]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hr.yml
add Nearmap to background menu - thanks avar
[rails.git] / config / locales / hr.yml
1 # Messages for Croatian (Hrvatski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mnalis
5 # Author: Mvrban
6 # Author: Suradnik13
7 hr: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Tijelo
12       diary_entry: 
13         language: Jezik
14         latitude: Geografska širina (Latitude)
15         longitude: Geografska dužina (Longitude)
16         title: Naslov
17         user: Korisnik
18       friend: 
19         friend: Prijatelj
20         user: Korisnik
21       message: 
22         body: Tijelo
23         recipient: Primatelj
24         sender: Pošiljatelj
25         title: Naslov
26       trace: 
27         description: Opis
28         latitude: Geografska širina (Latitude)
29         longitude: Geografska dužina (Longitude)
30         name: Ime
31         public: Javno
32         size: Veličina
33         user: Korisnik
34         visible: Vidljivo
35       user: 
36         active: Aktivan
37         description: Opis
38         display_name: Prikaži ime
39         email: Email
40         languages: Jezici
41         pass_crypt: Lozinka
42     models: 
43       acl: Kontrole pristupa
44       changeset: Changeset
45       changeset_tag: Oznaka changeset-a
46       country: Zemlja
47       diary_comment: Komentar dnevnika
48       diary_entry: Unos dnevnika
49       friend: Prijatelj
50       language: Jezik
51       message: Poruka
52       node: Točka
53       node_tag: Oznaka točke
54       notifier: Izvjestitelj
55       old_node: Stara točka
56       old_node_tag: Oznaka stare točke
57       old_relation: Stara relacija
58       old_relation_member: Stari član relacije
59       old_relation_tag: Oznaka stare relacije
60       old_way: Stari put
61       old_way_node: Točka starog puta
62       old_way_tag: Oznaka starog puta
63       relation: Relacija
64       relation_member: Član relacije
65       relation_tag: Oznaka relacije
66       session: Sesija
67       trace: Trasa
68       tracepoint: Točka trase
69       tracetag: Oznaka trase
70       user: korisnik
71       user_preference: Korisničke postavke
72       user_token: korisnički token
73       way: Put
74       way_node: Točka puta
75       way_tag: Oznaka puta
76   application: 
77     require_cookies: 
78       cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka.
79     setup_user_auth: 
80       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
81   browse: 
82     changeset: 
83       changeset: "Changeset: {{id}}"
84       changesetxml: XLM Changeset
85       download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}}
86       feed: 
87         title: Changeset {{id}}
88         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
89       osmchangexml: osmChange XML
90       title: Changeset
91     changeset_details: 
92       belongs_to: "Pripada:"
93       bounding_box: "Granični okvir:"
94       box: okvir
95       closed_at: "Zatvoreno:"
96       created_at: "Napravljeno:"
97       has_nodes: 
98         few: Sadrži slijedeće {{count}} točke
99         one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:"
100         other: "Sadrži sljedećih {{count}} točaka:"
101       has_relations: 
102         few: "Sadrži slijedeće {{count}} relacije:"
103         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
104         other: "Sadrži slijedećih {{count}} relacija:"
105       has_ways: 
106         few: "Sadrži slijedeća {{count}} puta:"
107         many: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
108         one: "Sadrži slijedeći {{count}} put:"
109         other: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
110       no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
111       show_area_box: Prikaži granični okvir
112     changeset_navigation: 
113       all: 
114         next_tooltip: Slijedeći changeset
115         prev_tooltip: Prethodni changeset
116       user: 
117         name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
118         next_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
119         prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
120     common_details: 
121       changeset_comment: "Komentar:"
122       edited_at: "Uređeno:"
123       edited_by: "Uredio:"
124       in_changeset: "U changesetu:"
125       version: "Verzija:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relacija {{relation_name}}
128       entry_role: Relacija {{relation_name}} (kao {{relation_role}})
129     map: 
130       deleted: Izbrisano
131       larger: 
132         area: Prikaži područje na većoj karti
133         node: Prikaži točku na većoj karti
134         relation: Prikaži relaciju na većoj karti
135         way: Prikaži put na većoj karti
136       loading: Učitavanje...
