autókereskedés
754           car_parts: Autóalkatrészbolt
755           car_repair: Autószerviz
756           carpet: Szőnyegbolt
757           charity: Adománybolt
758           chemist: Vegyipari bolt
759           clothes: Ruházati bolt
760           computer: Számítástechnikai bolt
761           confectionery: Cukrászda
762           convenience: Kisbolt
763           copyshop: Fénymásoló bolt
764           cosmetics: Kozmetikai bolt
765           department_store: Áruház
766           discount: Diszkontárubolt
767           doityourself: Barkácsbolt
768           drugstore: Illatszerbolt
769           dry_cleaning: Ruhatisztító
770           electronics: Elektronikai bolt
771           estate_agent: Ingatlankereskedés
772           farm: Kertészbolt
773           fashion: Divatbolt
774           fish: Halbolt
775           florist: Virágárus
776           food: Élelmiszerbolt
777           funeral_directors: Temetkezési vállalkozó
778           furniture: Bútorbolt
779           gallery: Galéria
780           garden_centre: Cserepes virágbolt
781           general: Vegyeskereskedés
782           gift: Ajándékbolt
783           greengrocer: Zöldséges
784           grocery: Fűszerbolt
785           hairdresser: Fodrászat
786           hardware: Szerelési bolt
787           hifi: Hi-Fi bolt
788           insurance: Biztosító
789           jewelry: Ékszerbolt
790           kiosk: Trafik
791           laundry: Mosoda
792           mall: Üzletház
793           market: Piac
794           mobile_phone: Mobiltelefonbolt
795           motorcycle: Motorbolt
796           music: Zenebolt
797           newsagent: Újságárus
798           optician: Látszerész
799           organic: Bioélelmiszerbolt
800           outdoor: Túrabolt
801           pet: Állatkereskedés
802           photo: Fotóbolt
803           salon: Szalon
804           shoes: Cipőbolt
805           shopping_centre: Bevásárlóközpont
806           sports: Sportbolt
807           stationery: Írószerbolt
808           supermarket: Szupermarket
809           toys: Játékbolt
810           travel_agency: Utazási iroda
811           video: Videókölcsönző
812           wine: Borárusító italbolt
813         tourism: 
814           alpine_hut: Alpesi kunyhó
815           artwork: Műalkotás
816           attraction: Látnivaló
817           bed_and_breakfast: Vendégház
818           cabin: Kunyhó
819           camp_site: Kemping
820           caravan_site: Lakókocsitábor
821           chalet: Nyaralóház
822           guest_house: Vendégház
823           hostel: Turistaszálló
824           hotel: Szálloda
825           information: Információ
826           lean_to: Kunyhó
827           motel: Motel
828           museum: Múzeum
829           picnic_site: Piknikezőhely
830           theme_park: Vidámpark
831           valley: Völgy
832           viewpoint: Kilátó
833           zoo: Állatkert
834         waterway: 
835           boatyard: Hajóhangár
836           canal: Csatorna
837           connector: Vízi csatlakozó
838           dam: Gát
839           derelict_canal: Felhagyott csatorna
840           ditch: Árok
841           dock: Kikötõ
842           drain: Árok
843           lock: Zsilip
844           lock_gate: Zsilip
845           mineral_spring: Ásványos patak
846           mooring: Kikötő
847           rapids: Zuhatag
848           river: Folyó
849           riverbank: Folyópart
850           stream: Patak
851           wadi: Vádi
852           water_point: Vízi fordítópont
853           waterfall: Vízesés
854           weir: Bukógát
855   javascripts: 
856     map: 
857       base: 
858         cycle_map: Kerékpártérkép
859         noname: NincsNév
860     site: 
861       edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez
862       edit_tooltip: Térkép szerkesztése
863       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
864       history_disabled_tooltip: Közelíts ahhoz, hogy lásd a szerkesztéseket ezen a területen.
865       history_tooltip: Szerkesztések megtekintése ezen a területen
866       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez
867   layouts: 
868     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
869     donate_link_text: adományozás
870     edit: Szerkesztés
871     export: Exportálás
872     export_tooltip: Térképadatok exportálása
873     gps_traces: Nyomvonalak
874     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
875     help_wiki: Segítség és wiki
876     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
877     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
878     history: Előzmények
879     home: otthon
880     home_tooltip: Ugrás otthonra
881     inbox: postaláda ({{count}})
882     inbox_tooltip: 
883       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
884       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
885       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
886     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
887     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
888     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja. A projekt további támogatói a {{partners}} találhatók.