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
139       download_xml: Preuzimanje XML
140       edit: uredi
141       node: Točka
142       node_title: "Točka: {{node_name}}"
143       view_history: prikaži povijest
144     node_details: 
145       coordinates: "Koordinate:"
146       part_of: "Dio od:"
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
149       download_xml: Preuzimanje XML
150       node_history: Povijest točke
151       node_history_title: "Povijest točke: {{node_name}}"
152       view_details: prikaži detalje
153     not_found: 
154       sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naći.
155       type: 
156         changeset: changeset
157         node: točka
158         relation: relacija
159         way: put
160     paging_nav: 
161       of: od
162       showing_page: Prikazujem stranicu
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_history_link}}"
165       download_xml: Preuzimanje XML
166       relation: Relacija
167       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168       view_history: prikaži povijest
169     relation_details: 
170       members: "Članovi:"
171       part_of: "Dio:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
174       download_xml: Preuzimanje XML
175       relation_history: Povijest relacije
176       relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}"
177       view_details: prikaži detalje
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}"
180       type: 
181         node: Točka
182         relation: Relacija
183         way: Put
184     start: 
185       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
186       view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: Podaci
189       data_layer_name: Podaci
190       details: Detalji
191       drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
192       edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
193       history_for_feature: Povijest za [[feature]]
194       load_data: Učitaj podatke
195       loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
196       loading: Učitavanje...
197       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
198       object_list: 
199         api: Preuzmi ovo područje iz API
200         back: Prikaži listu objekata
201         details: Detalji
202         heading: Lista objekata
203         history: 
204           type: 
205             node: Točka [[id]]
206             way: Put  [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Točka [[id]]
210             way: Put [[id]]
211         type: 
212           node: Točka
213           way: Put
214       private_user: privatni korisnik
215       show_history: Prikaži povijest
216       unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
217       wait: Pričekajte...
218       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
219     tag_details: 
220       tags: "Oznake:"
221     way: 
222       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
223       download_xml: Preuzimanje XML
224       edit: uredi
225       view_history: prikaži povijest
226       way: Put
227       way_title: "Put: {{way_name}}"
228     way_details: 
229       also_part_of: 
230         one: također dio puta {{related_ways}}
231         other: također dio puteva {{related_ways}}
232       nodes: "Točke:"
233       part_of: "Dio od:"
234     way_history: 
235       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
236       download_xml: Preuzimanje XML
237       view_details: prikaži detalje
238       way_history: Povijest puta
239       way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}"
240   changeset: 
241     changeset: 
242       anonymous: Anonimno
243       big_area: (veliko)
244       no_comment: (bez komentara)
245       no_edits: (nema promjena)
246       show_area_box: prikaži okvir područja
247       still_editing: (još uređuje)
248       view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
249     changesets: 
250       area: Područje
251       comment: Komentar
252       id: ID
253       saved_at: Spremljeno
254       user: Korisnik
255     list: 
256       description: Nedavne promjene
257       description_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
258       description_user: Changesets od {{user}}
259       description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
260       heading: Changesets
261       heading_bbox: Changesets
262       heading_user: Changesets
263       heading_user_bbox: Changesets
264       title: Changesets
265       title_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
266       title_user: Changesets od {{user}}
267       title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
268   diary_entry: 
269     diary_comment: 
270       comment_from: Komentar od {{link_user}}  u {{comment_created_at}}
271       confirm: Potvrdi
272       hide_link: Sakrij ovaj komentar
273     diary_entry: 
274       comment_count: 
275         one: 1 komentar
276         other: "{{count}} komentara"
277       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
278       confirm: Potvrdi
279       edit_link: Uredi ovaj zapis
280       hide_link: Sakrij ovaj unos
281       posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
282       reply_link: Odgovori na ovaj zapis
283     edit: 
284       body: "Tijelo:"
285       language: "Jezik:"
286       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
287       location: "Lokacija:"
288       longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
289       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
290       save_button: Spremi
291       subject: "Predmet:"
292       title: Uredi zapis u dnevniku
293       use_map_link: koristi kartu
294     feed: 
295       all: 
296         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
297         title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
298       language: 
299         description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: {{language_name}}"
300         title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: {{language_name}}"
301       user: 
302         description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od {{user}}
303         title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika {{user}}
304     list: 
305       in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
306       new: Novi zapis u dnevnik
307       new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
308       newer_entries: Noviji zapisi
309       no_entries: Nema zapisa u dnevniku
310       older_entries: Stariji zapisi
311       recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
312       title: Dnevnici korisnika
313       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
314     new: 
315       title: Novi zapis u dnevnik
316     no_such_entry: 
317       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
318       heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
319       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
320     no_such_user: 
321       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
322       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
323       title: Nema takvog korisnika
324     view: 
325       leave_a_comment: Ostavi komentar
326       login: Prijava
327       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
328       save_button: Spremi
329       title: Korisnički dnevnici | {{user}}
330       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
331   export: 
332     start: 
333       add_marker: Dodaj marker na kartu
334       area_to_export: Područje za export
335       embeddable_html: HTML kod za umetanje
336       export_button: Export
337       export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
338       format: Format
339       format_to_export: Format za Export
340       image_size: Veličina slike
341       latitude: "Lat:"
342       licence: Dozvola
343       longitude: "Lon:"
344       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
345       mapnik_image: Mapnik slika
346       max: max
347       options: Opcije
348       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
349       osmarender_image: Osmarender slika
350       output: Izlaz
351       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
352       scale: Mjerilo
353       zoom: Zoom
354     start_rjs: 
355       add_marker: Dodaj makrker na kartu
356       change_marker: Promjeni poziciju markera
357       click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
358       drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
359       export: Export
360       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
361       view_larger_map: Prikaži veću kartu
362   geocoder: 
363     description: 
364       title: 
365         geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
366         osm_namefinder: "{{types}} sa <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefindera</a>"
367         osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
368       types: 
369         cities: Gradovi
370         places: Mjesta
371         towns: Manji gradovi
372     description_osm_namefinder: 
373       prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
374     direction: 
375       east: istočno
376       north: sjeverno
377       north_east: sjeveroistočno
378       north_west: sjeverozapadno
379       south: južno
380       south_east: jugoistočno
381       south_west: jugozapado
382       west: zapadno
383     distance: 
384       one: oko 1km
385       other: oko {{count}}km
386       zero: manje od 1km
387     results: 
388       no_results: Nisu nađeni rezultati
389     search: 
390       title: 
391         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
392         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
394         osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
395         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
396         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
397         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
398     search_osm_namefinder: 
399       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
400       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
401     search_osm_nominatim: 
402       prefix_highway: "{{type}} cesta"
403   javascripts: 
404     map: 
405       base: 
406         cycle_map: Biciklistička karta
407         noname: Bezimene ulice
408     site: 
409       edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
410       history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
411   layouts: 
412     donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
413     donate_link_text: donacije
414     edit: Uredi
415     edit_tooltip: Uredi kartu
416     export: Izvoz
417     export_tooltip: Izvoz podataka karte
418     gps_traces: GPS trase
419     gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
420     help_wiki: Pomoć &amp; Wiki
421     help_wiki_tooltip: Pomoć &amp; Wiki-site za projekt
422     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hr:Main_Page&uselang=hr
423     history: Povijest
424     history_tooltip: Povijest seta promjena
425     home: dom
426     home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
427     inbox: pošta ({{count}})
428     inbox_tooltip: 
429       one: Imate 1 nepročitanu poruku
430       other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
431       zero: Nema nepročitanih poruka
432     intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi.
433     intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje sa Zemlje.