889     intro_3_bytemark: Bytemark
890     intro_3_partners: wikiben
891     license: 
892       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
893     log_in: bejelentkezés
894     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
895     logo: 
896       alt_text: OpenStreetMap logó
897     logout: kijelentkezés
898     logout_tooltip: Kijelentkezés
899     make_a_donation: 
900       text: Adományozz
901       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
902     news_blog: Hírblog
903     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
904     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
905     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
906     shop: Bolt
907     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
908     sign_up: regisztráció
909     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
910     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
911     tag_line: A szabad világtérkép
912     user_diaries: Naplók
913     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
914     view: Térkép
915     view_tooltip: Térkép megjelenítése
916     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
917     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
918   message: 
919     delete: 
920       deleted: Üzenet törölve
921     inbox: 
922       date: Érkezett
923       from: Feladó
924       my_inbox: Beérkezett üzenetek
925       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
926       outbox: Elküldött üzenetek
927       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
928       subject: Tárgy
929       title: Beérkezett üzenetek
930       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
931     mark: 
932       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
933       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
934     message_summary: 
935       delete_button: Törlés
936       read_button: Jelölés olvasottként
937       reply_button: Válasz
938       unread_button: Jelölés olvasatlanként
939     new: 
940       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
941       body: Szöveg
942       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
943       message_sent: Üzenet elküldve
944       send_button: Küldés
945       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
946       subject: Tárgy
947       title: Üzenet küldése
948     no_such_message: 
949       body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval.
950       heading: Nincs ilyen üzenet
951       title: Nincs ilyen üzenet
952     no_such_user: 
953       body: Sajnálom, nincs felhasználó ezzel a névvel.
954       heading: Nincs ilyen felhasználó
955       title: Nincs ilyen felhasználó
956     outbox: 
957       date: Elküldve
958       inbox: Beérkezett üzenetek
959       my_inbox: "{{inbox_link}}"
960       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
961       outbox: Elküldött üzenetek
962       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
963       subject: Tárgy
964       title: Elküldött üzenetek
965       to: Címzett
966       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
967     read: 
968       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
969       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
970       date: Érkezett
971       from: Feladó
972       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
973       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
974       reply_button: Válasz
975       subject: Tárgy
976       title: Üzenet olvasása
977       to: Címzett
978       unread_button: Jelölés olvasatlanként
979       wrong_user: „{{user}}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
980     reply: 
981       wrong_user: „{{user}}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
982     sent_message_summary: 
983       delete_button: Törlés
984   notifier: 
985     diary_comment_notification: 
986       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
987       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
988       hi: Szia {{to_user}}!
989       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
990     email_confirm: 
991       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
992     email_confirm_html: 
993       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
994       greeting: Szia!
995       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
996     email_confirm_plain: 
997       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
998       greeting: Szia!
999       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
1000       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
1001     friend_notification: 
1002       befriend_them: "Felveheted őt barátnak is itt: {{befriendurl}}."
1003       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
1004       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}}."
1005       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
1006     gpx_notification: 
1007       and_no_tags: és címkék nélkül
1008       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
1009       failure: 
1010         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
1011         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
1012         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
1013         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
1014       greeting: Szia!
1015       success: 
1016         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
1017         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
1018       with_description: "ezzel a leírással:"
1019       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
1020     lost_password: 
1021       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
1022     lost_password_html: 
1023       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1024       greeting: Szia!
1025       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1026     lost_password_plain: 
1027       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1028       greeting: Szia!
1029       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
1030       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1031     message_notification: 
1032       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
1033       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
1034       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
1035       hi: Szia {{to_user}}!
1036       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
1037     signup_confirm: 
1038       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
1039     signup_confirm_html: 
1040       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1041       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1042       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
1043       greeting: Szia!
1044       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1045       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
1046       more_videos: "{{more_videos_link}}."
1047       more_videos_here: További videók itt
1048       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
1049       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
1050       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
1051     signup_confirm_plain: 
1052       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
1053       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
1054       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1055       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
1056       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
1057       greeting: Szia!
1058       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1059       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
1060       more_videos: "További videókat találsz itt:"
1061       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
1062       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
1063       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
1064       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
1065       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
1066       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
1067   oauth: 
1068     oauthorize: 
1069       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
1070       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
1071       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
1072       allow_write_api: a térkép módosítása.
1073       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1074       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1075       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
1076       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
1077     revoke: 
1078       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
1079   oauth_clients: 
1080     create: 
1081       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
1082     destroy: 
1083       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
1084     edit: 
1085       submit: Szerkesztés
1086       title: Alkalmazás szerkesztése
1087     form: 
1088       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1089       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1090       allow_write_api: a térkép módosítása.