434     intro_3: Smještaj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
435     license: 
436       title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
437     log_in: prijava
438     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
439     logo: 
440       alt_text: OpenStreetMap logotip
441     logout: odjava
442     logout_tooltip: Odjava
443     make_a_donation: 
444       text: Donirajte
445       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
446     news_blog: Novosti - blog
447     news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd.
448     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
449     osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
450     shop: Trgovina
451     shop_tooltip: Trgovina sa proizvodima OpenStreetMap marke
452     sign_up: otvori račun
453     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
454     sotm: Dođite na OpenStreetMap konferenciju "The State of the Map", koja se održava od 10. do 12. srpnja 2009. u Amsterdamu!
455     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
456     user_diaries: Dnevnik
457     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
458     view: Karta
459     view_tooltip: Prikaži kartu
460     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
461     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
462   map: 
463     coordinates: "Koordinate:"
464     edit: Uredi
465     view: Karta
466   message: 
467     delete: 
468       deleted: Poruka obrisana
469     inbox: 
470       date: Datum
471       from: Od
472       my_inbox: Moja dolazna pošta
473       no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
474       outbox: odlazna pošta
475       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
476       subject: Tema
477       title: Dolazna pošta
478       you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
479     mark: 
480       as_read: Poruka označena pročitanom
481       as_unread: Poruka označena nepročitanom
482     message_summary: 
483       delete_button: Obriši
484       read_button: Označi kao pročitano
485       reply_button: Odgovori
486       unread_button: Označi kao nepročitano
487     new: 
488       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
489       body: Tijelo
490       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate poslati još.
491       message_sent: Poruka poslana
492       send_button: Pošalji
493       send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
494       subject: Tema
495       title: Pošalji poruku
496     no_such_user: 
497       body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
498       heading: Nema takvog korisnika ili poruke
499       title: Nema takvog korisnika ili poruke
500     outbox: 
501       date: Datum
502       inbox: dolazna pošta
503       my_inbox: " {{inbox_link}}"
504       no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
505       outbox: odlazna pošta
506       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
507       subject: Tema
508       title: Odlazna pošta
509       to: Za
510       you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
511     read: 
512       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
513       back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
514       date: Datum
515       from: Od
516       reading_your_messages: Vaše poruke
517       reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
518       reply_button: Odgovori
519       subject: Tema
520       title: Pročitaj poruku
521       to: Za
522       unread_button: Označi kao nepročitano
523     sent_message_summary: 
524       delete_button: Obriši
525   notifier: 
526     diary_comment_notification: 
527       footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
528       header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
529       hi: Bok {{to_user}},
530       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik"
531     email_confirm: 
532       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu"
533     email_confirm_html: 
534       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
535       greeting: Bok,
536       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}.
537     email_confirm_plain: 
538       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
539       greeting: Bok,
540       hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
541       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
542     friend_notification: 
543       had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
544       see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
545       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
546     gpx_notification: 
547       and_no_tags: i bez oznaka
548       and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:"
549       failure: 
550         failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:"
551         more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
552         more_info_2: "može se naći na:"
553         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
554       greeting: Bok,
555       success: 
556         loaded_successfully: "uspješno učitano sa {{trace_points}} od mogućih\n{{possible_points}} točaka."
557         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
558       with_description: s opisom
559       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
560     lost_password: 
561       subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke"
562     lost_password_html: 
563       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke.
564       greeting: Bok,
565       hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu.
566     lost_password_plain: 
567       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
568       greeting: Bok,
569       hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
570       hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
571     message_notification: 
572       footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
573       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
574       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
575       hi: Bok {{to_user}},
576       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
577     signup_confirm: 
578       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
579     signup_confirm_html: 
580       click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
581       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
582       get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
583       greeting: Pozdrav!
584       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
585       introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
586       more_videos: Postoji {{more_videos_link}}.
587       more_videos_here: više video snimki ovdje
588       user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
589       video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
590       wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
591     signup_confirm_plain: 
592       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
593       click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
594       click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
595       current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
596       current_user_2: "oni su dostupni sa:"
597       greeting: Pozdrav!
598       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
599       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
600       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
601       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
602       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
603       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
604       user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
605       user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
606       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
607   oauth: 
608     oauthorize: 
609       allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS trase.
610       allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
611       allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:"
612       allow_write_api: izmijeni kartu
613       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
614       allow_write_gpx: Pošalji GPS trase.
615       allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
616       request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
617     revoke: 
618       flash: Opozvali ste token za {{application}}
619   oauth_clients: 
620     create: 
621       flash: Informacije su uspješno registrirane
622     destroy: 
623       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
624     edit: 
625       submit: Uredi
626       title: Uredi svoju aplikaciju
627     form: 
628       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
629       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
630       allow_write_api: izmjeni kartu.
631       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
632       allow_write_gpx: Pošalji GPS trase
633       allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
634       callback_url: Callback URL
635       name: Ime
636       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
637       required: Zahtjevano
638       support_url: Podrška URL
639       url: URL glavne aplikacije
640     index: 
641       application: Ime aplikacije
642       issued_at: Izdano u
643       list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:"
644       my_apps: Moje klijentske aplikacije
645       my_tokens: Moje odobrene aplikacije
646       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s  {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
647       register_new: Registriraj svoju aplikaciju
648       registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:"
649       revoke: Opozovi!
650       title: Moji OAuth detalji
651     new: 
652       submit: Registriraj
653       title: Registriraj novu aplikaciju
654     not_found: 
655       sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
656     show: 
657       access_url: "Access Token URL:"
658       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
659       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
660       allow_write_api: Izmjeni kartu.
661       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
662       allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
663       allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
664       authorize_url: "Authorise URL:"
665       edit: Uredi detalje
666       key: "Consumer Key:"
667       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
668       secret: "Consumer Secret:"
669       support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
670       title: OAuth detalji za {{app_name}}
671       url: "Request Token URL:"
672     update: 
673       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
674   site: 
675     edit: 
676       anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
677       flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
678       not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
679       not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
680       potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.)
681       user_page_link: korisnička stranica
682     index: 
683       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
684       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
685       js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
686       license: 
687         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
688         notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika.
689         project_name: OpenStreetMap projekt
690       permalink: Permalink
691       shortlink: Shortlink
692     key: 
693       map_key: Legenda
694       map_key_tooltip: Legenda Mapnik karte na ovom zoom nivou.
695       table: 
696         entry: 
697           admin: Administrativna granica
698           allotments: Vrtovi
699           apron: 
700             - Parking za avione (apron)
701             - terminal
702           bridge: Crni rubovi = most
703           bridleway: Staza za konje
704           brownfield: Gradilište
705           building: Zgrada
706           byway: usputna staza
707           cable: 
708             - Kabinska žičara
709             - sedežnica
710           cemetery: Groblje
711           centre: Sportski  centar
712           commercial: Poslovno područje
713           common: 
714             - Travnjaci
715             - livade
716           construction: Ceste u izgradnji
717           cycleway: Biciklistička staza
718           destination: Pristup odredištu
719           farm: Polja, farme, njive
720           footway: Pješačka staza
721           forest: Šuma (održavane, od šumarije)
722           golf: Golf teren
723           heathland: Gustiš, makija, grmlje
724           industrial: Industrijsko područje
725           lake: 
726             - Jezero
727             - rezervoar
728           military: Vojno područje
729           motorway: Autocesta
730           park: Park
731           permissive: Pristup uz dozvolu
732           pitch: Sportski teren
733           primary: Primarna cesta
734           private: Privatni pristup
735           rail: Željeznica
736           reserve: Rezervat prirode
737           resident: Stambeno područje
738           retail: Maloprodajno područje
739           runway: 
740             - aerodromska pista
741             - aerodromske ceste (za avione)
742           school: 
743             - Škola
744             - Sveučilište
745           secondary: Sekundarna cesta
746           station: Željeznički kolodvor
747           subway: Podzemna željeznica
748           summit: 
749             - vrh
750             - vrhunac
751           tourist: Turistička atrakcija
752           track: Neasfaltirani put
753           tram: 
754             - Laka željeznica
755             - tramvaj
756           trunk: Brza cesta
757           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
758           unclassified: Nerazvrstana cesta
759           unsurfaced: neasfaltirana cesta
760           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
761         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
762     search: 
763       search: Traži
764       search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
765       submit_text: Idi
766       where_am_i: Gdje sam?