1091       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1092       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1093       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1094       callback_url: Visszahívási URL
1095       name: Név
1096       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1097       required: Szükséges
1098       support_url: Támogatás URL
1099       url: Fő alkalmazás URL
1100     index: 
1101       application: Alkalmazás neve
1102       issued_at: Kibocsátva ekkor
1103       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
1104       my_apps: Kliensalkalmazások
1105       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
1106       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
1107       register_new: Alkalmazás regisztrálása
1108       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
1109       revoke: Visszavonás!"
1110       title: OAuth részletek
1111     new: 
1112       submit: Regisztrálás
1113       title: Új alkalmazás regisztrálása
1114     not_found: 
1115       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
1116     show: 
1117       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
1118       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1119       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1120       allow_write_api: a térkép módosítása.
1121       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1122       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1123       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1124       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
1125       edit: Részletek szerkesztése
1126       key: "Fogyasztói kulcs:"
1127       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1128       secret: "Fogyasztói titok:"
1129       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
1130       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
1131       url: "Utalványkérési URL:"
1132     update: 
1133       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
1134   printable_name: 
1135     with_id: "{{id}}"
1136     with_name: "{{name}} ({{id}})"
1137   site: 
1138     edit: 
1139       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
1140       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
1141       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
1142       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
1143       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
1144       user_page_link: felhasználói oldal
1145     index: 
1146       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
1147       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
1148       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
1149       license: 
1150         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
1151         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
1152         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
1153         project_name: OpenStreetMap projekt
1154         project_url: http://openstreetmap.org
1155       permalink: Permalink
1156       shortlink: Shortlink
1157     key: 
1158       map_key: Jelmagyarázat
1159       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
1160       table: 
1161         entry: 
1162           admin: Közigazgatási határ
1163           allotments: Kert
1164           apron: 
1165             - Forgalmi előtér
1166             - utasterminál
1167           bridge: Fekete szegély = híd
1168           bridleway: Lovaglóút
1169           brownfield: Bontási terület
1170           building: Fontosabb épület
1171           byway: Ösvény
1172           cable: 
1173             - Fülkés
1174             - függőszékes felvonó
1175           cemetery: Temető
1176           centre: Sportközpont
1177           commercial: Kereskedelmi terület
1178           common: 
1179             - Füves terület
1180             - rét
1181           construction: Utak építés alatt
1182           cycleway: Kerékpárút
1183           destination: Csak célforgalom
1184           farm: Tanya
1185           footway: Gyalogút
1186           forest: Erdő
1187           golf: Golfpálya
1188           heathland: Kopár terület
1189           industrial: Ipari terület
1190           lake: 
1191             - Tó
1192             - víztározó
1193           military: Katonai terület
1194           motorway: Autópálya
1195           park: Park
1196           permissive: Behajtás engedélyezett
1197           pitch: Labdarúgópálya
1198           primary: Főút
1199           private: Behajtás csak engedéllyel
1200           rail: Vasút
1201           reserve: Természetvédelmi terület
1202           resident: Gyalogos övezet
1203           retail: Kereskedelmi terület
1204           runway: 
1205             - Kifutópálya
1206             - gurulóút
1207           school: 
1208             - Iskola
1209             - egyetem
1210           secondary: Összekötő út
1211           station: Vasútállomás
1212           subway: Metró
1213           summit: 
1214             - Hegycsúcs
1215             - magaslat
1216           tourist: Turisztikai látványosság
1217           track: Földút
1218           tram: 
1219             - HÉV
1220             - villamos
1221           trunk: Autóút
1222           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
1223           unclassified: Egyéb út
1224           unsurfaced: Burkolatlan út
1225           wood: Erdő
1226         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
1227     search: 
1228       search: Keresés
1229       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
1230       submit_text: Menj
1231       where_am_i: Hol vagyok?
1232       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
1233     sidebar: 
1234       close: Bezár
1235       search_results: Keresés eredményei
1236   time: 
1237     formats: 
1238       friendly: "%Y. %B %e., %H.%M"
1239   trace: 
1240     create: 
1241       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
1242       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
1243     delete: 
1244       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
1245     edit: 
1246       description: "Leírás:"
1247       download: letöltés
1248       edit: szerkesztés
1249       filename: "Fájlnév:"
1250       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1251       map: térkép
1252       owner: "Tulajdonos:"
1253       points: "Pontok száma:"
1254       save_button: Módosítások mentése
1255       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
1256       tags: "Címkék:"
1257       tags_help: vesszővel elválasztva
1258       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1259       uploaded_at: "Feltöltve:"
1260       visibility: "Láthatóság:"
1261       visibility_help: Mit jelent ez?