767       where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
768     sidebar: 
769       close: Zatvori
770       search_results: Rezultazi traženja
771   trace: 
772     create: 
773       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
774       upload_trace: Pošalji GPS trasu
775     delete: 
776       scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
777     edit: 
778       description: "Opis:"
779       download: preuzmi
780       edit: uredi
781       filename: "Ime datoteke:"
782       heading: Uređivanje trase {{name}}
783       map: karta
784       owner: "Vlasnik:"
785       points: "Točaka:"
786       save_button: "Snimi promjene:"
787       start_coord: "Početna koordinata:"
788       tags: "Oznake:"
789       tags_help: odvojeno zarezima
790       title: Uređivanje trase {{name}}
791       uploaded_at: "Poslano:"
792       visibility: "Vidljivost:"
793       visibility_help: Što ovo znači?
794     list: 
795       public_traces: Javne GPS trase
796       public_traces_from: Javne GPS trase korisnika {{user}}
797       tagged_with: " označeni sa {{tags}}"
798       your_traces: Vaše GPS trase
799     make_public: 
800       made_public: Trase za javnost
801     no_such_user: 
802       body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
803       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
804       title: Nema takvog korisnika
805     trace: 
806       ago: prije {{time_in_words_ago}}
807       by: od
808       count_points: "{{count}} točaka"
809       edit: uredi
810       edit_map: Uredi kartu
811       in: u
812       map: karta
813       more: više
814       pending: U TIJEKU
815       private: PRIVATNI
816       public: JAVNI
817       trace_details: Detalji trase
818       view_map: Prikaži kartu
819     trace_form: 
820       description: Opis
821       help: Pomoć
822       tags: Oznake
823       tags_help: odvojeno zarezom
824       upload_button: Pošalji
825       upload_gpx: Pošalji GPX datoteku
826       visibility: Vidljivost
827       visibility_help: što ovo znači?
828     trace_header: 
829       see_all_traces: Prikaži sve trase
830       see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili pošaljite trasu
831       see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
832       traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
833     trace_optionals: 
834       tags: Oznake
835     trace_paging_nav: 
836       of: od
837       showing: Prikazujem stranicu
838     view: 
839       delete_track: Izbriši ovu trasu
840       description: "Opis:"
841       download: preuzimanje
842       edit: uredi
843       edit_track: Uredi ovu trasu
844       filename: "Ime datoteke:"
845       heading: Prikaz trase {{name}}
846       map: karta
847       none: Nijedan
848       owner: "Vlasnik:"
849       pending: U TIJEKU
850       points: "Točaka:"
851       start_coordinates: "Početna koordinata:"
852       tags: "Oznake:"
853       title: Prikaz trase {{name}}
854       trace_not_found: Trasa nije pronađena!
855       uploaded: "Poslano:"
856       visibility: "Vidljivost:"
857     visibility: 
858       identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
859       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
860       public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene točke)
861       trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
862   user: 
863     account: 
864       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
865       flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
866       flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
867       home location: "Dom:"
868       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
869       longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
870       make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
871       my settings: Moje postavke
872       no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
873       preferred languages: "Željeni jezici:"
874       profile description: "Opis profila:"
875       public editing: 
876         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne.
877         disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
878         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
879         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
880         enabled link text: što je ovo?
881         heading: "Javno uređivanje:"
882       public editing note: 
883         heading: Javno uređivanje
884         text: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaše izmjene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod <b>Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte zašto</a>).<ul> <li>Vaša email adrea neće biti otkrivena ako postanete javni.</li> <li>Ova akcija se ne može poništiti i svi novi korisnici su postavljeni kao javni.</li> </ul>
885       return to profile: Vrati se na profil
886       save changes button: Snimi promjene
887       title: Uredi korisnički račun
888       update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu?
889     confirm: 
890       button: Potvrdi
891       failure: Korisnički račun s ovim tokenom je već potvrđen.
892       heading: Potvrdi korisnički  račun
893       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
894       success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
895     confirm_email: 
896       button: Potvrdi
897       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
898       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
899       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
900       success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
901     filter: 
902       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
903     friend_map: 
904       nearby mapper: "Obližnji maper: [[nearby_user]]"
905       your location: Vaša lokacija
906     go_public: 
907       flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
908     login: 
909       account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
910       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
911       create_account: otvorite korisnički račun
912       email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
913       heading: "Prijava:"
914       login_button: Prijava
915       lost password link: Izgubljena lozinka?
916       password: "Lozinka:"
917       please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
918       title: Prijava
919     lost_password: 
920       email address: "Email adresa:"
921       heading: Zaboravljena lozinka?
922       help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
923       new password button: Reset lozinke
924       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
925       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro.
926       title: Izgubljena lozinka
927     make_friend: 
928       already_a_friend: Već jesi prijatelj s {{name}}.
929       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje {{name}} kao prijatelja.
930       success: "{{name}}  je sada tvoj prijatelj."
931     new: 
932       confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
933       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
934       contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
935       display name: "Korisničko ime:"
936       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
937       email address: "Email:"
938       fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
939       flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
940       heading: Otvori korisnički račun
941       license_agreement: Otvaranjem računa, slažete se da podaci koje stavljate na Openstreetmap projekt će biti (ne isključivo) pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a>.
942       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
943       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
944       password: "Lozinka:"
945       signup: Otvori račun
946       title: Otvori račun
947     no_such_user: 
948       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
949       heading: Korisnik {{user}}  ne postoji
950       title: Nema takvog korisnika
951     remove_friend: 
952       not_a_friend: "{{name}} nije tvoj prijatelj."
953       success: "{{name}} je izbačen iz prijatelja."
954     reset_password: 
955       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
956       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
957       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
958       heading: Reset lozinke za {{user}}
959       password: "Lozinka:"
960       reset: Reset lozinke
961       title: Reset lozinke
962     set_home: 
963       flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
964     view: 
965       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
966       add as friend: dodaj kao prijatelja
967       add image: Dodaj sliku
968       ago: prije ({{time_in_words_ago}})
969       block_history: prikaži dobivene blokade
970       blocks by me: blokade koje sam postavio
971       blocks on me: blokade na mene
972       change your settings: promjeni svoje postavke
973       confirm: Potvrdi
974       create_block: blokiraj ovog korisnika
975       created from: "Napravljeno iz:"
976       deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
977       delete image: Izbriši sliku
978       delete_user: obriši ovog korisnika
979       description: Opis
980       diary: dnevnik
981       edits: promjene
982       email address: "Email adresa:"
983       hide_user: sakrij ovog korisnika
984       if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na {{settings_link}} stranici.
985       km away: udaljen {{count}}km
986       m away: "{{count}}m daleko"
987       mapper since: "Maper od:"
988       moderator_history: prikaži dane blokade
989       my diary: moj dnevnik
990       my edits: moje promjene
991       my settings: moje postavke
992       my traces: moje trase
993       my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
994       nearby users: "Okolni korisnici:"
995       new diary entry: novi unos u dnevnik
996       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
997       no home location: Nije postavljena lokacija doma
998       no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
999       remove as friend: ukloni kao prijatelja
1000       role: 
1001         administrator: Ovaj korisnik je administrator
1002         grant: 
1003           administrator: Dodjeli pristup administratoru
1004           moderator: Dodjeli pristup moderatoru
1005         moderator: Ovaj korisnik je moderator
1006         revoke: 
1007           administrator: Opozovi pristup administatora
1008           moderator: Opozovi pristup moderatora
1009       send message: pošalji poruku
1010       settings_link_text: postavke
1011       traces: trase
1012       unhide_user: otkrij ovog korisnika
1013       upload an image: Postavite sliku
1014       user image heading: Slika korisnika
1015       user location: Lokacija boravišta korisnika
1016       your friends: Tvoji prijatelji
1017   user_block: 
1018     blocks_by: 
1019       empty: "{{name}} nije napravila još ni jednu blokadu."