1262     list: 
1263       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
1264       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
1265       tagged_with: " {{tags}} címkével"
1266       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
1267     make_public: 
1268       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
1269     no_such_user: 
1270       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1271       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1272       title: Nincs ilyen felhasználó
1273     offline: 
1274       heading: A GPX-tároló offline
1275       message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el.
1276     offline_warning: 
1277       message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el
1278     trace: 
1279       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
1280       by: "készítette:"
1281       count_points: "{{count}} pont"
1282       edit: szerkesztés
1283       edit_map: Térkép szerkesztése
1284       identifiable: AZONOSÍTHATÓ
1285       in: "itt:"
1286       map: térkép
1287       more: tovább
1288       pending: FÜGGŐBEN
1289       private: NEM NYILVÁNOS
1290       public: NYILVÁNOS
1291       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
1292       trackable: NYOMKÖVETHETŐ
1293       view_map: Térkép megtekintése
1294     trace_form: 
1295       description: Leírás
1296       help: Segítség
1297       tags: Címkék
1298       tags_help: vesszővel elválasztva
1299       upload_button: Feltöltés
1300       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
1301       visibility: Láthatóság
1302       visibility_help: Mit jelent ez?
1303     trace_header: 
1304       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
1305       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
1306       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
1307       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
1308     trace_optionals: 
1309       tags: Címkék
1310     trace_paging_nav: 
1311       next: Következő &raquo;
1312       previous: "&laquo; Előző"
1313       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
1314     view: 
1315       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
1316       description: "Leírás:"
1317       download: letöltés
1318       edit: szerkesztés
1319       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
1320       filename: "Fájlnév:"
1321       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1322       map: térkép
1323       none: nincsenek
1324       owner: "Tulajdonos:"
1325       pending: FÜGGŐBEN
1326       points: "Pontok száma:"
1327       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
1328       tags: "Címkék:"
1329       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1330       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
1331       uploaded: "Feltöltve:"
1332       visibility: "Láthatóság:"
1333     visibility: 
1334       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel)
1335       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
1336       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
1337       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
1338   user: 
1339     account: 
1340       current email address: "Jelenlegi e-mail cím:"
1341       delete image: Jelenlegi kép eltávolítása
1342       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
1343       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
1344       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
1345       home location: "Otthon:"
1346       image: "Kép:"
1347       image size hint: (legalább 100x100 pixel nagyságú négyzetes kép javasolt)
1348       keep image: Jelenlegi kép megtartása
1349       latitude: "Földrajzi szélesség:"
1350       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
1351       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
1352       my settings: Beállításaim
1353       new email address: "Új e-mail cím:"
1354       new image: Kép hozzáadása
1355       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
1356       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
1357       profile description: "Profil leírása:"
1358       public editing: 
1359         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
1360         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
1361         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
1362         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1363         enabled link text: mi ez?
1364         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
1365       public editing note: 
1366         heading: Nyilvános szerkesztés
1367         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
1368       replace image: Jelenlegi kép cseréje
1369       return to profile: Vissza a profilhoz
1370       save changes button: Módosítások mentése
1371       title: Felhasználói fiók szerkesztése
1372       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
1373     confirm: 
1374       button: Megerősítés
1375       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1376       heading: Felhasználói fiók megerősítése
1377       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1378       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1379     confirm_email: 
1380       button: Megerősítés
1381       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1382       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
1383       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1384       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1385     filter: 
1386       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
1387     go_public: 
1388       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
1389     login: 
1390       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
1391       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
1392       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
1393       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
1394       heading: Bejelentkezés
1395       login_button: Bejelentkezés
1396       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
1397       password: "Jelszó:"
1398       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
1399       remember: "Emlékezz rám:"
1400       title: Bejelentkezés
1401     logout: 
1402       heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból
1403       logout_button: Kijelentkezés
1404       title: Kijelentkezés
1405     lost_password: 
1406       email address: "E-mail cím:"
1407       heading: Elfelejtetted jelszavad?
1408       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
1409       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1410       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
1411       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
1412       title: Elvesztett jelszó
1413     make_friend: 
1414       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
1415       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
1416       success: "{{name}} mostantól a barátod."