1020       heading: Lista blokada od {{name}}
1021       title: Blokade od {{name}}
1022     blocks_on: 
1023       empty: "{{name}} nije još bio blokiran."
1024       heading: Lista blokada na {{name}}
1025       title: Blokade na {{name}}
1026     create: 
1027       flash: Napravi blokadu na korisnika  {{name}}.
1028       try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
1029       try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
1030     edit: 
1031       back: Prikaži sve blokade
1032       heading: Uređivanje blokade na {{name}}
1033       needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
1034       period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
1035       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1036       show: Prikaži ovu blokadu
1037       submit: Ažuriraj blokadu
1038       title: Uređivanje blokade na {{name}}
1039     filter: 
1040       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
1041       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1042       not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
1043     helper: 
1044       time_future: Završava u {{time}}.
1045       time_past: Završeno prije {{time}}.
1046       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1047     index: 
1048       empty: Nisu napravljene
1049       heading: Lista korisničkih blokada
1050       title: Korisnikove blokade
1051     model: 
1052       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1053       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
1054     new: 
1055       back: Prikaži sve blokade
1056       heading: Stvaranje blokade na {{name}}
1057       needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
1058       period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
1059       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1060       submit: Napravi blokadu
1061       title: Stvaranje blokade na {{name}}
1062       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
1063       tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
1064     not_found: 
1065       back: Nazad na index
1066       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID {{id}} se ne može naći.
1067     partial: 
1068       confirm: Jeste li sigurni?
1069       creator_name: Tvorac
1070       display_name: Blokirani korisnik
1071       edit: Uredi
1072       not_revoked: (nije opozvano)
1073       reason: Razlog za blokadu
1074       revoke: Opozovi!
1075       revoker_name: Opozvao
1076       show: Prikaži
1077       status: Status
1078     period: 
1079       one: 1 sat
1080       other: "{{count}} sati"
1081     revoke: 
1082       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
1083       flash: Ova blokada je opozvana.
1084       heading: Opozivanje blokade na {{block_on}} od {{block_by}}
1085       past: Blokada je završila prije {{time}} i ne može se sada opozvati.
1086       revoke: Opozovi!
1087       time_future: Blokada će završiti za {{time}}.
1088       title: Opozivanje blokade na {{block_on}}
1089     show: 
1090       back: Prikaži sve blokade
1091       confirm: Jeste li sigurni?
1092       edit: Uredi
1093       heading: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1094       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1095       reason: "Razlog za blokadu:"
1096       revoke: Opozovi!
1097       revoker: "Opozivatelj:"
1098       show: Prikaži
1099       status: Status
1100       time_future: Završava u {{time}}
1101       time_past: Završeno prije {{time}}
1102       title: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1103     update: 
1104       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
1105       success: Blokada ažurirana
1106   user_role: 
1107     filter: 
1108       already_has_role: Korisnik već ima ulogu {{role}}.
1109       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu {{role}}.
1110       not_a_role: String `{{role}}' nije valjana uloga.
1111       not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator.
1112     grant: 
1113       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'?
1114       confirm: Potvrdi
1115       fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge.
1116       heading: Potvrdi dodjelu uloge
1117       title: Potvrdi dodjelu uloge
1118     revoke: 
1119       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'?
1120       confirm: Potvrdi
1121       fail: Nemogu opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
1122       heading: Potvrdi opoziv uloge
1123       title: Potvrdi opoziv uloge