1417     new: 
1418       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
1419       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1420       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
1421       display name: "Megjelenítendő név:"
1422       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
1423       email address: "E-mail cím:"
1424       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
1425       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
1426       heading: Felhasználói fiók létrehozása
1427       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
1428       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
1429       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
1430       password: "Jelszó:"
1431       signup: Regisztráció
1432       title: Felhasználói fiók létrehozása
1433     no_such_user: 
1434       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1435       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1436       title: Nincs ilyen felhasználó
1437     popup: 
1438       friend: Barát
1439       nearby mapper: Közeli térképszerkesztő
1440       your location: Helyed
1441     remove_friend: 
1442       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
1443       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
1444     reset_password: 
1445       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1446       flash changed: Jelszavad megváltozott.
1447       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
1448       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
1449       password: "Jelszó:"
1450       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1451       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1452     set_home: 
1453       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
1454     view: 
1455       activate_user: felhasználó aktiválása
1456       add as friend: felvétel barátnak
1457       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
1458       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
1459       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
1460       blocks on me: saját blokkolásaim
1461       confirm: Megerősítés
1462       create_block: ezen felhasználó blokkolása
1463       created from: "Készítve innen:"
1464       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
1465       delete_user: ezen felhasználó törlése
1466       description: Leírás
1467       diary: napló
1468       edits: szerkesztések
1469       email address: "E-mail cím:"
1470       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
1471       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
1472       km away: "{{count}} km-re innen"
1473       m away: "{{count}} m-re innen"
1474       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
1475       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
1476       my diary: naplóm
1477       my edits: szerkesztéseim
1478       my settings: beállításaim
1479       my traces: saját nyomvonalak
1480       nearby users: Egyéb közeli felhasználók
1481       new diary entry: új naplóbejegyzés
1482       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1483       no nearby users: Még nincsenek más felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1484       oauth settings: oauth beállítások
1485       remove as friend: barát eltávolítása
1486       role: 
1487         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1488         grant: 
1489           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1490           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1491         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1492         revoke: 
1493           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1494           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1495       send message: üzenet küldése
1496       settings_link_text: beállítások
1497       traces: nyomvonalak
1498       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1499       user location: Felhasználó helye
1500       your friends: Barátaid
1501   user_block: 
1502     blocks_by: 
1503       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1504       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1505       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1506     blocks_on: 
1507       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1508       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1509       title: "{{name}} blokkolásai"
1510     create: 
1511       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1512       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1513       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1514     edit: 
1515       back: Összes blokkolás megjelenítése
1516       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1517       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1518       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1519       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1520       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1521       submit: Blokkolás frissítése
1522       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1523     filter: 
1524       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1525       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1526       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1527     helper: 
1528       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1529       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1530       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1531     index: 
1532       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1533       heading: Felhasználói blokkolások listája
1534       title: Felhasználói blokkolások
1535     model: 
1536       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1537       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1538     new: 
1539       back: Összes blokkolás megtekintése
1540       heading: "{{name}} blokkolása"
1541       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1542       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1543       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1544       submit: Blokkolás kiosztása
1545       title: "{{name}} blokkolása"
1546       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1547       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1548     not_found: 
1549       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1550       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1551     partial: 
1552       confirm: Biztos vagy benne?
1553       creator_name: Készítő
1554       display_name: Blokkolt felhasználó
1555       edit: Szerkesztés
1556       not_revoked: (nincs visszavonva)
1557       reason: Blokkolás indoklása
1558       revoke: Visszavonás!
1559       revoker_name: "Visszavonta:"
1560       show: Megjelenítés
1561       status: Állapot
1562     period: 
1563       one: 1 óra
1564       other: "{{count}} óra"
1565     revoke: 
1566       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1567       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1568       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1569       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1570       revoke: Visszavonás!
1571       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1572       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1573     show: 
1574       back: Összes blokkolás megjelenítése
1575       confirm: Biztos vagy benne?
1576       edit: Szerkesztés
1577       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1578       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1579       reason: "Blokkolás indoklása:"
1580       revoke: Visszavonás!
1581       revoker: "Visszavonó:"
1582       show: Megjelenítés
1583       status: Állapot
1584       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1585       time_past: Véget ért {{time}} óta
1586       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1587     update: 
1588       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1589       success: Blokkolás frissítve.
1590   user_role: 
1591     filter: 
1592       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1593       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1594       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1595       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1596     grant: 
1597       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1598       confirm: Megerősítés
1599       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1600       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1601       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1602     revoke: 
1603       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1604       confirm: Megerősítés
1605       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1606       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1607       title: Szerep visszavonásának megerősítése